IFU 9 Rev. 5. Valide dal 04/2019. Produttore Valoc AG Tel:
|
|
- Giorgiana Fabia Luciani
- 4 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 IFU 9 Rev. 5 Valide dal 04/2019 Produttore Valoc AG Tel: Theodorshofweg 22 info@valoc.ch CH-4310 Rheinfelden Switzerland 1/14
2 CONTENUTO: 1 Introduzione Legenda Indicazione Controindicazione Ambito di applicazione Conservazione Nota sulla gestione e follow-up Descrizione del systema Procedura in caso di protesi in posizione divergente Struttura a base protesica per riabilitazioni protesiche con elementi di anco-raggio (protesi dentaria ibrida) Panoramica del sistema Componenti singoli Optiloc Strumenti Optiloc Optiloc accessori speciali Componenti di sistema Optiloc Pulizia disinfezione e sterilizzazione Avvertenze Cautele / Precauzioni Procedura Il contenitore per matrici Optiloc Inserti ritentivi Optiloc (PEEK) Femmina di ritenzione per impronta Il spaziatore per duplicazione (POM / bianco) Il collare di montaggio Optiloc (silicone / bianco) L' analogo da laboratorio (alluminio / blu) Optiloc cacciavite monconi (lab) L'estrattore dell contenitore per matrici Optiloc + dispositivo di raschiamento (grigio) La valigetta degli utensili Optiloc Accessori speciali Optiloc /14
3 1 INTRODUZIONE Le istruzioni per l'uso seguenti rappresentano un'integrazione del foglietto illustrativo del sistema a matrici Optiloc. Il rispetto totale delle seguenti istruzioni è una condizione necessaria e garanzia del perfetto funzionamento del sistema. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni derivanti dall'inosservanza delle presenti istruzioni. 1.1 Legenda 0481 I prodotti Valoc provvisti di marchio CE soddisfano i requisiti della Direttiva sui Prodotti Medicali 93/42 CEE I prodotti Valoc provvisti di marchio CE soddisfano i requisiti della Direttiva sui Prodotti Medicali 93/42 CEE Fabbricante REF Articolo numero Non-sterili LOT Codice del lotto Istruzioni per l'uso Non riutilizzare Proteggere dalla luce Caution: U.S. Federal law restricts this device to sale by or on the order of a dental professional. 1.2 Indicazione Il sistema a matrici Optiloc può essere utilizzato in una protesi parziale Optiloc completamente nuova o già presente. 1.3 Controindicazione Il sistema di matrici Optiloc non può essere usato in caso di una divergenza tra gli impianti maggiore di 40. Non è adatto quando è necessaria una connessione stabile. Mancanza di disponibilità del paziente a una corretta cura post-trattamento / richiamo. Pazienti con bruxismo o altre abitudini parafunzionali. Protesi con sella libera unilaterale senza sostegno trasversale. 1.4 Ambito di applicazione Odontologie 1.5 Conservazione Il prodotto deve essere conservato in un luogo asciutto, nella confezione originale, a temperatura ambiente e non deve essere esposto alla luce solare diretta. Una conservazione non corretta può influenzare le caratteristiche del prodotto. 3/14
4 1.6 Nota sulla gestione e follow-up Gli elementi ritentivi di lavori protesici sono sottoposti, in bocca al paziente, a enormi carichi in un ambiente variabile in continuazione e quindi a una usura più o meno pronunciata. L'usura occorre dappertutto e non può essere evitata, ma solo ridotta. Il grado di usura è dipende dall'intero sistema. Il corretto posizionamento della protesi dentale sulla mucosa deve essere controllato almeno una volta l'anno e se necessario la protesi deve essere ribassata per evitare basculamenti della stessa (carichi eccessivi). Si consiglia, nel primo periodo, si controllare la protesi ogni tre mesi ed eventualmente sostituire gli inserti ritentivi. 2 DESCRIZIONE DEL SYSTEMA Il sistema di matrici Optiloc, con la sua tecnologia di nuova concezione, è un elemento ritentivo preconfezionato per il fissaggio di protesi rimovibili su monconi Optiloc. La confezione Optiloc è formata da una matrice (in titanio o PEEK) e da inserti ritentivi intercambiabili in plastica (PEEK), con codici colore diversi per distinguere le forze di estrazione. L'aggancio a scatto della matrice Optiloc con il moncone Optiloc si basa sul meccanismo di aggancio degli inserti ritentivi sulla parte funzionale dei monconi Optiloc. Grazie alla costruzione degli inserti ritentivi e l'uso del materiale PEEK, con le matrici Optiloc è possibile realizzare ricostruzioni con diversi monconi in posizioni estremamente divergenti tra loro e con un basso grado di usura degli inserti ritentivi. L'area di dilatazione costruita tra la matrice e l inserto ritentivo consente all inserto ritentivo di espandersi senza alcuna sollecitazione, aumentando notevolmente la durata. La speciale attrezzatura Optiloc appositamente studiata per dentisti e odontotecnici è stata provvista di tutti i componenti di sistema e gli strumenti ausiliari necessari nella prassi quotidiana. Elemento esclusivo del sistema Optiloc è l'indispensabile strumento di inserimento o rimozione gl inserti ritentivi, che permette di sostituire o cambiare l inserto ritentivo senza alcuna sollecitazione, utilizzando una tecnologia proprietaria. 2.1 Procedura in caso di protesi in posizione divergente Il sistema a matrici Optiloc offre la possibilità di integrare la protesi dentaria in caso di impianti inclinati con un'angolazione max. di 20. Ciò significa che è possibile correggere divergenze di max. 40 tra due protesi [Fig. 1]. In questo caso possono essere usati gli inserti ritentivi Optiloc suddivisi in sei diverse forze di ritenzione e codificati con colori diversi, senza dover usare monconi angolati. Fig. 1 4/14
5 2.2 Struttura a base protesica per riabilitazioni protesiche con elementi di anco-raggio (protesi dentaria ibrida) Attenzione! In presenza di divergenze dell'arcata mascellare rispetto all'asse della matrice Optiloc, i bordi della protesi interessata devono essere necessariamente accorciati fino all'equatore protesico [Fig. 2]. Fig. 2 Questa procedura è tassativamente necessaria per qualsiasi tipo di protesi dentaria ibrida, affinché la protesi possa essere utilizzata senza sollecitazioni insieme agli elementi di ritenuta. 3 PANORAMICA DEL SISTEMA 3.1 Componenti singoli Optiloc Immagine Cod. art. Descrizione articolo Specifiche Quantità per unità STM Contenitore in titanio Ti STM Contenitore in titanio, ellittico Ti STM Femmina di ritenzione bianco PEEK Forza ritentiva: light STM Femmina di ritenzione giallo PEEK Forza ritentiva: medium STM Femmina di ritenzione verde PEEK Forza ritentiva: strong STM Femmina di ritenzione blu PEEK Forza ritentiva: extrastrong Analogo da laboratorio blu STM Al 5/14
6 Femmina di ritenzione rossa per impronta STM PEEK Minicone femmina per impronta, bianco POM Mantenitore di spazio per duplicazione bianco STM POM STM Collare di montaggio, silicone Silicone 10 pz. 3.2 Strumenti Optiloc Immagine Cod. art. Descrizione articolo Specifiche Quantità per unità Strumento ausiliario per posizionare l analogo per modello e cacciavite monconi (lab) (blu) STM -sterilizzabile- Al, stainless steel 1 pz Strumento di inserimento / rimozione per femmine ritentive (marrone) STM -sterilizzabile Estrattore per contenitore matrice (grigio) STM -sterilizzabile- Al, stainless steel Al, stainless steel 1 pz. 1 pz. 3.3 Optiloc accessori speciali Immagine Cod. art. Descrizione articolo Specifiche Quantità per unità Contenitore in titanio con opzione di montaggio STM Contenitore: titano STM Femmina di ritenzione rossa PEEK Forza ritentiva: extra-light STM Femmina di ritenzione nera PEEK Forza ritentiva: ultra-strong 6/14
7 3.4 Componenti di sistema Optiloc Immagine Cod. art. Descrizione articolo Quantità per unità Valigetta utensili con riporto 1 pz Valigetta utensili incl. 3 strumenti Valigetta: STM Strumenti: -sterilizzabile Strumento ausiliario per posizionare l analogo per modello e cacciavite monconi STM (lab) (blu) 1 pz STM STM Strumento di inserimento / rimozione per femmine ritentive (marrone) Estrattore per contenitore matrice (grigio) 1 pz. 1 pz Guarnizione di processo in titanio STM STM STM STM STM STM Contenitore in PEEK incl. inserto di montaggio Femmina di ritenzione bianca light Femmina di ritenzione gialla medium Femmina di ritenzione verde strong Collare di montaggio, silicone 2 pz. 2 pz. 2 pz. 2 pz. 2 pz. 7/14
8 4 PULIZIA DISINFEZIONE E STERILIZZAZIONE I componenti del sistema Optiloc Matrix sono consegnati non sterili e devono essere disinfettati e/o sterilizzati prima dell uso. Per la pulizia, disinfezione e sterilizzazione dei componenti del sistema Optiloc Matrix, si prega fare riferimento al documento Linee guida per la pulizia, disinfezione e sterilizzazione IT presso ifu.valoc.ch 5 AVVERTENZE Gli strumenti Optiloc non devono essere utilizzati per via intraorale. Gli strumenti Optiloc non devono entrare in contatto con agenti contenenti cloro o fluoro o qualunque agente contenente mercurio. Anche la più piccola traccia di mercurio può causare una considerevole corrosione. Gli strumenti Optiloc realizzati con materiali di alluminio devono solamente essere strofinati, puliti o immersi in agenti detergenti o disinfettanti con un valore di ph tra 4.5 e 8.5. Lo strato protettivo dei materiali di alluminio si dissolve con valori ph superiori o inferiori, con una risultante corrosione. Gli strumenti Optiloc non dovrebbero essere immersi in una soluzione fisiologica salina, poiché un contatto prolungato potrebbe causare corrosione e modifiche della superficie. Gli strumenti Optiloc riutilizzabili devono essere puliti, disinfettati e sterilizzati dopo ogni uso. Non deve essere permesso ad alcun tipo di contaminazione di asciugare sugli strumenti Optiloc, poiché ciò renderà la successiva pulizia più difficile. Per tutti gli strumenti Optiloc con cavità è necessaria una cautela extra prima della sterilizzazione, per essere sicuri che nessun residuo sia rimasto negli spazi. L'uso di uno spazzolino da denti e di dentifricio per pulire i prodotti meccanicamente può provocare la prematura usura delle aree funzionali. Per la pulizia degli strumenti non devono essere usate spazzole di metallo o agenti abrasivi. 6 CAUTELE / PRECAUZIONI Allergie e sensibilizzazioni associate ai materiali non possono essere escluse. Il prodotto non deve essere usato per pazienti con allergie conosciute/sospette a uno o più dei materiali usati. Un uso improprio può risultare in corrosione, ossidazione, eccessiva usura o danno funzionale degli strumenti Optiloc. Gli strumenti Optiloc possono avere spigoli o parti terminali appuntite che possono danneggiare guanti di plastica/latex. Gli utenti devono fare attenzione durante l'uso degli strumenti per evitare ogni associato rischio di infezione. In caso di complicazioni inaspettate o dolore, si raccomanda ai pazienti di contattare immediatamente il loro odontoiatra. 8/14
9 7 PROCEDURA 7.1 Il contenitore per matrici Optiloc Il contenitore Optiloc è disponibile in titanio in diverse varianti [Fig. 3, Fig. 4, Fig. 5] L'uso del contenitore di titanio può essere fatto nella maniera usuale. Una spiegazione sul montaggio con l'apposito manicotto è disponibile nel capitolo 7.5. Optiloc contenitore in titanio ( /-STM) Fig. 3 Optiloc contenitore in titanio, ellittico ( /-STM) Fig. 4 La variante ellittica si differenzia dalla variante normale per la sua accentuata forma ellittica della ritenzione. L'altezza è identica. Questa variante è indicata quando è necessaria una maggiore forza di ritenzione del contenitore con il corpo della protesi. Optiloc contenitore in titanio con opzione di fissaggio ( /-STM) Fig. 5 Il contenitore con opzione per il fissaggio è indicato quando l'altezza del moncone è troppo bassa o non è ideale. Grazie ai supplementari gradini per il fissaggio, che possono essere individualmente ridotti, è possibile ottenere, in ogni caso, sufficiente ritenzione nella base della protesi. 7.2 Inserti ritentivi Optiloc (PEEK) Fig. 6 Forza ritentiva: Forza ritentiva: Forza ritentiva: Forza ritentiva: light medium strong extra-strong circa 750g circa 1200g circa 1650g circa 2050 Quattro inserti ritentivi [ Fig. 6] suddivisi per codice colore in base al valore di ritenzione sono disponibili per il fissaggio delle matrici Optiloc. (Due ulteriori inserti ritentivi sono trattati nel capitolo 7.10). 9/14
10 Questi vengono inseriti, a scelta, nell'involucro del contenitore. L'utensile adatto a quest operazione è lo strumento d inserimento e rimozione Optiloc [Fig. 7] che offre una semplice manipolazione. In questo modo le inserti ritentivi possono essere sostituiti senza sollecitazioni e senza subire danni: Fig. 7 Inserimento: Fig. 8 Fig Con il punzone metallico, avente un taglio, dello strumento marrone prendere l'inserto ritentivo scelto. L'inserto ritentivo si aggancia facilmente al punzone. [Fig. 8; Fig. 9] 2. Spingere l inserto ritentivo, parallelamente al contenitore per matrici, all'interno di esso. L'innesto è chiaramente percepibile (click). [Fig. 10; Fig. 11] Fig. 10 Fig. 11 Rimozione: Utilizzare il punzone in metallo lucido dello strumento per prelevare l inserto ritentivo desiderato dalla valigetta utensili. L inserto ritentivo s incastra in modo percepibile nel punzone. [Fig. 12, Fig. 13] Fig. 13 Fig L'inserto ritentivo viene così sganciato e può facilmente, con un leggero movimento rotatorio opzionale, può essere rimosso dalla custodia della matrice essere rimosso dall'involucro della matrice [Fig. 14] 3. L'inserto ritentivo rimosso può essere tolto dallo strumento nei due seguenti modi: a. Toglierlo dallo strumento con il pollice. [Fig. 15] Fig. 14 b. Con l'aiuto dello strumento per l'estrazione nel corpo del contenitore, infilando l'inserto ritentivo nella scanalatura presente. Piegando lateralmente lo strumento, l'inserto ritentivo si sgancia. [Fig. 16] Fig. 15 Fig /14
11 7.3 Femmina di ritenzione per impronta Femmina di ritenzione rossa per impronta Optiloc (PEEK / rosso Fig. 17 La femmina di ritenzione rossa per impronta Optiloc [Fig. 17] presenta un'altezza leggermente superiore alla matrice Optiloc completa. Durante il processo di trasferimento/presa d'impronta nella protesi esistente, questa caratteristica permette di capire subito e meglio se vi sia sufficiente spazio per la matrice Optiloc tra eventuali ostacoli presenti, come rinforzi in metallo, denti artificiali, ecc. La femmina di ritenzione rossa per impronta Optiloc viene posizionata in bocca sul moncone Optiloc. L'innesto percepibile (clic) assicura il posizionamento preciso dell analogo/matrice per impronta. Quindi viene presa l'impronta di posizione come di consueto. Grazie ai ridotti ingombri, l analogo matrice rosso per impronta Optiloc rappresenta anche la soluzione ideale come matrice di fissaggio per registrazioni di morsi, forme, guide, protesi provvisorie, ecc. Minicone femmina per impronta (POM / bianco) La Minicone femmina per impronta [ L inserto ritentivo nero [Fig. 37] è l'inserto di r massima forza di ritenzione. Fig. 18 Forza ritentiva: ultra-strong (circa 2550g) Fig. 37 ] viene utilizzata per la presa d'impronta con l'impianto Minicone di MEDENTiKA GmbH. 7.4 Il spaziatore per duplicazione (POM / bianco) Fig. 19 Il spaziatore per duplicazione Optiloc -bianco- [Fig. 19] crea, grazie alle dimensioni leggermente superiori della matrice l'apertura ideale per il fissaggio successivo della matrice originale mediante polimeri o adesivo, all'interno di protesi scheletrisca o rinforzate con metallo fuso. Le superfici esterne del spaziatore per duplicazione sono leggermente angolate, in modo da creare una fessura auto ritentiva per ospitare il contenitore per matrici all'interno delle strutture scheletriate o rinforzate con metallo fuso. 11/14
12 7.5 Il collare di montaggio Optiloc (silicone / bianco) Il collare di montaggio Optiloc [Fig. 20] viene utilizzato per il fissaggio diretto della matrice nella bocca del paziente. Fig. 20 Fig. 21 Il manicotto di silicone viene posizionato sotto la parte ritentiva e appoggiato ai 4 angoli del moncone Optiloc [Fig. 21]. Infine viene posizionato l'involucro della matrice incluso l'inserto ritentivo (si consiglia l'inserto giallo), in modo che ci sia una compressione tra il manicotto di montaggio e l'involucro della matrice. In questo modo viene evitato che le eccedenze di resina o di adesivo si adattino al collo del moncone Optiloc, il che potrebbe provocare il bloccaggio della protesi con il moncone Optiloc avvitato in bocca al paziente. Inoltre, viene evitata l'integrazione della resina nell'involucro della matrice. Per il montaggio diretto delle matrici in bocca si applica la regola seguente: Meglio utilizzare una quantità di polimero o adesivo scarsa piuttosto che eccessiva. Ciò significa evitare gli eccessi. L'aggiunta eventualmente necessaria di ulteriore adesivo all'esterno della cavità orale è il modo più sicuro per evitare bloccaggi indesiderati in bocca! 7.6 L' analogo da laboratorio (alluminio / blu) Fig. 22 L'analogo per modelli Optiloc blu [Fig. 22] ha, nella zona del collare, la stessa identica massa del moncone Optiloc, il che garantisce che durante il posizionamento dell'analogo nell'impronta, non possa esserci alcuna imprecisione provocata dalla massa usata per l'impronta. Come accessorio per il posizionamento dell'analogo nell'impronta, è disponibile il relativo strumento dalla gamma di accessori Optiloc [Fig. 23], che garantisce una assoluta sicurezza durante l'uso.[fig. 24, Fig. 25; Fig. 26; Fig. 27] Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig /14
13 7.7 Optiloc cacciavite monconi (lab) Fig. 28 Il moncone Optiloc può essere avvitato al modello in laboratorio tramite l'utensile per avvitamento dello strumento Optiloc blu [Fig. 28]. L'utensile per avvitamento dello strumento non è adatto per l'avvitamento in bocca al paziente. 7.8 L'estrattore dell contenitore per matrici Optiloc + dispositivo di raschiamento (grigio) Fig. 29 L'estrattore dell'alloggiamento per matrici Optiloc rappresenta l'eccellenza in termini di semplicità ed efficienza. [Fig. 29] L'estrattore del corpo della matrice non funziona con matrici incollate con colla resistente al calore. Le tre fasi della procedura di applicazione: 1. Riscaldare la testa dell'estrattore con una fiamma. [Fig. 30] Fig Collegare il lato a forma di becco dell'estrattore Optiloc a un punto qualsiasi della scanalatura circolare della custodia della matrice, e lasciare agire brevemente per 2 o 3 secondi il calore della testa dell'estrattore riscaldata sul fondo della matrice. [Fig. 31] Fig Fare leva sul lato opposto a quello a forma di becco per rimuovere l'estrattore Optiloc e il contenitore per matrici. [Fig. 32] Fig. 32 Modalità di utilizzo del dispositivo di raschiamento: Fig Per staccare dallo strumento di rimozione l inserto ritentivo rimosso dalla protesi dentaria, è presente una scanalatura all'estremità della presa. L inserto ritentivo va inserito nella scanalatura del dispositivo [Fig. 33] 5. Inclinare lateralmente l inserto ritentivo per staccarlo dallo strumento. 13/14
14 7.9 La valigetta degli utensili Optiloc La valigetta degli utensili Optiloc, studiata specificamente per il dentista e l'odontotecnico [Fig. 34], si contraddistingue per la sua struttura chiara e intuitiva. Contiene tutti gli strumenti. Il design della valigetta garantisce che, quando la valigetta è chiusa, tutti i componenti rimangano sempre nei propri comparti. Inoltre, la valigetta è stata realizzata con un materiale estremamente resistente agli urti e agli scuotimenti, perfettamente adeguato all'uso negli studi dentistici e nei laboratori. Fig Accessori speciali Optiloc Matrice in titanio con opzione di fissaggio: Le matrici in titanio con opzione di fissaggio sono indicate per altezze di pilastro troppo basse o non ideali. Fig. 35 Grazie ai due livelli di fissaggio supplementari che possono essere accorciati singolarmente, si può ottenere in tutti i casi una tenuta sufficiente nelle basi delle protesi. [Fig. 35] Inserto ritentivo rosso: L'inserto ritentivo rosso [Fig. 36] è l'inserto di ritenzione con la minore forza di ritenzione. Fig. 36 Forza ritentiva: extra-light (circa 300g) Inserto ritentivo nero: L inserto ritentivo nero [Fig. 37] è l'inserto di ritenzione con la massima forza di ritenzione. Forza ritentiva: ultra-strong (circa 2550g) Fig /14
Descrizione del prodotto/istruzioni per l'uso IFU 9 Rev. 2
Contenuto: 1 Introduzione... 2 1.1 Legenda... 2 1.2 Indicazione... 2 1.3 Controindicazione... 2 1.4 Ambito di applicazione... 2 1.5 Sterilizzazione... 2 1.6 Conservazione... 2 1.7 Allergia... 3 1.8 Nota
DettagliDescrizione del prodotto/istruzioni per l'uso IFU 9 Rev. 1
Contenuto: 1 Introduzione... 2 1.1 Leggenda... 2 1.2 Indicazione... 2 1.3 Controindicazione... 2 1.4 Ambito di applicazione... 2 1.5 Sterilizzazione... 2 1.6 Conservazione... 2 1.7 Allergia... 3 1.8 Nota
DettagliNovaloc Descrizione del prodotto/istruzioni per l'uso Rev. 2
Sommario: 1 Introduzione... 2 1.1 Leggenda... 2 1.2 Indicazione... 2 1.3 Controindicazione... 2 1.4 Ambito di applicazione... 2 1.5 Sterilizzazione... 2 1.6 Conservazione... 2 1.7 Allergia... 2 2 Descrizione
DettagliNovaloc Matrix System valido dal 02/2018 Pagina. IFU 28 Rev. 3
IFU 28 Rev. 3 Fabbricante Valoc AG Tel: +41 61 855 95 59 Bahnhofstrasse 64 E-mail: info@valoc.ch CH-4313 Möhlin www.valoc.ch Switzerland Tutti i nomi di marchi e prodotti in questo manuale sono marchi
DettagliIFU 74 Rev. 2. Valide dal 10/2018. Produttore Valoc AG Tel:
IFU 74 Rev. 2 Valide dal 10/2018 Produttore Valoc AG Tel: +41 61 855 95 59 Theodorshofweg 22 E-Mail: info@valoc.ch CH-4310 Rheinfelden Switzerland 1/5 1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO I monconi Novaloc sono
DettagliSistema di ritenzione Straumann Novaloc. Informazioni di base su. Sistema di ritenzione Straumann Novaloc per protesi ibride
Sistema di ritenzione Straumann Novaloc Informazioni di base su Sistema di ritenzione Straumann Novaloc per protesi ibride Indice. Sistema di ritenzione Novaloc per protesi ibride. Panoramica del sistema
Dettagli» Novaloc «MPS ITA indb :53
» « » « 264 264» «Immagine Codice Descrizione Specifiche Quantità per confezione 2010.101 Valigetta Strumenti Comprende 3 strumenti Strumento marrone 2010.741 Strumento blu 2010.731 Strumento grigio 2010.751
DettagliSistema di ritenzione Straumann Novaloc. Informazioni di base su. Sistema di ritenzione Straumann Novaloc per protesi ibride
Sistema di ritenzione Straumann Novaloc Informazioni di base su Sistema di ritenzione Straumann Novaloc per protesi ibride Indice. Sistema di ritenzione Novaloc per protesi ibride. Panoramica del sistema
DettagliMisuratore gengivale Altus
Misuratore gengivale Altus IFU 56 Rev. 1 Valide dal 05/2018 Produttore Valoc AG Tel: +41 61 855 95 59 Bahnhofstrasse 64 E-Mail: info@valoc.ch CH-4313 Möhlin www.valoc.ch Switzerland Misuratore gengivale
DettagliNovaloc Descrizione del prodotto/istruzioni per l'uso
Sommario: Introduzione... 2 Leggenda... 2 Indicazione... 2 Controindicazione... 2 Ambito di applicazione... 2 Sterilizzazione... 2 Allergia... 2 Nota... 2 Descrizione del sistema... 3 Procedura in caso
DettagliSistema di ritenzione per protesi ibride Straumann PUREloc Informazioni di base. Informazioni tecniche
Sistema di ritenzione per protesi ibride Straumann PUREloc Informazioni di base Informazioni tecniche Contents. Sistema di ritenzione Straumann PUREloc per protesi ibride. Panoramica del sistema di ritenzione
DettagliAltezze della componente secondaria. 1 mm 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm. Altezza della componente secondaria
Novaloc Il sistema di ritenzione Straumann Novaloc è previsto per l uso con protesi ibride rimovibili supportate esclusivamente da impianti endossei, nell'arcata superiore o inferiore*. Le componenti Novaloc
DettagliLOCATOR Step-by-Step
LOCATOR Step-by-Step LOCATOR : la libertà nell ancoraggio della protesi La possibilità di ancorare le protesi a supporto implantare in modo semplice e sicuro è un importante fattore di successo per i restauri
Dettagli» SERIE N «MPS ITA indb :50
» SERIE N « I monconi della serie N sono compatibili con VISTA DETTAGLIATA Vista esatta della direzione dell angolazione (indicizzazione) di tutti i monconi angolati. Tipo 1 angolato rispetto alla faccia
Dettagli» SERIE L «MPS ITA indb :50
» SERIE L « I monconi della serie L sono compatibili con VISTA DETTAGLIATA Vista esatta della direzione dell angolazione (indicizzazione) di tutti i monconi angolati. Tipo 1 angolato rispetto alla faccia
DettagliCURA E ASSISTENZA DEGLI STRUMENTI CHIRURGICI E PROTESICI. Pops Medical
CURA E ASSISTENZA DEGLI STRUMENTI CHIRURGICI E PROTESICI Pops Medical 1 INDICE 1. Principi generali pag. 3 1.1 Gruppi di materiali e loro resistenza pag. 4 1.2 Riutilizzabilità pag. 5 2. Prevenzione pag.
DettagliCorpi di scansione Straumann. Istruzioni guidate. per i corpi di scansione intraorali
Corpi di scansione Straumann Istruzioni guidate per i corpi di scansione intraorali Straumann CARES Mono e Straumann Descrizione del prodotto I corpi di scansione Straumann indicano la posizione e l orientamento
DettagliInformazioni sul prodotto. Straumann Novaloc. Una connessione affidabile che resiste nel tempo.
Informazioni sul prodotto Straumann Novaloc Una connessione affidabile che resiste nel tempo. I diamanti sono per sempre Come suggerisce il nome, il "carbonio amorfo simil diamante" (ADLC) appartiene ad
Dettagli» SERIE F «MPS ITA indb :47
» SERIE F « I monconi della serie F sono compatibili con NobelActive * / NobelReplace * Conical VISTA DETTAGLIATA Vista esatta della direzione dell angolazione (indicizzazione) di tutti i monconi angolati.
DettagliSistema di ritenzione per protesi ibride Straumann Novaloc Informazioni di base. Informazioni tecniche
Sistema di ritenzione per protesi ibride Straumann Novaloc Informazioni di base Informazioni tecniche Contents 1. Sistema di ritenzione Novaloc per protesi ibride 1 1.1 Panoramica del sistema di ritenzione
DettagliInformazioni sull'utilizzo e la cura
Informazioni sull'utilizzo e la cura 2 Cara utente di OPTIMOTION, caro utente di OPTIMOTION, conosce certamente la sensazione: i dolori all articolazione della mascella e il mal di testa determinano lo
Dettagli» SERIE K «MPS ITA indb :49
» SERIE K « I monconi della serie K sono compatibili con VISTA DETTAGLIATA Vista esatta della direzione dell angolazione (indicizzazione) di tutti i monconi angolati. Serie K Tipo 1 angolato rispetto alla
Dettagli+ CM LOC. The new Anchor. Dental
+ CM LOC The new Anchor. Dental Innovazione. CM LOC è una soluzione funzionale, igienica, facile da utilizzare e confortevole per il paziente. Il disegno dell abutment crea un nuovo standard per una migliore
DettagliAttachi Vario-Soft. Via Roma Bolzano Italy Tel / Fax 0471 /
Attachi Vario-Soft Vario-Soft 3 sv attacco avvitato, pag. 4-5 Vario-Soft 3 mini sv, pag. 8 Vario-Soft 3 mini, pag. 8 Vario-Soft 3 contenitore per matrici, pag. 6-7 Vario-Soft 3 sv, pag. 3 Vario-Soft 3,
Dettagli» SERIE I «MPS ITA indb :49
» SERIE I « I monconi della serie I sono compatibili con VISTA DETTAGLIATA Vista esatta della direzione dell angolazione (indicizzazione) di tutti i monconi angolati. Serie I Tipo 1 angolato rispetto alla
DettagliTRY-INN KIT ABUTMENTS
TRY-INN KIT ABUTMENTS Try-Inn Kit Abutments aiuta gli odontotecnici a selezionare l abutment in titanio più appropriato, in base all inclinazione e all altezza transmucosale dell impianto che è stato inserito.
DettagliInformazioni sull'utilizzo e la cura
Informazioni sull'utilizzo e la cura 2 Cara utente di OPTISLEEP, caro utente di OPTISLEEP, sicuramente conosce questa sensazione: stanchezza e sfinimento influiscono negativamente sul trascorrere delle
Dettagli» SERIE D «MPS ITA indb :46
» SERIE D « I monconi della serie D sono compatibili con Serie D VISTA DETTAGLIATA Vista esatta della direzione dell angolazione (indicizzazione) di tutti i monconi angolati. Tipo 1 angolato rispetto alla
Dettagli» SERIE Y «MPS ITA indb :53
» SERIE Y « I monconi della serie Y sono compatibili con Serie Y * is a registered trademark of an independent third party 256» Serie Y «Analogo di impianto D 3,5-7,0 Codice articolo Y 50 Vite per moncone
DettagliÛ Pulizia e sterilizzazione COMPACT PIEZO LED
Û Pulizia e sterilizzazione COMPACT PIEZO LED 06 Û PULIZIA E STERILIZZAZIONE 06 Û PULIZIA E STERILIZZAZIONE 06.1 Û PULIZIA E STERILIZZAZIONE DEL MANIPOLO PREPARAZIONE - Disconnettere il manipolo dal cordone
Dettagli» SERIE R «MPS ITA indb :51
» SERIE R « I monconi della serie R sono compatibili con Zimmer Dental - Tapered Screw-Vent * MIS - SEVEN Internal Hex BioHorizons - Tapered Internal - Internal Plus - Tapered Tissue Level VISTA DETTAGLIATA
DettagliSISTEMA DI ANCORAGGIO EQUATOR
SISTEMA DI ANCORAGGIO EQUATOR IL SET COMPLETO INCLUDE: 1 Abutment ancorante (Ref. 130DIN1 / 2 / 3 / 4 / 5) 1 Contenitore inox per cappette (Ref.141CAE) 1 Cappetta ritentiva viola ritenzione strong (Ref.
DettagliSISTEMA IMPLANTARE PROTESI CONOMETRICA E ACCESSORI
SISTEMA IMPLANTARE PROTESI CONOMETRICA E ACCESSORI 75 PROTESI CONOMETRICHE XCN semplici, precise e sicure Dopo la lunga esperienza e il successo ottenuto con la connessione impianto-moncone a cono Morse
DettagliSistema Dolder Femmine (per barra rigida e barra articolata) Modo d uso
Modo d uso 1 / 6 L applicazione, i lavori di attivazione, disattivazione, riparazione e manutenzione periodica degli attacchi devono essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato. Per questi
DettagliCura e manutenzione Strumenti chirurgici e protesici Istruzioni d uso
Istruzioni d uso 1 / 8 1. Premessa L uso e la manutenzione periodica degli strumenti ausiliari chirurgici e protesici devono essere effettuati esclusivamente da persone specializzate. Per questi lavori
DettagliSistema di ritenzione Straumann Novaloc per protesi ibride. Una connessione affidabile che resiste nel tempo.
Sistema di ritenzione Straumann Novaloc per protesi ibride Una connessione affidabile che resiste nel tempo. I diamanti sono per sempre Come suggerisce il nome, il "carbonio amorfo simil diamante" (ADLC)
Dettagli4 Le Pas du Château SAINT PAUL MONT PENIT
4 Le Pas du Château 85670 SAINT PAUL MONT PENIT TEL : 02-51-98-55-64 FAX : 02-51-98-59-07 EMAIL: info@medicatlantic.fr Sito internet: http//: www.winncare.fr ISTRUZIONI PER L USO TAVOLO CONFORLENCE INDICE
DettagliIstruzioni guidate per i corpi di scansione intraorali Informazioni di base. Informazioni tecniche
Istruzioni guidate per i corpi di scansione intraorali Informazioni di base Informazioni tecniche Straumann CARES Mono e Straumann Descrizione del prodotto I corpi di scansione Straumann indicano la posizione
DettagliMONCONI MUA PER PROTESI AVVITATA
SISTEMA IMPLANTARE MONCONI MUA PER PROTESI AVVITATA E ACCESSORI 65 MONCONI MUA Ideali in caso di - ponti avvitati, Toronto Bridge - overdenture su barra - carico immediato (es. All-on-four) - guarigione
DettagliInformazioni sull'utilizzo e la cura
Informazioni sull'utilizzo e la cura 2 Cara utente di OPTISLEEP, caro utente di OPTISLEEP, conosce certamente la sensazione: la stanchezza e lo sfinimento influiscono sul corso della Sua giornata. La diagnosi
DettagliN:B. I puntali applicatori/miscelatori sono monouso.
1. CARATTERISTICHE GENERALI Il gel sbiancante BY X tra 38% è utilizzato per sbiancare denti con discromie. Il gel viene applicato direttamente sui denti. Secondo la direttiva Medical Devices 93/42/CEE
DettagliPROTESIZZAZIONE MOBILE (overdenture)
4 PROTESIZZAZIONE MOBILE (overdenture) 55 4 PROTESIZZAZIONE MOBILE - Overdenture a barra Componenti per l ancoraggio e la costruzione di una Overdenture a barra MONCONI PER OVERDENTURE A BARRA 50180001
Dettagli» SERIE EV «MPS ITA indb :47
» SERIE EV « I monconi della serie EV sono compatibili con Serie EV DETAILANSICHT Genaue Ansicht der Abwinkelung (Indexierung) aller abgewinkelten Abutments. Typ 1 Typ 2 abgewinkelt über Fläche abgewinkelt
Dettaglistarlight ortho Manuale di pulizia e sterilizzazione
IT starlight ortho Manuale di pulizia e sterilizzazione 07.0 Pulizia, disinfezione, sterilizzazione 07.1 Pulizia e disinfezione involucro stazione di ricarica! PERICOLO: Spegnere la stazione di ricarica.
DettagliÛ Pulizia e sterilizzazione
Û Pulizia e sterilizzazione MULTIPIEZO MULTIPIEZOPRO MULTIPIEZO 08 Û PULIZIA E STERILIZZAZIONE 08.1 Û PULIZIA DEL PEDALE PREPARAZIONE - Disconnettere il pedale dal corpo macchina (vedere Capitolo 07).
Dettagli» SERIE B «MPS ITA indb :44
» SERIE B « Serie B I monconi della serie B sono compatibili con VISTA DETTAGLIATA Vista esatta della direzione dell angolazione (indicizzazione) di tutti i monconi angolati. Tipo 1 angolato rispetto alla
DettagliPrecisione. Idrofilia. V-Posil. Stabilità dimensionale. Tempo nella cavità orale. Tempo di lavorazione. V-Posil. Resistenza allo strappo
Stabilità dimensionale D ora in poi disponibile anche come materiale monofase Precisione Tempo di lavorazione Resistenza allo strappo Idrofilia Tempo nella cavità orale Materiale per impronte di precisione,
DettagliNuovo a partire da: ScanPost. Istruzioni per l'uso. Italiano
Nuovo a partire da: 09.2016 ScanPost Istruzioni per l'uso Italiano Indice Sirona Dental Systems GmbH Indice 1 Simboli utilizzati... 3 2 Descrizione del prodotto... 4 3 Materiali... 6 4 Uso previsto...
DettagliMPKOMNT. kìçîç=~=é~êíáêé=ç~w. qá_~ëé. fëíêìòáçåá=ééê=ädìëç. fí~äá~åç. Istruzioni per l'uso
kìçîç=~=é~êíáêé=ç~w MPKOMNT qá_~ëé fëíêìòáçåá=ééê=ädìëç fí~äá~åç Istruzioni per l'uso = Indice Sirona Dental Systems GmbH Indice 1 Simboli utilizzati... 3 2 Descrizione del prodotto... 4 3 Materiali...
DettagliLINEE GUIDA PER LA PULIZIA, DISINFEZIONE E STERILIZZAZIONE
LINEE GUIDA PER LA PULIZIA, DISINFEZIONE E STERILIZZAZIONE 90 Rev.1 www.valoc.ch Pagina 1/5 1. SCOPO DI QUESTO DOCUMENTO Questo documento fornisce la guida generale di come i dispositivi medicali prodotti
DettagliEXACONNECT PER PROTESI AVVITATA
SISTEMA IMPLANTARE EXACONNECT PER PROTESI AVVITATA E ACCESSORI 57 EXACONNECT Ideale in caso di - denti singoli avvitati - guarigione transgengivale (con apposita vite di guarigione) - carico immediato
DettagliTAPPI. Pagina 1 AFFILAFORATAPPI FORATAPPI TAPPI A VITE PER BOTTIGLIE GRADUATE TAPPI A VITE PER BOTTIGLIE GRADUATE
AFFILAFORA Con manico in legno arrotondato per una sicura impugnatura. Lama in acciaio Descrizione 11.3286.00 Affilaforatappi FORA In ottone lucido, con impugnatura fissa. Adatto a forare tappi in goa,
DettagliSCAFFALE. Istruzioni di montaggio
SCAFFALE Istruzioni di montaggio Sommario Panoramica prodotto/utilizzo...3 Contenuto/Parti del prodotto...5 In generale...5 Leggere e conservare le istruzioni di montaggio... 5 Legenda... 5 Sicurezza...5
Dettagli+ CM LOC. Il sistema d ancoraggi. Dental
+ CM LOC. Il sistema d ancoraggi. Dental Innovazione. Il sistema di ancoraggio CM LOC offre un vantaggio speciale, ossia la compensazione delle divergenze sulla componente secondaria, e permette quindi
DettagliCI RD Straumann PUREbase Informazioni di base. Informazioni tecniche
CI RD Straumann PUREbase Informazioni di base Informazioni tecniche Questa guida è stata creata per gli odontotecnici e i dentisti che usano CI RD Straumann PUREbase, per la realizzazione di ricostruzioni
DettagliCaratteristiche. Microfilettatura coronale
CATALOGO SISTEMI E SOLUZIONI 2 Caratteristiche Microfilettatura coronale Aumenta la superficie di contatto migliorando l integrazione a livello corticale e, riducendo la pressione sull osso crestale, previene
DettagliProtocollo di fresatura & guida per la profondità di preparazione
Protocollo di fresatura & guida per la profondità di preparazione Impianto Neoss Ø 3,5 mm Ø 4,0 mm Ø 4,5 mm Ø 5,0 mm Ø 5,5 mm Stop di profondità Sonda direzionale di profondità #51125 Ø 2,2 Ø 3,0 T Usata
DettagliTavolo per l incollaggio del vetro Verifix
Tavolo per l incollaggio del vetro Verifix Il sistema per incollaggi perfetti www.bohle-group.com INCOLLAGGI PERFETTI Tavolo per l incollaggio del vetro Verifix Da più di 20 anni, la Bohle è stata pioniera
DettagliDalbo -Rotex Modo d uso Ancoraggio radicolare
Modo d uso Ancoraggio radicolare 1 / 5 L applicazione e la manutenzione periodica degli ancoraggi radicolari devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato. Con questa nuova direttiva
DettagliPiastra di cottura elettrica
Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE
DettagliSifone Tempoplex Plus, elevata capacità di scarico. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6960 da 01/2010. it_it
Sifone Tempoplex Plus, elevata capacità di scarico Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6960 da 01/2010 it_it Sifone Tempoplex Plus, elevata capacità di scarico 2 di 13 Indice Indice 1 Note
DettagliPreparazione e costruzione dello scheletrato: la tecnica spacer
Preparazione e costruzione dello scheletrato: la tecnica spacer Rispetto alla tecnica di saldatura, l incollaggio della patrice 1. Lucidare innanzitutto le parti metalliche e glassare la porcellana. 2.
Dettagli+ CM LOC. Istruzioni d uso abutment individuale. Dental
+ CM LOC. Istruzioni d uso abutment individuale. Dental CM LOC. Istruzioni d uso. 2 / 20 L applicazione, l attivazione, la disattivazione, la riparazione e la manutenzione periodica degli attacchi devono
DettagliSifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: da 01/2010. it_it
Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6963.1 da 01/2010 it_it Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm 2 di 15 Indice Indice 1 Note sulle
DettagliManuale d uso e manutenzione
Smerigliatrice Angolare 900 Watt mod. PT0150 cod. 545700112 Manuale d uso e manutenzione ATTENZIONE: Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente il manuale d uso e manutenzione! Conservare
DettagliMRKOMNP. =kìçîç=~=é~êíáêé=ç~w. på~åmçëí. fëíêìòáçåá=ééê=ädìëç. fí~äá~åç. Istruzioni per l'uso
=kìçîç=~=é~êíáêé=ç~w MRKOMNP på~åmçëí fëíêìòáçåá=ééê=ädìëç fí~äá~åç Istruzioni per l'uso = Sirona Dental Systems GmbH Indice 1 Simboli utilizzati... 3 2 Descrizione del prodotto... 4 3 Materiali... 5 4
DettagliFascette di cablaggio e sistemi di fissaggio. Fascette, Q-tie.
Fascette di fissaggio, Innovativa, efficace e sicura! La nuova fascetta Q-tie è innovativa e dal design rivoluzionario. La testa aperta della fascetta permette un installazione semplice e veloce. Basta
DettagliProtocollo di fresatura e guida per la profondità di preparazione - Impianto Neoss Tapered
Protocollo di fresatura e guida per la profondità di preparazione - Impianto Neoss Ø2,2 Ø3,5 mm Ø4,0 mm Ø4,5 mm Ø5,0 mm Ø5,5 mm Stop di profondità Sonda direzionale di profondità #51125 Usata per misurare
DettagliIL SISTEMA COMFOUR. Sistema di abutment per ricostruzioni avvitate in senso occlusale
IL SISTEMA COMFOUR Sistema di abutment per ricostruzioni avvitate in senso occlusale LA NUOVA CLASSE DEL COMFORT. Grazie al sistema COMFOUR potete offrire ai vostri pazienti edentuli la possibilità di
DettagliV-Posil. Stabilità dimensionale. Precisione. Tempo di lavorazione. Resistenza allo strappo. Idrofilia. Tempo nella cavità orale.
Stabilità dimensionale Precisione Tempo di lavorazione Resistenza allo strappo Idrofilia Tempo nella cavità orale Materiale per impronte di precisione, base di silicone A Silicone per addizione per impronta
Dettagliprosthetic.line + CM LOC.
prosthetic.line + CM LOC. Istruzioni d uso per soluzioni su cappe radicolari. CM LOC. Istruzioni d uso per soluzioni su cappe radicolari. 2 / 10 L applicazione, l attivazione, la disattivazione, la riparazione
DettagliPosizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m
Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Go ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con
DettagliCROCE ROSSA ITALIANA COMITATO PROVINCIALE DI ROMA. Tavola spinale. CROCE ROSSA ITALIANA - a cura del Capo Monitore V.d.S.
CROCE ROSSA ITALIANA COMITATO PROVINCIALE DI ROMA Tavola spinale CROCE ROSSA ITALIANA - a cura del Capo Monitore V.d.S. Iannozzi Emanuela La tavola spinale è identificata dal numero di Modello (PN) e dal
DettagliFSC 500 QSL; FSC 1.7; FSC 1.7 Q. Istruzioni per le riparazioni. Pagina 1 di 24
Istruzioni per le riparazioni Pagina 1 di 24 Contenuto 1. Tipi di apparecchi descritti 2. Dati tecnici 3. Avvertenze e prescrizioni 4. Utensili necessari 5. Lubrificanti e materiali ausiliari necessari
DettagliSostituzione Nintendo GameCube ottica gruppo di azionamento
Sostituzione Nintendo GameCube ottica gruppo di azionamento Scritto Da: mwbisson INTRODUZIONE Questa guida vi insegnerà come smontare il gruppo di azionamento ottico GameCube al fine di accedere l'unità
DettagliDEPLIANT CONTAINERS ED ACCESSORI
presenta: DEPLIANT CONTAINERS ED ACCESSORI Nuova linea di container con ottimo rapporto tra qualità e prezzo; sono realizzati con materiali di elevata qualità con caratteristiche di solidità, lunga durata
DettagliStrumenti ortopedici per il piede. Strumenti dedicati alla chirurgia del piede.
Strumenti ortopedici per il piede. Strumenti dedicati alla chirurgia del piede. Tecnica chirurgica Questa pubblicazione non è prevista per la distribuzione negli USA. Strumenti ed impianti approvati dalla
DettagliBLU Energy X più la sostituzione dello
BLU Energy X più la sostituzione dello schermo Questa guida vi informerà su come sostituire lo schermo sul BLU Energy X più. Scritto Da: woodjake94 INTRODUZIONE Potrebbe essere necessario sostituire lo
DettagliEFFICIENZA PROTESICA. Straumann Soluzioni Angolate (SA) Flessibilità e precisione da una diversa angolazione
EFFICIENZA PROTESICA Straumann Soluzioni Angolate (SA) Flessibilità e precisione da una diversa angolazione ORIGINALE Sfruttate la precisione di adattamento e la qualità della connessione originale Straumann
Dettagli1 CHIRURGIA IMPLANTARE - Strumentario. CHIRURGIA IMPLANTARE - Strumentario. Frese e Maschiatori FRESA A ROSETTA Ø 2,3 mm
B.SY merceo 07-1_IT_6 14-09-2007 16:10 Pagina 22 1 Frese e Maschiatori FRESA A ROSETTA 20010101 Ø 2,3 mm FRESE ELICOIDALI SENZA IRRIGAZIONE Per la preparazione del sito implantare. 20020801 Ø 2,0 - L =
DettagliDIMENSIONI ESTERNE. L Lunghezza W Larghezza D Profondità DIMENSIONI ESTERNE. L Lunghezza W Larghezza D Profondità
Mod. 4419 G VALIGIA A TENUTA STAGNA IN POLIPROPILENE COPOLIMERO Metric mm-kg-c DIMENSIONI INTERNE DIMENSIONI ESTERNE ALTRE SPECIFICHE L Lunghezza W Larghezza D Profondità Coperchio Fondo 445 mm 345 mm
DettagliRACCORDI. Pagina 1 GIUNTO SFERICO ROTULEX RACCORDI IN VETRO RACCORDI IN VETRO
GIUNTO SFERICO ROTULEX Materiale: vetro/ptfe. Il giunto sferico Rotulex non necessita di grasso ed offre un'alternativa al giunto sferico tradizionale in vetro smerigliato. Il sistema consiste in un giunto
DettagliATTACCHI ASSIALI CEKA REVAX ASSIALE ITALIANO
ATTACCHI ASSIALI CEKA REVAX ASSIALE ITALIANO LA LAVORAZIONE ASSIALE: 2 POSSIBILITÀ MATRICE NELLA CAPPETTA RADICOLARE La matrice viene fissata nella cappetta radicolare. La patrice è inglobata nella resina
DettagliManuale del Rivenditore Catena (11v)
(Italian) DM-CN0001-05 Manuale del Rivenditore Catena (11v) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 INDICE AVVISO IMPORTANTE... 3 PER GARANTIRE LA SICUREZZA...
DettagliIn questa sezione sono riportate le procedure consigliate per la pulizia di Xerox Phaser 790.
24 Manutenzione Procedure di pulizia In questa sezione sono riportate le procedure consigliate per la pulizia di Xerox Phaser 790. Pulizia dei pannelli I pannelli non necessitano di pulizia alcuna. Tuttavia,
DettagliZI Haneboesch L-4562 Differdange LUXEMBOURG. Nome Temperatura massima di utilizzo Colore Pagina AT C Nero 1
GUIDA AI CAPITOLI SIGILLANTI PER VUOTO Nome Temperatura massima di utilizzo Pagina AT-199 121 C Nero 1 Airseal 2 150 C (sacco con attrezzo) 180 C (sacco con sacco) Nero 2 GS-100 191 C Marrone rossastro
DettagliScheda tecnica RP MARRONE
Scheda tecnica RP MARRONE CARATTERISTICHE E PROPRIETA Mastice saldante denso, pastoso, riempitivo per tutti gli incollaggi di tubi e raccordi in PVC rigido. Ottimo potere saldante. Non altera le caratteristiche
DettagliHipstreet Titan 2 HD sostituzione dello
Hipstreet Titan 2 HD sostituzione dello schermo Questa guida vi aiuterà gli utenti a sostituire lo schermo su una Hipstreet Titan 2 HD. Scritto Da: Jeffrey ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Pagina 1 di
Dettagli+ Sistema Dolder. Il sistema di barre originale e completo per restauri moderne. prosthetic.line
+ Sistema Dolder. Il sistema di barre originale e completo per restauri moderne. prosthetic.line Barra rigida e articolata per la protesi amovibile, attivabile Caratteristiche L originale secondo Prof.
Dettaglisiachrome Il sistema di lucidatura: rapido, semplice e brillante
siachrome Il sistema di lucidatura: rapido, semplice e brillante siachrome: rapido, semplice e brillante siachrome: il sistema di lucidatura Rapido, semplice e brillante Con il sistema di lucidatura siachrome,
DettagliPROCEDURA PROTESICA SISTEMA IMPLANTARE
SISTEMA IMPLANTARE PROCEDURA PROTESICA Le illustrazioni e le indicazioni descritte in queste pagine sono da intendersi di carattere generale e non costituiscono indicazioni terapeutiche od operative per
DettagliHA MAI PENSATO A UN IMPIANTO DENTALE?
IMPIANTO DENTALE. HA MAI PENSATO A UN IMPIANTO DENTALE? IN QUESTO OPUSCOLO TROVERÀ UNA SINTESI DI TUTTE LE INFORMAZIONI UTILI SUGLI IMPIANTI DENTALI. NE PARLI CON IL SUO DENTISTA. FIDUCIA IN SE STESSI.
DettagliSistema dentale Straumann Flusso di lavoro protesico basato sulle indicazioni. Informazioni tecniche
Sistema dentale Straumann Flusso di lavoro protesico basato sulle indicazioni Informazioni tecniche Indice Corona singola Tissue Level avvitata 2 Corona singola Tissue Level cementata 4 Ponte Tissue Level
DettagliSostituzione GoPro Hero3 + Camera Lens Silver Edition
Sostituzione GoPro Hero3 + Camera Lens Silver Edition Questa guida mostrerà come sostituire l'obiettivo della fotocamera GoPro Hero3 + Silver Edition. Scritto Da: Patrick Cook ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com
Dettagli» Strumenti «MPS ITA indb :53
» 268» Holder PreFace Universale Acciaio inox Codice articolo M 58 Avvertenza: L'integrazione dell'holder M 58 alla fresatrice così come il software CAM richiede le rispettive conoscenze. La responsabilità
DettagliMANUALE D'USO DVR PYRAMID Casa / Auto H.264
MANUALE D'USO DVR PYRAMID Casa / Auto H.264 Precauzioni... Pag. 2 Avvertenze e Note... Pag. 3 Panoramica del prodotto.... Pag. 4 Interfaccia........ Pag. 4 Avvio / Arresto & Accesso........ Pag. 5 Impostazioni
DettagliWritten By: Josef Prusa
7. PSU e Piatto Istruzioni per il PSU e il Piatto autoriscaldante di stampa Written By: Josef Prusa 2017 manual.prusa3d.com Page 1 of 14 Step 1 Occorrente Chiavi esagonali da 2 e 2.5 mm Pinze ad ago Step
DettagliIstruzioni per l'uso Spare cartridge for BELLAtorque 637 A , Sempre dalla parte della sicurezza.
Istruzioni per l'uso Spare cartridge for BELLAtorque 637 A 0.553.9731, 0.553.9721 Sempre dalla parte della sicurezza. Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351
Dettagli