Manuale d istruzioni

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Manuale d istruzioni"

Transcript

1 Manuale d istruzioni

2 Versie ITALIANO... 1 Lees deze handleiding voor ingebruikname aandachtig door. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig vor Gebrauch durch. Please read this instruction manual carefully before use. Avant toute utilisation de l appareil, lire avec attention le présent manuel d instructions. Si raccomanda di leggere il manuale d istruzioni prima di usare questo attrezzo. Importeur JJ, Postbus 114, NL-8900 Leeuwarden

3 Codice JJ (Capacità 2000 kg - alt.piatello mm) ATTENZIONE!!!! QUESTO E SEMPLICEMENTE UN CARRELLO ELEVATORE :IL CARICO DEVE ESSERE SUPPORTATO DOPO IL SOLLEVAMENTO, DA ASSI DI SOSTEGNO POSIZIONATE SOTTO LO STESSO,PRIMA DI PROCEDERE ALLE OPERAZIONI DI LAVORO. UN SOVRACCARICO PUO DANNEGGIARE QUESTO CRIC, E SOPRATUTTO, CAUSARE INCIDENTI PERICOLOSI. QUESTO ATTREZZO E STATO PROGETTATO PER UN IMPIEGO SU SUPERFICI PIANE. NEL CASO SI LAVORI SU UNA SUPERFICE NON PIANA IL CARICO POTREBBE CADERE DAL CARRELLO. I. USO 1. Sistemare il maniglione nel suo alloggiamento predisposto, e posizionarlo in maniera che sia ben agganciato bloccandolo con il perno di ancoraggio. 2. Alla uscita dalla fabbrica, il fermo sulla parte superiore del serbatoio di olio é chiuso per evitare la.fuoriuscita dell olio stesso.nel momento in cui si va ad utilizzare l attrezzo, si rimuova la piastra superiore (9).Svitare per circa 2 mm la valvola di sfiato (21)Nel caso di fuoriuscita di olio o macchie dello stesso sara necessario revisionare il serbatoio.( vedi parte III 1 a ) 3. Aprire la vite di blocco del vano di abbassamento (36) e pompare circa 6 volte con il maniglione affinché l olio inizi a circolare nel circuito. 4. Richiudere la vite (36).Ora il cric é pronto all uso. Posizionare il carico nel centro del vano di sollevamento.se questi non é posizionato correttamente, oppure se il cric non é perfettamente stabile si puo causare un danneggiamento dell attrezzo. II. MANUTENZIONE GENERALE 1 Nel caso di non utilizzo dell attrezzo si consiglia di tenere abbassati il maniglione e la pompa in modo da poteggere il sistema idraulico. 2 Il serbatoio contiene circa 200 ml di olio. 3 Pulire regolamente e lubrificare le parti meccaniche del attrezzo e i cuscinetti. 4 Nel caso si necessitino pezzi di ricambio si consiglia di consultare il disegno allegato a questo Manuale che evidenzia le parti dell attrezzo. III. RISOLUZIONER DI PROBLEMI. Il vano di carico non si alza o non riesce ad alzare il carico : a. Controllare per prima cosa il livello dell olio.svitare la vite del blocco del piano di abbassamento(36) e abbassare il maniglione.il livello dell olio deve combaciare con la base del perno di ancoraggio.nel caso di mancanza di olio, rimuovere la piastra (36), svitare la valvola si sfiato (21) e aggiungere l olio necessario.riposizionare la valvola al suo posto (21) richiudere la vite di blocco (36) e sollevare il maniglione nel suo punto massimo.riaprire la vite di blocco (36) e posizionarsi sopra l attrezzo sul vano di carico in modo da farlo abbassare rapidamente. Se necessario ripetere questa operazione tre volte.cio fara si che il circuito idraulico sia completamente spurgato. Richiudere la vite di blocco (36) del vano di sollevamento e riprendre el lavoro. b. Puo verificarsi la presenza di aria nel sistema idraulico, riaprire la vite di blocco e la pompa e abbassare 5-6 volte il maniglione.richiudere la vite di blocco e riprendere il lavoro. L anello a Q della pompa puo essere danneggiato, cio si potrebbe verificare solo dopo diversi mesi dal primo utilizzo.questo pezzo e la pompa stessa possono esssere sostituiti in modo facile. 1

4 2

5 3

6 4

7 EG-verklaring van overeenstemming Wij, JJ, postbus 114, 8900 AC Leeuwarden, Nederland, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de producten garagekrikken waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de volgende normen : de machinerichtlijn 2006/42/EG & 98/37/CEE Nederland, Leeuwarden, 17 februari 2011 EG-Konformitätserklärung Wir, JJ, Postfach 114, 8900 AC, Leeuwarden, Niederlande, erklären ganz auf eigene Verantwortung, dass die Produkte Rangierwagenheber auf das sich diese Erklärung bezieht mit folgenden Normen übereinstimmen: Richtlinie für Maschinen 2006/42/EG & 98/37/CEE Niederlande, Leeuwarden, den 17. Februar 2011 EC-declaration of conformity We, JJ, P.O. Box 114, 8900 AC Leeuwarden, The Netherlands, taking full responsibility, declare that the products garage jacks to which this declaration refers, comply with the following standards : machinery directive 2006/42/EG & 98/37/CEE The Netherlands, Leeuwarden, 17th February 2011 Déclaration CE de conformité Nous, JJ, P.O. Box 114, 8900 AC Leeuwarden, Pays Bas, déclarons entièrement sous notre propre responsabilité que les produits crics pour garage auquel cette déclaration a trait sont conformes aux normes suivantes : la directive machines 2006/42/EG & 98/37/CEE Pays Bas, Leeuwarden, le 17 février 2011 Dichiarazione di conformità CE La sottoscritta, JJ, P.O. Box 114, 8900 AC Leeuwarden, Paese Bassi, dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti JJ sollevatori idraulico a carrello Per le quali con questa dichiarazione si porta a conosenza che le stesse sono conformi alle seguenti norme Direttiva per macchine 2006/42/EG & 93/68/CE Paese Bassi, Leeuwarden, le 17 febbraio 2011 E.J. de Vries Directeur/Geschäftsführer/Managing director/directeur général/director gerente

8 Manuale d istruzioni Version SOLLEVATORI IDRAULICO A CARRELLO

U4267 UT-0_IT_02 17 MANUALE D USO E MANUTENZIONE ZC ZP. Italiano

U4267 UT-0_IT_02 17 MANUALE D USO E MANUTENZIONE ZC ZP. Italiano U4267 UT-0_IT_02 17 MANUALE D USO E MANUTENZIONE ZC ZP Italiano Doc. N UT 4267 Rev. 1 Lingua ITA 1a Emissione 18.06.09 Preparato E.Serraino Controllato V.D Addio Sost. il - Rev. Descrizione Controllato

Dettagli

Dichiarazione UE di conformità

Dichiarazione UE di conformità Dichiarazione UE di conformità Identificazione prodotto, serie: Descrizione: interruttori per atmosfere con pericolo di esplosione Il sottoscritto rappresentante del seguente fabbricante: dichiara che

Dettagli

Dichiarazione UE di conformità

Dichiarazione UE di conformità Dichiarazione UE di conformità Identificazione prodotto, serie: Descrizione: interruttori per atmosfere con pericolo di esplosione Il sottoscritto rappresentante del seguente fabbricante: dichiara che

Dettagli

Dichiarazione UE di conformità

Dichiarazione UE di conformità Dichiarazione UE di conformità Identificazione prodotto, serie: Descrizione: interruttori di sicurezza a fune per funzioni di arresto di emergenza Il sottoscritto rappresentante del seguente fabbricante:

Dettagli

Dichiarazione UE di conformità

Dichiarazione UE di conformità Dichiarazione UE di conformità Identificazione prodotto, serie: Descrizione: interruttori per atmosfere con pericolo di esplosione Il sottoscritto rappresentante del seguente fabbricante: dichiara che

Dettagli

Dichiarazione UE di conformità

Dichiarazione UE di conformità Dichiarazione UE di conformità Identificazione prodotto, serie: Descrizione: interruttori di sicurezza a fune per funzioni di arresto di emergenza Il sottoscritto rappresentante del seguente fabbricante:

Dettagli

Dichiarazione UE di conformità

Dichiarazione UE di conformità Dichiarazione UE di conformità Identificazione prodotto, serie: Descrizione: interruttori di sicurezza ad azionatore separato con blocco Il sottoscritto rappresentante del seguente fabbricante: dichiara

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI per macchine per spille Secabo BP R, BP OV e BP REC

MANUALE D ISTRUZIONI per macchine per spille Secabo BP R, BP OV e BP REC MANUALE D ISTRUZIONI per macchine per spille Secabo BP R, BP OV e BP REC Complimenti per aver acquistato la Sua macchina per spille della Secabo! Per poter iniziare la Sua produzione senza difficoltà,

Dettagli

Dichiarazione UE di conformità

Dichiarazione UE di conformità Dichiarazione UE di conformità Identificazione prodotto, serie: Descrizione: interruttori di sicurezza ad azionatore separato con blocco Il sottoscritto rappresentante del seguente fabbricante: dichiara

Dettagli

Dichiarazione UE di conformità

Dichiarazione UE di conformità Dichiarazione UE di conformità Identificazione prodotto, serie: Descrizione: DS A, DS C contatti porta per ascensori FT, FP, FR, FM, FX, FZ, FK interruttori di posizione EL AC, EL AN, EL AD dispositivi

Dettagli

Dichiarazione UE di conformità

Dichiarazione UE di conformità Dichiarazione UE di conformità Identificazione prodotto, serie: Descrizione: sensori magnetici di sicurezza collegati a moduli di sicurezza Pizzato compatibili Il sottoscritto rappresentante del seguente

Dettagli

Dichiarazione UE di conformità

Dichiarazione UE di conformità Dichiarazione UE di conformità Identificazione prodotto, serie: Descrizione: FD, FP, FL, FC, FR, FM, FX, FZ, FK, FA, FB, FF, NA, NB, NF, MK, MS, MV, MM, MF, VF B: interruttori di posizione PA, PX, PC:

Dettagli

Dichiarazione UE di conformità

Dichiarazione UE di conformità Dichiarazione UE di conformità Identificazione prodotto, serie: Descrizione: FD, FP, FL, FC, FR, FM, FX, FZ, FK, FA, FB, FF, NA, NB, NF, MK, MS, MV, MM, MF, VF B: interruttori di posizione PA, PX, PC:

Dettagli

Relazione tecnica per lava cani mod. Dog Shower

Relazione tecnica per lava cani mod. Dog Shower Relazione tecnica per lava cani mod. Dog Shower 1 2 Il modello Dog Shower è un apparecchiatura Self-Service per il lavaggio di piccoli aninmali domestici. A scelta del cliente è possibile selezionare 8

Dettagli

Dichiarazione UE di conformità

Dichiarazione UE di conformità Dichiarazione UE di conformità Identificazione prodotto, serie: Descrizione: sensori di sicurezza a tecnologia RFID Il sottoscritto rappresentante del seguente fabbricante: dichiara che i prodotti delle

Dettagli

Dichiarazione CE di conformità

Dichiarazione CE di conformità Dichiarazione CE di conformità Il sottoscritto rappresentante del seguente fabbricante: dichiara che i prodotti della serie quando sono installati secondo le prescrizioni di impiego e le istruzioni per

Dettagli

MC1000 / MC1001 MANUAL. Pressa per Assemblaggio

MC1000 / MC1001 MANUAL. Pressa per Assemblaggio MC1000 / MC1001 MANUAL Pressa per Assemblaggio MC1000 / MC1001 Instruzioni per L Uso Indice Certificato di conformità... 3 Schema idraulico.. 5 Pressa per assemblaggio Gates MC1000 / MC1001.... 6 Istruzioni

Dettagli

Dichiarazione UE di conformità

Dichiarazione UE di conformità Dichiarazione UE di conformità Identificazione prodotto, serie: Descrizione: interruttori di sicurezza ad azionatore separato con blocco Il sottoscritto rappresentante del seguente fabbricante: dichiara

Dettagli

SAUTER TB-US, TB-US-red Versione /2015 IT

SAUTER TB-US, TB-US-red Versione /2015 IT Sauter GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@sauter.eu Tel: +49-[0]7433-9933-199 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.sauter.eu Istruzione d uso Spessimetro di materiale ad ultrasuoni SAUTER

Dettagli

DICHIARAZIONE «CE» DI CONFORMITA «EC»DECLARATION OF CONFORMITY «EG»KONFORMITATSERKLARUNG DECLARATION «CE» DE CONFORMITE

DICHIARAZIONE «CE» DI CONFORMITA «EC»DECLARATION OF CONFORMITY «EG»KONFORMITATSERKLARUNG DECLARATION «CE» DE CONFORMITE VIA GIOVANNI DA VERRAZZANO, 145-16165 GENOVA (ITALY) TELEF. 0039-010 8301726 r.a. - TELEFAX 0039-010 8301732 DICHIARAZIONE «CE» DI CONFORMITA «EC»DECLARATION OF CONFORMITY «EG»KONFORMITATSERKLARUNG DECLARATION

Dettagli

Smontaggio del cambio. Informazioni generali. Attrezzi. Applicabile ai cambi GR/S/O 875/895/9105/R. Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania:

Smontaggio del cambio. Informazioni generali. Attrezzi. Applicabile ai cambi GR/S/O 875/895/9105/R. Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Informazioni generali Informazioni generali Applicabile ai cambi GR/S/O 875/895/9105/R. Attrezzi Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Codice componente Descrizione 99 309 Attrezzo di rotazione

Dettagli

ESTENSORE FORCHE Tipo 600

ESTENSORE FORCHE Tipo 600 VIA QUINZANESE snc 25020 DELLO (BS) - ITALIA tel: (+39) 030/9771711 - fax: (+39) 030/9719432 web: www.atib.com - e.mail: info@atib.com ESTENSORE FORCHE Tipo 600 MANUALE D ISTRUZIONE PER L USO in conformita

Dettagli

Istruzioni per l'uso Asta elettronica per la misurazione dell altezza

Istruzioni per l'uso Asta elettronica per la misurazione dell altezza KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen Email info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Internet www.kern-sohn.com Istruzioni per l'uso Asta elettronica per la misurazione

Dettagli

A V V E R T E N Z E LEGGERE TUTTE LE AVVERTENZE PRIMA DE UTILIZZO

A V V E R T E N Z E LEGGERE TUTTE LE AVVERTENZE PRIMA DE UTILIZZO A V V E R T E N Z E LEGGERE TUTTE LE AVVERTENZE PRIMA DE UTILIZZO Si prega di studiare e assicurarsi di comprendere appieno queste istruzioni prima di utilizzare il prodotto. La mancata osservanza di queste

Dettagli

SAUTER TD-US Version /2014 IT

SAUTER TD-US Version /2014 IT Distributore Autorizzato : Geass S.r.l. - Torino - Tel.: +39 011.22.91.578 - info@geass.com - web site :www.geass.com Sauter GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@sauter.eu Tel: +49-[0]7433-9933-199

Dettagli

BLITZ SOLLEVATORE DA FOSSA

BLITZ SOLLEVATORE DA FOSSA BLITZ SOLLEVATORE DA FOSSA Sospesi sicurezza ED ERGONOMICO Fin dall inizio, i sollevatori BLITZ vengono realizzati dedicando grande attenzione alla necessità di garantire un alto livello di sicurezza per

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Transpallet

Istruzioni per l'uso. Transpallet Istruzioni per l'uso ed elenco pezzi di ricambio per Transpallet GP 250 / 501-1007 Prima di utilizzare il transpallet consigliamo sia al proprietario sia all'operatore di leggere attentamente queste istruzioni.

Dettagli

F GB D I E P S. Important Safety Instructions Assembly Instructions Caution : read, understand and follow all instructions before using this product.

F GB D I E P S. Important Safety Instructions Assembly Instructions Caution : read, understand and follow all instructions before using this product. F GB D I E P S Manuel d instructions Owners Manual Gebrauchsanweisung Avvertenza per il montaggio e di utilizzazione Instrucciones de montaje Nota da montagem e da utilização Bruksanvisning Instructions

Dettagli

Istruzioni per l'uso Barra elettronica di misurazione di statura

Istruzioni per l'uso Barra elettronica di misurazione di statura KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen Email info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Internet www.kern-sohn.com Istruzioni per l'uso Barra elettronica di misurazione

Dettagli

DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO

DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO CODICE MODELLO Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore ) DATA Il costruttore: DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO Nome dell' apparato Sistema di sicurezza senza filo Radiosafety Tipo

Dettagli

Manuale di officina 4357 ROMA. Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Forcella anteriore 4357 ROMA

Manuale di officina 4357 ROMA. Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Forcella anteriore 4357 ROMA Forcella anteriore 03/2002 Forcella anteriore Introduzione 2 3 Smontaggio forcella 4 Montaggio forcella 21 Smontaggio cartuccia 31 Smontaggio disco compressione 37 Montaggio disco compressione 41 Smontaggio

Dettagli

MANUALE OPERATIVO TRANSPALLET MANUALE PORTATA 2500 KG

MANUALE OPERATIVO TRANSPALLET MANUALE PORTATA 2500 KG MANUALE OPERATIVO TRANSPALLET MANUALE PORTATA 2500 KG NOTA: Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il carrello. ATTENZIONE Vi ringraziamo per aver scelto il nostro transpallet manuale.

Dettagli

Register your product and get support at www.philips.com/avent SCD505 EN User manual 3 DA Brugervejledning 13 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 47 SV Användarhandbok 121 AR 141 Sommario 1 Introduzione

Dettagli

MAN0016I / rev.0 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - IMPIEGO - MANUTENZIONE COMANDO MANUALE OLEODINAMICO SERIE 1-X-4321

MAN0016I / rev.0 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - IMPIEGO - MANUTENZIONE COMANDO MANUALE OLEODINAMICO SERIE 1-X-4321 MAN0016I / rev.0 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - IMPIEGO - MANUTENZIONE COMANDO MANUALE OLEODINAMICO SERIE 1-X-4321 NORME DI SICUREZZA GENERALITÀ Oltre alle norme di seguito riportate, il responsabile dell'impianto

Dettagli

Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian -

Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. ILLUSTRATO IN POSIZIONE APERTA 1 3 8 4 7 6 5 Figura 1 Elemento Reperimento

Dettagli

MP6 KIT PER RUOTE MILITARI. Ed.09/05. cod

MP6 KIT PER RUOTE MILITARI. Ed.09/05. cod KIT PER RUOTE MILITARI MP6 cod. 3015416 Ed.09/05 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' CE DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE CE CE - ÜBEREINSTIMMUNG GIULIANO S.p.A. - Via Guerrieri, 6-42015

Dettagli

Déclaration CE de conformité Selon la directive 2006/42/CE, Annexe II, N.1A Declaración de conformidad EC Según la norma 2006/42/EC, Anexo II, Nº.

Déclaration CE de conformité Selon la directive 2006/42/CE, Annexe II, N.1A Declaración de conformidad EC Según la norma 2006/42/EC, Anexo II, Nº. www.cardi.biz Elettrosega per cementi, calcestruzzi, muratura. Electric Chainsaw for concrete, masonry. Dichiarazione di conformità CE Secondo la direttiva 2006/42/EC, Allegato II, N.1A. EC Declaration

Dettagli

MAN0011I / rev.0 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - IMPIEGO - MANUTENZIONE COMANDO MANUALE OLEODINAMICO SERIE 1-X-2521

MAN0011I / rev.0 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - IMPIEGO - MANUTENZIONE COMANDO MANUALE OLEODINAMICO SERIE 1-X-2521 MAN0011I / rev.0 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - IMPIEGO - MANUTENZIONE COMANDO MANUALE OLEODINAMICO SERIE 1-X-2521 NORME DI SICUREZZA GENERALITÀ IMPIEGO E MANUTENZIONE Oltre alle norme di seguito riportate,

Dettagli

Istruzioni per l'uso Barra elettronica di misurazione di statura

Istruzioni per l'uso Barra elettronica di misurazione di statura KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen Email info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Internet www.kern-sohn.com Istruzioni per l'uso Barra elettronica di misurazione

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE

MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUALE USO E MANUTENZIONE Cric a profilo ribassato Art. 0457 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione

Dettagli

SAUTER HD Versione /2015 IT

SAUTER HD Versione /2015 IT Distributore Autorizzato : Geass S.r.l. - Torino - Tel.: +39 011.22.91.578 - info@geass.com - web site :www.geass.com Sauter GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen e-mail: info@sauter.eu tel.: +49[0]7433-9933-199

Dettagli

Dichiarazione UE di conformità

Dichiarazione UE di conformità Dichiarazione UE di conformità Identificazione prodotto, serie: Descrizione: CS AR moduli di sicurezza per arresti di emergenza e controllo ripari mobili, CS AT moduli di sicurezza per arresti di emergenza

Dettagli

Dichiarazione UE di conformità

Dichiarazione UE di conformità Dichiarazione UE di conformità Identificazione prodotto, serie: Descrizione: CS AR moduli di sicurezza per arresti di emergenza e controllo ripari mobili, CS AT moduli di sicurezza per arresti di emergenza

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE E D USO

MANUALE D'INSTALLAZIONE E D USO ITP MANUALE D'INSTALLAZIONE E D USO INDICE GENERALE 1.1 DATI D IDENTIFICAZIONE 1.2 DATI DI CARICO 2.1 DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 2.1.1 DATI TECNICI 2.1.2 COMPONENTI PRINCIPALI 2.1.3 RUMOROSITÀ 2.1.4 IMPIANTO

Dettagli

960TP I ISTRUZIONI PER L USO F MODE D EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING E INSTRUCCIONES

960TP I ISTRUZIONI PER L USO F MODE D EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING E INSTRUCCIONES 960TP I ISTRUZIONI PER L USO EN INSTRUCTIONS FOR USE F MODE D EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING E INSTRUCCIONES PL INSTRUKCJA OBSLUGI D GEBRAUCHSANWEISUNG P INSTRUÇÕES DE USO H ÚTMUTATÓ 1 8 7 4 3 5 6 2 1 -

Dettagli

4054 / 4357 RO Top Adjuster

4054 / 4357 RO Top Adjuster 994 Forcella anteriore 4054 / 4357 RO Top Adjuster Forcella antriore 4054/4357 ROTA 02/2002 Introduzione 2 3 Smontaggio forcella 4 Smontaggio cartuccia 19 Smontaggio asta rimbalzo / compressione 24 Montaggio

Dettagli

Rimuovere il premistoppa

Rimuovere il premistoppa Sostituzione del premistoppa Rhino SD3/XD3 Foglio di istruzioni 7580853 01 PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale qualificato. Seguire le istruzioni di sicurezza contenute

Dettagli

Manuale di officina 5018 PDS Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore 5018 PDS 2002

Manuale di officina 5018 PDS Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore 5018 PDS 2002 Ammortizzatore 02/2002 Ammortizzatore Introduzione 2 3 Smontaggio ammortizzatore 4 Smontaggio tubo laterale 13 Smontaggio MCC 34 Montaggio MCC 40 Montaggio tubo laterale 43 Smontaggio stelo stantuffo laterale

Dettagli

SAUTER SO 200K Versione /2014 IT

SAUTER SO 200K Versione /2014 IT Rupac S.r.l Via Alamanni 14 20141 Milano Tel: +39 02.5392212 Fax: +39 02.5695321 Internet: www.rupac.com Mail: tecnico@rupac.com Istruzione d uso Luxmetro digitale SAUTER SO 200K Versione 1.2 12/2014 IT

Dettagli

ISTRUZIONI DI SICUREZZA. PRERISCALDATORE tipo 6099

ISTRUZIONI DI SICUREZZA. PRERISCALDATORE tipo 6099 N : PRERISCALDATORE tipo 6099 Apparecchi per verniciatura Paint spraying units LARIUS SRL Via Stoppani, 21 23801 Calolziocorte (LC) Tel. 0341 621152 Fax 0341 621243 pag. 1/5 1. Descrizione Queste istruzioni

Dettagli

1 2/5 1 2/4 TOT. : 5 5/5 TOT. : 4 4/5 3/5 4/4 3/4 5/5 1/5 2/5 1/4 2/4. Art.Nr

1 2/5 1 2/4 TOT. : 5 5/5 TOT. : 4 4/5 3/5 4/4 3/4 5/5 1/5 2/5 1/4 2/4. Art.Nr Art.Nr. 1284342 Istruzioni per il montaggio e l installazione che devono essere seguite per l utilizzo corretto delle barre parallele 260209-260210 PRO II Obbligo di ancoraggio al pavimento in applicazione

Dettagli

POMPA IDRAULICA MultiPowerPack

POMPA IDRAULICA MultiPowerPack MANUALE OPERATIVO POMPA IDRAULICA MultiPowerPack Prima dell attivazione PRENDETE NOTA CHE LA POMPA E FORNITA SENZA OLIO IDRAULICO, CHE DEVE ESSERE APPROVVIGIONATO E INSERITO NEL MACCHINARIO PRIMA DI ACCENDERLO.

Dettagli

invise H2o MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO Soluzioni per il benessere ed il risparmio CLIMAX - INVISE H2O CLIMATIZZATORE MONOBLOCCO

invise H2o MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO  Soluzioni per il benessere ed il risparmio CLIMAX - INVISE H2O CLIMATIZZATORE MONOBLOCCO Soluzioni per il benessere ed il risparmio MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO invise H2o CLIMAX - INVISE H2O CLIMATIZZATORE MONOBLOCCO ARIA/ACQUA Prima di installare il climatizzatore leggere attentamente

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Filtration automobile ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Fornitore OE dei principali costruttori di automobili. ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI 1. FILTRO OLIO AVVITABILE (SPIN-ON)

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Filtration automobile ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Fornitore OE dei principali costruttori di automobili. ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI 1. FILTRO OLIO AVVITABILE (SPIN-ON)

Dettagli

DWR F è un distributore semiautomatico di etichette autoadesive non trasparenti in rotolo ed è essenzialmente composto da:

DWR F è un distributore semiautomatico di etichette autoadesive non trasparenti in rotolo ed è essenzialmente composto da: Via Ferraris, - 0090 Cusago (MI) Tel. 0.90.93.66 Fax. 0.90.9.67 www.widerange.it - info@widerange.it P.IVA 09805 - Capitale Sociale 0.400,00 DWR F è un distributore semiautomatico di etichette autoadesive

Dettagli

Effettua la sostituzione nel seguente ordine:

Effettua la sostituzione nel seguente ordine: Come sostituire l'olio motore e il filtro dell olio su Honda CR-V 2 Effettua la sostituzione nel seguente ordine: 1 Vervang de motorolie bij vervanging van de oliefilter op een Honda CR-V 2. Collocare

Dettagli

M ANUALE DI ISTRUZIONI. G.P.S. Srl General Piping Supply DESCRIZIONE PREPARED BY CHECKED BY DOCUMENT NO DATE

M ANUALE DI ISTRUZIONI. G.P.S. Srl General Piping Supply DESCRIZIONE PREPARED BY CHECKED BY DOCUMENT NO DATE G.P.S. Srl General Piping Supply Tipo Documento MANUALE D'USO E FUNZIONAMENTO CHIUSURA RAPIDA A GANASCE IN ACCORDO ASME VIII DIV. 1 APP. 24 M ANUALE DI ISTRUZIONI VER. REDAZIONE VERIFICA DOCUMENTO N DATA

Dettagli

OWNER'S MANUAL. Please read before using this disc. MODE D'EMPLOI. Veuillez lire avant d'utiliser ce disque. BEDIENUNGSANLEITUNG

OWNER'S MANUAL. Please read before using this disc. MODE D'EMPLOI. Veuillez lire avant d'utiliser ce disque. BEDIENUNGSANLEITUNG R EN SMART MAP PRO Prog.Ver.T2.30 NVD-T002 DE OWNER'S MANUAL Please read before using this disc. MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d'utiliser ce disque. BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung

Dettagli

Istruzioni per l'uso Asta meccanica per la misurazione dell altezza

Istruzioni per l'uso Asta meccanica per la misurazione dell altezza KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen Email info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Internet www.kern-sohn.com Istruzioni per l'uso Asta meccanica per la misurazione

Dettagli

DWR MB è un distributore semiautomatico di etichette autoadesive trasparenti e no in rotolo ed è essenzialmente composto da:

DWR MB è un distributore semiautomatico di etichette autoadesive trasparenti e no in rotolo ed è essenzialmente composto da: Via Ferraris, - 0090 Cusago (MI) Tel. 0.90.9.66 Fax. 0.90.9.67 www.widerange.it - info@widerange.it P.IVA 09805 - Capitale Sociale 0.400,00 DWR MB è un distributore semiautomatico di etichette autoadesive

Dettagli

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Notebook mouse SPM6910 SPM6910X IT Manuale utente 1 2 a b c d e f g Sommario 1 Importante 4 Avviso sulla salute 4 Campi elettrici, magnetici

Dettagli

REGISTRAZIONE FORCHE TIPO 675

REGISTRAZIONE FORCHE TIPO 675 VIA QUINZANESE snc 25020 DELLO (BS) - ITALIA tel: (+39) 030/9771711 - fax: (+39) 030/9719432 web: www.atib.com - e.mail: info@atib.com REGISTRAZIONE FORCHE TIPO 675 MANUALE D ISTRUZIONE PER L USO in conformita

Dettagli

4054 MX Top Adjuster. Forcella anteriore. Forcella anteriore 4054 MXTA 03/2002. Manuale di officina 4054 MXTA

4054 MX Top Adjuster. Forcella anteriore. Forcella anteriore 4054 MXTA 03/2002. Manuale di officina 4054 MXTA 1120 Forcella anteriore 4054 MX Top Adjuster Introduzione 2 3 Smontaggio forcella 4 Smontaggio cartuccia 19 Smontaggio asta rimbalzo / compressione 24 Montaggio asta rimbalzo / compressione 27 Smontaggio

Dettagli

Istruzioni per l'uso Asta meccanica per la misurazione dell altezza

Istruzioni per l'uso Asta meccanica per la misurazione dell altezza KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen Email info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Internet www.kern-sohn.com Istruzioni per l'uso Asta meccanica per la misurazione

Dettagli

MC1000 / MC1001 PRESSA PNEUMATICA. Istruzioni per l uso e la taratura

MC1000 / MC1001 PRESSA PNEUMATICA. Istruzioni per l uso e la taratura MC1000 / MC1001 PRESSA PNEUMATICA Istruzioni per l uso e la taratura MC1000 /MC1001 PNEUMATICA ISTRUZIONI PER L USO Indice Certificato di conformità 3 Pressa pneumatica Gates MC1000 / MC1001 4 Istruzioni

Dettagli

4860 MX Atrezzo Multiregistro 2003

4860 MX Atrezzo Multiregistro 2003 12_234 Forcella anteriore 4860 MX Atrezzo Multiregistro 2003 Introduzione 2 3 Smontaggio forcella 4 Smontaggio cartuccia 17 Smontaggio attrezzo compressione 21 Montaggio attrezzo compressione 24 Smontaggio

Dettagli

VR 115E e VR 115E-FL. Retarder per autobus con cambio MB GO-190/210 e GO/240

VR 115E e VR 115E-FL. Retarder per autobus con cambio MB GO-190/210 e GO/240 VR 115E e VR 115E-FL Retarder per autobus con cambio MB GO-190/210 e GO/240 Autobus con cambio MB G4-190...240 EvoBus VDL MAN Van Hool Esecuzioni VR 115E (1 a serie) VR 115E-FL (2 a serie) Posizione di

Dettagli

4357/4860 MX Atrezzo Multiregistro

4357/4860 MX Atrezzo Multiregistro 12_234 Forcella anteriore 4357/4860 MX Atrezzo Multiregistro Introduzione 2 3 Smontaggio forcella 4 Smontaggio coperchio a vite 15 Montaggio coperchio a vite 17 Smontaggio cartuccia 18 Smontaggio attrezzo

Dettagli

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen INA GearBOX Attrezzi speciali Attrezzo per pressa: Utilizzato per estrarre il doppio cuscinetto a sfera dall alloggiamento. Codice articolo: 400 0428 10 Piastra

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE fervi.com Cric a profilo ribassato Art ISTRUZIONI ORIGINALI

MANUALE USO E MANUTENZIONE fervi.com Cric a profilo ribassato Art ISTRUZIONI ORIGINALI MANUALE USO E MANUTENZIONE Cric a profilo ribassato Art. 0369 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE

MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUALE USO E MANUTENZIONE Cric a profilo ribassato Art. 0369 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione

Dettagli

SIRA COMPONENTI CASSE MOBILI E SCARRABILI. Sistema Schneider - A norme DIN. Operazioni per la movimentazione di una cassa mobile con messa a terra

SIRA COMPONENTI CASSE MOBILI E SCARRABILI. Sistema Schneider - A norme DIN. Operazioni per la movimentazione di una cassa mobile con messa a terra Operazioni per la movimentazione di una cassa mobile con messa a terra Rilasciare svitando i twist-lock anteriori e posteriori Togliere il dispositivo di sicurezza alla gamba di sostegno. Farla ruotare

Dettagli

Descrizione. Moduli pressatore Rhino SD2/XD2 - Italian -

Descrizione. Moduli pressatore Rhino SD2/XD2 - Italian - Moduli pressatore Rhino SD/XD - Italian - Descrizione Vedi figura. Il modulo pressatore si trova sulla sezione idraulica della pompa (). È progettato per spingere fuori il materiale da contenitori quadrati.

Dettagli

Istruzioni d uso Bilance di didattica e a piattaforma

Istruzioni d uso Bilance di didattica e a piattaforma KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Istruzioni d uso Bilance di didattica e a piattaforma

Dettagli

DB4 CAMPANELLO WIRELESS

DB4 CAMPANELLO WIRELESS CAMPANELLO WIRELESS MANUALE UTENTE 20/05/2014 2 Velleman 1. Introduzione Figure 1 MANUALE UTENTE A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo

Dettagli

Istruzioni d uso Bilancia a piattaforma

Istruzioni d uso Bilancia a piattaforma KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Istruzioni d uso Bilancia a piattaforma KERN EOB_M

Dettagli

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE TŁUMACZENIE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE PODGRZEWACZE WODY Z POMPĄ CIEPŁA C.W.U. NAZWA / MODEL: patrz Tabela 1 MARKA: Ariston Thermo SpA oświadcza z pełną odpowiedzialnością, że wymienione powyżej urządzenie

Dettagli

Istruzioni d uso Bilance a piattaforma/da pavimento

Istruzioni d uso Bilance a piattaforma/da pavimento KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Istruzioni d uso Bilance a piattaforma/da pavimento

Dettagli

Interruttore di livello a galleggiante stagno serie AT15010

Interruttore di livello a galleggiante stagno serie AT15010 Interruttore di livello a galleggiante stagno serie AT15010 MANUALE INSTALLAZIONE ED USO_ COD. PUBBL. ATD00717 REV. 0 DEL 02/17 Indice INTRODUZIONE 3 AVVERTENZE GENERALI 3 AVVERTENZE PER GLI OPERATORI

Dettagli

INDICE GENERALE 5.1 DESCRIZIONE DEI COMANDI POMPA CON COMANDO A PEDALE P POMPA CON COMANDO A LEVA LA - LM

INDICE GENERALE 5.1 DESCRIZIONE DEI COMANDI POMPA CON COMANDO A PEDALE P POMPA CON COMANDO A LEVA LA - LM 1 INDICE GENERALE 1.1 DATI D IDENTIFICAZIONE 1.2 DATI DI CARICO 2.1 DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 2.1.1 DATI TECNICI 2.1.2 COMPONENTI PRINCIPALI 2.1.3 RUMOROSITÀ 2.1.4 IMPIANTO IDRAULICO 3.1 CONDIZIONI DI

Dettagli

VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE L008 L008MAN LANCIA SIRIO

VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE L008 L008MAN LANCIA SIRIO VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE L008 L008MAN LANCIA SIRIO Questo manuale è parte integrante del prodotto e deve accompagnarlo in caso di vendita o cessione. Conservare il manuale per ogni futuro impiego.

Dettagli

Manuale installazione pompa benzina elettrica. AF , AF , AF

Manuale installazione pompa benzina elettrica. AF , AF , AF Manuale installazione pompa benzina elettrica. AF49-1008, AF49-1009, AF49-1010 ATTENZIONE: prima di procedere con l' installazione leggere con attenzione la seguente guida. Non seguire le istruzioni potrebbe

Dettagli

CARROZZINA PIEGHEVOLE FOLDING WHEELCHAIR

CARROZZINA PIEGHEVOLE FOLDING WHEELCHAIR PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS Gima S.p.A. - Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 - fax +39 02 95380056 gima@gimaitaly.com

Dettagli

Istruzioni per l'uso Ionizzatore

Istruzioni per l'uso Ionizzatore Istruzioni per l'uso Ionizzatore KERN YBI-01 Versione 1.1 03/2013 I KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen Email info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Internet www.kern-sohn.com

Dettagli

Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo!

Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! ISTRUZIONI PER L'USO delle presse per trasferibili Secabo TC D2 Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso, allo scopo

Dettagli

Manuale d Uso e Manutenzione

Manuale d Uso e Manutenzione Pompa proporzionale Manuale d Uso e Manutenzione 33 Manuale d uso MixRite è azionato dal flusso dell acqua, con una minima perdita di carico. Non sono richieste sorgenti esterne di energia. L unità inietta

Dettagli

SPINTORE Tipo 490. MANUALE D ISTRUZIONE PER L USO in conformita alla DIRETTIVA DEL CONSIGLIO CEE 2006/42/CE del 17/05/2006 ed integrazioni seguenti

SPINTORE Tipo 490. MANUALE D ISTRUZIONE PER L USO in conformita alla DIRETTIVA DEL CONSIGLIO CEE 2006/42/CE del 17/05/2006 ed integrazioni seguenti VIA QUINZANESE snc 25020 DELLO (BS) - ITALIA tel: (+39) 030/9771711 - fax: (+39) 030/9719432 web: www.atib.com - e.mail: info@atib.com SPINTORE Tipo 490 MANUALE D ISTRUZIONE PER L USO in conformita alla

Dettagli

LLight. Istruzioni d uso

LLight. Istruzioni d uso LLight Istruzioni d uso Ci riserviamo di effettuare modifiche tecniche senza preavviso 2012 Oceanlife S.r.l. Istruzioni d uso LLight 1 - Descrizione generale 2 - Informazioni sulla sicurezza 3 - Dati tecnici

Dettagli

Istruzioni d uso Bilancia a piattaforma

Istruzioni d uso Bilancia a piattaforma KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Istruzioni d uso Bilancia a piattaforma KERN ECE Versione

Dettagli

Manuale d'istruzioni VCE2600D«««INDICE 001

Manuale d'istruzioni VCE2600D«««INDICE 001 Manuale d'istruzioni VCE2600D«««INDICE 001 12345678 de / dd.mm.yyyy19.04.2011 Congratulazioni! Con HYDROSTRESS Lei ha scelto un apparecchio di sperimentata efficacia e costruito secondo standard tecnologici

Dettagli

È indispensabile l utilizzo di indicatori d intasamento che hanno il compito di segnalare all utente quando sostituire la cartuccia.

È indispensabile l utilizzo di indicatori d intasamento che hanno il compito di segnalare all utente quando sostituire la cartuccia. Manuale di uso & Manutenzione I filtri sono utilizzati per rimuovere il contaminante dai sistemi idraulici. Solo una corretta e regolare manutenzione può garantire una lunga vita ai componenti oleodinamici

Dettagli

MC4000 Istruzioni per l'uso e la taratura

MC4000 Istruzioni per l'uso e la taratura MC4000 Istruzioni per l'uso e la taratura Indice Certificato di conformità. 3 Informazioni generali.. 4 Specifiche tecniche... 5 Principio di funzionamento..... 6 Schema idraulico...... 7 Schema elettrico.......

Dettagli