USO E MANUTENZIONE XP500

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "USO E MANUTENZIONE XP500"

Transcript

1 USO E MANUTENZIONE XP00 GJ--HV

2 HAU0 INTRODUZIONE Benvenuti nel mondo delle moto Yamaha! Quale proprietario di una XP00, state approfittando della vasta esperienza e modernissima tecnologia Yamaha per quanto concerne la progettazione e la fabbricazione di prodotti di alta qualità, che hanno conferito alla Yamaha una reputazione di affidabilità. Leggete questo manuale senza fretta e da cima a fondo. Potrete godervi tutti i vantaggi che la vostra XP00 offre. Il libretto di uso e manutenzione non fornisce solo istruzioni sul funzionamento, la verifica e la manutenzione del motociclo, ma indica anche come salvaguardare se stesso e gli altri evitando problemi e rischio di lesioni. Inoltre i numerosi consigli contenuti in questo libretto aiutano a mantenere il motociclo nelle migliori condizioni possibili. Ove, una volta letto il manuale, aveste ulteriori quesiti da porre, rivolgetevi liberamente al concessionario Yamaha di fiducia. Il team della Yamaha vi augura una lunga guida sicura e piacevole. Ricordatevi sempre di anteporre la sicurezza ad ogni altra cosa!

3 INFORMAZIONI IMPORTANTI NEL LIBRETTO HAU0000 Le informazioni particolarmente importanti sono evidenziate dai seguenti richiami: Q g aa NOTA: Il simbolo di pericolo significa ATTENZIONE! STARE ATTENTI! LA VOSTRA SICUREZZA DIPENDE DA QUESTO! L inosservanza delle istruzioni contenute nelle AVVERTENZA potrebbe essere causa di lesioni gravi o di decesso per il conducente del scooter, per le persone circostanti o per la persona che verifica o ripara lo scooter. Un richiamo di ATTENZIONE indica la necessità di speciali precauzioni da prendersi per evitare danni materiali allo scooter. Una NOTA contiene informazioni importanti che facilitano o che rendono più chiare le procedure. NOTA: Il libretto deve considerarsi parte integrante dello scooter e deve sempre accompagnarlo, anche in caso di rivendita. La Yamaha è alla continua ricerca di soluzioni avanzate da utilizzare nella progettazione e nel costante miglioramento della qualità del prodotto. In conseguenza di ciò, sebbene questo libretto contenga le informazioni più aggiornate sul mezzo, disponibili alla data della sua pubblicazione, sono possibili lievi discrepanze tra lo scooter ed il libretto.in caso di necessità di ulteriori chiarimenti sul contenuto del libretto, consultare il concessionario Yamaha di fiducia.

4 INFORMAZIONI IMPORTANTI NEL LIBRETTO g HW00000 SI PREGA LEGGERE QUESTO LIBRETTO PER INTERO E MOLTO ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZ- ZARE QUESTO SCOOTER.

5 HAU0 XP00 USO E MANUTENZIONE 00 della Yamaha Motor Co., Ltd. a edizione, Maggio 00 Tutti i diritti sono riservati. E vietata espressamente la ristampa o l uso non autorizzato senza il permesso scritto della Yamaha Motor Co., Ltd. Stampato in Giappone.

6 HAU0000 INDICE DARE LA PRECEDENZA ALLA SICUREZZA DESCRIZIONE FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI CONTROLLI PRIMA DELL UTILIZZO UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER CARATTERISTICHE TECNICHE INFORMAZIONI PER I CONSUMATOR INDEX

7

8 DARE LA PRECEDENZA ALLA SICUREZZA DARE LA PRECEDENZA ALLA SICUREZZA...- Ulteriori consigli per una guida sicura...-

9 Q DARE LA PRECEDENZA ALLA SICUREZZA HAU000 Lo scooter sono veicoli affascinanti, che possono dare una incomparabile sensazione di potenza e libertà. Tuttavia, essi pongono anche talune limitazioni che occorre accettare; anche la migliore fra le scooter non può sfuggire alle leggi della fisica. Cura e manutenzione periodiche sono essenziali al fine di preservare il valore del scooter e mantenerlo in perfette condizioni di funzionamento. Inoltre, ciò che vale per il mezzo conta anche per il pilota: buone prestazioni dipendono dall essere in ottima forma. Guidare sotto l influsso di medicinali, droghe e alcool è ovviamente fuori questione. I motociclisti molto più che i conducenti di auto devono essere sempre al meglio delle loro condizioni, fisiche e mentali. Sotto l influsso di quantità anche minime di alcolici, si ha la tendenza ad esporsi a maggiori rischi. Un abbigliamento protettivo è indispensabile per il motociclista, come lo sono le cinture di sicurezza per conducenti e passeggeri di un automobile. Indossare sempre una tuta integrale da motociclista (di pelle o di materiali sintetici resistenti agli strappi, con protettori), stivali robusti, guanti da scooter ed un casco che calzi bene. In ogni caso, anche l equipaggiamento protettivo migliore non vuole però dire che si può trascurare la sicurezza. Anche se caschi e tute integrali possono creare un illusione di totale sicurezza e protezione, i motociclisti sono sempre vulnerabili. I piloti privi del necessario autocontrollo rischiano di correre troppo veloci, sfidando così la sorte. Questo è ancora più pericoloso in presenza di condizioni atmosferiche cattive. Il buon motociclista guida in modo sicuro, prevedibile ed è sempre all erta evitando tutti i pericoli, inclusi quelli causati da terzi. Buon viaggio! -

10 Q DARE LA PRECEDENZA ALLA SICUREZZA HAU00 Ulteriori consigli per una guida sicura Ricordarsi di segnalare chiaramente l intenzione di svoltare. Può risultare estremamente difficile frenare su fondi stradali bagnati. Evitare frenate brusche, in quanto lo scooter potrebbe slittare. Frenare lentamente quando ci si deve arrestare su una superficie bagnata. Rallentare in prossimità di un angolo o di una curva. Accelerare lentamente all uscita di una curva. Stare attenti quando si superano le auto in sosta. Il conducente dell auto ferma potrebbe non vedervi ed aprire una portiera sul vostro percorso. Quando sono bagnati, i passaggi a livello, le rotaie dei tram, le lamiere metalliche in prossimità di cantieri stradali ed i coperchi dei tombini diventano estremamente sdrucciolevoli. Rallentare ed attraversarli con cautela. Mantenere lo scooter diritto, altrimenti potrebbe scivolarvi via da sotto. Le pastiglie dei freni potrebbero bagnarsi quando si lava lo scooter. Dopo il lavaggio, controllare i freni prima di utilizzare lo scooter. Indossare sempre il casco, i guanti, pantaloni (stretti ai polpacci ed alle caviglie in modo che non si agitino con il vento) e una giacca dai colori molto visibili. Non trasportare troppo bagaglio sullo scooter. Quando è sovraccarico, lo scooter è instabile. -

11

12 DESCRIZIONE Vista da sinistra...- Vista da destra...- Comandi e strumentazione...-

13 DESCRIZIONE HAU000 Vista da sinistra 0. Tappo del serbatoio del carburante (pagina -). Scomparto portaggetti posteriore (pagina -). Portacasco (pagina -). Maniglia (pagina -). Tappo filettato di riempimento dell olio (pagina -) -. Tappo bocchetone di riempimento olio motore (pagina -). Elementi del carter della chinghia trapezoidale (Sinistra). Tappo filettato di scarico olio motore (pagina -). Oblò ispezione livello olio motore (pagina -) 0. Cartuccia del filtro olio (pagina -)

14 DESCRIPTION Vista da destra 0. Batteria (Fusibili) (pagina -, -). Kit di attrezzi in dotazione (pagina -). Scomparto portaggetti anteriore (pagina -). Parabrezza. Element filtro aria (pagina -) -. Radiatore. Finestrella di controllo del serbatoio di riserva del liquido refrigerante (pagina -). Elementi del carter della chinghia trapezoidale (destra). Cavalletto centrale (pagina -0) 0. Poggiapiedi passeggero

15 DESCRIPTION Comandi e strumentazione 0. Leva del freno posteriore (pagina -). Interruttori manubrio sinistro (pagina -). Orologio (pagina -). Gruppo del tachimetro (pagina -). Indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento (pagina -) -. Indicatore del livello del carburante (pagina -). Interruttori manubrio destro (pagina -). Leva del freno anteriore (pagina -). Manopola acceleratore (pagina -, -) 0. Blocchetto di accensione/bloccasterzo (pagina -)

16 FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI Blocchetto di accensione/bloccasterzo...- Spie...- Gruppo del tachimetro...- Indicatore del livello del carburante...- Indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento...- Orologio...- Allarme antifurto (optional)...- Sistema di autodiagnosi...- Interruttori sul manubrio...- Leva del freno anteriore...- Leva del freno posteriore...- Tappo del serbatoio del carburante...- Carburante...- Sella...- Regolazione del poggiaschiena del pilota...-0 Portacasco...- Scomparti portaoggetti...- Cavalletto laterale...- Impianto di interruzione del circuito di accensione...-

17 FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI HAU000 OPEN PUSH LOCK ON OFF PUSH P IGNITION HAU000 Blocchetto di accensione/ bloccasterzo Il blocchetto di accensione/bloccasterzo comanda l impianto di accensione e l impianto di illuminazione e viene inoltre utilizzato per il bloccaggio dello sterzo. Di seguito sono descritte le varie posizioni del blocchetto. HAU000 ON Tutti gli impianti elettrici sono operativi e si può avviare il motore. In questa posizione non si può togliere la chiave di accensione. HAU000 OFF Tutti gli impianti elettrici sono inattivi. In questa posizione si può togliere la chiave di accensione. - HAU0000 LOCK (bloccasterzo) Lo sterzo è bloccato e tutti gli impianti elettrici sono inattivi. In questa posizione si può togliere la chiave di accensione. Per bloccare lo sterzo. Girare il manubrio completamente a sinistra.. In posizione di OFF, premere la chiave e, tenendola premuta, girarla su LOCK.. Sfilare la chiave. Per sbloccare lo sterzo Inserire la chiave e, tenendola premuta, girarla su OFF. g HW0000 Non girare mai la chiave in posizione di OFF o LOCK mentre lo scooter è in movimento, altrimenti i circuiti elettrici verranno disattivati, con il rischio di perdere il controllo del veicolo o di incidenti. Assicurarsi che lo scooter sia ben fermo prima di girare la chiave in posizione di OFF o LOCK. HAU0. (parcheggio) Lo sterzo è bloccato e le luci di posizione posteriore, della targa e di posizione anteriore sono accese, mentre tutti gli altri impianti elettrici sono inattivi. In questa posizione si può togliere la chiave di accensione. Per portare il blocchetto di accensione su. (parcheggio):. Girare la chiave sulla posizione LOCK (bloccasterzo).. Girare la chiave di poco in senso antiorario fino a quando si arresta.. Continuando a girarla in senso antiorario, premerla fino a quando non si innesta in posizione. aa HCA000 Non utilizzare a lungo la posizione di parcheggio, per evitare di scaricare la batteria.

18 FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI Spie. Spia del cambio dell olio. Spia di sostituzione cinghia trapezoidale V-Belt. Spia abbagliante &. Spie degli indicatori di direzione / HAU000 HAU0 Spia del cambio dell olio Questa spia si accende dopo i primi.000 km, quindi dopo i primi.000 km e successivamente ogni.000 km per indicare la necessità di cambiare l olio. Dopo il cambio dell olio motore, azzerare la spia di cambio dell olio. (vedere pagina - per la procedura di azzeramento). Se si cambia l olio motore prima che si sia accesa la spia (per es. prima di raggiungere l intervallo di cambio dell olio), dopo il cambio dell olio bisogna azzerare la spia, se si vuole che indichi al momento giusto il prossimo cambio periodico dell olio. (vedere pagina - per la procedura di azzeramento). Si può controllare il circuito elettrico della spia con la seguente procedura.. Mettere l interruttore di spegnimento motore su # e girare la chiave su ON.. Controllare che la spia si accenda per pochi secondi e poi si spenga.. Se la spia non si accende, fare controllare il circuito elettrico da un concessionario Yamaha. NOTA: La spia del cambio dell olio può lampeggiare mentre si accelera il motore con lo scooter sul suo cavalletto centrale, ma questo non indica una disfunzione. -

19 FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI HAU000 Spia abbagliante & Questa spia si accende quando il faro è sulla posizione abbagliante.. Spia del cambio dell olio. Spia di sostituzione cinghia trapezoidale V-Belt. Spia abbagliante &. Spie degli indicatori di direzione / HAU0 Spia di sostituzione cinghia trapezoidale V-Belt Questa spia si accende quando è necessario sostituire la cinghia trapezoidale. Si può controllare il circuito elettrico della spia con la seguente procedura.. Girare la chiave su ON e verificare che l interruttore di spegnimento motore sia su #.. Se la spia non si accende, fare controllare il circuito elettrico da un concessionario Yamaha. HAU0 Spie degli indicatori di direzione / La spia corrispondente lampeggia ogni qualvolta l interruttore degli indicatori di direzione viene spostato a sinistra o destra.. Tachimetro. Contachilomettri/contachilometri parziale. Tasto azzeramento contachilometri parziale TRIP HAU0 Gruppo del tachimetro Il gruppo del tachimetro comprende un tachimetro, un contachilometri totalizzatore ed un contachilometri parziale. Il tachimetro indica la velocità di marcia. Il contachilometri totalizzatore indica la distanza totale percorsa. Il contachilometri parziale indica la distanza percorsa dopo l ultimo azzeramento. Premendo il tasto TRIP, sul display si alternano le modalità ODO (contachilometri totalizzatore) e la modalità TRIP (contachilometri parziale). Per azzerare il contachilometri parziale, entrare nella modalità TRIP e poi tenere -

20 FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI premuto il tasto TRIP per almeno un secondo. Si può usare il contachilometri parziale insieme all indicatore di livello del carburante per stimare la distanza percorribile con un pieno di carburante. Questa informazione consentirà di pianificare i futuri rifornimenti.. Indicatore del livello del carburante. Linea rossa HAU00 Indicatore del livello del carburante Questo strumento indica la quantità di carburante contenuta nel serbatoio. Man mano che il livello del carburante scende, l ago si sposta verso la lettera E (vuoto). Quando l ago raggiunge la linea rossa, effettuare il rifornimento il più presto possibile. NOTA: Non permettere al serbatoio del carburante di svuotarsi completamente.. Indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento. Riferimento rosso HAU0 Indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento Questo strumento indica la temperatura del liquido di raffreddamento con l interruttore di accensione attivato. La temperatura di funzionamento del motore cambia in funzione delle condizioni climatiche e del carico del motore. Se l ago è puntato verso il riferimento rosso, spegnere lo scooter e lasciare raffreddare il motore. (Vedere pagina - per particolari.) aa HC00000 Non far funzionare il motore se è surriscaldato. -

21 FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI NOTA: Per regolare l orologio dopo un scollegamento della batteria, prima impostare l orario su :00 AM (una di notte) e poi regolare l orologio sull orario corretto. HAU000 Allarme antifurto (optional) A richiesta, si può fare installare su questo scooter un allarme antifurto da un concessionario Yamaha. Contattare un concessionario Yamaha per maggiori informazioni.. Orologio. Tasto impostazioni ore h. Tasto impostazioni minuti m HAU000 Orologio L orologio digitale indica sempre l ora, indipendentemente dalla posizione della chiave nel blocchetto di accensione. Per regolare l orologio:. Girare la chiave in posizione di ON.. Per regolare le ore, premere o tenere premuto il tasto di regolazione h.. Per regolare i minuti, premere o tenere premuto il tasto di regolazione m. -

22 FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI HAU00 Sistema di autodiagnosi Questo modello è equipaggiato con un sistema di autodiagnosi per il sensore dell acceleratore, il sensore della velocità e l interruttore di rilevamento caduta. Se uno di questi circuiti è difettoso, la spia del cambio dell olio lampeggerà. Se la spia lampeggia, far controllare lo scooter al più presto possibile da un concessionario Yamaha. NOTA: La spia del cambio dell olio può lampeggiare mentre si accelera il motore con lo scooter sul suo cavalletto centrale, ma questo non indica una disfunzione.. Interruttore lampeggio faro PASS (sorpasso). Commutatore luce abbagliante/ anabbagliante. Interruttore degli indicatori di direzione. Interruttore dell avvisatore acustico * Interruttori sul manubrio HAU00 HAU000 Interruttore lampeggio faro PASS (sorpasso) Premere questo interruttore per far lampeggiare il faro HAU00 Commutatore luce abbagliante/anabbagliante Posizionare questo interruttore su & per la luce abbagliante e su % per la luce anabbagliante. HAU00 Interruttore degli indicatori di direzione Spostare questo interruttore verso per segnalare una curva a destra. Spostare questo interruttore verso per segnalare una curva a sinistra. Una volta rilasciato, l interruttore ritorna in posizione centrale. Per spegnere le luci degli indicatori di direzione, premere l interruttore dopo che è ritornato in posizione centrale. HAU00 Interruttore dell avvisatore acustico * Premere questo interruttore per azionare l avvisatore acustico. -

23 FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI. Interruttore di spegnimento motore. Interruttore delle luci. Interruttore di avviamento, HAU00 Interruttore di spegnimento motore Porre questo interruttore su $ per spegnere il motore in caso di emergenza, come per esempio se lo scooter si ribalta o se il cavo dell acceleratore è bloccato. HAU00 Interruttore delle luci Porre questo interruttore su ' per accendere la luce di posizione anteriore, quella posteriore e le luci del cruscotto. Porre l interruttore su : per accendere anche il faro. HAU00 Interruttore di avviamento, Con il cavalletto laterale alzato, premere questo interruttore azionando il freno anteriore o posteriore per fare girare il motore con il motorino di avviamento. aa HC00000 Consultare le istruzioni di avviamento a pagina - prima di accendere il motore.. Leva del freno anteriore HAU0 Leva del freno anteriore La leva del freno anteriore si trova sulla manopola a destra del manubrio. Per azionare il freno anteriore, tirare questa leva verso la manopola. -

24 FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI. Leva del freno posteriore HAU00 Leva del freno posteriore La leva del freno posteriore si trova sulla manopola a sinistra del manubrio. Per azionare il freno posteriore, tirare la leva verso la manopola.. Coperchio Tappo del serbatoio del carburante HAU0 Per togliere il tappo del serbatoio del carburante:. Aprire la copertura tirando la leva verso l alto.. Inserire la chiave nella serratura e girarla in senso orario. La serratura si apre e si può togliere il tappo del serbatoio del carburante.. Riferimenti Per installare il tappo del serbatoio del carburante:. Allineare i riferimenti, inserire il tappo nell apertura del serbatoio e poi premerlo verso il basso.. Riportare la chiave nella sua posizione originaria girandola in senso antiorario, e poi sfilarla.. Chiudere il coperchio. g HWA000 Verificare che il tappo del serbatoio del carburante sia stretto e chiuso a chiave correttamente prima di utilizzare lo scooter. -

25 FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI. Tubo di riempimento. Livello carburante HAU0 Carburante Accertarsi che il serbatoio contenga una quantità sufficiente di carburante. Riempire il serbatoio del carburante fino al fondo del bocchettone, come illustrato nella figura. g HW0000 Non riempire eccessivamente il serbatoio, altrimenti il carburante potrebbe traboccare quando si riscalda e si espande. Evitare di versare carburante sul motore caldo. aa HAU00 Pulire subito con uno straccio pulito, asciutto e soffice l eventuale carburante versato, in quanto può deteriorare le superfici verniciate o di plastica. HAU0 Carburante consigliato: Benzina normale senza piombo con un numero di ottano controllato (RON) di o più. Capacità del serbatoio carburante (totale): L NOTA: Se il motore batte in testa, usare benzina di una marca diversa o con un numero di ottano superiore. Sella OPEN PUSH LOCK ON OFF PUSH P IGNITION HAU00 Per aprire la sella. Posizionare lo scooter sul cavalletto centrale.. Inserire la chiave nel blocchetto di accensione e girarla in senso antiorario. NOTA: Non premere la chiave mentre la si gira.. Alzare la sella. -

26 FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI Per chiudere la sella. Abbassare la sella e poi premerla verso il basso per bloccarla in posizione.. Togliere la chiave dal blocchetto di accensione se si lascia incustodito lo scooter. NOTA: Verificare che la sella sia fissata correttamente prima di utilizzare il mezzo.. Poggiaschiena del pilota HAU00 Regolazione del poggiaschiena del pilota Il poggiaschiena del pilota è regolabile su tre posizioni differenti, come illustrato nella figura. Eseguire la regolazione del poggiaschiena come segue:. Poggiaschiena del pilota. Bullone ( ). Aprire la sella (vedere pagina - per le procedure di apertura e chiusura della sella).. Togliere i bulloni del poggiaschiena.. Far scorrere il poggiaschiena in avanti o indietro nella posizione desiderata.. Installare e stringere fermamente i bulloni del poggiaschiena.. Chiudere la sella. -0

27 FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI g HAU00 Questo ammortizzatore contiene azoto gassoso fortemente compresso. Per maneggiare correttamente l ammortizzatore, si devono leggere e comprendere le seguenti informazioni prima di intervenire su di esso. Il produttore non può essere ritenuto responsabile di danni materiali o infortuni provocati da un maneggio scorretto. Non manomettere o tentare di aprire il cilindro del gas. Non esporre l ammortizzatore a fiamme libere o altre fonti di calore, potrebbe esplodere a causa dell eccessiva pressione del gas. Non deformare o danneggiare in nessun modo il cilindro del gas, si provocherebbe un calo delle prestazioni di smorzamento. Affidare sempre l assistenza dell ammortizzatore ad un concessionario Yamaha.. Portacasco HAU0 Portacasco Il portacasco si trova sotto alla sella. Dietro il kit degli utensili in dotazione c è un cavo con cui si può assicurare un casco al portacasco. Per agganciare un casco al portacasco:. Aprire la sella (vedere pagina - per le procedure di apertura).. Fare passare il cavo attraverso la fibbia del sottogola del caso come illustrato nella figura e poi agganciare entrambe le estremità del cavo al portacasco.. Chiudere saldamente la sella. g HW00000 Non guidare mai con un casco agganciato al portacasco, in quanto il casco potrebbe urtare oggetti facendo perdere il controllo del mezzo e con il rischio di incidenti. Per sganciare il casco dal portacasco: Aprire la sella, togliere il cavo dal portacasco ed il casco e poi chiudere la sella. -

28 FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI a. Scomparto portaoggetti anteriore. Coperchio a. Aprire. Scomparti portaoggetti HAU00 Scomparto portaoggetti anteriore Per aprire lo scomparto portaoggetti anteriore, sollevare la leva e quindi tirare la leva. Per chiudere lo scomparto portaoggetti spingere il coperchio nella sua posizione originaria. g HWA000 Non riporre oggetti pesanti in questo scomparto. Scomparto portaoggetti posteriore Si può riporre un casco nello scomparto portaoggetti posto sotto alla sella (vedere pagina - per le procedure di apertura e chiusura della sella). aa HCA000 Non lasciare la sella aperta per lunghi periodi di tempo, altrimenti la luce può far scaricare la batteria. g HWA000 Non superare il limite di carico di kg per lo scomparto portaoggetti posteriore. Non superare il carico massimo di kg per il veicolo. HAU000 Cavalletto laterale Il cavalletto laterale si trova sul lato sinistro del telaio. Alzare o abbassare il cavalletto laterale con il piede mentre si tiene lo scooter diritto. NOTA: L interruttore incorporato nel cavalletto laterale fa parte dell impianto di interruzione del circuito di accensione, che interrompe l accensione in determinate situazioni (vedere più avanti per spiegazioni sull impianto di interruzione del circuito di accensione). -

29 FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI g HW0000 Non si deve utilizzare lo scooter con il cavalletto laterale abbassato, o se risulta impossibile alzarlo correttamente (oppure se non resta alzato), altrimenti il cavalletto laterale potrebbe toccare il terreno e distrarre il pilota, con conseguente possibilità di perdere il controllo del mezzo. L impianto d interruzione del circuito di accensione della Yamaha è stato progettato a supporto della responsabilità del pilota di alzare il cavalletto laterale prima di mettere in movimento il mezzo. Pertanto si prega di controllare questo impianto regolarmente come descritto di seguito e di farlo riparare da un concessionario Yamaha se non funziona correttamente. HAU00 Impianto di interruzione del circuito di accensione L impianto di interruzione del circuito di accensione (comprendente l interruttore del cavalletto laterale e gli interruttori dei freni) ha le seguenti funzioni. Impedisce l avviamento con il cavalletto laterale alzato, ma non è attivo nessun freno. Impedisce l avviamento se uno dei freni è attivo, ma il cavalletto laterale è ancora abbassato. Spegne il motore quando si abbassa il cavalletto laterale. Controllare periodicamente il funzionamento dell impianto di interruzione del circuito di accensione in conformità alla seguente procedura. g HW0000 Se si nota una disfunzione, fare controllare l impianto da un concessionario Yamaha prima di utilizzare il mezzo. -

30 FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI Con il motore spento:. Abbassare il cavalletto laterale.. Accertarsi che l'interruttore di spegnimento motore sia posto su #.. Girare la chiave su ON.. Mantenere applicato il freno anteriore oppure posteriore.. Premere il pulsante di avviamento. Il motore si avvia? NO Con il motore ancora spento:. Alzare il cavalletto laterale.. Mantenere applicato il freno anteriore oppure posteriore.. Premere il pulsante di avviamento. Il motore si avvia? SÌ Con il motore in funzione:. Abbassare il cavalletto laterale. Il motore si spegne? SÌ SÌ NO NO Il sistema è OK. Si può utilizzare lo scooter. NOTA: Questo controllo è più affidabile se eseguito a motore caldo. L'interruttore del cavalletto laterale può essere guasto. Non utilizzare lo scooter fino a quando non sia stato controllato da un concessionario Yamaha. L'interruttore del freno può essere guasto. Non utilizzare lo scooter fino a quando non sia stato controllato da un concessionario Yamaha. L'interruttore del cavalletto laterale può essere guasto. Non utilizzare lo scooter fino a quando non sia stato controllato da un concessionario Yamaha. -

31

32 CONTROLLI PRIMA DELL UTILIZZO Pre-operation check list...-

33 CONTROLLI PRIMA DELL UTILIZZO HAU0 Il proprietario è responsabile delle condizioni del veicolo. Componenti vitali possono iniziare a deteriorarsi rapidamente ed in modo imprevisto, anche se il veicolo resta inutilizzato (per esempio, a seguito della esposizione agli elementi). Qualsiasi danneggiamento, perdita di liquidi o di pressione dei pneumatici può avere serie conseguenze. Pertanto è molto importante, oltre ad un controllo visivo, controllare i seguenti punti prima di ogni utilizzo. Carburante Olio motore Elenco dei controlli prima dell utilizzo POSIZIONE CONTROLLI PAGINA Liquido refrigerante Freno anteriore Freno posteriore Controllare il livello del carburante nel serbatoio del carburante. Effettuare il rifornimento, se necessario. Verificare l assenza di perdite nei condotti del carburante. Controllare il livello dell olio nel motore. Se necessario, rabboccare con l olio consigliato fino al livello specificato. Verificare che il veicolo non presenti perdite di olio. Controllare il livello del liquido refrigerante nel serbatoio. Se necessario, rabboccare con il liquido refrigerante consigliato fino al livello specificato. Verificare che non ci siano perdite nell impianto di raffreddamento. Controllare il funzionamento. Se si ha una sensazione di cedevolezza, fare eseguire lo spurgo del circuito idraulico da un concessionario Yamaha. Controllare il livello del liquido nel serbatoio. Se necessario, rabboccare con il liquido freni consigliato fino al livello specificato. Verificare che non ci siano perdite nell impianto idraulico. Controllare il funzionamento. Se si ha una sensazione di cedevolezza, fare eseguire lo spurgo del circuito idraulico da un concessionario Yamaha. Controllare il livello del liquido nel serbatoio. Se necessario, rabboccare con il liquido freni consigliato fino al livello specificato. Verificare che non ci siano perdite nell impianto idraulico. -, HAU0 -

34 CONTROLLI PRIMA DELL UTILIZZO Manopola dell acceleratore Ruote e pneumatici Leve dei freni POSIZIONE CONTROLLI PAGINA Cavalletto centrale, cavalletto laterale Fissaggi della parte ciclistica Strumenti, luci, segnali ed interruttori Interruttore del cavalletto laterale Accertarsi che il movimento sia agevole. Lubrificare la manopola dell acceleratore, il corpo della manopola ed i cavi, se necessario. Controllare il gioco. Se necessario, incaricare un concessionario Yamaha della regolazione. Verificare che non siano danneggiati. Controllare le condizioni e la profondità del battistrada. Controllare la pressione di gonfiaggio. Correggere, se necessario. Accertarsi che il movimento sia agevole. Lubrificare i punti di rotazione delle leve, se necessario. Accertarsi che il movimento sia agevole. Lubrificare i punti di rotazione, se necessario. Verificare che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati correttamente. Serrare, se necessario. Controllare il funzionamento. Riparare, se necessario. Controllare il funzionamento del sistema d interruzione del circuito di accensione. Se il sistema è guasto, fare controllare il veicolo da un concessionario Yamaha. -, ,

35 CONTROLLI PRIMA DELL UTILIZZO NOTA: Eseguire sempre i controlli citati ogni volta che si utilizza lo scooter. Questi controlli possono venire eseguiti in pochissimo tempo, e la sicurezza che assicurano al pilota compensa questa perdita di tempo. g Se una qualsiasi delle parti citate nei controlli prima dell utilizzo del mezzo non funziona correttamente, farla controllare e riparare prima di utilizzare lo scooter. HWA000 -

36 UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA Avvamento del motore...- Avvio del mezzo...- Accelerazione e decelerazione...- Frenatura...- Consigli per ridurre il consumo del carburante...- Rodaggio...- Parcheggio...-

37 UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA HAU00 g HAU0 Familiarizzare completamente con tutti i comandi e le loro funzioni prima di utilizzare il mezzo. Consultare il concessionario Yamaha di fiducia per tutti i comandi o le funzioni eventualmente non compresi a fondo. Non avviare o far funzionare mai il motore in ambienti chiusi per qualsiasi durata di tempo. I gas di scarico sono tossici e la loro inalazione può provocare la perdita di conoscenza ed il decesso in tempi brevi. Accertarsi di garantire sempre una ventilazione adeguata. Per sicurezza, avviare sempre il motore con il cavalletto centrale abbassato. Quando il cavalletto centrale è abbassato ed il motore è in funzione, tenere le mani ed i piedi lontani dalla ruota posteriore. Avviamento del motore aa HAU0 HC0000 Vedere pagina - per le istruzioni di rodaggio del motore prima di utilizzare il mezzo per la prima volta. Affinché il sistema di interruzione del circuito di accensione dia il consenso all avviamento, il cavalletto laterale deve essere alzato. g HW0000 Prima di accendere il motore, controllare il funzionamento dell impianto di interruzione del circuito di accensione in conformità alla procedura descritta a pagina -. Non marciare mai con il cavalletto laterale abbassato.. Girare la chiave su ON e verificare che l interruttore di spegnimento motore sia su #.. Chiudere completamente l acceleratore.. Accendere il motore premendo l interruttore di avviamento ed azionando il freno anteriore o posteriore. NOTA: Se il motore non si avvia, rilasciare l interruttore di avviamento, attendere alcuni secondi e poi riprovare. Ogni tentativo di accensione deve essere il più breve possibile per preservare la batteria. Non tentare di far girare il motore per più di 0 secondi per ogni tentativo. Se il motore non si accende, provare con una apertura di gas di /. aa HCA000 Per allungare al massimo la vita del motore, non accelerare a fondo quando il motore è freddo! -

38 UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA. Controllare il traffico in arrivo e poi girare lentamente la manopola dell acceleratore (a destra) per mettere in movimento il mezzo.. Spegnere l indicatore di direzione. b a. Maniglia Avvio del mezzo HAU00 NOTA: Prima di avviare il mezzo, lasciare riscaldare il motore.. Stringendo la leva del freno posteriore con la sinistra e tenendo la maniglia con la destra, far scendere lo scooter dal cavalletto centrale.. Sedere a cavalcioni della sella e poi regolare gli specchi retrovisori.. Accendere l indicatore di direzione. HAU00 Accelerazione e decelerazione La regolazione della velocità avviene aprendo e chiudendo la manopola dell acceleratore. Per aumentare la velocità, girare la manopola dell acceleratore in direzione a. Per ridurre la velocità, girare la manopola dell acceleratore in direzione b. -

39 UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA HAU00 Frenatura. Chiudere completamente la manopola dell acceleratore.. Azionare contemporaneamente il freno anteriore e quello posteriore aumentando gradualmente la pressione. g HW0000 Evitare frenate brusche o improvvise (specialmente quando ci si inclina su di un lato), altrimenti lo scooter potrebbe slittare o ribaltarsi. Quando sono bagnati, i passaggi a livello, le rotaie dei tram, le lamiere metalliche in prossimità di cantieri stradali ed i coperchi dei tombini diventano estremamente sdrucciolevoli. Pertanto, rallentare quando ci si avvicina a queste zone ed attraversarle con cautela. Ricordarsi che frenare su strade bagnate è molto più difficile. Marciare lentamente in discesa, in quanto frenare in discesa può essere molto difficile. HAU00 Consigli per ridurre il consumo del carburante. Il consumo di carburante dipende in gran parte dallo stile di guida. I seguenti consigli possono aiutare a ridurre il consumo di carburante: Riscaldare bene il motore. Evitare regimi di rotazione elevati del motore durante l accelerazione. Evitare regimi di rotazione elevati quando non c è carico sul motore. Spegnere il motore invece di lasciarlo al minimo per lunghi periodi di tempo (per es. negli ingorghi di traffico, ai semafori o ai passaggi a livello). -

40 UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA HAU0 Rodaggio Non c è un periodo più importante nella vita del motore, di quello tra 0 e.00 km. Per questo motivo, leggere attentamente quanto segue. Dato che il motore è nuovo, non sottoporlo a sforzi eccessivi per i primi.00 km. Le varie parti del motore si usurano e si adattano reciprocamente, creando i giochi di funzionamento corretti. Durante questo periodo, si deve evitare di marciare a lungo a tutto gas o qualsiasi altra condizione che possa provocare il surriscaldamento del motore. HAU km Evitare il funzionamento prolungato del motore con un apertura di gas superiore a / km Evitare il funzionamento prolungato del motore con un apertura di gas superiore a /. aa HCA0000 Dopo.000 km di funzionamento si deve cambiare l olio motore e la cartuccia/l elemento filtrante del filtro dell olio. HAU000 Parcheggio Quando si parcheggia, spegnere il motore e togliere la chiave dal blocchetto di accensione. g HW0000 Dato che il motore e l impianto di scarico possono divenire molto caldi, parcheggiare in luoghi dove i pedoni o i bambini non possano facilmente toccarli. Non parcheggiare su un pendio o su terreno soffice, altrimenti lo scooter potrebbe ribaltarsi..00 km e più Ora si può utilizzare normalmente il mezzo. aa HC0000 In caso di disfunzioni del motore durante il periodo di rodaggio, fare controllare immediatamente il mezzo da un concessionario Yamaha. -

41

42 MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI Kit di attrezzi in dotazione...- Manutenzione periodica e lubrificazione...- Rimozione ed installazione delle carenature e dei pannelli...- Controllo delle candele...- Olio motore e cartuccia del filtro dell olio...- Olio trasmissione a catena...- Liquido di raffreddamento...- Pulizia dell elemento del filtro dell aria...- Messa a punto dei carburatori...- Regolazione del regime del minimo...- Regolazione del gioco del cavo dell acceleratore...- Regolazione del gioco delle valvole...- Pneumatici...- Ruote in lega...- Leva del freno anteriore e posteriore...- Controllo delle pastiglie del freno anteriore e del freno posteriore...- Controllo del livello del liquido freni...- Sostituzione del liquido freni...- Controllo e lubrificazione della manopola e del cavo dell acceleratore...- Lubrificazione delle leva del freno anteriore e posteriore...- Controllo e lubrificazione del cavalletto centrale e del cavaletto laterale...-0 Controllo della forcella...-0 Controllo dello sterzo...- Controllo dei cuscinetti delle ruote...- Batteria...- Sostituzione dei fusibili...- Sostituzione di una lampadina del faro...- Ricerca ed eliminazione guasti...- Tabelle di ricerca ed eliminazione guasti...-

43 MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI HAU00 HAU00 La sicurezza è un obbligo del buon motociclista. Le ispezioni, le regolazioni e le lubrificazioni periodiche conserveranno il mezzo nelle migliori condizioni possibili di sicurezza e di efficienza. I punti più importanti relativi ai controlli, alle regolazioni ed alla lubrificazione sono illustrati nelle pagine seguenti. Gli intervalli indicati nella tabella della manutenzione periodica e di lubrificazione devono venire considerati solo come una guida generale in condizioni di marcia normali. POTREBBE ESSERE NECESSARIO RIDURRE TALE INTER- VALLI IN FUNZIONE DELLE CONDIZIO- NI CLIMATICHE, DEL TERRENO, DELLA SITUAZIONE GEOGRAFICA E DELL IMPIEGO INDIVIDUALE. g HW00000 Se non si ha confidenza con i lavori di manutenzione del scooter, farli eseguire da un concessionario Yamaha. g HAU00 Questo scooter è progettato esclusivamente per l utilizzo su fondi stradali pavimentati. Se lo scooter viene impiegato su percorsi molto polverosi, fangosi o bagnati, si deve pulire o sostituire più spesso l elemento del filtro dell aria, altrimenti potrebbe verificarsi una rapida usura del motore. Consultare un concessionario Yamaha per gli intervalli di manutenzione corretti.. Cavo portacasco. Kit di attrezzi in dotazione HAU0 Kit di attrezzi in dotazione Il kit di attrezzi in dotazione si trova sotto alla sella (vedere pagina - per le procedure di apertura e chiusura della sella). Le informazioni per l assistenza contenute in questo libretto e gli attrezzi del kit in dotazione hanno lo scopo di aiutarvi nell esecuzione della manutenzione preventiva e di piccole riparazioni. + tuttavia possibile che, per eseguire correttamente determinati lavori di manutenzione, siano necessari degli attrezzi supplementari, come una chiave dinamometrica. -

44 MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI NOTA: Se non si è in possesso degli attrezzi o dell esperienza necessari per un determinato lavoro, farlo eseguire dal concessionario Yamaha di fiducia. g HW0000 Le modifiche non approvate dalla Yamaha possono provocare cali delle prestazioni e rendere il mezzo non sicuro per l uso. Consultare un concessionario Yamaha prima di tentare di eseguire modifiche di qualsiasi genere. -

45 MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI Manutenzione periodica e lubrificazione NOTA: I controlli annuali vanno eseguiti una volta all anno, a meno che in loro vece non si esegua una manutenzione in base ad un determinato numero di chilometri. A partire da km, ripetere gli intervalli di manutenzione iniziando da km. Affidare ad un concessionario Yamaha l assistenza delle posizioni evidenziate da un asterisco, in quanto richiede attrezzi, dati e capacità tecniche particolari. N. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONE STATO CONTACHILOMETRI (.000 km) CONTROLLO ANNUALE * Circuito del carburante Verificare che i tubi flessibili del carburante ed il tubo di depressione non siano fessurati o danneggiati. * Filtro benzina Controllare lo stato. Controllare lo stato. Candele Pulire e ripristinare la distanza elettrodi. Sostituire. * Valvole Controlla il gioco valvole. Regolare. Ogni km Elemento filtro aria Elementi del filtro dell aria del carter della cinghia trapezoidale Pulire. Sostituire. Pulire. Sostituire. * Freno anteriore che il veicolo non presenti perdite di liquido. (Vedere NOTA a pagina -.) Controllare il funzionamento, il livello del liquido e verificare Sostituire le pastiglie freno. se usurate fino al limite HAU0 -

46 MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI N. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONE * Freno posteriore che il veicolo non presenti perdite di liquido. (Vedere NOTA a pagina -.) Controllare il funzionamento, il livello del liquido e verificare Sostituire le pastiglie freno. se usurate fino al limite * Tubo freno Verificare l assenza di fessurazioni o danneggiamenti. Sostituire. (Vedere NOTA a pagina -.) Ogni anni 0 * Ruote Verificare che non siano disassate e danneggiate. Controllare la profondità del battistrada e che non siano danneggiati. * Pneumatici Sostituire, se necessario. Controllare la pressione dell'aria. Correggerla, se necessario. * Cuscinetti ruote Controllare che i cuscinetti non siano allentati o danneggiati. * Cuscinetti sterzo Controllare il gioco dei cuscinetti e se lo sterzo è duro. Lubrificare con grasso a base di sapone di litio. Ogni km * Elementi di fissaggio della parte ciclistica Cavalletto laterale/ cavalletto centrale Interruttore del * cavalletto laterale * * Verificare che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati correttamente. Controllare il funzionamento. Lubrificare. Controllare il funzionamento. Forcella Controllare il funzionamento e l assenza di perdite d olio. Gruppo dell ammortizzatore posteriore Controllare il funzionamento e l assenza di perdite d olio sull ammortizzatore. Lubrificare i punti di rotazione con grasso a base di sapone di litio. * Carburatori Regolare il regime del minimo del motore e la sincronizzazione. STATO CONTACHILOMETRI (.000 km) CONTROLLO ANNUALE

47 MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI 0 Olio motore * Cartuccia del filtro olio motore Impianto di raffreddamento Olio della trasmissione a catena Cambiare. (Vedere pagina - per ulteriori informazioni sulla spia del cambio olio.).000 km dopo i.000 km iniziali Quando si illumina la spia cambio olio (ogni.000 km) Sostituire. Controllare il livello del liquido refrigerante e l assenza di perdite di liquido refrigerante sul veicolo. Cambiare. Controllare che il veicolo non presenti perdite d olio. Cambiare. Ogni anni * Cinghia trapezoidale Sostituire. Quando si illumina la spia di sostituzione cinghia trapezoidale (ogni km) Interruttori del freno * Controllare il funzionamento. anteriore e posteriore N. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONE * Parti in movimento e cavi Luci, segnali ed interruttori Lubrificare. Controllare il funzionamento. Regolare il faro. STATO CONTACHILOMETRI (.000 km) CONTROLLO ANNUALE NOTA: Il filtro dell aria richiede un assistenza più frequente, se si utilizza il mezzo su percorsi molto bagnati o polverosi. Manutenzione del freno idraulico Controllare regolarmente e, se necessario, rabboccare il liquido dei freni per portarlo al livello corretto. Ogni due anni sostituire i componenti interni della pompa freno e della pinza, e cambiare il liquido dei freni. Sostituire i tubi flessibili dei freni ogni quattro anni, e se sono fessurati o danneggiati. HAU0 -

48 MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI. Pannelli A. Pannelli B. Pannelli C. Carenatura A HAU0 Rimozione ed installazione delle carenature e dei pannelli Le carenature ed i pannelli illustrati sopra vanno smontati per eseguire alcuni dei lavori di manutenzione descritti in questo capitolo. Fare riferimento a questa sezione tutte le volte che si deve togliere ed installare una carenatura o un pannello. Pannelli D. Carenatura B. Pannelli E. Carenatura C. Pannelli F. Vite ( ) HAU0 Pannelli A e D Per togliere uno dei pannelli:. Togliere il pannello C (lato destro) oppure il pannello E (lato sinistro).. Togliere le viti del pannello.. Tirare verso l esterno sul lato anteriore del pannello. -

49 MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI Per installare il pannello: Posizionare il pannello nella sua posizione originaria e poi installare le viti.. Vite ( ) Pannello B Per togliere il pannello: Togliere le viti del pannello, e poi tirare verso l esterno le zone illustrate sulla figura. Per installare il pannello: Posizionare il pannello nella sua posizione originaria e poi installare le viti.. Vite ( ) Pannelli C e E Per togliere uno dei pannelli: Estrarre il tappetino della pedana appoggiapiedi e poi togliere le viti del pannello. Per installare il pannello: Posizionare il pannello nella sua posizione originaria, installare le viti e rimettere a posto il tappetino della pedana appoggiapiedi. -

50 MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI. Vite ( ). Dado ( ) Carenatura A Per togliere la carenatura:. Togliere gli specchi retrovisori togliendo i dadi.. Togliere le viti della carenatura. Per installare la carenatura:. Posizionare la carenatura nella sua posizione originaria e poi installare le viti.. Installare gli specchi retrovisori installando i dadi.. Vite ( ). Bullone ( ) Pannello F Per togliere il pannello: Togliere le viti del pannello. Per installare il pannello:. Posizionare il pannello nella sua posizione originaria e poi installare le viti.. Vite ( ) Carenatura B Per togliere la carenatura:. Togliere i pannelli C e E.. Togliere le viti ed i bulloni della carenatura.. Sganciare la carenatura dal supporto sul fondo.. Sganciare il lato anteriore della carenatura spingendola verso l alto e poi estraendola. -

51 MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI Per installare la carenatura:. Posizionare la carenatura nella sua posizione originaria e poi installare le viti ed i bulloni.. Installare i pannelli C e E.. Bullone ( ). Vite ( ) Carenatura C Per togliere la carenatura:. Togliere i bulloni della carenatura.. Togliere il coperchio della batteria togliendo le viti.. Estrarre la carenatura. Per installare la carenatura:. Installare il coperchio della batteria installando le viti.. Posizionare la carenatura nella sua posizione originaria e poi installare i bulloni. HAU0 Controllo delle candele Le candele sono componenti importanti del motore e sono facili da controllare. Dato che il calore ed i depositi provocano una lenta erosione delle candele, bisogna smontarle e controllarle in conformità alla tabella della manutenzione periodica e lubrificazione. Inoltre, lo stato delle candele può rivelare le condizioni del motore. -

52 MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI. Coperchietto candela Per togliere una candela. Togliere la carenatura B (vedere pagina - per le procedure di rimozione e di installazione della carenatura).. Togliere il coperchietto candela estraendolo come illustrato nella figura.. Cappuccio candela. Togliere il cappuccio della candela.. Chiave per candele. Togliere la candela come illustrato nella figura, utilizzando la chiave per candele che si trova nel kit di attrezzi in dotazione. -0

53 MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI Per controllare le candele. Controllare che l isolatore di porcellana intorno all elettrodo centrale di ciascuna candela sia di colore marroncino chiaro (il colore ideale se lo scooter viene usato normalmente).. Controllare che tutte le candele installate nel motore abbiano lo stesso colore. NOTA: Se il colore di una candela è nettamente diverso, il motore potrebbe presentare un anomalia. Non tentare di diagnosticare problemi di questo genere. Chiedere invece ad un concessionario Yamaha di controllare lo scooter.. Verificare che ciascuna candela non presenti usura degli elettrodi e eccessivi depositi di carbonio o di altro genere, e sostituirla se necessario. Candela secondo specifica: CRE (NGK) a a. Distanza tra gli elettrodi Per installare una candela. Misurare la distanza tra gli elettrodi con uno spessimetro e, se necessario, regolarla secondo la specifica. Distanza tra gli elettrodi: 0, 0, mm. Pulire la superficie della guarnizione della candela e la sua superficie di accoppiamento ed eliminare ogni traccia di sporco dalla filettatura della candela.. Installare la candela con l apposita chiave e poi stringerla con la coppia di serraggio secondo specifica. Coppia di serraggio: Candela:, Nm (, m kg) NOTA: In mancanza di una chiave dinamometrica per installare la candela, per ottenere una coppia di serraggio approssimativamente corretta, aggiungere un ulteriore / / giro dopo il serraggio a mano. Tuttavia provvedere al più presto possibile al serraggio della candela secondo specifica.. Installare il cappuccio della candela. -

54 MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI HAU0* Olio motore e cartuccia del filtro dell olio Controllare sempre il livello dell olio motore prima di utilizzare il mezzo. Oltre a questo, si deve cambiare l olio e la cartuccia del filtro dell olio agli intervalli specificati nella tabella della manutenzione periodica e lubrificazione.. Coperchietto candela. Posizionare il coperchietto della candela nella sua posizione originaria come illustrato nella figura, e poi installare la carenatura Per controllare il livello dell olio motore:. Posizionare lo scooter sul cavalletto centrale. aa HCA000 Il motore deve essere freddo prima di procedere al controllo del livello dell olio, altrimenti il risultato del controllo non sarà affidabile. NOTA: Accertarsi che lo scooter sia diritto durante il controllo del livello dell olio. Basta una lieve inclinazione laterale per provocare errori nel controllo.. Oblò ispezione livello olio motore. Livello massimo. Livello minimo. Tappo filettato di scarico olio motore. Accendere il motore, lasciarlo scaldare per due minuti e poi spegnerlo.. Attendere due minuti per far depositare l olio e poi controllarne il livello attraverso l oblò a sinistra in basso sul carter. NOTA: Il livello dell olio motore deve trovarsi tra i riferimenti del minimo e del massimo.. Se il livello dell olio motore è inferiore al minimo, rabboccare con il tipo di olio consigliato per raggiungere il livello appropriato. -

USO E MANUTENZIONE XP500

USO E MANUTENZIONE XP500 USO E MANUTENZIONE XP500 5GJ-2899-H HAU03338 INTRODUZIONE Benvenuti nel mondo delle moto Yamaha! Quale proprietario di una XP500, state approfittando della vasta esperienza e modernissima tecnologia Yamaha

Dettagli

USO E MANUTENZIONE XP500

USO E MANUTENZIONE XP500 USO E MANUTENZIONE XP500 5GJ-2899-H2 HAU04576 INTRODUZIONE Benvenuto nel mondo delle motociclette Yamaha! Quale possessore di una XP500, Lei potrà avvalersi della vasta esperienza Yamaha e delle tecnologie

Dettagli

USO E MANUTENZIONE XVS650 XVS650A 5SC H0

USO E MANUTENZIONE XVS650 XVS650A 5SC H0 USO E MANUTENZIONE XVS650 XVS650A 5SC-28199-H0 HAU03338 INTRODUZIONE Benvenuti nel mondo delle moto Yamaha! Quale proprietario di una XVS650/XVS650A, state approfittando della vasta esperienza e modernissima

Dettagli

USO E MANUTENZIONE TDM850

USO E MANUTENZIONE TDM850 USO E MANUTENZIONE TDM850 4TX-28199-H5 HAU03338 INTRODUZIONE Benvenuti nel mondo delle moto Yamaha! Quale proprietario di una TDM850, state approfittando della vasta esperienza e modernissima tecnologia

Dettagli

Strumentazione PANORAMICA DEL GRUPPO STRUMENTI. Gruppo strumenti

Strumentazione PANORAMICA DEL GRUPPO STRUMENTI. Gruppo strumenti Strumentazione PANORAMICA DEL GRUPPO STRUMENTI Gruppo strumenti 1 2 3 4 E85173 6 5 1. Contagiri. 2. Indicatore della temperatura. 3. Indicatore del livello del carburante. 4. Tachimetro. 5. Contachilometri

Dettagli

Classic Cycles Technical Resources USO E MANUTENZIONE VMX12 3LR-28199-H3

Classic Cycles Technical Resources USO E MANUTENZIONE VMX12 3LR-28199-H3 Classic Cycles Technical Resources USO E MANUTENZIONE VMX12 3LR-28199-H3 HAU03338 www.classiccycles.org INTRODUZIONE Benvenuti nel mondo delle moto Yamaha! Quale proprietario di VMX12, state approfittando

Dettagli

USO E MANUTENZIONE XT600E 4PT H7

USO E MANUTENZIONE XT600E 4PT H7 USO E MANUTENZIONE XT600E 4PT-2899-H7 HAU03338 INTRODUZIONE Benvenuti nel mondo delle moto Yamaha! Quale proprietario di una XT600E, state approfittando della vasta esperienza e modernissima tecnologia

Dettagli

ITALIANO. Motocicletta Manuale Uso e Manutenzione

ITALIANO. Motocicletta Manuale Uso e Manutenzione ITALIANO Motocicletta Manuale Uso e Manutenzione Guida rapida di riferimento Questa guida rapida di riferimento vi aiuterà a trovare facilmente le informazioni cercate. INFORMAZIONI GENERALI COME UTILIZZARE

Dettagli

USO E MANUTENZIONE XC125 5ML-F8199-H1

USO E MANUTENZIONE XC125 5ML-F8199-H1 USO E MANUTENZIONE XC ML-F-H INTRODUZIONE Benvenuti nel mondo delle moto Yamaha! Con l acquisto del CYGNUS X, potrete avvalervi della vasta esperienza Yamaha e delle tecnologie più avanzate profuse nella

Dettagli

FUNZIONAMENTO SICURO

FUNZIONAMENTO SICURO 80 FUNZIONAMENTO SICURO FUNZIONAMENTO SICURO Tecnica di guida sicura I punti elencati qui di seguito sono applicabili per un uso quotidiano della motocicletta e devono essere seguiti attentamente per un

Dettagli

IMPORTANTE AVVERTENZA

IMPORTANTE AVVERTENZA 1 IMPORTANTE L utilizzo della minicross SMR è permesso solo in pista o fuoristrada e non in strada normale. Controllare la buona funzionalità e lo stato generale della moto prima di ogni utilizzo. Indossare

Dettagli

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano Come passare da liquidi a polveri: Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano 1) Togliere i dadi di bloccaggio laterali del serbatoio e smontare il serbatoio (vedi punto successivo in Fig.2 ). Rimuovere

Dettagli

DB 460 SL - SHORT MANUAL

DB 460 SL - SHORT MANUAL DB 460 SL - SHORT MANUAL - Questo non è un manuale d uso ma solo un richiamo per facilitare l operatore a ricordare le funzioni più frequenti. REV. 03 AVVIAMENTO B C A D NON SI AVVIA IL MOTORE - Selettore

Dettagli

G-Scooter. Sea Scooter

G-Scooter. Sea Scooter G-Scooter Sea Scooter RIFERIMENTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 DESCRIZIONE Elemento di chiusura Cono di copertura Cono interno Tappo di sfiato Comando di avviamento Maniglia Protezione

Dettagli

CHAS 4-16 FRENO ANTERIORE E FRENO POSTERIORE. Intervento/ Nome della parte Q.tà Osservazioni. Staccare le parti nell ordine dato.

CHAS 4-16 FRENO ANTERIORE E FRENO POSTERIORE. Intervento/ Nome della parte Q.tà Osservazioni. Staccare le parti nell ordine dato. EAS00577 PASTIGLIE FRENO ANTERIORI 6 Nm (0,6 m kg) 40 Nm (4,0 m kg) Sequenza Intervento/ Nome della parte Q.tà Osservazioni 3 4 5 6 7 Rimozione delle pastiglie del freno anteriore Bullone della pinza freno

Dettagli

USO E MANUTENZIONE XP500 XP500A 5VU-28199-H1

USO E MANUTENZIONE XP500 XP500A 5VU-28199-H1 USO E MANUTENZIONE XP00 XP00A VU--H INTRODUZIONE Benvenuti nel mondo delle moto Yamaha! Con l acquisto del XP00, potrete avvalervi della vasta esperienza Yamaha e delle tecnologie più avanzate profuse

Dettagli

Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian -

Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. ILLUSTRATO IN POSIZIONE APERTA 1 3 8 4 7 6 5 Figura 1 Elemento Reperimento

Dettagli

REGGISELLA TELESCOPICI MANUALE UTENTE

REGGISELLA TELESCOPICI MANUALE UTENTE REGGISELLA TELESCOPICI MANUALE UTENTE Questo manuale è valido per I seguenti modelli: Supernatural Remote, Dropzone Remote, Dropzone, ETen Remote, e ETen. LEGGERE ATTENTAMENTE Grazie per aver acquistato

Dettagli

MANUBRIO E CAVI 01 FARO ANTERIORE + FRECCE 19 RETROVISORI E COMANDI 02 FARO POSTERIORE 20 FORCELLA 03 FASCIO ELETTRICO 21 RUTOA ANTERIORE 04

MANUBRIO E CAVI 01 FARO ANTERIORE + FRECCE 19 RETROVISORI E COMANDI 02 FARO POSTERIORE 20 FORCELLA 03 FASCIO ELETTRICO 21 RUTOA ANTERIORE 04 MANUBRIO E CAVI 01 FARO ANTERIORE + FRECCE 19 RETROVISORI E COMANDI 02 FARO POSTERIORE 20 FORCELLA 03 FASCIO ELETTRICO 21 RUTOA ANTERIORE 04 SERBATOIO OLIO 22 FRENO ANTERIORE 05 FILTRO ARIA 23 MARMITTA

Dettagli

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE YP250R 1C0-F8199-H1

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE YP250R 1C0-F8199-H1 MANUALE DI USO E MANUTENZIONE YP250R 1C0-F8199-H1 INTRODUZIONE HAU10110 Benvenuti nel mondo delle moto Yamaha! Con l acquisto del YP250, potrete avvalervi della vasta esperienza Yamaha e delle tecnologie

Dettagli

AVVIO RAPIDO CHECK LIST ASSEMBLARE GLI SPECCHIETTI CONTROLLO REMOTO CHIAVI SPECCHIETTO DESTRO SPECCHIETTO SINISTRO CARICABATTERIE MANUALE UTENTE

AVVIO RAPIDO CHECK LIST ASSEMBLARE GLI SPECCHIETTI CONTROLLO REMOTO CHIAVI SPECCHIETTO DESTRO SPECCHIETTO SINISTRO CARICABATTERIE MANUALE UTENTE AVVIO RAPIDO CHECK LIST ASSEMBLARE GLI SPECCHIETTI CONTROLLO REMOTO CHIAVI SPECCHIETTO SINISTRO SPECCHIETTO DESTRO CARICABATTERIE MANUALE UTENTE BRUGOLA ESAGONALE CHIAVE PER SPECCHIETTI AVVIO RAPIDO INSTALLARE

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. YAMAHA CYGNUS

Il tuo manuale d'uso. YAMAHA CYGNUS Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di YAMAHA CYGNUS125-2002. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

USO E MANUTENZIONE XP500

USO E MANUTENZIONE XP500 USO E MANUTENZIONE XP00 VU--H0 HAU DECLARATION of CONFORMITY DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ We Company: MORIC CO., LTD. Address: 0- Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka -0 Japan Hereby declare that the product:

Dettagli

DB SHORT MANUAL - Questo non è un manuale d uso ma solo un richiamo per facilitare l operatore a ricordare le funzioni più frequenti. REV.

DB SHORT MANUAL - Questo non è un manuale d uso ma solo un richiamo per facilitare l operatore a ricordare le funzioni più frequenti. REV. DB 260 - SHORT MANUAL - Questo non è un manuale d uso ma solo un richiamo per facilitare l operatore a ricordare le funzioni più frequenti. REV. 00 AVVIAMENTO D C B A NON SI AVVIA IL MOTORE - Selettore

Dettagli

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. YAMAHA CYGNUS

Il tuo manuale d'uso. YAMAHA CYGNUS Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di YAMAHA CYGNUS125-2005. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

DB X35 - SHORT MANUAL - Questo non è un manuale d uso ma solo un richiamo per facilitare l operatore a ricordare le funzioni più frequenti. REV.

DB X35 - SHORT MANUAL - Questo non è un manuale d uso ma solo un richiamo per facilitare l operatore a ricordare le funzioni più frequenti. REV. DB X35 - SHORT MANUAL - Questo non è un manuale d uso ma solo un richiamo per facilitare l operatore a ricordare le funzioni più frequenti. REV. 00 AVVIAMENTO B A D C NON SI AVVIA IL MOTORE - Selettore

Dettagli

Garanzia e revisioni

Garanzia e revisioni Garanzia e revisioni 125-250 - 280-300 2 MODULO ATTIVAZIONE GARANZIA VEICOLO TRS Modello / Anno: Nº Telaio: Nº Motore: CLIENTE Cognome e Nome: Data di consegna: Firma del cliente: Data di nascita: Tel:

Dettagli

Thunderbird SE. Thunderbird SE. Indice

Thunderbird SE. Thunderbird SE. Indice Thunderbird SE Thunderbird SE Indice Introduzione................................................................. 2 La motocicletta............................................................... 2 Manutenzione/equipaggiamento................................................

Dettagli

Luci COMANDO DELLE LUCI FENDINEBBIA POSTERIORI. Interruttore principale delle luci. Abbaglianti

Luci COMANDO DELLE LUCI FENDINEBBIA POSTERIORI. Interruttore principale delle luci. Abbaglianti Luci COMANDO DELLE LUCI Interruttore principale delle luci Nota: non usare i fari abbaglianti nelle situazioni in cui possono abbagliare altri automobilisti. FENDINEBBIA POSTERIORI E8595. Fari/luci di

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. YAMAHA MAJESTY 125

Il tuo manuale d'uso. YAMAHA MAJESTY 125 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di YAMAHA MAJESTY 125. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 1 1.1 15 15.1 idraulico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it info@grimeca.it Copyright

Dettagli

DB 260 CBV - SHORT MANUAL

DB 260 CBV - SHORT MANUAL DB 260 CBV - SHORT MANUAL - Questo non è un manuale d uso ma solo un richiamo per facilitare l operatore a ricordare le funzioni più frequenti. REV. 02 AVVIAMENTO B C A D NON SI AVVIA IL MOTORE - Selettore

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

1.1 Motosega a benzina 90

1.1 Motosega a benzina 90 1.1 Motosega a benzina 90 1.1.1 Prescrizioni di sicurezza supplementari Per tutti i lavori si devono indossare pantaloni o gambali di protezione contro le ferite da taglio. Durante l'avviamento del motore

Dettagli

MANUALE MANODOPERA FORFETTARIA Marca : MASH CODICE LAVORO Assieme: TELAIO DESCRIZIONE 50 / 125 MANODOPERA CILINDRATE 250 500 POSTO DI GUIDA A001 Sella 4,8 0,08 4,8 0,08 4,8 0,08 A002 Astuccio Attrezzi

Dettagli

TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 1603

TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 1603 TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 1603 Grazie per aver acquistato un nostro prodotto. Leggi questo manuale attentamente prima di utilizzare il tapis roulant. 1. ATTENZIONE Per evitare incidenti, leggi il

Dettagli

TELAIO/PANNELLI/SISTEMA DI SCARICO UBICAZIONE PANNELLI SERBATOIO CARBURANTE FIANCATINA PARAFANGO POST. 2-O

TELAIO/PANNELLI/SISTEMA DI SCARICO UBICAZIONE PANNELLI SERBATOIO CARBURANTE FIANCATINA PARAFANGO POST. 2-O 2-O TELAIO/PANNELLI/SISTEMA DI SCARICO UBICAZIONE PANNELLI SERBATOIO CARBURANTE FIANCATINA PARAFANGO POST. 2. TELAIO/PANNELLI/SISTEMA DI SCARICO POSIZIONE PANNELLI 2-0 CARENATURA POSTERIORE 2-3 INFORMAZIONE

Dettagli

Guida alla localizzazione dei guasti

Guida alla localizzazione dei guasti IT Guida alla localizzazione dei guasti BF115D, BF135A, BF150A Indice *Toccare o fare clic sull'argomento interessato. - La spia si accende / si spegne - Il motore non si avvia - Il motore si arresta dopo

Dettagli

G-Road. All Road Vehicle

G-Road. All Road Vehicle G-Road All Road Vehicle G-Road è il più potente scooter di G-Kos. Provvisto di manubrio, ruote 19 e sensori di stabilità che vi permetteranno di avere un controllo totale e sicuro dei movimenti. G-Road

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE E LIBRETTO DI GARANZIA

MANUALE USO E MANUTENZIONE E LIBRETTO DI GARANZIA MANUALE USO E MANUTENZIONE E LIBRETTO DI GARANZIA INFORMAZIONI GENERALI 4 INFORMAZIONI GENERALI BENELLI Q.J. Questo manuale è da considerarsi parte integrante dello scooter e deve rimanere in dotazione

Dettagli

USO E MANUTENZIONE YZF-R6

USO E MANUTENZIONE YZF-R6 USO E MANUTENZIONE YZF-R6 5SL-28199-H0 HAU04980 CM-01I DECLARATION of CONFORMITY DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ We Company: MORIC CO., LTD. Address: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan

Dettagli

TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR

TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 3706-1 Grazie per aver acquistato un nostro prodotto. Leggi questo manuale attentamente prima di utilizzare il tapis roulant. 1. ATTENZIONE Per evitare incidenti, leggi il

Dettagli

Free-Wheel. Electric Revolution

Free-Wheel. Electric Revolution Free-Wheel Electric Revolution Free-Wheel è la nuova rivoluzionaria ruota elettrica 250W 36V applicabile alla ruota anteriore della propria bicicletta. Free-Wheel combina praticità, design e stile e faciliterà

Dettagli

Attrezzature da taglio La mototroncatrice

Attrezzature da taglio La mototroncatrice Attrezzature da taglio La mototroncatrice Generalità La mototroncatrice è uno strumento che serve al taglio di materiali diversi dal ferro al calcestruzzo Il taglio viene materialmente fatto da un disco

Dettagli

USO E MANUTENZIONE XP500 XP500A 5VU H2

USO E MANUTENZIONE XP500 XP500A 5VU H2 USO E MANUTENZIONE XP00 XP00A VU--H HAU DECLARATION of CONFORMITY DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ We Company: MORIC CO., LTD. Address: 0- Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka -0 Japan Hereby declare that the

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Display ve Display

Display ve Display . Utilizzo Display Il display integrato nello scooter consente di controllare tutti i processi di guida, sterzata, frenata e operativi. L impianto elettrico e l elettronica dello scooter vengono costantemente

Dettagli

Installazione del Trip Master per CRF1000L Africa Twin

Installazione del Trip Master per CRF1000L Africa Twin Contenuto del kit Gruppo strumentazione Trip Master Sensore ruota anteriore Magnete disco del freno Comando interruttore SX 2 x morsetti per strumentazione 2 x bulloni da 6 mm 2 x dadi di bloccaggio da

Dettagli

<!---->Smontaggio e montaggio / sostituzione di entrambi i cavi Bowden del freno a mano

<!---->Smontaggio e montaggio / sostituzione di entrambi i cavi Bowden del freno a mano Smontaggio e montaggio / sostituzione di entrambi i cavi Bowden del freno a mano https://webista.bmw.com/webista/show?id=915952395&lang=it&print=1 Pagina 1 di 2 REP-REP-RAE8334-3441120 Smontaggio

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica.

MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica. MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M Macchina foratrice elettrica www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22-32 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta pari a 1.5 mm. Massimo spessore di plastica:

Dettagli

TURBO ISTRUZIONI GENERALI

TURBO ISTRUZIONI GENERALI PASSO 1: INSTALLAZIONE DEL TURBOCOMPRESSORE Spegnere il motore e verificare nuovamente il livello dell olio del motore. Il livello dell olio deve essere compreso tra il segno del minimo e il segno del

Dettagli

MANUALE UTENTE. Bicicletta a pedalata assistita

MANUALE UTENTE. Bicicletta a pedalata assistita MANUALE UTENTE Bicicletta a pedalata assistita AVVERTIMENTO: Tu sei l'unico responsabile per la tua sicurezza personale. Non utilizzare o guidare una bicicletta a pedalata assistita se non sei guidare

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Filtration automobile ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Fornitore OE dei principali costruttori di automobili. ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI 1. FILTRO OLIO AVVITABILE (SPIN-ON)

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Filtration automobile ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Fornitore OE dei principali costruttori di automobili. ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI 1. FILTRO OLIO AVVITABILE (SPIN-ON)

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. the play bike

MANUALE DI ISTRUZIONI. the play bike MANUALE DI ISTRUZIONI FI the play bike ITALIANO Grazie per la fiducia accordata e congratulazioni per l ottima scelta. Questo manuale contiene le informazioni necessarie per un uso corretto e una manutenzione

Dettagli

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO Manuale d uso www.rainbird.eu 33 1. INTRODUZIONE: TIMER DI IRRIGAZIONE RAIN BIRD WTA 2875 Grazie per aver scelto Rain Bird. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni

Dettagli

TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR

TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 3706-2 MANUALE Assicurarsi di leggere attentamente le istruzioni del manuale d'uso e di sicurezza prima di utilizzare lo strumento. CONTENUTO 1. ATTENZIONE 2. AVVISO DI SICUREZZA

Dettagli

Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo. USO E MANUTENZIONE HW151 52S-F8199-H1

Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo. USO E MANUTENZIONE HW151 52S-F8199-H1 Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo. USO E MANUTENZIONE HW S-F-H HAU0 Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo. Questo manuale dovrebbe

Dettagli

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Go ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con

Dettagli

Istruzioni di montaggio: Sprint ST (1.050 cc) e Tiger (1.050 cc) Kit bauletto - A e A

Istruzioni di montaggio: Sprint ST (1.050 cc) e Tiger (1.050 cc) Kit bauletto - A e A Istruzioni di montaggio: Sprint ST (.050 cc) e Tiger (.050 cc) Kit bauletto - A9508066 e A9508067 Nel corso della procedura, accertarsi che la motocicletta sia ben stabilizzata e sorretta in modo adeguato

Dettagli

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi. Istruzioni per il montaggio 9689995/BZ7C e 9689996/BZ4C Equipaggiati con uno dei seguenti gruppi di taglio: 96899945 TRD6B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899946 TRD7B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899950

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

USO E MANUTENZIONE TDM900 5PS H3

USO E MANUTENZIONE TDM900 5PS H3 USO E MANUTENZIONE TDM00 PS--H INTRODUZIONE Benvenuti nel mondo delle moto Yamaha! Con l acquisto del TDM00, potrete avvalervi della vasta esperienza Yamaha e delle tecnologie più avanzate profuse nella

Dettagli

Harley-Davidson Sportster Evolution anteriore

Harley-Davidson Sportster Evolution anteriore Harley-Davidson Sportster Evolution anteriore Cambio liquido freni Sanguinamento e ricarica le linee dei freni anteriori Scritto Da: Brett Hartt INTRODUZIONE Questa guida vi mostrerà come a sanguinare

Dettagli

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero WUEWUE passeggino leggero Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI MANUALE ISTRUZIONI WUEWUE AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: PRIMA DELL USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO

Dettagli

Integrazione libretto uso e manutenzione Blog 125 /160 ie euro3 con kit Tettuccio.

Integrazione libretto uso e manutenzione Blog 125 /160 ie euro3 con kit Tettuccio. Integrazione libretto uso e manutenzione Blog 125 /160 ie euro3 con kit Tettuccio. Indice: Introduzione e avvertenze d uso.. pag.2 Posizione serbatoio liquido di raffreddamento. pag.3 Posizionamento fusibile

Dettagli

USO E MANUTENZIONE XP500A 4B5-28199-H1

USO E MANUTENZIONE XP500A 4B5-28199-H1 USO E MANUTENZIONE XP00A B--H HAU YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. 0-, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, -0 Japan YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. 0-, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken,

Dettagli

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione

Dettagli

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno Informazioni generali Informazioni generali Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette

Dettagli

Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo. USO E MANUTENZIONE YS125-5C BT4-F8199-H0

Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo. USO E MANUTENZIONE YS125-5C BT4-F8199-H0 Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo. USO E MANUTENZIONE YS25-5C BT4-F899-H0 Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo. Questo manuale dovrebbe

Dettagli

USO E MANUTENZIONE YZF-R6

USO E MANUTENZIONE YZF-R6 USO E MANUTENZIONE YZF-R6 5SL-28199-H2 HAU26941 DECLARATION of CONFORMITY DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ We Company: MORIC CO., LTD. Address: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Hereby

Dettagli

Non tentare di smontare lo strumento. Farlo riparare dal proprio rivenditore o fornitore. Smontarlo in autonomia portrebbe peggiorare la situazione.

Non tentare di smontare lo strumento. Farlo riparare dal proprio rivenditore o fornitore. Smontarlo in autonomia portrebbe peggiorare la situazione. instruments 1 AVVISI E AVVERTENZE Mentre lo strumento è in funzione, fare attenzione a non esporre gli occhi al raggio laser emesso. Esporsi per lungo tempo ad un raggio laser può risultare pericoloso

Dettagli

K-19. Funzioni della vasca idromassaggio

K-19. Funzioni della vasca idromassaggio K-19 Sistema con due pompe Sistema con una pompa La Scheda di riferimento rapido fornisce una veloce panoramica sulle funzioni principali della vasca idromassaggio e sulle operazioni che si possono effettuare

Dettagli

USO E MANUTENZIONE XT660R XT660X 5VK-F8199-H1

USO E MANUTENZIONE XT660R XT660X 5VK-F8199-H1 USO E MANUTENZIONE XT660R XT660X 5VK-F8199-H1 HAU26943 DECLARATION of CONFORMITY DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ We Company: MORIC CO., LTD. Address: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan

Dettagli

CUSCAR 3706 MANUALE DEL PRODUTTORE. Leggi accuratamente queste istruzioni prima dell uso e conserva il manuale.

CUSCAR 3706 MANUALE DEL PRODUTTORE. Leggi accuratamente queste istruzioni prima dell uso e conserva il manuale. CUSCAR 3706 MANUALE DEL PRODUTTORE ISTRUZIONI Grazie per aver acquistato un nostro prodotto. Leggi accuratamente queste istruzioni prima dell uso e conserva il manuale. 1. ATTENZIONE Per evitare incidenti,

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. YAMAHA X-MAX 125

Il tuo manuale d'uso. YAMAHA X-MAX 125 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di YAMAHA X- MAX 125. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

TELAIO, CARENE, RUOTE, FRENI

TELAIO, CARENE, RUOTE, FRENI TELAIO, CARENE, RUOTE, FRENI IL TELAIO non deve essere modificato o rinforzato in nessun modo. Non si possono spostare o modificare nemmeno i punti di attacco del motore e delle sospensioni. LE CARENATURE

Dettagli

Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo. USO E MANUTENZIONE MW125 MW125A 2CM-F8199-H2

Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo. USO E MANUTENZIONE MW125 MW125A 2CM-F8199-H2 Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo. USO E MANUTENZIONE MW25 MW25A 2CM-F899-H2 Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo. Questo manuale

Dettagli

ARCHIVE MOTORCYCLE AM60 -AM66

ARCHIVE MOTORCYCLE AM60 -AM66 ARCHIVE MOTORCYCLE AM60 -AM66 PAG DESCRIZIONE PAG DESCRIZIONE B-1 FARO ANTERIORE B-23 CARTER FRIZIONE B-2 MANUBRIO + RETROVISORI B-24 CARTER ACCENSIONE B-3 PIASTRE FORCELLA + STERZO B-25 CILINDRO + TESTA

Dettagli

Appendice del Manuale per l operatore

Appendice del Manuale per l operatore Sostituzione del sensore di ossigeno Introduzione Il sensore di ossigeno deve essere sostituito due anni o quando si rende necessario. Indicazioni generali per la riparazione Quando si interviene sul ventilatore

Dettagli

In questa sezione sono riportate le procedure consigliate per la pulizia di Xerox Phaser 790.

In questa sezione sono riportate le procedure consigliate per la pulizia di Xerox Phaser 790. 24 Manutenzione Procedure di pulizia In questa sezione sono riportate le procedure consigliate per la pulizia di Xerox Phaser 790. Pulizia dei pannelli I pannelli non necessitano di pulizia alcuna. Tuttavia,

Dettagli

Capsula pneumatica del turbocompressore: sostituzione

Capsula pneumatica del turbocompressore: sostituzione Page 1 of 7 Attrezzi speciali, strumenti di controllo e di misurazione e altri materiali necessari t Supporto universale per comparatori -VW 387- t Pompa del vuoto -VAS 6213- ovvero -V.A.G. 1390- t Tester

Dettagli

Guida al Setup. Introduzione 2. Posizionamento 3. Controllo accessori 4. Rimuovere il materiale di protezione 4. Installazione cartucce 6

Guida al Setup. Introduzione 2. Posizionamento 3. Controllo accessori 4. Rimuovere il materiale di protezione 4. Installazione cartucce 6 Guida al Setup Introduzione 2 Posizionamento 3 Controllo accessori 4 Rimuovere il materiale di protezione 4 Installazione cartucce 6 Connessione del cavo di alimentazione 7 Caricare la carta 8 Prima di

Dettagli

Spie SPIE E INDICATORI BATTERIA IN CARICA (ROSSA) FRENI (ROSSA) PROVA LAMPADINE MESSAGGIO DI AVVERTENZA CRITICA (COLORE ROSSO)

Spie SPIE E INDICATORI BATTERIA IN CARICA (ROSSA) FRENI (ROSSA) PROVA LAMPADINE MESSAGGIO DI AVVERTENZA CRITICA (COLORE ROSSO) R Spie SPIE E INDICATORI Non ignorare le spie o gli indicatori. Prendere gli opportuni provvedimenti non appena possibile. Il mancato rispetto di questa precauzione può provocare lesioni gravi o letali,

Dettagli

Istruzioni per l uso MONOPATTINO IN ALLUMINIO CON SOSPENSIONE

Istruzioni per l uso MONOPATTINO IN ALLUMINIO CON SOSPENSIONE Istruzioni per l uso MONOPATTINO IN ALLUMINIO CON SOSPENSIONE Sommario 1. Informazioni generali... 3 2. Simboli utilizzati... 3 3. Utilizzo conforme alla destinazione d uso... 4 4. Avvertenze di sicurezza...

Dettagli

Leggere tutte le istruzioni prima di procedere con il montaggio dell attrezzo. Conservare il manuale.

Leggere tutte le istruzioni prima di procedere con il montaggio dell attrezzo. Conservare il manuale. O 1 IMPORTANTE! Leggere tutte le istruzioni prima di procedere con il montaggio dell attrezzo. Conservare il manuale. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo attrezzo è stato progettato e costruito per

Dettagli

MANUALE INTRODUTTIVO UTILIZZO GENERATORE VALEX OHV VX3500

MANUALE INTRODUTTIVO UTILIZZO GENERATORE VALEX OHV VX3500 MANUALE INTRODUTTIVO UTILIZZO GENERATORE VALEX OHV VX3500 1 Perché del Corso??? Questa breve guida introduttiva nasce dall esigenza di snellire e semplificare, ai Volontari di Protezione Civile del Comune

Dettagli

Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306

Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306 Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306 MANUALE DI MONTAGGIO E UTILIZZO Avvertenze! Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. La sicurezza del vostro bambino dipende dal uso corretto

Dettagli

Rev.0 CE. Guida alla Risoluzione dei Problemi. Lepton Lepton-e

Rev.0 CE. Guida alla Risoluzione dei Problemi. Lepton Lepton-e CE Guida alla Risoluzione dei Problemi Lepton Lepton-e INDICE INTRODUZIONE...3 BASSA AUTONOMIA...4 RUOTANDO LA CHIAVE DI ACCENSIONE NON ACCADE NULLA...6 OXYGEN S.p.A. 2 INTRODUZIONE OXYGEN S.p.A. Vi augura

Dettagli

ROSSA: Indica il freno di stazionamento tirato.

ROSSA: Indica il freno di stazionamento tirato. Regolazione sedile Leve: 1) Spostamento sedile avanti/indietro 2) Spostamento seduta alto/basso 3) Spostamento schienale avanti/indietro Il sedile va posizionato in modo tale che: - le gambe risultino

Dettagli

Riempimento del liquido di raffreddamento. Intervento sul sistema di raffreddamento del veicolo PERICOLO

Riempimento del liquido di raffreddamento. Intervento sul sistema di raffreddamento del veicolo PERICOLO Intervento sul sistema di raffreddamento del veicolo Intervento sul sistema di raffreddamento del veicolo PERICOLO Quando si apportano modifiche al sistema di raffreddamento, il sistema deve essere svuotato,

Dettagli

FLOAT RP23 Ammortizzatore posteriore

FLOAT RP23 Ammortizzatore posteriore 1 di 5 09/02/2011 17.34 Siete qui: Ammortizzatori Posteriori > FLOAT > FLOAT RP23 FLOAT RP23 Ammortizzatore posteriore Installazione dell'ammortizzatore Manutenzione generale Prima di una sessione di guida

Dettagli

2005 Sostituzione Honda Accord Olio motore

2005 Sostituzione Honda Accord Olio motore 2005 Sostituzione Honda Accord Olio motore Scolate il vecchio olio motore e sostituirlo con il nuovo olio motore. Scritto Da: Frank ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Pagina 1 di 10 INTRODUZIONE L'olio

Dettagli

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI

Dettagli

Cambio SCATOLA DI RINVIO CAMBIO MANUALE. Gamma alta

Cambio SCATOLA DI RINVIO CAMBIO MANUALE. Gamma alta Cambio CAMBIO MANUALE ATTENZIONE Non tentare mai di innestare la retromarcia mentre il veicolo è in marcia avanti. Tale imprudenza può provocare gravi danni al cambio, con la necessità di eseguire costose

Dettagli

GUIDA PER SMONTAGGIO VARIATORE E FRIZIONE

GUIDA PER SMONTAGGIO VARIATORE E FRIZIONE GUIDA PER SMONTAGGIO VARIATORE E FRIZIONE MATERIALE OCCORRENTE: 2 o 3 PAIA DI GUANTI IN LATTICE 1 CACCIAVITE A CROCE GROSSO CON MANICO LUNGO 1 CHIAVE ESAGONALE 8 MM (meglio se a bussola o a cacciavite)

Dettagli

Copyright By Fiat Auto - Printed 26/03/2010 CD./.

Copyright By Fiat Auto - Printed 26/03/2010 CD./. Page 1 of 7 Service News Copyright By Fiat Auto - Printed 26/03/2010 CD./. Alfa Giulietta T.T. 00 05.10 0010 0 000 AA MANUTENZIONE PROGRAMMATA Piano di Manutenzione Programmata Trasmettiamo di seguito

Dettagli

CIAK ELECTRIC POWER INDICE TAVOLE TELAIO INDICE TAVOLE MOTORE TAV. A TAV. C TAV. D TAV. E TAV. F TAV. G TAV. H TAV. L TAV. M TAV. N TAV. OO TAV.

CIAK ELECTRIC POWER INDICE TAVOLE TELAIO INDICE TAVOLE MOTORE TAV. A TAV. C TAV. D TAV. E TAV. F TAV. G TAV. H TAV. L TAV. M TAV. N TAV. OO TAV. CIAK ELECTRIC POWER INDICE TAVOLE TELAIO TAV. A TAV. C TAV. D TAV. E TAV. F TAV. G TAV. H TAV. L TAV. M TAV. N TAV. OO TAV. O INDICE TAVOLE MOTORE TAV. R - TAV. A - Telaio 1 156.088.99 1 Telaio completo

Dettagli