2012 Technical Manual

Размер: px
Начинать показ со страницы:

Download "2012 Technical Manual"

Транскрипт

1 I T 2012 Technical Manual

2 MANUALE TECNICO INDICE SPECIFICHE TECNICHE 3 COMPATIBILITA 5 INTERFACCIA CON TELAIO / MANUBRIO 6 MONTAGGIO DELLA TRASMISSIONE EPS 18 REGOLAZIONI 41 DIAGNOSTICA 46 CARICABATTERIE 50 STATO DI CARICA DELLA BATTERIA 51 ALTRI COMPONENTI 52 ACCESSORI 53 MANUTENZIONE 57 RICAMBI 59 GARANZIA 62 La Campagnolo S.r.l. si riserva di modificare il contenuto del presente manuale senza preavviso. La versione aggiornata sarà eventualmente disponibile su Campagnolo 01/ rev.1

3 2 ATTENZIONE! TUTTE LE OPERAZIONI DI CONNESSIONE, MONTAGGIO, SMONTAGGIO E REGOLAZIONE DELLA TRASMISSIONE EPS DEVONO ESSERE ESEGUITE SOLO ED ESCLUSIVAMENTE DA UN SERVICE CENTER CAMPAGNOLO, UN PRO-SHOP CAMPAGNOLO O UN MECCANICO SPECIALIZZATO NEL MONTAGGIO DEI GRUPPI EPS. VI PREGHIAMO INOLTRE DI RICORDARE CHE LA MANOMISSIONE O IL MONTAGGIO SCORRETTO O INCOMPLETO, ANCHE DI UN SOLO COMPONENTE DEL GRUPPO EPS, COMPORTA AUTOMATICAMENTE LA DECADENZA DA OGNI GARANZIA. ATTENZIONE! la Campagnolo Srl pensa alla vostra sicurezza, ricordatevi sempre di indossare guanti e occhiali protettivi prima di effettuare qualsiasi operazione sulla vostra bicicletta. ATTENZIONE! Le operazioni di seguito descritte richiedono competenze specifiche, esperienza ed attrezzature adeguate; per questo motivo il manuale tecnico è riservato solo ed esclusivamente a personale specializzato (Pro-shop Campagnolo, Service Center Campagnolo e meccanici specializzati).

4 MANUALE TECNICO SPECIFICHE TECNICHE 1 - ERGOPOWER EPS Guaine freno: Ø 4.9 mm Campagnolo Cavo freno: Ø 1.6 mm Campagnolo comando DERAGLIATORE Guaine freno: Ø 4.9 mm Campagnolo Cavo freno: Ø 1.6 mm Campagnolo 2 - DERAGLIATORE EPS comando DERAGLIATORE Capacità (denti): 16 Ingranaggio max (denti): 55 Linea catena 43,5 mm angolo foderi CAMBIO EPS comando DERAGLIATORE Capacità (denti): 33 Ingranaggio max (denti): 29 Ingranaggio MIN (denti): 11 DIFFERENZA FRONTALE (denti): 16

5 4 4 - UNITA DI POTENZA Batteria: ioni di litio Capacità nominale: Gamma della temperatura operativa: Gamma della temperatura di conservazione: Tensione nominale : 950 mah In fase di scarica : -10 C / + 60 C In fase di carica: 0 C / + 45 C -20 C / + 60 C 11,1 Vdc ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste prescrizioni potrebbe causare surriscaldamenti, incendi ed esplosioni ed essere causa di gravi lesioni o morte. 5 - INTERFACCIA interfaccia Gamma della temperatura operativa: -10 C / + 60 C Gamma della temperatura di conservazione: -20 C / + 85 C Tensione nominale : 11,1 Vdc 6 - CARICABATTERIE Tipo Caricabatterie Alimentazione Switching Mode Automatico da rete: Vac, Hz presa veicolo: 12Vdc Output 12,6V Corrente di ricarica Temperatura di utilizzo Temperatura di stoccaggio 600mA max da -10 C a +40 C da -20 C a +85 C Dimensioni 106 x 84 x 35 (L x L x A)

6 MANUALE TECNICO COMPATIBILITA Avviso Importante su PRESTAZIONI, SICUREZZA E GARANZIA: Gentile cliente, ti ricordiamo che per ottenere le migliori prestazioni della tua trasmissione EPS e per non compromettere la sicurezza, le prestazioni, la longevità e la funzionalità di questa, è assolutamente necessario utilizzare i 6 componenti della trasmissione EPS con i componenti della trasmissione meccanica ad 11 velocità Campagnolo; in nessun caso è possibile utilizzare i componenti EPS con componenti non di produzione Campagnolo. ULTRA TORQUE ULTRA TORQUE (COMPACT EVO) ULTRA TORQUE (TT) ULTRA TORQUE (2013) PACCHI PIGNONI 11s ATTENZIONE! Per una completa funzionalità del sistema EPS non è possibile modificare le dimensioni degli ingranaggi delle guarniture o dei pignoni compatibili uscendo dagli standard Campagnolo.

7 6 INTERFACCIA CON TELAIO / MANUBRIO 1 - SCATOLA MOVIMENTO CENTRALE Scatola M.C. per calotte STANDARD (filetto ita / uk) Scatola M.C. L = 86.5 mm x Ø 41 mm per calotte os-fit L = 86,5 Tratto a 41 min. L = 10,5 Zona tratto in tolleranza min. L = 5 Tratto a 41 min. L = 10,5 Zona tratto in tolleranza min. L = 5 41 max 0,5 x 45 max 0,5 x Scatola M.C. L = 68 mm x Ø 42 mm / L = 68 mm x Ø 46 mm per calotte os-fit 9,7ref ,5 58,3 ref. 9,8 9,7 ref ,3 ref. 48,5 9, ,960 0,5 x 45 x ,960 0,5 x 45 x 2

8 MANUALE TECNICO ERGOPOWER EPS R = ATTENZIONE! Il non corretto fissaggio dei comandi potrebbe causare incidenti, lesioni fisiche o morte. Non alloggiate la parte superiore del comando nel tratto rettilineo del manubrio (Fig. 1). Alloggiate il comando nel tratto curvo con R = e diametro = (compresa eventuale ovalizzazione) per garantire un fissaggio più efficace (Fig. 1). AVVERTENZA Assicuratevi che la parte della piega manubrio sulla quale verrà alloggiato il comando abbia una rugosità superficiale tale da garantire una maggiore aderenza. 3 - DERAGLIATORE EPS VERSIONE A SALDARE

9 10 8 CENTRO DELLA SCATOLA MC (FILETTO INGLESE) (FILETTO ITALIANO) (FILETTO INGLESE) (FILETTO ITALIANO) 9 (*) UNA DELLE DUE QUOTE DEVE ESSERE SODDISFATTA 1

10 MANUALE TECNICO VERSIONE A FASCETTA E stata creata una nuova fascetta per telai con diametro tubo 35 mm. AVVERTENZA Per telai con diametro tubo da 35 mm utilizzate solo fascette Campagnolo codice DC12-SR5B. 7 AVVERTENZA Lasciate libero il telaio nell area in corrispondenza di L. 2 X A 0 ±0,5 (*) mm (*) Dx Sx filetto italiano filetto inglese Centro Center del tubo line of piantone seat tube Centro Center of del BB mc * errore di simmetria max 2mm rispetto ad A Italian thread BC thread X 69,2-70,8 67,2-68,8 3

11 DIMENSIONAMENTO FODERI mm max 15 mm max 405 mm 75 mm 110 mm ,8 42,8 2,4 15,6 36,2 9 11, ,7 5

12 L MANUALE TECNICO CAMBIO EPS LUNGHEZZA MINIMA CARRO L = 405 mm min. L SPECIFICHE FORCELLINI R max = 8,8 R max = 1 10,2-12,2 mm max B X L = mm X = 4 8 mm B = La corsa del bilanciere in funzione del tiro cavo, viene controllata dalla Qualità Campagnolo ad ogni singolo pezzo prodotto. La distanza dell attacco cambio dal primo pignone influenza questa corsa, per cui è indispensabile mantenersi all interno della tolleranza prescritta a disegno (Fig. 2). ATTENZIONE! I cambi Campagnolo sono progettati per funzionare con forcellini realizzati secondo le specifiche riportate in Figura 3. Per la vostra sicurezza e per la funzionalità della trasmissione, assicuratevi che il forcellino della vostra bicicletta rispetti tali specifiche. Se aveste dei dubbi fate ispezionare la bicicletta ad un meccanico specializzato prima di utilizzarla. Forcellini al di fuori di queste specifiche comportano una perdità, anche grave, di funzionalità.

13 12 B INTERFACCIA CON IL TELAIO DIAMETRI DEI FORI ,70 13,13 Ø7,00 Ø7,00 21, Ø7,00 Ø7 1 I diametri dei fori e le loro posizioni devono essere compatibili con le misure qui indicate. Attenzione: diametro connettori pari a 7 mm.

14 7 MANUALE TECNICO ,7 or more 25 or more 7 or more Ø 16 or more 10,5 mm or 15 mm 22,5 or less 27 or less Ø 9,5 mm L R L R M5 x 0,8 Section A Section B Ø 33,6 or more Ø12 or more 13 or less 16,5 or more L Section C R M5 x 0,8 B C A 2 (45 ) 21,70 13,13 Ø7,00 21,90 8 Ø7,00 Ø7,00 21,70 13,13 Ø7,00 Ø7,00 Ø7 Max , Ø7,00 Ø7 3

15 R = 4 R = 2,6 R = 2,6 2, INGOMBRI PREVISTI PER L UNITA DI POTENZA (STAFFA STANDARD) A ,5 min. 30 A R = 3,8 8 4, A ,8 0-0,1 R = ,2 38, , ,4 108,4 86, ,5 62,5 ± 0,1 R = 1,5 R = 2 R = 2 R = 1,5 5 A 10

16 18 MANUALE TECNICO INGOMBRI PREVISTI PER L UNITA DI POTENZA (STAFFA NO STANDARD) A B B 16 62,5 ±0,05 5,5 18 A 6 VITI M 4 VITI M 2,5 VITI M 5 7

17 INGOMBRI PREVISTI PER L INTERFACCIA 21,8 25,9 32,6 39, GOMMINO DI PROTEZIONE PER TELAI 6 12 Ø 2,5 Ø 7,4 10,5 49 7,5 8,2 1,4 2,5 9

18 MANUALE TECNICO INGOMBRI PER GUARNITURE ULTRA - TORQUE 91,5 23,5 12,3 10,3 4,6 193,5 2, ,5 72,1 78,

19 18 MONTAGGIO DELLA TRASMISSIONE EPS 1 - PREPARAZIONE DEL TELAIO INDICAZIONI GENERALI IMPORTANTE! E fondamentale evitare la presenza di liquidi o impurità nella fase di assemblaggio dei connettori elettrici. Il montaggio della trasmissione EPS deve essere effettuato con mani pulite ed asciutte, in un ambiente pulito e non esposto alle intemperie per evitare la presenza di polvere, grasso, acqua ecc. durante la fase di montaggio. Nella produzione di un telaio la scatola del movimento centrale viene spesso deformata. Inoltre residui di vernice rimangono spesso sul bordo e sul filetto della scatola. Perciò, per evitare che le calotte del movimento centrale vengano deviate dal loro asse ideale di lavoro, potrebbe essere necessario ripassare i filetti e spianare le battute (a meno che questa operazione non sia già stata fatta dal produttore del telaio). Assicuratevi che la filettatura (A - fig.1) della scatola corrisponda a quella delle calotte che avete scelto. - filetto italiano: 36x24 tpi - filetto inglese: 1.370x24 tpi Per assicurare un perfetto montaggio delle calotte, ripassate la filettatura (A - fig.1) e la battuta (B - fig. 2) della scatola usando un apposito utensile. Le due operazioni sopradescritte sono fondamentali per ottenere una corretta funzionalità del deragliatore e per assicurarsi che la pedivella destra non entri mai in contatto con il deragliatore (anche durante l extra corsa in salita del deragliatore). A B 1 2 Verificate che all interno del telaio non ci siano possibili ostruzioni (ad esempio sacchetti per produzione di telai in carbonio). Verificate che la linea catena misuri 43,5 mm (Fig. 3). Ripassate la filettatura dell attacco cambio sul forcellino destro (C - Fig. 4) utilizzando un maschio con filettatura 10x26 TPI. LINEA CATENA 3 4 C

20 MANUALE TECNICO AVVERTENZA Verificate ed eventualmente rettificate l allineamento dell attacco cambio utilizzando solamente l utensile Campagnolo UT-VS030 (Fig. 5). Non raddrizzate mai il forcellino con il cambio montato poiché potreste danneggiare il forcellino stesso e causare danni irreversibili o perdite di funzionalità al vostro cambio. LB LC LC C C UT-VS030 D D LA LA LD LD LA-LB e LC-LD 6mm assemblaggio staffa unita DI POTENZA Prima di effettuare il montaggio dell unità di potenza, si deve spegnere l EPS inserendo il magnete nella sua sede presente nella parte inferiore dell unità di potenza (Fig.6). Due differenti staffe permettono di montare l unità di potenza in due diverse posizioni sul telaio. Scegliete la staffa più adatta alle vostre esigenze: 1) Staffa standard da fissare ai fori portaborraccia tramite le due viti fornite in dotazione (Fig. 7). 6 2) Staffa opzionale da fissare sotto il tubo obliquo del telaio tramite le due viti fornite in dotazione (Fig.8). 7 8

21 CONNETTORI DEI COMPONENTI Ciascuna coppia di connettori è contraddistinta da fascette, in prossimità dei connettori, di colori diversi (Fig.9). COMANDO DERAGLIATORE COMANDO CAMBIO 2 cm 2 cm 4 way female 4 way male 4 way female 4 way male 50 cm 50 cm 55 cm INTERFACCIA 6 way male 6 way female UNITA DI POTENZA 70 cm 85 cm 50 cm 6 way male 6 way female 20 cm 6 way male 6 way female 25 cm CAMBIO DERAGLIATORE 9

22 MANUALE TECNICO Importante! Nel caso in cui il telaio richiedesse l utilizzo di cavi più lunghi, sono disponibili due kit prolunghe che permettono l estensione dei cavi forniti in dotazione (vedi capitolo Accessori ). Ciascuna coppia di connettori, presenta intagli polarizzati in modo da evitare il montaggio errato per distrazione. Per facilitare il montaggio ciascun connettore presenta una freccia di allineamento con la rispettiva contro parte (Fig. 10). Vi consigliamo di posizionarvi in un area luminosa e di evidenziare le frecce con un pennarello bianco prima dell installazione sul telaio. 10 ATTENZIONE! L inserzione dei connettori deve essere eseguita con delicatezza applicando una forza moderata, facendo coincidere le frecce impresse sul maschio e sulla femmina (Fig.11). 11 Una connessione sicura dal punto di vista meccanico e dell impermeabilità si ottiene spingendo il connettore maschio a fondo nel femmina e verificando che siano in presa le alette di ritenzione (Fig.12) AVVERTENZA! L inserzione scorretta di un connettore può danneggiare il connettore e l intero sistema in modo permanente (Fig.13). 12 OK! 13 NO!

23 SCHEMA CONNESSIONE CAVI AVVERTENZA Controllate che non sia presente acqua nei connettori all atto dell inserzione. Le alette di ritenzione dei connettori sono delicate e devono essere trattate con cura; il danneggiamento anche di una delle suddette alette compromette il connettore e l intero componente. Non applicate nessuna forza di trazione direttamente sui cavi. 14 FASCETTA DESCRIZIONE Connettori del cambio Connettori del deragliatore Connettori dell interfaccia Connettori del comando deragliatore Connettori del comando cambio

24 MANUALE TECNICO PASSAGGIO DEL CAVO DI CONNESSIONE AL CAMBIO Ciascuna coppia di connettori è contraddistinta da fascette, in prossimità dei connettori, di colori diversi (Fig.15). Il verde contraddistingue il connettori del cambio. Vi raccomandiamo di effettuare i collegamenti abbinando solamente cavi e connettori con lo stesso colore di riferimento. Installate l unità di potenza sulla staffa (Fig. 16). 15 Installate provvisoriamente l unità di potenza (Fig. 17) Per effettuare il passaggio cavi è fondamentale avere il kit magneti passaggio cavi, composto da un cavetto metallico con magnete ( cavo metallico ) (Fig. 18) e da un cavetto con connettore e magnete all estremità opposta ( cavetto ) (Fig. 18). CAVETTO CAVO METALLICO 18 Inserite il cavo metallico (Fig. 19) nel foro predisposto sul forcellino. 19

25 24 Effettuate il passaggio del cavo metallico all interno del telaio e fate uscire il magnete dal foro predisposto sul tubo obliquo (Fig. 20). Effettuate la connessione tra il cavo dell unità di potenza ed il cavetto (Fig. 20). 20 Agganciate il magnete del cavetto con il magnete del cavo metallico (Fig. 21). 21 Recuperate dalla parte del carro posteriore il cavo metallico. Effettuate questa operazione con cautela in modo che i magneti non si sgancino all interno del telaio, accompagnando manualmente l inserimento del cavo. Fate uscire il cavo del sistema di potenza dal foro predisposto sul forcellino (Fig. 22) e sganciate il cavetto. 22 AVVERTENZA Non effettuate alcuna trazione eccessiva sui cavi al momento del passaggio. AVVERTENZA Al momento del cablaggio del componente, verificate che la lunghezza dei cavi sia sufficiente per il successivo montaggio del componente stesso e dei componenti ad esso correlati (comandi EPS, sistema di potenza, cambio, deragliatore) nelle posizioni desiderate.

26 MANUALE TECNICO PASSAGGIO DEL CAVO DI CONNESSIONE ALL INTERFACCIA Il rosso contraddistingue i connettori dell interfaccia. Vi raccomandiamo di effettuare i collegamenti abbinando solamente cavi e connettori con lo stesso colore di riferimento. L unità di interfaccia prevede il montaggio standard in corrispondenza della pipa manubrio o, in alternativa e attraverso l uso di fascette, sulle guaine dei freno in funzione della tipologia di montaggio. 23 Inserite il cavo metallico (Fig. 24) nel foro predisposto sul telaio. 24 Effettuate il passaggio del cavo metallico all interno del telaio e fate uscire il magnete dal foro predisposto sul tubo obliquo (Fig. 25). Effettuate la connessione tra il cavo dell unità di potenza ed il cavetto (Fig. 25). 25 Agganciate il magnete del cavetto con il magnete del cavo metallico (Fig. 26)

27 26 Recuperate il cavo metallico sul tubo obliquo. Effettuate questa operazione con cautela in modo che i magneti non si sgancino all interno del telaio, accompagnando manualmente l inserimento del cavo. Fate uscire il cavo del sistema di potenza dal foro predisposto sul tubo obliquo (Fig. 27) e sganciate il cavetto. AVVERTENZA Non effettuate alcuna trazione eccessiva sui cavi al momento del passaggio. 27 AVVERTENZA Al momento del cablaggio del componente, verificate che la lunghezza dei cavi sia sufficiente per il successivo montaggio del componente stesso e dei componenti ad esso correlati (comandi Ergopower EPS, sistema di potenza, cambio, deragliatore) nelle posizioni desiderate. IMPORTANTE! Prestate particolare attenzione al fatto che, una volta montato l interfaccia, i cavi devono avere sufficiente ampiezza da consentire la completa rotazione a destra e sinistra del manubrio ed evitare la rottura del cavo elettrico. I cavi in eccedenza, dopo essere stati disposti secondo le prescrizioni del costruttore del manubrio o del telaio, potranno essere convenientemente raccolti al di sotto del nastro o all interno del manubrio o del telaio stessi, se previsto. In caso di necessità potranno essere fissati alle guaine dei freni. In ogni caso non dovranno essere schiacciati, strozzati o piegati in anse con raggio di curvatura inferiore a 6mm; nel caso di passaggio interno al telaio utilizzate gli appositi gommini forniti in dotazione PASSAGGIO DEL CAVO DI CONNESSIONE AL DERAGLIATORE Il giallo contraddistingue i connettori del deragliatore. Vi raccomandiamo di effettuare i collegamenti abbinando solamente cavi e connettori con lo stesso colore di riferimento. Inserite il cavo metallico (Fig. 29) nel foro predisposto sul telaio

28 MANUALE TECNICO Effettuate il passaggio del cavo metallico all interno del telaio e fate uscire il magnete dal foro predisposto sul tubo obliquo (Fig. 30). 30 Effettuate la connessione tra il cavo dell unità di potenza ed il connettore del cavetto (Fig. 31). Agganciate il magnete del cavetto con il magnete del cavo metallico. 31 Recuperate il cavo metallico sul tubo obliquo. Effettuate questa operazione con cautela in modo che i magneti non si sgancino all interno del telaio, accompagnando manualmente l inserimento del cavo. Fate uscire il cavo del sistema di potenza dal foro predisposto sul tubo obliquo (Fig. 32) e sganciate il cavetto. Evitate che il cavo deragliatore scivoli all interno del telaio bloccandolo con del nastro adesivo. AVVERTENZA Non effettuate alcuna trazione eccessiva sui cavi al momento del passaggio. 32 AVVERTENZA Al momento del cablaggio del componente, verificate che la lunghezza dei cavi sia sufficiente per il successivo montaggio del componente stesso e dei componenti ad esso correlati (comandi EPS, sistema di potenza, cambio, deragliatore) nelle posizioni desiderate.

29 POSIZIONAMENTO DEI COMANDI ERGOPOWER EPS SUL MANUBRIO Sollevate il coprisupporto fino a scoprire la vite di fissaggio. Allentate la vite Torx T25, posizionata nella parte superiore del corpo, quanto basta per infilare la fascetta (senza rimuoverla dal comando Ergopower EPS sul manubrio non nastrato (Fig. 33). L ergonomia dei comandi Ergopower EPS può essere adattata a ciclisti con mani molto grandi grazie all applicazione di un inserto (D - Fig. 34). Inserite nella parte posteriore inferiore del comando (Fig. 34) l'inserto mani grandi prima dell'installazione sul manubrio. D Verificate che la freccia presente sulla fascetta sia rivolta verso la parte superiore del comando (C - Fig. 35). Se il coprisupporto è stato rimosso completamente, inumidirne leggermente l interno con dell alcol per facilitarne l installazione sul comando. 33 C 34 Posizionate il comando Ergopower EPS nella parte curva del manubrio, cercando di realizzare una linea retta ove la piega manubrio lo consenta (Fig. 36). - Il comando deve essere orientato correttamente per non diminuire l aerodinamica del mezzo (Fig. 37) NO! SÌ! NO! 37

30 MANUALE TECNICO Fissate il comando al manubrio avvitando la vite (Fig. 38) a 10 Nm (89 in.lbs) con una chiave dinamometrica. 10 Nm (89 in.lbs) IMPORTANTE Nel caso in cui utilizziate un manubrio in fibra di carbonio, verificate con il produttore del manubrio i valori raccomandati per le coppie di serraggio. Un serraggio eccessivo potrebbe infatti danneggiare il manubrio, mentre un serraggio insufficiente potrebbe causare un fissaggio inadeguato dei componenti CAVO E GUAINA DEL FRENO POSTERIORE / CAVO E GUAINA DEL FRENO ANTERIORE Cavo e guaina del freno posteriore Inserite il cavo del freno (lunghezza mm - ø 1.6 mm) nella bussola presente sulla leva freno del comando Ergopower EPS, prestando attenzione che la testa di arresto del cavo si inserisca nell apposita sede (Fig. 39). A seconda del telaio in vostro possesso tagliate la guaina del freno posteriore (lunghezza mm - ø 4,9 mm) e installate dei capoguaina (ø 6 mm, non forniti nella confezione). Inserite la guaina (senza capoguaina) nel fermaguaina del freno e fissate il cavo al freno (fate riferimento al manuale d uso del freno). Cavo e guaina del freno anteriore Inserite il cavo del freno (lunghezza 800 mm - ø 1.6 mm) nella bussola presente sulla leva freno del comando Ergopower EPS, prestando attenzione che la testa di arresto del cavo si inserisca nell apposita sede (Fig. 39). 39 Inserite la guaina (lunghezza 580 mm - ø 4,9 mm) nel fermaguaina del freno (senza capoguaina) e fissate il cavo al freno (fate riferimento al manuale d uso del freno). ATTENZIONE! Dopo l installazione, verificate che i cavi freno, non interferiscano con lo sterzo o con qualsiasi altra funzione della bicicletta. L eventuale interferenza potrebbe compromettere la vostra capacità di girare o controllare la bicicletta e potrebbe essere causa di incidenti, lesioni fisiche o morte.

31 MONTAGGIO DELL UNITA DI POTENZA Accertatevi che il magnete di spegnimento sia correttamente inserito (Fig. 40). Inserite il gommino anti vibrazione nell apposita feritoia posta nella parte inferiore dell unità di potenza (Fig. 8). 40 Inserite il gommino anti vibrazione nell apposita feritoia posta nella parte inferiore dell unità di potenza (Fig. 41). F 41 AVVERTENZA I distanziali (F - Fig. 41) forniti in dotazione devono essere SEMPRE posizionati tra la staffa ed il telaio (foto posizionamento distanziali tra staffa e telaio), in modo da permettere che i tre cavi che escono dal sistema di potenza e che dovranno essere inseriti nel telaio, passino sotto la staffa liberamente (Fig.42). I tre cavi hanno lunghezze diverse ed i connettori posizionati alle estremità sono contraddistinti da 3 fascette colorate che devono essere collegati ai connettori posizionati sui componenti nel modo di seguito riportato. 42 FASCETTA DESCRIZIONE Connettori del cambio Connettori del deragliatore Connettori dell interfaccia

32 MANUALE TECNICO Posizionate la staffa sul tubo obliquo in modo da fissare le viti ai fori portaborraccia (Fig. 43). La staffa deve essere perfettamente parallela al tubo obliquo. La posizione dell unità di potenza sul telaio è regolabile tramite delle feritoie presenti sulla staffa (Fig. 43). 43 IMPORTANTE: al momento del fissaggio della staffa, lasciate lo spazio necessario per l inserimento del magnete di spegnimento e la connessione per la ricarica della batteria (Fig. 44). ATTENZIONE: al momento del fissaggio della staffa, accertatevi che i tre cavi che escono dal sistema di potenza e sono stati inseriti nel telaio, passino sotto la staffa liberamente (Fig. 44). IMPORTANTE: eseguite il montaggio facendo in modo che il gommino antivibrazione rimanga premuto contro il telaio, in questo modo si annulleranno vibrazioni ed oscillazioni. Fissate le viti al telaio (Fig. 44). 44 AVVERTENZA Verificate con il produttore del telaio e del portaborraccia, i valori raccomandati per le coppie di serraggio. Un serraggio eccessivo potrebbe infatti danneggiare il telaio, mentre un serraggio insufficiente potrebbe causare un fissaggio inadeguato del componente.

33 MONTAGGIO DEL CAMBIO Vi raccomandiamo di effettuare i collegamenti abbinando solamente cavi e connettori con lo stesso colore di riferimento. UNITA UNITA DI POTENZA DI ATTENZIONE! L inserzione dei connettori deve essere eseguita con delicatezza applicando una forza moderata, facendo coincidere le frecce impresse sul maschio e sulla femmina. VERDE CAMBIO CAMBIO 45 Fissate il cambio al telaio con la vite (Fig. 46) utilizzando una chiave TORX T-25. Coppia di serraggio: 15 Nm in.lbs 46 Effettuate la connessione come raffigurato in Fig. 47. AVVERTENZA Al momento del cablaggio del componente, verificate che la lunghezza dei cavi sia sufficiente per il successivo montaggio del componente stesso e dei componenti ad esso correlati (comandi EPS, sistema di potenza, cambio, deragliatore) nelle posizioni desiderate. 47

34 MANUALE TECNICO MONTAGGIO DELLA GUARNITURA Prima di effettuare il montaggio della guarnitura, accertatevi che il cavo del cambio sia correttamente posizionato all interno della scatola movimento centrale (Fig. 49). NO! OK! Posizionate la calotta destra sul cilindro guidacavi movimento centrale ed inserite il cilindro guida cavi movimento centrale dalla parte smussata per facilitare l inserimento nonostante la presenza del cavo del cambio (Fig. 50). 50 Assicuratevi che le pedivelle siano correttamente allineate (Fig. 51). 51 OK! NO!

35 34 NOTA Per prevenire l ossidazione nel lungo termine sul filetto del bullone di fissaggio potete usare un liquido frenafiletti. Vi consigliamo di usare solo Loctite 222. Tenete con una mano la pedivella sinistra nella corretta posizione, avvitare il bullone di fissaggio (B fig.52) manualmente fino a che non diventa duro da girare, quindi applicate una chiave dinamometrica (con adattatore da 10 o da 17mm) all utensile e serrare con una coppia di 42 Nm 60 Nm (372 in.lbs 531 in.lbs) (fig.52) Nm ( in.lbs.) Campagnolo UT-BB110 B 52 AVVERTENZA: il bullone centrale in titanio FC-SR007 montato esclusivamente su guarnitura Ultra-Torque Super Record, con semiperni in titanio, ha filettatura sinistra (per stringere ruotare in senso antiorario, per allentare girare in senso orario). Rispettate il senso di avvitamento indicato dalla freccia riportata sulla testa del bullone centrale. GUARNITURA avvitare in senso antiorario avvitare in senso orario avvitare in senso orario 5 - MONTAGGIO DEL DERAGLIATORE Vi raccomandiamo di effettuare i collegamenti abbinando solamente cavi e connettori con lo stesso colore di riferimento. UNITA DI POTENZA CAMBIO DERAGLIATORE 53

36 MANUALE TECNICO 2012 Svitate la vite con chiave a brugola da 5 mm (A - Fig. 54), rimuovete la vite con le rondelle (washer-in), quindi fissate il deragliatore sull attacco a saldare del telaio. 7 Nm - 62in.lbs A 54 Regolate in altezza il deragliatore in modo che la forcella rimanga a 1,5 3 mm di distanza dall ingranaggio più grande (Fig. 55) Nota Nel caso in cui si utilizzi un telaio in fibra di carbonio potrebbe essere necessario ridurre la coppia di serraggio per evitare di danneggiare il telaio stesso. Contattate il produttore della bicicletta o del telaio per ottenere le informazioni necessarie sui valori corretti di chiusura. 55 Installate la catena posizionandola sull ingranaggio più piccolo e sul pignone più grande. Fate attenzione a rispettare il parallelismo tra il forcellino e l ingranaggio stesso. ATTENZIONE! L inserzione dei connettori deve essere eseguita con delicatezza applicando una forza moderata, facendo coincidere le frecce impresse sul maschio e sulla femmina. 56 Effettuare la connessione come raffigurato in Fig. 57. AVVERTENZA Al momento del cablaggio del componente, verificate che la lunghezza dei cavi sia sufficiente per il successivo montaggio del componente stesso e dei componenti ad esso correlati (comandi EPS, sistema di potenza, cambio, deragliatore) nelle posizioni desiderate

37 MONTAGGIO DELL INTERFACCIA Vi raccomandiamo di effettuare i collegamenti abbinando solamente cavi e connettori con lo stesso colore di riferimento. INTERFACCIA UNITA DI POTENZA CAMBIO DERAGLIATORE 58 Installate l anello elastico e il gommino adesivo (Fig. 59) sull interfaccia. 59

38 MANUALE TECNICO 2012 Inserite un estremità dell anello elastico all interno della fascetta di fissaggio (Fig. 60 /61). 60 Posizionate l interfaccia sulla pipa manubrio, facendo in modo che la fascetta di fissaggio si trovi dalla parte opposta (Fig. 62). Fissate l interfaccia al manubrio (Fig. 62). In alternativa all anello elastico e all aggancio è possibile utilizzare delle fascette, nel caso in cui vogliate fissare l interfaccia alle guaine dei freni. 62 Effettuate la connessione tra l unità di potenza e l interfaccia come indicato in Fig. 63. ATTENZIONE! L inserzione dei connettori deve essere eseguita con delicatezza applicando una forza moderata, facendo coincidere le frecce impresse sul maschio e sulla femmina

39 connessione dei comandi Vi raccomandiamo di effettuare i collegamenti abbinando solamente cavi e connettori con lo stesso colore di riferimento. COMANDO DERAGLIATORE COMANDO CAMBIO INTERFACCIA UNITA DI POTENZA CAMBIO DERAGLIATORE 64

40 MANUALE TECNICO Aprite lo sportellino E (Fig. 65) ed effettuate la connessione (Fig. 66) con i cavi dell interfaccia. ATTENZIONE! E Nella fase di connessione con i cavi dell interfaccia, rispettate l abbinamento dei colori delle fascette con i cavi dei comandi. ATTENZIONE! L inserzione dei connettori deve essere eseguita con delicatezza applicando una forza moderata, facendo coincidere le frecce impresse sul maschio e sulla femmina TEST DI FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA Testate il fuzionamento del sistema dopo il montaggio, togliendo il magnete di spegnimento del sistema ed azionando il tasto mode di ciascun comando osservando anche il led dell interfaccia e verificando che non si attivi il sistema di diagnostica. Nel caso in cui si attivi il sistema di diagnostica, controllate i cablaggi relativi al componente segnalato. Comando deragliatore Comando cambio AVVERTENZA: nella fase di passaggio dei cavi accertatevi di non effettuare curve o pieghe brusche poiché potrebbero causare il malfuzionamento del vostro comando Ergopower EPS. mode mode OPERAZIONI FINALI I passaggi cavo devono avvenire esattamente come riportato in Fig. 68. Nel caso in cui vi accorgeste che non siete riusciti a rispettare le indicazioni riportate nella figura 69, NON FISSATE lo sportellino di chiusura E (Fig. 69), ma ripetete i passaggi cavo fino a quando non sarete riusciti ad effettuarli correttamente. Fissate lo sportellino di chiusura E con le due viti fornite in dotazione e riposizionate il magnete di spegnimento nella sua sede. E 68 69

41 40 ATTENZIONE! Dopo l installazione, verificate che i cavi elettrici, non interferiscano con lo sterzo o con qualsiasi altra funzione della bicicletta. I cavi devono avere sufficiente ampiezza da consentire la completa rotazione a destra e sinistra del manubrio. L eventuale interferenza potrebbe compromettere la vostra capacità di girare o controllare la bicicletta e potrebbe essere causa di incidenti, lesioni fisiche o morte. I cavi in eccedenza, dopo essere stati disposti secondo le prescrizioni del costruttore del manubrio, potranno essere convenientemente raccolti al di sotto del nastro o all interno del manubrio, se previsto. In caso di necessità potranno essere fissati alle guaine dei freni. In ogni caso non dovranno essere schiacciati, strozzati o piegati in anse con raggio di curvatura inferiore a 6mm NASTRATURA DEL MANUBRIO Nastrate il manubrio. Riportate il coprisupporto nella sua posizione UTILIZZO DEI GOMMINI DI PROTEZIONE Montate i gommini sui fori, in prossimità dell interfaccia (Fig ), del cambio (Fig. 72) e del deragliatore (Fig. 73). A questo punto installate la catena secondo quanto previsto nel manuale tecnico Campagnolo Il montaggio della catena deve essere eseguito utilizzando solo ed esclusivamente l utensile Campagnolo UT-CN300 ed il sistema di chiusura ULTRA-LINK CN-RE

42 MANUALE TECNICO REGOLAZIONI 1 - AZZERAMENTO (ZERO SETTING) del cambio AVVERTENZA! L azzeramento del cambio è un operazione particolarmente delicata e deve essere effettuata da fermi, con la bicicletta posizionata su un cavalletto. Per questo motivo deve essere effettuata solo ed esclusivamente da un Service Center Campagnolo, un Pro-shop Campagnolo o un meccanico specializzato nel montaggio dei gruppi EPS COME EFFETTUARE L AZZERAMENTO DEL CAMBIO Durante la prima installazione, ed in alcuni casi di sostituzione della ruota posteriore, se il pacco pignoni della ruota che si va a sostituire è molto diverso dal pacco pignoni precedentemente installato, è necessario effettuare una regolazione più precisa tramite l azzeramento del cambio. Nella la fase di azzeramento lo spostamento del cambio avviene in modo continuo e dipende dal tempo di pressione delle leve 2 (B - Fig.1) e 3 (C - Fig.1) poste sul comando cambio. E possibile variare la posizione anche di solo qualche centesimo. Comando deragliatore Comando cambio Tutte le operazioni di seguito descritte devono essere effettuate con la catena posizionata sull ingranaggio più grande. C Effettuate la pressione contemporanea (per circa 6 secondi) dei due tasti MODE, posti sui vostri comandi Ergopower EPS (Fig. 1), fino all accensione del led blu. mode mode B Effettuate una pressione della leva 2 (B - Fig.1) o della leva 3 (C - Fig.1) posta sul comando cambio (Fig. 1). 1 A Spostate la posizione del cambio premendo la leva 2 (B - Fig.1) per salire e/o la leva 3 (C - Fig.1) per scendere, fino a centrare la catena sul 2 pignone (Fig. 2). Premete un tasto MODE dei comandi (Fig.1) per memorizzare la posizione del 2 pignone. A questo punto, il led da blu diventa bianco. Utilizzando la leva B (Fig.1) e la leva C (Fig.1), posizionate il cambio sul 10 pignone (Fig. 3). Azionate entrambe le leve fino ad ottenere la perfetta centratura della catena. 2 3 ATTENZIONE! Prestate particolare attenzione, quando azionate la leva 2 per salire al 10 pignone, poiché la velocità di spostamento del cambio non è costante e quindi è possibile che il cambio superi l 11 pignone ed entri in contatto con i raggi.

43 42 Una breve pressione del tasto MODE (Fig 1), posto sui comandi EPS, vi permette di memorizzare la posizione del 10 pignone e di uscire dalla procedura di azzeramento. Il led blu lampeggiante indicherà l avvenuta uscita dalla procedura di azzeramento. ATTENZIONE! Dopo aver effettuato l azzeramento del cambio è indispensabile regolare la vite di fine corsa meccanico (E - Fig. 4) che assicura che, in qualsiasi situazione si possa creare, il cambio non si sposti verso l interno fino ad interferire con i raggi della ruota. IMPORTANTE! Una volta conclusa la procedura, vi consigliamo di effettuare la cambiata su ogni pignone, per verificare che sia ottimale. In caso contrario, ripetete la procedura di azzeramento. E 4 A questo punto, per ottenere una cambiata più pronta, è necessario regolare la distanza del bilancere dal pignone più grande (11 ). Regolate quindi la molla del bilanciere, al fine di posizionare il bilanciere stesso, rispetto al pacco pignoni, come indicato in Fig mm 5-7 mm 5

44 MANUALE TECNICO AZZERAMENTO (ZERO SETTING) del deragliatore AVVERTENZA! L azzeramento del deragliatore è un operazione particolarmente delicata e deve essere effettuata da fermi, con la bicicletta posizionata su un cavalletto. Per questo motivo deve essere effettuata solo ed esclusivamente da un Service Center Campagnolo, un Pro-shop Campagnolo o un meccanico specializzato nel montaggio dei gruppi EPS COME EFFETTUARE L AZZERAMENTO DEL deragliatore Tutte le operazioni di seguito descritte devono essere effettuate con la catena posizionata sul pignone più grande. Effettuate la pressione contemporanea (per circa 6 secondi) dei due tasti MODE, posti sui vostri comandi Ergopower EPS (D - Fig. 6), fino all accensione del led blu. Comando deragliatore Comando cambio Effettuate una pressione della leva 2 (B - Fig. 6) o della leva 3 (C - Fig. 6) posta sul comando deragliatore. C Aggiustate la posizione premendo la leva 2 (B - Fig. 6) e/o la leva 3 (C - Fig. 6), fino a centrarvi sull ingranaggio più piccolo, lasciando una spaziatura di 0,5 mm tra la faccia interna della forcella e la catena (Fig. 7). Premete un tasto MODE dei comandi (D - Fig. 6) per memorizzare la posizione di zero del deragliatore sull ingranaggio piccolo; il led blu lampeggiante indicherà l avvenuta acquisizione dello zero e la fine della procedura di azzeramento. 6 B A D D IMPORTANTE! Una volta conclusa la procedura, vi consigliamo di effettuare la deragliata su ogni ingranaggio, con il cambio posizionato su diversi pignoni, per verificare che sia ottimale. In caso contrario, ripetete la procedura di azzeramento. 0,5 mm 7

45 AGGIUSTAMENTO (RIDING SETTING) del cambio ATTENZIONE! L aggiustamento del cambio effettuato in corsa può provocare una situazione di pericolo ed essere causa di incidenti. Vi raccomandiamo quindi di prestare la massima attenzione nel caso in cui decideste di effettuarlo COME EFFETTUARE L AGGIUSTAMENTO DEL CAMBIO La procedura di aggiustamento permette di aggiustare la posizione di riferimento del cambio e risulta particolarmente utile nel caso in cui si preveda di effettuare un cambio ruota che presenti un pacco pignoni che si posiziona in modo diverso rispetto al forcellino. Per effettuare l aggiustamento del cambio tenete premuto il tasto MODE, posto sui comandi Ergopower EPS (Fig. 8), per circa 6 secondi fino all accensione del led viola. Comando deragliatore Comando cambio Aggiustate la posizione premendo la leva 2 (B - Fig. 8) o la leva 3 (C - Fig. 8) posta sul comando destro. Nota Ogni pressione breve effettuata sulla leva 2 (B - Fig. 8) o sulla leva 3 (C - Fig. 8) consente al sistema di effettuare uno spostamento fisso di circa 0,2 mm. C mode mode B A 8 Una volta conclusa la procedura, il sistema attuerà una modifica alle posizioni previste per tutti i pignoni, con una correzione equivalente a quanto reimpostato nella fase di aggiustamento. Se la catena è perfettamente centrata, per i pignoni dal 2 al 10 : Con circa 3 spostamenti in discesa, la catena si avvicina al pignone inferiore Con circa 3 spostamenti in salita, la catena si avvicina al pignone superiore Per memorizzare l aggiustamento, effettuate una breve pressione del tasto MODE posto sui comandi Ergopower EPS (Fig. 8). IMPORTANTE! Nel caso in cui non si effettui la pressione breve del tasto MODE, che permette di concludere la procedura di aggiustamento, il sistema esce automaticamente dalla procedura dopo 48 secondi e memorizza la nuova regolazione effettuata. Ad ogni azzeramento, gli aggiustamenti precedenti vengono resettati.

46 MANUALE TECNICO AGGIUSTAMENTO (RIDING SETTING) del deragliatore ATTENZIONE! L aggiustamento del deragliatore effettuato in corsa può provocare una situazione di pericolo ed essere causa di incidenti. Vi raccomandiamo quindi di prestare la massima attenzione nel caso in cui decideste di effettuarlo COME EFFETTUARE L AGGIUSTAMENTO DEL DERAGLIATORE La procedura di aggiustamento permette di aggiustare la posizione di riferimento del deragliatore. Per effettuare l aggiustamento del deragliatore tenete premuto il tasto MODE, posto sui comandi Ergopower EPS (D - Fig. 9), per circa 6 secondi fino all accensione del led viola Comando deragliatore Comando cambio Aggiustate la posizione premendo la leva 2 (B - Fig. 9) o la leva 3 posta sul comando sinistro (C - Fig. 9). Nota Ogni pressione breve effettuata sulla leva 2 (B - Fig. 9) o sulla leva 3 (C - Fig. 9) consente al sistema di effettuare uno spostamento fisso di circa 0,1 mm. D C B D 9 Una volta conclusa la procedura, il sistema attuerà una modifica alle posizioni previste per tutti gli ingranaggi, con una correzione equivalente a quanto reimpostato nella fase di aggiustamento. Per memorizzare l aggiustamento, effettuate una breve pressione del tasto MODE posto sui comandi Ergopower EPS (D - Fig. 9). IMPORTANTE! Nel caso in cui non si effettui la pressione breve del tasto MODE, che permette di concludere la procedura di aggiustamento, il sistema esce automaticamente dalla procedura dopo 48 secondi e memorizza la nuova regolazione effettuata. Ad ogni azzeramento, gli aggiustamenti precedenti vengono resettati.

47 46 DIAGNOSTICA 1 - LA DIAGNOSI DEL CLIENTE FINALE Nell unità di potenza è presente un led che in normali condizioni di utilizzo rimane spento. Se acceso indica un anomalia di funzionamento che è identificabile tramite il colore del led stesso. In alcune situazioni la causa dell accensione del led che indica il malfunzionamento, sull unità di potenza, può essere temporanea, al cliente finale vengono suggerite le operazioni da fare nella tabella riportata qui sotto. Nel caso in cui il led dovesse riaccendersi il cliente si deve recare presso un Centro di assistenza autorizzato. 1 IMPORTANTE Per verificare lo stato di ON, il led verde lampeggia al momento dell accensione della trasmissione, cioè quando viene tolto il magnete dalla sua sede. LED PROBLEMA COSA FARE LUCE BIANCA + buzzer acustico prolungato Anomalia all unità di potenza Per spegnere il led, premere per breve tempo uno dei due tasti mode posti sui comandi. Se il problema persiste contattate il servizio assistenza. LUCE GIALLA + buzzer acustico prolungato Anomalia al deragliatore Per spegnere il led, premere per breve tempo uno dei due tasti mode posti sui comandi e contattate il servizio assistenza. LUCE VERDE + buzzer acustico prolungato Anomalia al cambio Per spegnere il led, premere per breve tempo il tasto mode posto sul comando del cambio. Se il problema persiste contattate il servizio assistenza. LUCE VIOLA + buzzer acustico prolungato Anomalia al comando del cambio Si può accendere anche solo se una delle leve è stata premuta per più di 9 secondi. Per spegnere il led, premere per breve tempo il tasto mode posto sul comando del cambio. Se il problema persiste contattate il servizio assistenza. luce blu + buzzer acustico prolungato Anomalia al comando del deragliatore Si può accendere anche solo se una delle leve è stata premuta per più di 9 secondi. Per spegnere il led, premere per breve tempo il tasto mode posto sul comando del deragliatore. Se il problema persiste contattate il servizio assistenza. luce rossa + buzzer acustico prolungato Anomalia al sistema di interfaccia Per spegnere il led inserite il magnete di spegnimento e contattate il servizio assistenza.

48 MANUALE TECNICO IL MECCANISMO DI SGANCIO In caso di caduta o colpo accidentale sul cambio può succedere entri in funzione il meccanismo di sgancio che svincola il parallelogramma del cambio dalla sua diagonale (per evitare che si danneggi). Ci si accorge di questo fenomeno perché il cambio non scende sul 2 o 1 pignone. Vi consigliamo di portare il cambio sul più piccolo pignone raggiungibile, di interrompere la pedalata e di agire ripetutamente sulla leva 2 del comando Ergopower EPS. Per verificare se il cambio si è riagganciato, scendete fino al 1 pignone. Nel caso in cui questo non fosse avvenuto forzate manualmente il cambio tirando delicatamente verso di voi il bilanciere (Fig. 5). 2 Dopo il riaggancio, per sicurezza, verificate anche l allineamento forcellino/attacco cambio ed il corretto funzionamento del cambio. Normalmente il cambio accorcia o allunga il parallelogramma avvitando o rispettivamente svitando la vite del motore elettrico nella madrevite. La madrevite è tenuta bloccata da una vite trasversale che preme una sfera nell apposito foro. Invece, quando il cambio è sganciato, la sfera non preme più nel foro ma scorre sul binario esterno della madrevite e quindi, indipendentemente dall azionamento del motore elettrico, permette al parallelogramma di modificare la sua lunghezza FUNZIONE DI RIDE BACK HOME In caso di esaurimento della batteria «su strada», si può utilizzare il meccanismo di sgancio del cambio (Fig. 4), per poter portare la posizione del cambio sul pignone richiesto. Una volta rientrati a casa ricordatevi di riagganciare il cambio (Fig. 5) e caricare la batteria. 4 5

49 LA DIAGNOSI DELL ASSISTENZA TECNICA LA DIAGNOSI DELL ASSISTENZA TECNICA LED PROBLEMA COSA FARE LUCE BIANCA + buzzer acustico prolungato LUCE GIALLA + buzzer acustico prolungato LUCE VERDE + buzzer acustico prolungato LUCE VIOLA + buzzer acustico prolungato LUCE BLU + buzzer acustico prolungato Malfunzionamento dell elettronica dell unità di potenza. Anomalia al deragliatore (connettore scollegato, cablaggio danneggiato - cavo o terminale-, motore elettrico malfunzionante) Anomalia al cambio (connettore scollegato, cablaggio danneggiato -cavo o terminale-, motore elettrico malfunzionante). Anomalia al comando del cambio (uno o più dei 3 circuiti restano sempre chiusi, tasti meccanicamente bloccati premuti, cupole deformate, cavo in corto circuito, acqua che genera corto circuiti). Anomalia al comando del deragliatore (uno o più dei 3 circuiti restano sempre chiusi, tasti meccanicamente bloccati premuti, cupole deformate, cavo in corto circuito, acqua che genera corto circuiti). E necessario sostituire il componente. Una volta installato il nuovo componente, poiché la memoria delle posizioni del cambio e del deragliatore sono lì memorizzate, è necessario effettuare nuovamente le procedure di azzeramento cambio e deragliatore. Controllate visivamente che il connettore sia correttamente connesso, scollegarlo, verificate se sono presenti tracce di acqua, sporcizia, ossidazione o anomalie nei pin, ricollegare il connettore ed eliminare l eventuale anomalia. Utilizzate eventuali prodotti antiossidanti. Se non funziona ed il led continua a restare acceso controllate tutto il cavo che va dal deragliatore all unità di potenza verificando che non ci siano tagli, schiacciamenti o anomalie. Se rilevate un anomalia al cavo delll unità di potenza sostituite l unità di potenza. Se non rilevate un anomalia al cavo dell unità di potenza sostituite il deragliatore. Una volta installato il nuovo componente, è necessario cancellare l errore ed effettuare nuovamente la procedura di azzeramento del deragliatore. Controllate visivamente che il connettore sia correttamente connesso, scollegarlo, verificate se sono presenti tracce di acqua, sporcizia, ossidazione o anomalie nei pin e ricollegare il connettore ed eliminare l eventuale anomalia. Utilizzate eventuali prodotti antiossidanti. Se rilevate una anomalia al cavo delll unità di potenza sostituire l unità di potenza. Se non rilevate un anomalia al cavo dell unità di potenza sostituite il cambio. Una volta installato il nuovo componente, è necessario cancellare l errore ed effettuare la procedura di azzeramento del cambio. Verificate che i coprisupporti non premano in modo anomalo le leve. Controllate visivamente che il connettore sia correttamente connesso, scollegarlo, verificate se sono presenti tracce di acqua, sporcizia, ossidazione o anomalie nei pin e ricollegare il connettore ed eliminare l eventuale anomalia. Utilizzare eventuali prodotti antiossidanti. Se funziona correttamente spegnete il led con una pressione breve del tasto MODE. Se rilevate una anomalia al cavo del sistema interfaccia sostituite il sistema di interfaccia. Se non rilevate un anomalia al cavo dell unità di potenza sostituite il comando. Una volta installato il nuovo componente, è necessario cancellare l errore. Verificate che i coprisupporti non premano in modo anomalo le leve. Controllate visivamente che il connettore sia correttamente connesso, scollegatelo, verificate se sono presenti tracce di acqua, sporcizia, ossidazione o anomalie nei pin e ricollegare il connettore ed eliminare l eventuale anomalia. Utilizzare eventuali prodotti antiossidanti. Se funziona correttamente spegnete il led con una pressione breve del tasto MODE. Se rilevate una anomalia al cavo del sistema interfaccia sostituite il sistema di interfaccia. Se non rilevate un anomalia al cavo dell unità di potenza sostituite il comando. Una volta installato il nuovo componente, è necessario cancellare l errore. luce rossa + buzzer acustico prolungato ( il led si illumina solo quando si toglie il magnete ed il sistema si attiva) Anomalia al sistema di interfaccia: cavo o connettore o elettronica interna Controllate visivamente che il connettore sia correttamente connesso, scollegatelo, verificate se sono presenti tracce di acqua, sporcizia, ossidazione o anomalie nei pin e ricollegate il connettore. Posizionate il magnete nell alloggiamento presente sull unità di potenza, attendete circa 10 secondi, e togliete il magnete: se si riaccende il led verificate tutto il cavo che va dall interfaccia all unità di potenza assicurandovi che non ci siano tagli, schiacciamenti o anomalie. Se è rilevata una anomalia al cavo dell unità di potenza sostituire l unità di potenza. Se non rilevate un anomalia al cavo del sistema di interfaccia sostituite l unità di potenza. Una volta installato il nuovo componente, è necessario cancellare l errore.

50 MANUALE TECNICO MALFUNZIONAMENTI DELLA TRASMISSIONE EPS NON SEGNALATI DAI LED In alcuni casi, si possono verificare dei malfunzionamenti della trasmissione EPS senza che necessariamente si accendano i led sull unità di potenza: 1) uno o più circuiti dei comandi cambio e deragliatore sono interrotti In questo caso quando viene attivata la leva del circuito difettoso il sistema quindi non attua il comando richiesto.il sistema non è in grado di evidenziare questo tipo di malfunzionamento. Verificate tutto il cavo che va dall interfaccia al comando del cambio o del deragliatore, accertandovi che non ci siano tagli, schiacciamenti o anomalie. Controllare visivamente che il connettore sia correttamente connesso, scollegatelo, verificate che non ci siano tracce di sporcizia, ossidazione o anomalie nei pin e ricollegate il connettore. Se il sistema è acceso, la batteria è carica e non rilevate un anomalia ai cavi, sostituite il comando. 2) la batteria è completamente scarica Il sistema non ha sufficiente energia per indicare il livello eccessivamente basso della carica della batteria.

51 PROCEDURA DI CARICA CARICABATTERIE IMPORTANTE! Questo caricabatterie è dotato di un circuito di protezione che previene riscaldamenti eccessivi, cortocircuiti, ricariche prolungate nel tempo e, inoltre, permette di rilevare la presenza di batterie danneggiate. ATTENZIONE! Utilizzate il caricabatterie EPS solo ed esclusivamente con l unità di potenza EPS. Tentare di ricaricare altri tipi di batterie potrebbe essere causa di incidenti, lesioni fisiche o morte. Operazioni preliminari: assicuratevi che sia possibile connettere il caricabatterie EPS al sistema di potenza EPS Campagnolo facendo in modo che il cavo in uscita non sia troppo teso o sottoposto a deformazioni eccessive. Collegate il connettore femmina a 6 poli del cavo in uscita dal caricabatterie al connettore posto sul sistema di potenza EPS. Sul corpo dell alimentatore sono presenti due led che svolgono le seguenti funzioni: 1) accensione in caso di presenza di alimentazione da parete 2) accensione se la batteria è in fase di carica; una volta che la batteria è carica questo led si spegne LED DESCRIZIONE INDICAZIONI LED VERDE ACCESO LED ARANCIONE FISSO Indica che il caricabatterie è correttamente alimentato Indica che la batteria si sta caricando. Quando il led Arancione si spegne significa che la carica della batteria è ultimata. In caso di anomalie durante la carica (tensione di alimentazione insufficiente, temperatura batteria fuori range di carica, ecc ) il led Arancione inizierà a lampeggiare. Utilizzo del caricabatterie con l alimentazione da rete fissa (Fig. 2): Collegate il connettore del cavo di alimentazione con il caricabatterie (Fig. 1) e poi inserite la spina nella presa di corrente. 2 3 Utilizzo del caricabatterie con l alimentazione 12Vdc da un veicolo (Fig. 3): ATTENZIONE: Vi ricordiamo che l utilizzo prolungato del dispositivo collegato all alimentazione 12Vdc, può causare lo scaricamento della batteria del veicolo. Inserite lo spinotto d uscita del cavo accendisigari nell apposita presa a 12Vdc situata sul caricabatterie (Fig. 3) ed inserite la spina nella presa accendisigari del veicolo. Durante la ricarica l interfaccia visualizza lo stato di carica della batteria mentre i motorini del cambio e del deragliatore sono disattivati. In questo stato, anche se inserite il magnete per lo spegnimento del sistema, la procedura di ricarica della batteria non viene interrotta. IMPORTANTE! LA PRIMA VOLTA CHE RICEVETE LA BICICLETTA, EFFETTUATE UN CICLO DI RICARICA COMPLETO DELLA BATTERIA DEL GRUPPO EPS PRIMA DI USCIRE.

52 MANUALE TECNICO STATO DI CARICA DELLA BATTERIA 1 - VERIFICA DELLO STATO DI CARICA L indicatore luminoso, normalmente spento durante il funzionamento, mostra i livelli di carica residua della batteria quando richiesto, tramite una breve pressione di uno dei due tasti mode posizionati su entrambi i comandi Ergopower EPS (Fig. 1). mode mode Durante la fase di ricarica, cioè con il caricabatterie inserito, l indicatore luminoso rimane attivo e mostra costantemente lo stato di carica residua della batteria (Fig. 2). In condizioni di non utilizzo della bicicletta, l indicatore luminoso si attiva brevemente ed ad intervalli di tempo predeterminati, unitamente al buzzer del sistema di potenza, quando la carica residua della batteria attraversa la soglia del 6%. In condizioni di utilizzo della bicicletta, l indicatore luminoso si attiva brevemente ed ad intervalli di tempo predeterminati costanti ogni 5 minuti, unitamente al buzzer del sistema di potenza, quando la carica residua della batteria attraversa la soglia del 6%. 1 2 LED DESCRIZIONE STATO DI CARICA LED VERDE FISSO da 100% a 60% di carica LED VERDE LAMPEGGIANTE da 60% a 40% di carica LED GIALLO FISSO da 40% a 20% di carica LED ROSSO FISSO da 20% a 6% di carica LED ROSSO LAMPEGGIANTE + BUZZER ACUSTICO da 6% a 0% di carica Durata media della batteria con utilizzo su strada percorrenza media di 500 km/mese: percorrenza media di 1000 km/mese: percorrenza media di 2000 km/mese: 1500 km 1800 km 2000 km Questi dati possono notevolmente variare in funzione della temperatura esterna e delle condizioni di utilizzo su strada Tempi di ricarica batteria da carica 0-6 % al 100%: circa 4 ore

53 52 ALTRI COMPONENTI Il gruppo EPS prevede la necessità di scegliere alcuni componenti che compongono il sistema che dipendono dal tipo di installazione che verrà effettuata sul telaio e dall area geografica di utilizzo della trasmissione. 1 - staffa di fissaggio unità di potenza 2 - CAVO ALIMENTAZIONE PER CARICABATTERIE 3 - CALOTTE Standard ITA Standard ENG BB30 68x42 86,5x41 BB30 68x46 BB Right Sono state create delle nuove calotte, per poter alloggiare il cilindro guida cavi movimento centrale, che sono compatibili anche con i gruppi meccanici. Le nuove calotte riporteranno la dicitura EPS COMPATIBLE.

54 MANUALE TECNICO FASCETTA ATTACCO TELAIO ACCESSORI E disponibile una nuova fascetta per telai con diametro tubo 35 mm. AVVERTENZA Per telai con diametro tubo da 32 mm o 35 mm utilizzate solo fascette Campagnolo codice DC12-RE5B. 5 Nm - 44in.lbs 7 Nm - 62in.lbs DC12-RE2B DC12-RE5B FASCETTA + VITE ATTACCO TELAIO Ø 32 mm FASCETTA + VITE ATTACCO TELAIO Ø 35 mm RINFORZO ATTACCO TELAIO Il rinforzo attacco telaio garantisce prestazioni di deragliata del sistema EPS ottimali anche su quei telai dove l attacco a saldare possiede bassa rigidità: - telai in fibra con attacco a saldare in fibra di carbonio - telai in fibra con attacco a saldare in alluminio particolarmente leggero e flessibile Accessorio consigliato per ottenere prestazioni ottimali su tutti i telai in Fibra di Carbonio in cui il meccanico muovendo con le dita la coda della forcella deragliatore ne determina un movimento eccessivo (5-6mm di escursione) o in tutti quei casi in cui il cliente vuole comunque il massimo dalle prestazioni del suo gruppo EPS. Accessorio obbligatorio per telai in fibra di carbonio con attacco a saldare in fibra di carbonio in cui il meccanico muovendo con le dita la coda della forcella deragliatore ne determina un movimento eccessivo ( 10-12mm di escursione) Agganciate il dentino (A Fig. 1) alla feritoia (B Fig. 1) del deragliatore. 1 A B Inserite la vite (C Fig. 2), fornita in dotazione, nel foro (D Fig. 2) e serratela fino a portarla in battuta. C D 2

55 54 Dopo aver fissato il deragliatore al telaio, ruotate in senso orario la chiave esagonale da 2 mm (E Fig. 3), facendo in modo che l aletta (F Fig. 3) vada in appoggio al telaio. E F 3 Fissate la vite (G Fig. 4), ruotando la chiave esagonale da 2 mm in senso antiorario e chiudete con una coppia serraggio di 3 Nm (27 in.lbs). 3 Nm (27 in.lbs) G PINNA PROTEZIONE TELAIO La pinna protezione telaio garantisce deragliate in discesa dall ingranaggio grande al piccolo sempre perfette in qualsiasi situazione. La catena è condotta ad ingranare l ingranaggio più piccolo anche nelle situazioni in cui forze esterne tenderebbero a farla cadere all interno sulla scatola del movimento centrale. Accessorio consigliato per: utilizzo della bicicletta in gara, ove talvolta a causa dei continua manutenzione dei meccanici eseguita in fretta per il poco tempo a disposizione, sono possibili errori di regolazione del deragliatore. utilizzo della bicicletta in gare di tracciato, percorsi con continui rettilinei e curve dove si necessita di continue deragliate anche in curva, proprio in queste situazioni (deragliata in discesa durante una curva) si ha la necessità di un preciso inserimento della catena nell ingranaggio piccolo, per poter immediatamente rilanciare la pedalata. utilizzo della bicicletta su fondi sconnessi come strade poco mantenute, pavè di città, etc. Accessorio obbligatorio per: utilizzo della bicicletta su fondi particolarmente sconnessi come pavè in stile Parigi Roubaix, ciottolati, etc. Fissate la pinna protezione telaio (A Fig. 1) tra la piastrina (B Fig. 1) ed il dado di bloccaggio (C Fig. 1) e chiudete il dado di bloccaggio alla coppia di 7 Nm (62 in.lbs). B A C 7 Nm (62 in.lbs) 1

56 MANUALE TECNICO Accertatevi che rimanga uno spazio di circa 1 mm tra la catena posizionata sull ingranaggio più piccolo e la pinna protezione telaio (Fig. 2). 2 1 mm 4 - PROLUNGHE CAVI COMANDO DERAGLIATORE COMANDO CAMBIO 2 cm 2 cm 55 cm 55 cm INTERFACCIA PROLUNGA EPS 25 cm 55 cm UNITA DI POTENZA 70 cm 85 cm 50 cm 20 cm 25 cm CAMBIO DERAGLIATORE 1

57 UTILIZZO DELLA PROLUNGA EPS IMPORTANTE! La prolunga EPS è obbligatoria nel caso in cui la distanza tra il foro di entrata A (Fig. 2) ed il foro di uscita B (Fig. 2) e quella tra il foro di entrata C/D (Fig. 3) e quello di uscita B (Fig. 3), del cavo di connessione tra l unità di potenza e l interfaccia, sia maggiore di 67 cm. HOLE B 2 HOLE A (8x12mm) HOLE B HOLE D (8x12mm) HOLE C (8x12mm) 3

58 MANUALE TECNICO MANUTENZIONE In caso di manutenzione dei componenti si deve spegnere l EPS inserendo il magnete nella sua sede, presente nella parte inferiore del sistema di potenza. Le indicazioni temporali qui riportate sono puramente indicative e potrebbero variare significativamente in relazione alle condizioni d uso e all intensità della vostra attività (fattori significativi, ad esempio: agonismo, pioggia, strade salate durante l inverno, peso del ciclista ecc.). Consultate il vostro meccanico per identificare le scadenze più adatte alle vostre caratteristiche. 1 - ERGOPOWER EPS I comandi Ergopower EPS devono essere controllati da un meccanico specializzato ogni 3 anni o al più tardi ogni Km. I cavi e le guaine dei freni devono essere sostituite ogni 2 anni o al più tardi dopo Km. In caso di utilizzo a livello agonistico, i comandi Ergopower EPS devono essere controllati da un meccanico specializzato e i cavi e le guaine dei freni devono essere sostituiti ogni anno o al più tardi ogni Km. E possibile sostituire la leva 1 come nei comandi meccanici. 2 - DERAGLIATORE EPS Periodicamente pulite e lubrificate i perni del deragliatore con olio non aggressivo per componenti termoplastici. Prestate attenzione a non danneggiare il componente poiché i tre perni sono inseriti a pressione per la presenza di zigrinature (una sui perni corti e due sul perno lungo). Utilizzate grasso (Molikote P40) sui perni. E possibile sostituire il forcellino completo del deragliatore come nei sistemi meccanici. 3 - CAMBIO EPS Lubrificate regolarmente tutte le articolazioni con olio non aggressivo per componenti termoplastici. Ogni qualvolta le rotelline presentassero una rotazione poco scorrevole, effettuate un accurata pulizia o eventualmente procedete alla sostituzione. Per rimuovere le rotelline, svitate le viti con una chiave a brugola da 3 mm. ATTENZIONE! Le due rotelline sono diverse: nella parte superiore va montata la rotellina stampigliata UPPER (con gioco laterale); nella parte inferiore va montata la rotellina stampigliata LOWER che è unidirezionale e deve essere montata in modo che ruoti nel senso indicato dalle frecce. ATTENZIONE! Per la sostituzione delle rotelline attenetevi alle seguenti indicazioni: Coppia di serraggio 2,7 Nm (24 in.lbs)

59 UNITA DI POTENZA Poiché l unità di potenza contiene il pacco batteria, è necessario: non smontate o modificate in alcun modo l unità di potenza. non utilizzate l unità di potenza in presenza di danni esterni. non utilizzate l unità di potenza in caso di deformazioni o condizioni anomale. conservate l unità di potenza in un luogo sicuro, fuori dalla portata di bambini e animali. PERICOLO! Non scaldate o gettate nel fuoco l unità di potenza. Non lasciate l unità di potenza in luoghi in cui la temperatura potrebbe superare i 60 C (interni di veicoli durante le giornate più calde, luoghi in prossimità di stufe). La mancata osservanza di queste prescrizioni potrebbe causare surriscaldamenti, incendi ed esplosioni ed essere causa di gravi lesioni o morte. Se non si intende utilizzare l unità di potenza per periodi prolungati, è necessario spegnerla (inserendo il magnete nell apposita sede) e conservarla in un luogo sicuro. Vi raccomandiamo di inoltre controllare lo stato della batteria all incirca ogni sei mesi e di effettuare comunque, ogni sei mesi, una ricarica completa. IMPORTANTE! Non usate alcool denaturato per pulire l unità di potenza EPS. Richiedete le informazioni sul corretto smaltimento dell unità di potenza a un Service Center Campagnolo o a un Pro-Shop Campagnolo. 5 - INTERFACCIA IMPORTANTE! Non usate alcool denaturato per pulire l interfaccia EPS. 6 - CARICABATTERIE Poiché non ci sono parti che necessitano manutenzione da parte dell utilizzatore, non accedete per nessun motivo all interno del caricabatterie EPS. Il caricabatterie EPS deve essere utilizzato solo in luoghi chiusi e non va esposto alla pioggia o all umidità Il caricabatterie EPS va utilizzato solo per ricaricare il pacco batterie dell unità di potenza EPS Campagnolo. ATTENZIONE! Utilizzate solo ed esclusivamente il cavo di alimentazione fornito insieme al caricabatterie per ricarica da rete fissa o quello specificato per ricarica con alimentazione 12Vdc per veicoli (disponibile come ricambio). L uso di cavi diversi rispetto a quelli specificati dalla Campagnolo s.r.l. potrebbe essere causa di folgorazione, esplosioni, incendi e causare lesioni fisiche o morte. Quando il caricabatterie EPS non è in uso, accertatevi che sia disconnesso dalla presa di alimentazione. Nel caso in cui l apparecchio non funzioni correttamente, non tentate di aprirlo o di ripararlo in alcun modo ma rivolgetevi solo ed esclusivamente ad un service center o a un pro-shop Campagnolo. Conservate il caricabatterie EPS lontano dalla portata di bambini e animali. IMPORTANTE! Non utilizzate mai alcool denaturato per pulire il vostro caricabatterie EPS. Richiedete le informazioni sul corretto smaltimento del vostro caricabatterie EPS a un Service Center Campagnolo o a un Pro-Shop Campagnolo.

60 MANUALE TECNICO RICAMBI REAR DERAILLEUR SUPER RECORD EPS RD12-SR1EPS RECORD EPS RD12-RE1EPS COMPL. REAR DERAILLEUR W/O DERAILLEUR CAGE / CAMBIO COMPL. S/ BILANCIERE SR: RD-SR001EPS - RE: RD-RE001EPS 8,4 mm RD-SR004EPS 5-RD-SR004 RD-SR008 RD-SR130 RD-SR003EPS RD-SR202 (SR) - RD-RE002EPS (RE) RD-SR500 (SR) - RD-RE500 (RE) FRONT DERAILLEUR SUPER RECORD EPS FD12-SR2BEPS RECORD EPS FD12-RE2BEPS FD-SR002 FD-SR001EPS Rinforzo attacco telaio Stiffness increaser FD-SR003 FD-SR015EPS (SR) - FD-RE015EPS (RE)

61 60 ERGOPOWER SUPER RECORD EPS EP12-SR1CEPS EC-SR103 (2 pcs) R.H. COMPLETE CONTROL LEVER / COMANDO DX COMPLETO EP12-SR1R L.H. COMPLETE CONTROL LEVER / COMANDO SX COMPLETO EP12-SR1L BLACK EC-SR500EPS (R+L) EC-SR040EPS (R+L) (insert for big hands) R: EC-SR100EPS L: EC-SR101EPS R: EC-SR024EPS L: EC-SR025EPS EC-SR007 EPS (8 pcs) R: EC-SR047EPS L: EC-SR048EPS ERGOPOWER RECORD EPS EP12-RE1CEPS EC-SR103 (2 pcs) R.H. COMPLETE CONTROL LEVER / COMANDO DX COMPLETO EP12-RE1R L.H. COMPLETE CONTROL LEVER / COMANDO SX COMPLETO EP12-RE1L BLACK EC-SR500EPS (R+L) EC-SR040EPS (R+L) (insert for big hands) R: EC-SR024EPS L: EC-SR025EPS R: EC-RE100EPS L: EC-RE101EPS EC-SR007 EPS (8 pcs) R: EC-RE047EPS L: EC-RE048EPS

62 MANUALE TECNICO VARIOUS SPARES & TOOLS C B A EPS-001 Cilindro guida-cavi BB cable guide EPS-002 Accessori montaggio sistema di interfaccia (A+B+C) Accessories to fix Interface on the frame (A+B+C) EPS-003 Magnete spegnimento sistema di potenza (5 pz.) Power Unit switch-off magnet (5 pcs.) CG-CS001EPS Gommino passacavi (20 pz.) Rubber grommets (20 pcs.) UT-CG010EPS Kit magneti passacavi Cable run magnet kit

63 62 GARANZIA CONVENZIONALE LIMITATA 1. CONDIZIONI DI VALIDITÀ ED EFFICACIA DELLA PRESENTE GARANZIA 1.1 Campagnolo s.r.l., corrente in Via della Chimica 4, Vicenza, Italia ( Campagnolo ) offre all acquirente originario intendendosi per tale il primo acquirente utilizzatore dell insieme dei componenti che costituiscono la trasmissione Campagnolo EPS (di seguito il Cliente ) la possibilità di beneficiare - ai termini ed alle condizioni di seguito indicati - della presente garanzia convenzionale limitata (la Garanzia ). 1.2 Poiché i componenti delle trasmissioni Campagnolo EPS sono progettati come un unico sistema integrato e forniscono i massimi livelli di sicurezza, prestazioni, longevità e funzionalità solo ove interfacciati con altri componenti Campagnolo EPS, la validità, efficacia ed operatività della presente Garanzia è subordinata al verificarsi di TUTTE le seguenti condizioni: (i) Che il Cliente dimostri (mediante esibizione del relativo scontrino fiscale) di aver acquistato contestualmente, installato su un unica bicicletta ed effettivamente utilizzato una trasmissione Campagnolo EPS completa di tutti i suoi 9 (nove) componenti (guarnitura, comandi, cambio, catena, deragliatore, pacco pignoni, sistema di potenza, sistema interfaccia e carica batterie); e (ii) che entro e non oltre il termine di 8 (otto) giorni dalla data dell acquisto il Cliente abbia provveduto a registrarsi sul sito Campagnolo EPS Owners accessibile dalla pagina web (iii) che il Cliente dimostri che tutti i componenti EPS di cui alla lettera (i) che precede di cui si sia resa eventualmente necessaria la sostituzione per usura durante il Periodo di Garanzia (come definito al successivo art. 3.2) sono stati dallo stesso rimpiazzati con equivalenti componenti originali Campagnolo EPS. 1.3 Laddove non si verifichino contemporaneamente tutte le condizioni sopra elencate, la presente Garanzia rimarrà priva di qualsiasi validità e non acquisterà alcuna efficacia. In tal caso, i singoli componenti delle trasmissioni Campagnolo EPS acquistati dal Cliente saranno coperti ove ne sussistano le condizioni - dalla eventuale garanzia convenzionale Campagnolo (ove esistente) inclusa nella relativa confezione. 1.4 La presente Garanzia lascia in ogni caso impregiudicati i diritti spettanti al Cliente consumatore nei confronti del venditore in forza della normativa applicabile in materia di garanzia nella vendita di beni di consumo (per acquisti effettuati in Italia, gli artt. 130 e ss. del codice del consumo). 2. OGGETTO 2.1 Subordinatamente al verificarsi delle condizioni di validità ed efficacia della presente Garanzia, Campagnolo garantisce ai termini ed alle condizioni di seguito riportati - che ciascun componente della trasmissione Campagnolo EPS acquistata dal Cliente ai sensi dell art. 1.2 (i) che precede (di seguito il Prodotto ), è esente da difetti nei materiali o nella lavorazione. Pertanto, il Prodotto riconosciuto difettoso da Campagnolo verrà riparato o sostituito, a discrezione di quest ultima, a titolo gratuito, da parte di un Pro-Shop Campagnolo in conformità con quanto stabilito dai successivi artt. 3 e La presente Garanzia opera unicamente nei confronti dell acquirente originario (il Cliente ), intendendosi per tale il primo acquirente utilizzatore del Prodotto, non può essere dallo stesso ceduta e decade automaticamente al passaggio di proprietà del Prodotto dal primo ai successivi eventuali utilizzatori. 3. CONTENUTO E DURATA DELLA GARANZIA 3.1 La presente Garanzia copre unicamente i difetti originari di materiale o lavorazione del Prodotto manifestatisi in normali condizioni di utilizzo e tempestivamente denunciati dal Cliente durante il periodo di validità della presente garanzia ai sensi del successivo art In particolare, senza intento limitativo alcuno, non sono coperti dalla presente Garanzia: a) Prodotti ai quali siano state rimosse le marcature di identificazione (numero seriale, lotto di produzione, codice prodotto eccetera); b) Prodotti giunti alla fine del normale ciclo vitale; c) difetti del Prodotto risultanti da incidenti, manomissioni, negligenza, abuso o utilizzo improprio, mancanza di manutenzione appropriata o ragionevole, corrosione, montaggio scorretto o incompleto anche di un solo componente, riparazioni effettuate in modo inadeguato o parti di ricambio installate impropriamente, uso di ricambi o accessori non compatibili, uso del Prodotto assieme a componenti non compatibili, modifiche non raccomandate o approvate per iscritto da Campagnolo, normale usura e deterioramento dovuti all uso del Prodotto; d) le imperfezioni estetiche relative alla superficie, alla finitura o all aspetto del Prodotto che fossero evidenti o individuabili al momento dell acquisto del Prodotto; e) eventuali difetti del Prodotto verificatisi durante la spedizione o il trasporto del Prodotto; f) i lubrificanti, i pattini freno e gli altri materiali di consumo facenti parte del Prodotto; g) eventuali spese relative al trasporto del Prodotto a e da un Pro-Shop Campagnolo; h) i costi di manodopera necessari per rimuovere il Prodotto dalla bicicletta; i) compensi per il disagio o per il mancato utilizzo del Prodotto mentre lo stesso è in riparazione o in sostituzione; 3.2 Il termine di validità e durata della presente Garanzia è: (i) relativamente a guarnitura, comandi, cambio, catena, deragliatore, pacco pignoni, sistema interfaccia e carica batterie: 3 (tre) anni (ii) relativamente al sistema di potenza: 2 (due) anni Valevole unicamente per le trasmissioni complete Campagnolo EPS entrambi decorrenti dalla data di vendita al dettaglio al Cliente dell intera trasmissione Campagnolo EPS, completa di tutti i suoi componenti (di seguito il Periodo di Garanzia ), debitamente certificata mediante esibizione della relativa fattura o scontrino fiscale. NOTA: affinché si verifichino le condizioni di validità ed efficacia della presente Garanzia, tutti i componenti costituenti l intera trasmissione Campagnolo EPS debbono essere acquistati simultaneamente. L acquisto dei diversi componenti in epoche successive non soddisfa le condizioni di validità della presente Garanzia. La Garanzia su ciascun componente della trasmissione completa Campagnolo EPS decade automaticamente allo spirare del relativo Periodo di Garanzia, come sopra indicato. 3.3 Subito dopo l acquisto, il Cliente dovrà prontamente esaminare il Prodotto al fine di verificare la presenza di eventuali difetti coperti dalla presente Garanzia, che dovranno essere denunciati per iscritto entro i successivi 8 (otto) giorni, a pena di decadenza, ad un Pro-Shop Campagnolo della nazione dove è avvenuta la vendita al dettaglio (i Pro-Shop sono elencati nei cataloghi e nel nostro sito internet Gli eventuali vizi occulti del Prodotto non riscontrabili all atto dell acquisto dello stesso dovranno essere denunciati dal Cliente, a pena di decadenza, entro 8 (otto) giorni dal giorno in cui gli stessi sono stati o avrebbero dovuto essere scoperti, con le stesse modalità previste per i vizi palesi. 3.4 In caso di tempestiva denuncia dei vizi da parte del Cliente ai sensi dell art. 3.3 che precede, il Prodotto verrà esaminato per conto di Campagnolo dal Pro-Shop Campagnolo in conformità con la procedura indicata al successivo art. 5. della presente Garanzia e, ove Campagnolo a proprio insindacabile giudizio riconosca la difettosità del Prodotto, lo stesso verrà - a discrezione di Campagnolo - riparato o sostituito gratuitamente da parte del Pro-Shop. 3.5 La garanzia sul Prodotto (o sulle relative componenti) sostituito o riparato ai sensi dell art. 3.4 che precede rimarrà in vigore per il solo periodo residuo intercorrente tra la riparazione e/o sostituzione e lo scadere del periodo originario di Garanzia relativo, ai sensi dell art. 3.2, al Prodotto inizialmente acquistato dal Cliente. La durata originaria della presente Garanzia non potrà essere in alcun modo prolungata o estesa. 3.6 Campagnolo si riserva il diritto di interrompere la produzione di articoli e di modificare specifiche per Prodotti esistenti in qualsiasi momento, senza alcun preavviso. Nel caso in cui un Prodotto venga reso per un reclamo in garanzia ai sensi della presente Garanzia, Campagnolo non sarà obbligata ad incorporare nel Prodotto medesimo eventuali nuove caratteristiche o specifiche sviluppate successivamente alla vendita del Prodotto al Cliente. Campagnolo potrà inoltre sostituire parti difettose con parti simili (a parità di efficienza e funzionamento), qualora i ricambi originali non siano più disponibili. 3.7 Nessun rivenditore, agente, dipendente, Pro-Shop, Service Center di Campagnolo è autorizzato a modificare, estendere o ampliare la presente Garanzia. 3.8 L esecuzione, relativamente ad un Prodotto, di qualsiasi prestazione in garanzia ai sensi della presente Garanzia non costituisce, né può essere in alcun modo intesa come ammissione o riconoscimento implicito da parte di Campagnolo dell esistenza di difetti endemici di progettazione o di fabbricazione del Prodotto medesimo.

64 MANUALE TECNICO ESCLUSIVITA e PREVALENZA 4.1 LA PRESENTE GARANZIA SOSTITUISCE QUALSIASI PRECEDENTE GARANZIA, DICHIARAZIONE O IMPEGNO MANIFESTATI PER ISCRITTO O VERBALMENTE E RAPPRE- SENTA L UNICA GARANZIA PRESTATA DA CAMPAGNOLO AL CLIENTE IN RELAZIONE AL PRODOTTO; È PERTANTO ESPRESSAMENTE ESCLUSA QUALSIASI GARANZIA NON ESPRESSAMENTE PREVISTA DAL PRESENTE CONTRATTO; SALVO DIVERSAMENTE STABILITO DALLA PRESENTE GARANZIA, IL CLIENTE NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE - NON POTRÀ QUINDI INVOCARE NEI CONFRONTI DI CAMPAGNOLO NESSUN ALTRA GARANZIA, ESPRESSA O TACITA, LEGALE O CONVENZIONALE, NÉ PRETEN- DERE IL RISARCIMENTO DI DANNI DIRETTI, INDIRETTI, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, TANTO IN VIA CONTRATTUALE CHE EXTRACONTRATTUALE. LE SUMMENZIO- NATA GARANZIA È LA SOLA OFFERTA DA CAMPAGNOLO, IN SOSTITUZIONE DI QUALUNQUE ALTRO RIMEDIO. Alcuni Stati non consentono l esclusione o la limitazione dei danni accessori o indiretti, quindi la presente limitazione o esclusione potrebbe non essere applicabile al Vostro caso. RESTANO IN OGNI CASO IMPREGIUDICATI I DIRITTI SPETTANTI AL CLIENTE CONSUMATORE NEI CONFRONTI DEL VENDITORE IN FORZA DELLA NORMATIVA APPLICABI- LE IN MATERIA DI GARANZIA NELLA VENDITA DI BENI DI CONSUMO (PER ACQUISTI EFFETTUATI IN ITALIA, GLI ARTT. 130 E SS. DEL CODICE DEL CONSUMO). 4.2 QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UNO SCOPO PARTICOLARE E TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE DERIVANTI DA CONSUETUDINI COMMERCIALI, LEGGI O ALTRO SONO STRETTAMENTE LIMITATE AI TERMINI DELLA PRESENTE GARANZIA. LA PRESENTE GARANZIA RAPPRESENTA L UNICO RIMEDIO CONCESSO AL CLIENTE IN RELAZIONE ALL ACQUISTO DEI PRODOTTI. IN CASO DI ASSERITA VIOLAZIONE DELLA GARANZIA, O DI AZIONI LEGALI PROMOSSE DAL CLIEN- TE NEI CONFRONTI DI CAMPAGNOLO PER ASSERITE RESPONSABILITÀ DI QUEST ULTIMA, AL CLIENTE SPETTERÀ UNICAMENTE LA RIPARAZIONE O SOSTITUZIONE DEL PRODOTTO DIFETTOSO AI SENSI DELLA PRESENTE GARANZIA. 5. PROCEDURA 5.1 Successivamente alla tempestiva denunzia dei difetti del Prodotto ai sensi degli artt. 3.3 e 3.4 che precedono, il Cliente dovrà provvedere in conformità con la procedura indicata nel presente art. 5 - alla consegna del Prodotto al Pro-Shop Campagnolo dallo stesso contattato ai fini della verifica della effettiva difettosità del Prodotto medesimo. 5.2 Prima di inviare qualsiasi Prodotto al Pro-Shop Campagnolo per essere ispezionato, il Cliente dovrà ottenere dal Pro-Shop il codice di autorizzazione al reso. Verrà pertanto fornito un codice che dovrà risultare chiaramente visibile sull esterno dell imballo del Prodotto. L emissione di un numero di autorizzazione non costituisce accettazione del reclamo, che verrà valutato dal Pro-Shop a seguito dell ispezione del Prodotto. 5.3 Prima della restituzione al Pro-Shop il Prodotto, completo di tutte le sue parti, dovrà essere pulito a cura del Cliente (prodotti sporchi non saranno maneggiati/ispezionati) ed imballato in modo sicuro per evitare danni durante la spedizione. Il Prodotto così confezionato dovrà essere accompagnato da: a) scontrino fiscale o fattura comprovante la data e il luogo di vendita al dettaglio; b) descrizione dettagliata del problema riscontrato con il Prodotto; c) elenco cronologico degli interventi effettuati per tentare di porre rimedio al problema; d) elenco dei componenti usati assieme al Prodotto; e) una stima del chilometraggio; f) nome, cognome, indirizzo, numeri di telefono e del Cliente; g) una specifica richiesta di cancellazione qualora il Cliente desideri che, dopo la gestione del reclamo, i suoi dati personali non vengano conservati per futuro riferimento. 5.4 Successivamente alla restituzione del Prodotto al Pro-Shop, Campagnolo effettuerà sul Prodotto tutte le necessarie indagini e valutazioni e, qualora ne riconosca la difettosità, ne darà comunicazione al Cliente provvedendo nei normali tempi tecnici all esecuzione degli interventi in garanzia di cui all art LEGISLAZIONE APPLICABILE E FORO ESCLUSIVO 6.1 La presente Garanzia è disciplinata e dovrà essere interpretata in base al diritto italiano, con espressa esclusione della Convenzione di Vienna del 1980 sulle vendita internazionale di beni mobili. 6.2 La decisione di ogni eventuale controversia tra Campagnolo ed il Cliente derivante da, o comunque relativa alla presente Garanzia o all uso da parte del Cliente del Prodotto spetterà alla competenza esclusiva del foro di Vicenza, Italia. Qualora alcune clausole della presente Garanzia siano dichiarate nulle o inefficaci, le stesse dovranno considerarsi espunte dal testo della presente Garanzia, nei limiti strettamente necessari al rispetto della legge, mentre il resto della Garanzia rimarrà pienamente valido ed efficace. In caso di vittoria di Campagnolo in qualsiasi giudizio promosso contro la stessa dal Cliente, quest ultimo sarà tenuto a rimborsare a Campagnolo le spese sostenute per la difesa, incluse le spese legali e di giudizio. 7. CLAUSOLE FINALI 7.1 L accettazione da parte del Cliente della consegna del Prodotto coperto dalla presente Garanzia, implica automaticamente l accettazione da parte dello stesso dei termini e delle condizioni della presente Garanzia. La presente Garanzia attribuisce al Cliente specifici diritti, fermo restando che allo stesso potrebbero spettare anche altri diritti il cui contenuto varia da Stato a Stato. 7.2 Il presente documento rappresenta l unica garanzia offerta da Campagnolo al Cliente in relazione al Prodotto, con espressa esclusione di ogni e qualsivoglia ulteriore accordo, promessa, rappresentazione, condizione o garanzia qui non espressamente richiamati. Campagnolo non autorizza alcun soggetto ad estendere la durata o lo scopo della presente Garanzia, nè a creare o assumere per conto di Campagnolo qualunque ulteriore impegno, obbligo o responsabilità in relazione ai Prodotti Campagnolo. 8. AVVERTENZA Campagnolo raccomanda ai propri Clienti di effettuare tutte le procedure di installazione, uso e manutenzione del Prodotto seguendo scrupolosamente le istruzioni del Prodotto allo stesso allegate, che sono comunque consultabili e scaricabili anche sul nostro sito web La mancata osservanza di tali procedure può danneggiare i Prodotti e causare un incidente con possibili seri danni al Cliente e/o a terzi, danni dei quali Campagnolo non potrà ritenersi in alcun modo responsabile.

65 64 note

MONTAGGIO 1 - PREPARAZIONE DEL TELAIO INDICAZIONI GENERALI IMPORTANTE! AVVERTENZA

MONTAGGIO 1 - PREPARAZIONE DEL TELAIO INDICAZIONI GENERALI IMPORTANTE! AVVERTENZA MONTAGGIO 1 - PREPARAZIONE DEL TELAIO 1.1 - INDICAZIONI GENERALI IMPORTANTE! E fondamentale evitare la presenza di liquidi o impurità nella fase di assemblaggio dei connettori elettrici. Il montaggio della

Подробнее

REGOLAZIONI. 1 - AZZERAMENTO (ZERO SETTING) del cambio 1.1 - COME EFFETTUARE L AZZERAMENTO DEL CAMBIO. Rev. 01 / 01-2015

REGOLAZIONI. 1 - AZZERAMENTO (ZERO SETTING) del cambio 1.1 - COME EFFETTUARE L AZZERAMENTO DEL CAMBIO. Rev. 01 / 01-2015 REGOLZIONI 1 - ZZERMENTO (ZERO SETTING) del cambio L azzeramento del cambio è un operazione particolarmente delicata e deve essere effettuata da fermi, con la bicicletta posizionata su un cavalletto. Per

Подробнее

DERAGLIATORE PER TRIPLA

DERAGLIATORE PER TRIPLA DERAGLIATORE PER TRIPLA 1 - SPECIFICHE TECNICHE 52 52 2 - COMPATIBILITA ATTENZIONE! Combinazioni diverse da quella previste nella tabella potrebbero causare il malfunzionamento della trasmissione ed essere

Подробнее

3 - INTERFACCIA CON IL MANUBRIO

3 - INTERFACCIA CON IL MANUBRIO ERGOPOWER FLT R 1 - SPECIFICHE TECNICHE 2 - COMPTIILIT TTENZIONE! COMPTIILIT! Questi comandi sono stati concepiti, dimensionati e realizzati per un uso esclusivamente stradale; non sono pertanto adatti

Подробнее

3 - INTERFACCIA CON IL TELAIO COMPATIBILITA PERNO PEDALE ATTENZIONE! ATTENZIONE! COMPATIBILITA CON SCATOLE MOVIMENTO CENTRALE GUARNITURA

3 - INTERFACCIA CON IL TELAIO COMPATIBILITA PERNO PEDALE ATTENZIONE! ATTENZIONE! COMPATIBILITA CON SCATOLE MOVIMENTO CENTRALE GUARNITURA ULTRA-TORQUE 1 - SPECIFICHE TECNICHE STANDARD 52/39 53/39 55/42 54/42 COMPACT 50/34 52/36 1.1 - MISURA DELLA LINEA CATENA Linea catena per guarnitura doppia (Fig. 1) LINEA CATENA 1 2 - COMPATIBILITA ULTRA

Подробнее

GUARNITURE RACING-TORQ

GUARNITURE RACING-TORQ MANUALE TECNICO 2013 - ROAD & CYCLOCROSS GUARNITURE RACING-TORQ ROAD 50 50 GUARNITURA RACING-TORQ 1 - SPECIFICHE TECNICHE MANUALE TECNICO 2013 - ROAD & CYCLOCROSS 1.1 - MISURA DELLA LINEA CATENA Linea

Подробнее

3 - INTERFACCIA CON IL TELAIO COMPATIBILITA PERNO PEDALE COMPATIBILITA CON SCATOLE MOVIMENTO CENTRALE. POWER-TORQUE SYSTEM 10s

3 - INTERFACCIA CON IL TELAIO COMPATIBILITA PERNO PEDALE COMPATIBILITA CON SCATOLE MOVIMENTO CENTRALE. POWER-TORQUE SYSTEM 10s POWER-TORQUE SYSTEM 1 - SPECIFICHE TECNICHE STANDARD 52/39 53/39 COMPACT 50/34 52/34 1.1 - MISURA DELLA LINEA CATENA Linea catena per guarnitura doppia (Fig. 1) LINEA CATENA 1 2 - COMPATIBILITA POWER -

Подробнее

GUARNITURA SR / R / CH - GAMMA ATTUALE

GUARNITURA SR / R / CH - GAMMA ATTUALE SR / R / CH - GAMMA ATTUALE ULTRA-TORQUE 1 - SPECIFICHE TECNICHE 50/34 52/36 53/39 1.1 - MISURA DELLA LINEA CATENA Linea catena per guarnitura doppia (Fig. 1) LINEA CATENA 1 2 - COMPATIBILITA ULTRA - TORQUE

Подробнее

GUARNITURA POTENZA 11

GUARNITURA POTENZA 11 GUARNITURA POTENZA 11 POWER-TORQUE+ Il presente Manuale Tecnico è destinato all utilizzo da parte di meccanici professionisti. Coloro che non sono professionalmente qualificati per l assemblaggio delle

Подробнее

GUARNITURA 1 - SPECIFICHE TECNICHE 2 - COMPATIBILITA MISURA DELLA LINEA CATENA GUARNITURA COMPACT 50/34

GUARNITURA 1 - SPECIFICHE TECNICHE 2 - COMPATIBILITA MISURA DELLA LINEA CATENA GUARNITURA COMPACT 50/34 CX10 CX11 1 - SPECIFICHE TECNICHE COMPACT 50/34 1.1 - MISURA DELLA LINEA CATENA Linea catena per guarnitura doppia (Fig. 1) LINEA CATENA 1 2 - COMPATIBILITA CX 10 Ergopower Flat-Bar 10s CX 11 1 USO DESIGNATO

Подробнее

3 - INTERFACCIA CON IL TELAIO

3 - INTERFACCIA CON IL TELAIO DERAGLIATORE PER DOPPIA ATTENZIONE! Il presente Manuale Tecnico è destinato all utilizzo da parte di meccanici professionisti. Coloro che non sono professionalmente qualificati per l assemblaggio delle

Подробнее

GUARNITURA 1 - UTENSILI 2 - SPECIFICHE TECNICHE MISURA DELLA LINEA CATENA. Campagnolo UT-FC220 (oppure Campagnolo UT-FC120) GUARNITURA STANDARD

GUARNITURA 1 - UTENSILI 2 - SPECIFICHE TECNICHE MISURA DELLA LINEA CATENA. Campagnolo UT-FC220 (oppure Campagnolo UT-FC120) GUARNITURA STANDARD COMP ULTRA COMP ONE 1 - UTENSILI Chiave esagonale 24 mm Campagnolo UT-FC220 (oppure Campagnolo UT-FC120) Chiave dinamometrica 20-100 Nm Chiave dinamometrica 2-10 Nm Chiave a brugola da: 1,5 mm, 5 mm, 8

Подробнее

CALOTTE 1 - SPECIFICHE TECNICHE. POWER TORQUE TM Thread Press-Fit ATTENZIONE!

CALOTTE 1 - SPECIFICHE TECNICHE. POWER TORQUE TM Thread Press-Fit ATTENZIONE! CALOTTE ULTRA-TORQUE POWER-TORQUE / POWER-TORQUE + ATTENZIONE! Il presente Manuale Tecnico è destinato all utilizzo da parte di meccanici professionisti. Coloro che non sono professionalmente qualificati

Подробнее

CAMBIO SR / R / CH / POTENZA 11 - GAMMA ATTUALE

CAMBIO SR / R / CH / POTENZA 11 - GAMMA ATTUALE CAMIO SR / R / CH / POTENZA 11 - GAMMA ATTUALE Il presente Manuale Tecnico è destinato all utilizzo da parte di meccanici professionisti. Coloro che non sono professionalmente qualificati per l assemblaggio

Подробнее

CALOTTE 1 - SPECIFICHE TECNICHE / COMPATIBILITA 2 - INTERFACCIA CON IL TELAIO. OVER TORQUE TM Thread Press-Fit

CALOTTE 1 - SPECIFICHE TECNICHE / COMPATIBILITA 2 - INTERFACCIA CON IL TELAIO. OVER TORQUE TM Thread Press-Fit OS-FIT 1 - SPECIFICHE TECNICHE / COMPATIBILITA IMPORTANTE! Se utilizzate le calotte con il gruppo EPS, assicuratevi di aver preventivamente montato il cilindro guidacavi movimento centrale. OVER TORQUE

Подробнее

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 7 7.1 7.2-16 16.1 16.2 meccanico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it [email protected]

Подробнее

PIGNONI 1 - SPECIFICHE TECNICHE 2 - COMPATIBILITA ATTENZIONE!

PIGNONI 1 - SPECIFICHE TECNICHE 2 - COMPATIBILITA ATTENZIONE! PIGNONI 1 - SPECIFICHE TECNICHE 2 - COMPATIBILITA 40 ± 0,1 40,2 + 0,15-0,05 1,8 +0,15 0 1,8 + 0,15-0 1,8 +0,1 0 Ø 43,5 Ø 40 1,4 + 0,1-0 Combinazioni diverse da quella previste nella tabella potrebbero

Подробнее

SEZIONE B - Inserimento dei componenti

SEZIONE B - Inserimento dei componenti SEZIONE B - Inserimento dei componenti Inserimento della scheda elettronica e della batteria Il contenitore della scheda di controllo va opportunamente forato per permettere il passaggio dei cavi. Nel

Подробнее

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI CONTATTO PORTA MANUALE D'USO.

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI CONTATTO PORTA MANUALE D'USO. Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI CONTATTO PORTA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Magnete 1 x Pad adesivo per magnete 2 x Viti per magnete 1 x Sensore di contatto

Подробнее

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Подробнее

SEZIONE B - Inserimento dei componenti

SEZIONE B - Inserimento dei componenti g) fori per finecorsa apertura Due fori Ø 20, uno sull anta scorrevole e uno sulla battuta di apertura. La distanza massima di rilevamento dei finecorsa è di 3 mm. SEZIONE B - Inserimento dei componenti

Подробнее

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA

Подробнее

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare

Подробнее

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione. KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2

Подробнее

Service Information 13800_127_SI_

Service Information 13800_127_SI_ Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema

Подробнее

Istruzioni di installazione

Istruzioni di installazione CARATTERISTICHE Le serrature MotorLock possono essere installate in tutte le quattro direzioni di montaggio (RH, LH, VU, VD), sono corredate da 4 viti di fissaggio con passo metrico (M6) ed hanno dimensioni

Подробнее

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a

Подробнее

GUARNITURA 1 - SPECIFICHE TECNICHE 2 - COMPATIBILITA 1.1 - MISURA DELLA LINEA CATENA 53/39-55/42-54/42 LINEA CATENA GUARNITURA BORA ULTRA.

GUARNITURA 1 - SPECIFICHE TECNICHE 2 - COMPATIBILITA 1.1 - MISURA DELLA LINEA CATENA 53/39-55/42-54/42 LINEA CATENA GUARNITURA BORA ULTRA. BORA ULTRA 1 - SPECIFICHE TECNICHE 53/39-55/42-54/42 1.1 - MISURA DELLA LINEA CATENA Linea catena per guarnitura doppia (Fig. 1) LINEA CATENA 1 2 - COMPATIBILITA BORA ULTRA 11s 1 avvitare in senso antiorario

Подробнее

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SCREEN WINCH SYSTEM per SCHERMI DA 300 CM. A 450 CM. DI BASE

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SCREEN WINCH SYSTEM per SCHERMI DA 300 CM. A 450 CM. DI BASE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SCREEN WINCH SYSTEM per SCHERMI DA 300 CM. A 450 CM. DI BASE Prima di procedere all installazione, leggere attentamente le seguenti istruzioni: L utilizzo di questo prodotto è previsto

Подробнее

Kit protezione cinghia Tosaerba rider commerciale Serie Z Master 2000

Kit protezione cinghia Tosaerba rider commerciale Serie Z Master 2000 Kit protezione cinghia Tosaerba rider commerciale Serie Z Master 2000 Nº del modello 119-9925 Form No. 3375-946 Rev A Istruzioni di installazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la

Подробнее

Avvertenza. Avvertenza

Avvertenza. Avvertenza Istruzioni di montaggio: Street Triple Kit copri radiatore - A970839 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito avvalendosi

Подробнее

DIP SWITCH 1-4 LED 2 LED 1. SW1 pulsante di programmazione SEQUENZA DI PROGRAMMAZIONE MODALITÀ FUNZIONAMENTO SCHEDA

DIP SWITCH 1-4 LED 2 LED 1. SW1 pulsante di programmazione SEQUENZA DI PROGRAMMAZIONE MODALITÀ FUNZIONAMENTO SCHEDA MODALITÀ FUNZIONAMENTO SCHEDA SWITCH 1-4 LED 2 LED 1 SW1 pulsante di programmazione Nota: questo è il modo in cui si vedono i con la morsettiera posizionata in alto. Quando il piccolo interruttore bianco

Подробнее

Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 5. Ricambi forniti:

Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 5. Ricambi forniti: Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A9600200 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito

Подробнее

CBS Meccanico. Indice. Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico

CBS Meccanico. Indice. Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico 1/17 RISORSA Indice Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico 2/17 Panoramica del sistema Il CBS meccanico montato su veicoli

Подробнее

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO SIT Group 820 NOVA mv CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE

Подробнее

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL IT MANUALE DI REVISIONE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 1 / 22 NOTE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 2 / 22 I. ATTREZZI NECESSARI

Подробнее

PIEGACURVA FERRI MANUALE Art. 0197

PIEGACURVA FERRI MANUALE Art. 0197 MANUALE D ISTRUZIONE PIEGACURVA FERRI MANUALE Art. 0197 CARATTERISTICHE Forza di curvatura: 4.42 T / cm 2 Capacità massima su ferro: Tondino 16mm Quadro 13x13mm Piatto 30x8mm Capacità massima su ferro

Подробнее

E-BIKE. Congratulazioni per aver acquistato la nuova E-BIKE! La bicicletta a pedalata assistita compatta, pieghevole e leggera.

E-BIKE. Congratulazioni per aver acquistato la nuova E-BIKE! La bicicletta a pedalata assistita compatta, pieghevole e leggera. E-BIKE Congratulazioni per aver acquistato la nuova E-BIKE! La bicicletta a pedalata assistita compatta, pieghevole e leggera. Risoluzione dei problemi 1 La bicicletta non parte. Verificare che la batteria

Подробнее

POSA IN OPERA MODELLO TV22VMB - TV20VMB FOTOVOLTAICO ESTERNO

POSA IN OPERA MODELLO TV22VMB - TV20VMB FOTOVOLTAICO ESTERNO Video istruzioni POSA IN OPERA MODELLO TV22VMB - TV20VMB FOTOVOLTAICO ESTERNO Infilare spinetta A nera, collegata a connettore con 4 magneti circolari, in sede angolare tenda B (alimentazione tenda); collegare

Подробнее

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI

Подробнее

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)). 0 0 Utensili particolari Punte Torx con foro guida centrale 0 necessari Disco d estrazione 0 Punte Torx TX0 00 Cacciavite TX0 00 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,

Подробнее

Operazioni da svolgere in sede

Operazioni da svolgere in sede Operazioni da svolgere in sede Tagli e fori prima della zincatura sull anta scorrevole sulla colonna di battuta in chiusura (devono essere in perfetta corrispondenza con i tagli sull anta scorrevole) 10

Подробнее

LEGGERE TUTTE LE INDICAZIONI PRIMA DI AVVIARSI ALL INSTALLAZIONE

LEGGERE TUTTE LE INDICAZIONI PRIMA DI AVVIARSI ALL INSTALLAZIONE LISTA DELLE PARTI Yamaha T-Max 530 2012 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro 1 Salvietta

Подробнее

TP/82A 26.82A Motore per tapparelle fino a 90Kg TP/83A 26.83A Motore per tapparelle fino a 70Kg con manovra di soccorso

TP/82A 26.82A Motore per tapparelle fino a 90Kg TP/83A 26.83A Motore per tapparelle fino a 70Kg con manovra di soccorso TP/82A 26.82A Motore per tapparelle fino a 90Kg TP/83A 26.83A Motore per tapparelle fino a 70Kg con manovra di soccorso Istruzioni ed avvertenze per l installatore Attenzione: per la sicurezza delle persone

Подробнее

MANUALE. FUTURE-Bike tel Manuale montaggio Active Torque 1

MANUALE. FUTURE-Bike tel Manuale montaggio Active Torque 1 MANUALE KT ACTVE MONTAGGO TORQUE FUTURE-Bike tel 0119699699 info@ @future-bike.it Manuale montaggio Active Torque 1 NDCE Montaggio motore... 3 nstallazione Display... 7 nstallazione sensore di Velocità...

Подробнее

TELKI STUDIO TELKI KITCHEN

TELKI STUDIO TELKI KITCHEN TELKI STUDIO TELKI KITCHEN MANUALE UTENTE NTC srl - Ufficio Vendite Codice Manuale MUI-TSK08-09/15 www.newtableconcept.com Tutti i diritti riservati INDICE 1. INTRODUZIONE... 3 2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE...

Подробнее

Installazione. Kit di montaggio del soffiatore Pro Force Trattorino Groundsmaster 3280-D. Parti sciolte. Istruzioni di installazione

Installazione. Kit di montaggio del soffiatore Pro Force Trattorino Groundsmaster 3280-D. Parti sciolte. Istruzioni di installazione Form No. Kit di montaggio del soffiatore Pro Force Trattorino Groundsmaster 80-D Nº del modello 049 95-85 Rev A Istruzioni di installazione Installazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita

Подробнее

DM-CN0001-01. (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800

DM-CN0001-01. (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800 (Italian) DM-CN0001-01 Manuale per il fornitore Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800 AVVISO IMPORTANTE Il manuale del rivenditore è destinato principalmente all uso di meccanici professionisti di biciclette.

Подробнее

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI www.bruelmotion.com SICUREZZA NOTE IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza è necessario effettuare una corretta installazione,

Подробнее

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Guida Rapida Display SW LCD in ITALIANO A Informazioni contenute nel Display LCD B Pulsantiera comandi LCD Il display viene fornito con una speciale pulsantiera (3 tasti) dedicata.

Подробнее

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Calibro digitale Art. C033/150, C033/200, C033/300 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare

Подробнее

Installazione del Trip Master per CRF1000L Africa Twin

Installazione del Trip Master per CRF1000L Africa Twin Contenuto del kit Gruppo strumentazione Trip Master Sensore ruota anteriore Magnete disco del freno Comando interruttore SX 2 x morsetti per strumentazione 2 x bulloni da 6 mm 2 x dadi di bloccaggio da

Подробнее

Kit di upgrade del componente di trasmissione Rullo per green GreensPro 1200 modello 44905, o 44907

Kit di upgrade del componente di trasmissione Rullo per green GreensPro 1200 modello 44905, o 44907 Form No. 8-64 Rev A Kit di upgrade del componente di trasmissione Rullo per green GreensPro 00 modello 44905, 44906 o 44907 Nº del modello 7-5899 Nº del modello 7-5907 Istruzioni di installazione AVVERTENZA

Подробнее

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde. BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa

Подробнее

2009 Yamaha R1. Lista delle Parti

2009 Yamaha R1. Lista delle Parti Lista delle Parti 2009 Yamaha R1 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-ROM 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro 1 Salvietta con

Подробнее

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт тел. +7 (499)

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт  тел. +7 (499) SIT Group 810 ELETTROSIT CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS COMANDO A PULSANTI TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 63AN7060/3

Подробнее

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale Manuale d'istruzioni A210-71-884 Issue B Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. Sommario Sezione Pagina 1... 1 Sommario 1.1 Introduzione... 1 1.2 Ispezionare e resettare il limitatore di

Подробнее

DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI J-LCD

DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI J-LCD DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI J-LCD 1 INDICE 1. Introduzione...3 2. Aspetto e dimensioni......3 2.1 Materiale e colori......3 2.2 Dimensioni display...3 3. Descrizione funzioni e pulsanti......4 3.1 Breve

Подробнее

Yamaha R6. Lista delle Parti

Yamaha R6. Lista delle Parti Lista delle Parti Yamaha R6 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-ROM 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool

Подробнее

FRONT DERAILLEUR FRONT DERAILLEUR

FRONT DERAILLEUR FRONT DERAILLEUR FRONT DERAILLEUR FRONT DERAILLEUR ATTENZIONE! Leggete attentamente le istruzioni riportate nel presente manuale. Questo manuale è parte integrante del prodotto e deve essere conservato in un luogo sicuro

Подробнее

14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI

14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI 14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI INDICE 1. Prima di iniziare... 92 2. Contenuto della confezione... 92 3. Avvertenze generali... 92 4. Avvertenze per l'... 93 5. Avvertenze per il

Подробнее

S E R V O C O M A N D O E L E T T R I C O O33

S E R V O C O M A N D O E L E T T R I C O O33 S E R V O C O M A N D O E L E T T R I C O O33 IMPIEGO Le valvole motorizzate con servocomando serie O33 trovano specifico impiego per l intercettazione e la regolazione di: impianti di riscaldamento a

Подробнее

REGGISELLA TELESCOPICI MANUALE UTENTE

REGGISELLA TELESCOPICI MANUALE UTENTE REGGISELLA TELESCOPICI MANUALE UTENTE Questo manuale è valido per I seguenti modelli: Supernatural Remote, Dropzone Remote, Dropzone, ETen Remote, e ETen. LEGGERE ATTENTAMENTE Grazie per aver acquistato

Подробнее

nava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NHP700-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NHP700 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Подробнее

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art RILEVATORE DI MOVIMENTO Art. 0981 950 316 Specifiche: 1. Tensione 220-240V/50Hz 2. Carico luminoso: 1000 W ad incandescenza 3. Range di lettura: regolabile da 6 a 12 metri 4. Angolo di rilevamento: 240

Подробнее

Manuale d'uso. Kit di automazione per cancelli Slide

Manuale d'uso. Kit di automazione per cancelli Slide Manuale d'uso Kit di automazione per cancelli Slide Sommario Informazioni sulla sicurezza... 2 Informazioni Tecniche... 3 Contenuto della confezione... 3 Dimensioni... 4 Installazione... 5 Quadro di comando...

Подробнее

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso.

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso. 0 0 Utensili particolari Boccola con filetto interno 0 necessari Chiave per dado 0 Chiave esagonale da /" 000 Dischi d estrazione 0 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,

Подробнее

Istruzioni per aggiornare il cablaggio ROTAX DD2 evo

Istruzioni per aggiornare il cablaggio ROTAX DD2 evo Istruzioni per aggiornare il cablaggio ROTAX DD2 evo Motore DD2 versione 19/01/2016 rotaxmaxkart.it pagina 1 di 19 Informazione importante Con il cablaggio Rotax evo, non è più necessario staccare il polo

Подробнее

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata Istruzioni dettagliate per Fiat Doblò Cargo/Combi (263) 1.6 D Multijet ContiTech mostra come evitare errori durante la sostituzione

Подробнее

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) Attrezzi e accessori:

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) Attrezzi e accessori: MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) 1.1 - POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO VERTICALE (CON MAGGIOR INGOMBRO VERSO L ALTO) Consigliato nei telai di taglia normale o grande. E la soluzione più

Подробнее

www.nikkostirling.com IT Anello di fissaggio Obiettivo Regolazione della parallasse Tubo del cannocchiale Cappuccio della torretta Elevazione Deriva Regolazione dell ingrandimento Illuminazione Oculare

Подробнее

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi. Istruzioni per il montaggio 9689995/BZ7C e 9689996/BZ4C Equipaggiati con uno dei seguenti gruppi di taglio: 96899945 TRD6B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899946 TRD7B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899950

Подробнее

RoofIn Istruzione di montaggio. Distanziatore in alto. Distanziatore in basso. Dispositivo di fissaggio (Fix2000) Ulteriori documenti necessari

RoofIn Istruzione di montaggio. Distanziatore in alto. Distanziatore in basso. Dispositivo di fissaggio (Fix2000) Ulteriori documenti necessari RoofIn Istruzione di montaggio Distanziatore in alto Distanziatore in basso Profilo portante dei moduli RI 1 - t Profilo portante dei moduli RI 1 - c Profilo portante dei moduli RI 1 - b Dispositivo di

Подробнее

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE Questa istruzione é parte integrante del ibretto dell apparecchio sul quale é stato installato

Подробнее

Pulizia degli iniettori Diesel

Pulizia degli iniettori Diesel Pulizia degli iniettori Diesel con TUNAP microflex 938 - Pulitore diretto iniettori Diesel TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,

Подробнее

Riscaldatore Pluviometro

Riscaldatore Pluviometro Riscaldatore Pluviometro MANUALE DI INSTALLAZIONE BIT LINE www.bitline.it Il riscaldatore per pluviometro puo essere utilizzato per preservare il meccanismo basculante del pluviometro dal gelo o per sciogliere

Подробнее

SERRANDE AVVOLGIBILI ISTRUZIONI REGOLAZIONE FINECORSA. MOTORI MARCA A.C.M. Modelli UNITITAN ed ECOTITAN

SERRANDE AVVOLGIBILI ISTRUZIONI REGOLAZIONE FINECORSA. MOTORI MARCA A.C.M. Modelli UNITITAN ed ECOTITAN SERRANDE AVVOLGIBILI ISTRUZIONI REGOLAZIONE FINECORSA MOTORI MARCA A.C.M. Modelli UNITITAN ed ECOTITAN Istruzioni riservate a personale esperto e qualificato. AVVERTENZE GENARALI: Queste slides rappresentano

Подробнее

BANCO PIEGHEVOLE. (Modello Fox F50-179) MANUALE DI ISTRUZIONI

BANCO PIEGHEVOLE. (Modello Fox F50-179) MANUALE DI ISTRUZIONI BANCO PIEGHEVOLE (Modello Fox F50-179) MANUALE DI ISTRUZIONI BANCO PIEGHEVOLE (Modello FOX F50-179) (MANUALE ORIGINALE) SOMMARIO Sicurezza Pag. 3 Regole generali di sicurezza per il banco pieghevole Pag.

Подробнее

Scheda tecnica installazione

Scheda tecnica installazione Scheda tecnica installazione Allarme acustico PEUGEOT BOXER model year 2014 Vettura verificata il 10/2014 Ref. LITWPA9780 Le informazioni tecniche incluse nel seguente manuale sono da ritenersi puramente

Подробнее

MANUALE ISTRUZIONI. Versione 1.1 del 20 settembre 2011

MANUALE ISTRUZIONI. Versione 1.1 del 20 settembre 2011 MANUALE ISTRUZIONI Versione 1.1 del 20 settembre 2011 CARICABATTERIE UNIVERSALE AUTOMATICO ADATTO PER TUTTE LE BATTERIE Ni-Cd / NI-MH USATE SU ELETTRO-UTENSILI - 4,8 24V 2 USCITE USB e CONTATTI MAGNETICI

Подробнее

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Подробнее

INFORMAZIONI TECNICHE

INFORMAZIONI TECNICHE INFORMAZIONI TECNICHE 003/01/TEC 09 ottobre 01 OGGETTO: BERETTA ECOMIX Egregi Collaboratori, Vi informiamo che a breve verrà commercializzata la caldaia a bassa emissione di Nox, denominata ECOMIX, nelle

Подробнее

SUB-1. Torcia da sub / Diving flashlight. Manuale d uso / User s manual

SUB-1. Torcia da sub / Diving flashlight. Manuale d uso / User s manual SUB-1 Torcia da sub / Diving flashlight Manuale d uso / User s manual SUB-1 - Manuale d uso Manuale d uso - SUB-1 Grazie per aver scelto il nostro prodotto, per un migliore utilizzo leggere attentamente

Подробнее

SERIE: MULTINNESTI DP

SERIE: MULTINNESTI DP INTERCAMBIABILITÀ: Specifica interna Stucchi APPLICAZIONI PRINCIPALI Macchine agricole Macchine edili Veicoli Impianti industriali DP è la serie dei multinnesti manuali compatti che offre soluzioni per

Подробнее