TENDITORI AUTOMATICI TIPO TO- ET- TA NT AUTOMATIC TENSIONERS TYPE TO ET TA NT

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "TENDITORI AUTOMATICI TIPO TO- ET- TA NT AUTOMATIC TENSIONERS TYPE TO ET TA NT"

Transcript

1

2 TENDITORI AUTOMATICI TIPO TO- ET- TA NT I tenditori automatici tipo TO ET TA NT sono dispositivi automatici che consentono di mantenere la corretta tensione della catena di trasmissione, aumentandone così la durata. Inoltre essi recuperano automaticamente l allungamento che la catena subisce nel tempo durante il suo funzionamento, evitando così l insorgere di vibrazioni e di rumorosità dovuti all allentamento della stessa. Questi tenditori automatici non necessitano dell intervento di alcun operatore, consentendo risparmi di tempo in manutenzione e gestione dei macchinari sui quali sono assemblati. I modelli TO ET TA sono costituiti da una base in lega di alluminio speciale antigrippaggio, che permette il perfetto scorrimento delle colonnette zincate in acciaio ad alta resistenza, dove viene fissata la testa. I modelli NT hanno una base in alluminio chiusa nella parte inferiore per bloccare infiltrazioni di agenti esterni ed hanno boccole di scorrimento in materiale plastico per colonnette. I modelli TO TA NT presentano una testa di tensionatura in materiale plastico anti-usura a basso coefficiente di attrito ( polietilene 1000 coefficiente attrito dinamico 0,06 acciaio a secco.) e resistono ad una temperatura di 65 C. Con tre diversi profili le teste in polietilene hanno un usura che sostanzialmente è uguale a zero ( a queste temperature) e sono disponibili per catene di tipo ISO o ASA semplici, doppie e triple. I modelli ET sono particolarmente indicati quando si opera in presenza di alte temperature, per cui gomme e materie plastiche si usurerebbero, il campo di lavoro può arrivare a 130 C. Montano su colonnette teste in lega leggera presso fuso dove è possibile montare puleggie,rocchetti, pignoni, ecc. I modelli TO 05 sono la versione in materiale plastico ed hanno gli stessi parametri meccanici dei modelli precedenti. Possono raggiungere un campo di lavoro di 65 C. ed hanno il corpo e la testa in Delrin ( materiale plastico). I modelli tipo TO-05-DP1 sono la versione in materiale plastico con corpo in Delrin e testa in polietilene Per tutti i modelli è possibile realizzare una versione alimentare con colonnette, molla e particolari di montaggio in acciaio AISI 304/303. AUTOMATIC TENSIONERS TYPE TO ET TA NT Automatic tensioners type TO ET TA NT are automatic devices which allow to keep the right tension of the transmission chain so it lasts longer. In addition they recover the stretching that the chain has little by little during its functioning. So thanks to the automatic tensioners you can avoid vibrations and noise linked to functioning. These automatic tensioners do not need the intervention of any workers so you can save time for the maintenance and for the control of the machineries on which they are set up. Automatic tensioners type TO ET TA are made of a body in a special aluminium alloy that avoids seizure so the zinc-plated stud bolts can perfectly slide in a high strength steel in the point where the head is set up. The type NT has an aluminium body that is closed in the lower part to avoid the seepage of external agents. Automatic tensioners type NT has sliding bush used for the stud bolts and it is made of a plastic material. Type TO TA NT have a tension head made of a plastic material that avoids wear and tear and has a very low friction coefficient ( polyethylene 1000 dynamic friction coefficient 0.06 dry steel) they can resist to a temperature of 65 C. The polyethylene heads, that can be in 3 different profiles, have a wear and tear reduced to nothing ( at the above temperature) and they can be used according to the ISO and ASA proceedings on simple, double or triple chain drive. Type ET are particularly suitable when you need to work with high temperature So if you would use gum or plastic there will be wear and tear. You can reach a temperature of 130. On the stud bolts they have head made of a light die cast alloy where it is possible to set up pulleys, sprockets, pinions, etc. Type TO 05 are the plastic version of the previous one and they have the same mechanical functions, they can work at a temperature of 65 C. The body and the head are in Delrin ( plastic material). Type TO 05-DP1 are a plastic version with body made of Delrin and the head made of polyethylene For all the types above you can have a food version with stud bolts, spring and all the setting up devices made of steel AISI 304/303.

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 TENDITORI AUTOMATICI TIPO TC I tenditori automatici tipo TC TCP TCR sono dispositivi automatici che consentono di mantenere la corretta tensione della catena di trasmissione, aumentandone così la durata. Inoltre essi recuperano automaticamente l allungamento che la catena subisce nel tempo durante il suo funzionamento, evitando così l insorgere di vibrazioni e rumorosità dovuti all allentamento della stessa. Questi tenditori automatici non necessitano l intervento di alcun operatore consentendo risparmi di tempo in manutenzione e gestione dei macchinari sui quali sono assemblati. Si caratterizzano in modo particolare per alcune qualità principali: - Angolo utile di tensionatura oltre 45 in entrambi i sensi di rotazione. - Assenza assoluta di materie sintetiche per cui possono lavorare anche a temperature fino a 130 C. ( serie TCP con testa in polietilene 1000 max 65 C.). - Gli elementi elastici interni che sono in acciaio speciale ad altissimo limite di snervamento e precarica iniziale, fanno si che si ottenga un escursione a pressione il più costante possibile. - Praticità di montaggio poiché possono essere fissati alla macchina sia con vite dall interno che con vite dall esterno. Sono muniti di asole posteriori di fermo per bloccarne la rotazione e presentano delle tacche per la regolazione del precarico o del carico. - La qualità dei materiali, la cura nell esecuzione, la semplicità funzionale ed il prezzo economico ne fanno un prodotto conveniente pratico - sicuro. Quindi: - Tensione costante della cinghia o della catena. - Riduzione della rumorosità. - Maggiore rendimento della trasmissione. - Minor usura. - Maggiore economicità e praticità di installazione. I tendicinghia automatici TC-PU e TC-PUG sono dispositivi provvisti di puleggia. Con i sistemi tradizionali quando la cinghia è troppo tesa si sovraccaricano inutilmente i cuscinetti degli organi della trasmissione e quando la cinghia si allunga si possono avere inizi di slittamento e l insorgere di vibrazioni dannose. AUTOMATIC TENSIONERS TYPE TC Automatic tensioners type TC-TCP-TCR are automatic devices which allow you to keep the right chain drive tension so it can last longer. In addition they recover the stretching that the chain has little by little during is functioning so you can avoid noises and vibrations caused by its slackening. These automatic tensioners do not need the intervention of any workers so you can save time for the maintenance and for the control of the machineries on which they are set up. These automatic tensioners are particular for the following elements : - In both sense of rotation you need a tension angle of There aren t plastic materials so you can rich a temperature of 130 C ( Type TCP with a polyethylene 1000 head can resist to a temperature of max 65 C.) - The internal elastic elements, made of special steel with a very high yielding limit and with a starting pre-tensioning, allow you to get a pressure excursion as much steady as possible. - You can set them up very easily as they can be fixed to the machinery with external or internal screws, and they have a back lock device to avoid rotation and they get also notches to lead the pre-loading and the unloading. - The high quality of the materials, the care in the execution, the simple functioning, the low prices made this product a practical, cheap and safe one. So we have all the following elements: - Steady tension of the belt or chain drive - Noise reduction - Better efficiency of the transmission - Less wear and tear - Cheaper and easier to set up. Automatic tensioners type TC-PU and TC-PUG are devices with a pulley. With traditional systems when the belt is too tightened the transmission devices bearings work too hard and so when the belt grows longer you can have some slipping with relative damaging vibrations.

13

14

15

16

17

18 TENDITORI AUTOMATICI TIPO TR I tenditori automatici tipo TR TRP TRR sono dispositivi automatici che consentono di mantenere la corretta tensione della catena di trasmissione, aumentandone così la durata. Inoltre essi recuperano automaticamente l allungamento che la catena subisce nel tempo durante il suo funzionamento, evitando così l insorgere di vibrazioni e rumorosità dovuti all allentamento della stessa. Questi tenditori automatici non necessitano l intervento di alcun operatore consentendo risparmi di tempo in manutenzione e gestione dei macchinari sui quali sono assemblati. La versatilità dei modelli serie TR è data dalla possibilità di cambiare la leva di carico, cosi da poter raggiungere qualunque altezza senza perdere in rigidità, infatti hanno leve intercambiabili 110,111,115,118 per il tipo 1 e 210,218,227 per il tipo 2. Si caratterizzano in modo particolare per alcune qualità principali: - Leve con svariate misure in acciaio zincato che garantiscono rigidità - Angolo utile di tensionatura oltre 45 in entrambi i sensi di rotazione - Assenza assoluta di materie sintetiche per cui possono lavorare anche a temperature fino a 130 C. ( serie TRP con testa in polietilene 1000 max 65 C.). - Gli elementi elastici interni che sono in acciaio speciale ad altissimo limite di snervamento e precarica iniziale, fanno si che si ottenga un escursione a pressione il più costante possibile. - Praticità di montaggio poiché possono essere fissati alla macchina sia con vite dall interno che con vite dall esterno. Sono muniti di asole posteriori di fermo per bloccarne la rotazione e presentano delle tacche per la regolazione del precarico o del carico. - La qualità dei materiali, la cura nell esecuzione, la semplicità funzionale ed il prezzo economico ne fanno un prodotto conveniente pratico - sicuro. Quindi: - Tensione costante della cinghia o della catena. - Riduzione della rumorosità. - Maggiore rendimento della trasmissione. - Minor usura. - Maggiore economicità e praticità di installazione. I tendicinghia automatici TR-PU e TR-PUG sono dispositivi provvisti di puleggia. Con i sistemi tradizionali quando la cinghia è troppo tesa si sovraccaricano inutilmente i cuscinetti degli organi della trasmissione e quando la cinghia si allunga si possono avere inizi di slittamento e l insorgere di vibrazioni dannose. AUTOMATIC TENSIONERS TYPE TR Automatic tensioners type TR-TRP-TRR are automatic devices which allow you to keep the right chain drive tension so it can last longer. In addition they recover the stretching that the chain has little by little during its functioning so you can avoid noises and vibrations caused by its slackening. These automatic tensioners do not need the intervention of any worker so you can save time for the maintenance and for the control of the machineries on which they are set up. The versatility of the type TR is due to the possibility to change the loading lever so it is possible to reach any height without loosing rigidity. They get interchangeable levers type,110,111,115,118 for the type 1 and 210,218,227 for the type 2. These automatic tensioners are particular for the following elements : - Different types of levers made of zinc-coated steel which guarantees rigidity. - In both sense of rotation you need a tension angle of There aren t plastic materials so you can rich a temperature of 130 C ( Type TCP with a polyethylene 1000 head can resist to a temperature of max 65 C.) - The internal elastic elements, made of special steel with a very high yielding limit and with a starting pre-tensioning, allow you to get a pressure excursion as much steady as possible. - You can set them up very easily as they can be fixed to the machinery with an external or internal screws, and they have a back lock device to avoid rotation and they get also notches to lead the pre-loading and the unloading. - The high quality of the materials, the care in the execution, the simple functioning, the low prices made this product a practical, cheap and safe one. So we have all the following elements: - Steady tension of the belt or chain drive - Noise reduction - Better efficiency of the transmission - Less wear and tear - Cheaper and easier to set up. Automatic tensioners type TR-PU and TR-PUG are devices with a pulley. With traditional systems when the belt is too tightened the transmission devices bearings work too hard and so when the belt grows longer you can have some slipping with relative damaging vibrations.

19

20

21

22

23

24

25

26 TENDITORI AUTOMATICI TIPO RH I tenditori automatici tipo RH RHP RHR sono dispositivi automatici che consentono di mantenere la corretta tensione della catena di trasmissione, aumentandone così la durata. Inoltre essi recuperano automaticamente l allungamento che la catena subisce nel tempo durante il suo funzionamento, evitando così l insorgere di vibrazioni e rumorosità dovuti all allentamento della stessa. Questi tenditori automatici non necessitano l intervento di alcun operatore consentendo risparmi di tempo in manutenzione e gestione dei macchinari sui quali sono assemblati. Si caratterizzano in modo particolare per alcune qualità principali: - Angolo utile di tensionatura 30 in entrambi i sensi di rotazione. - Assenza assoluta di materie sintetiche per cui possono lavorare anche a temperature fino a 80 C. ( serie RHP con testa in polietilene 1000 max 65 C.). - Gli elementi elastici interni ad altissimo limite di snervamento e precarica iniziale, fanno si che si ottenga un escursione a pressione il più costante possibile. - Praticità di montaggio poiché possono essere fissati alla macchina sia con vite dall interno che con vite dall esterno. Sono muniti di asola di fermo per bloccarne la rotazione. - La qualità dei materiali, la cura nell esecuzione, la semplicità funzionale ed il prezzo economico ne fanno un prodotto conveniente pratico - sicuro. Quindi: - Tensione costante della cinghia o della catena. - Riduzione rumorosità. - Maggiore rendimento della trasmissione. - Minor usura. - Maggiore economicità e praticità di installazione. I tendicinghia automatici RH-PU e RH-PUG sono dispositivi provvisti di puleggia. Con i sistemi tradizionali quando la cinghia è troppo tesa si sovraccaricano inutilmente i cuscinetti degli organi della trasmissione e quando la cinghia si allunga si possono avere inizi di slittamento e l insorgere di vibrazioni dannose. AUTOMATIC TENSIONERS TYPE RH Automatic tensioners type RH-RHP-RHR are automatic devices which allow you to keep the right chain drive tension so it can last longer. In addition they recover the stretching that the chain has little by little during its functioning so you can avoid noises and vibrations caused by its slackening. These automatic tensioners do not need the intervention of any workers so you can save time for the maintenance and for the control of the machineries on which they are set up. These automatic tensioners are particular for the following elements : - In both sense of rotation you need a tension angle of There aren t plastic materials so you can rich a temperature of 80 C ( Type RHP with a polyethylene 1000 head can resist a temperature of max 65 C.) - The internal elastic elements, made of special steel with a very high yielding limit and with a starting pre-tensioning, allow you to get a pressure excursion as much steady as possible. - You can set them up very easily as they can be fixed to the machinery with external or internal screws, and they have a back lock device to avoid rotation. - The high quality of the materials, the care in the execution, the simple functioning, the low prices made this product a practical, cheap and safe one. So we have all the following elements: - Steady tension of the belt or chain drive - Noise reduction - Better efficiency of the transmission - Less wear and tear - Cheaper and easier to set up. Automatic Belt tensioners type RH-PU and RH-PUG are devices with a pulley. With traditional systems when the belt is too tightened the transmission devices bearings work too hard and so when the belt grows longer you can have some slipping with relative damaging vibrations.

27

28

29

30

31

32 TENDITORI ORIENTABILI TIPO ORIENT Il tenditore orientabile ORIENT lavora come un dispositivo fisso, quindi al suo interno non si trovano ne molle elicoidali ne elastomeri. La sua peculiarità sta nel fatto che può essere orientato a piacere, sia prima del montaggio che successivamente, qualora l allungamento della cinghia o della catena richieda una correzione della tensionatura. Ciò è reso possibile grazie a una dentatura realizzata sia sulla base e sulla leva, che permette di assemblare le due parti ad ogni rotazione di 15 per tutti i 360 disponibili, questo significa 24 posizioni tra base e leva, in più l asola antirotazione della base permette di essere precisi. Queste due parti sono realizzate in lega di alluminio ad altissima resistenza: La base ha 6 fori filettati per il fissaggio orientabile della leva, 1 per il fissaggio di se stessa, un asola antirotazione per il posizionamento sul telaio (o piano) dove è alloggiato l elemento cinghia\catena da tendere. Il fissaggio avviene tramite un foro centrale al meccanismo e all asola antirotazione; per avere una maggiore precisione della tensionatura è stato ricavato un esagono per chiave commerciale, basta semplicemente sbloccare l asola antirotazione e ruotare tutto l elemento. La leva reca 8 fori per fissaggio variabile alla base e un foro per il montaggio della puleggia\rocchetto\testa in polietilene, ogni 15 due fori della base vengono a coincidere con i fori sulla leva, tramite due viti commerciali avviene cosi il completo montaggio del tenditore. Questa caratteristica rende tale prodotto versatile adattabile ad una casistica ampia di applicazioni e permette molteplici soluzioni in fatto di ingombro e posizionamento. L assenza di materiali sintetici, permette a ORIENT di lavorare a temperature di oltre 100 C ( ORIENT-P con testa in polietilene fino a 65 C). E un ottima alternativa a chi non necessita di un tenditore automatico, ma allo stesso tempo ha problemi di ingombro posizionamento sulla macchina e snervamento cinghia\catena. La gamma prevede: ORIENT con foro diametro 6,5 ( foratura o filettatura su richiesta) ORIENT-R con rocchetto dentato ORIENT-P con testa in polietilene 1000 coefficiente attrito dinamico 0,06 acciaio a secco) ORIENT-PUG con puleggia a gola e protezioni ORIENT-PU con puleggia ( in catalogo abbiamo svariate misure e materiali a scelta) ROTARY TENSIONERS TYPE ORIENT The rotary tensioner type Orient works as a fixed device and inside there are neither halical springs nor elastomers. Its main characteristic is the fact that it is possible to orient it before or after you assemble it in case the belt or the chain need tension correction. All that is possible thanks to a toothing located on the base and on the lever which allows you to assemble them at every rotation of 15 degrees for all 360 degrees. This means that you can have 24 positions between the base and the lever and the anti-rotation buttonhole allows you to be precise. These two parts are made of a high- strength aluminium alloy : The base has 6 threaded holes for the rotary fastening of the lever, one for the fastening of itself, one anti-rotation buttonhole to assemble it on the frame ( or plane) where there is the belt or the chain that has to be tightened. Everything is fixed through a central hole made to the frame and to the anti-rotation buttonhole. We realized an hexagon for standard wrench so it is enough to release the anti-rotation buttonhole and rotate the entire element. The lever has 8 holes to have a varying fastening to the body and a hole to assemble the pulley or the idler sprocket or the polyethylene head. At every 15 degrees two holes of the base correspond to the ones located on the lever so using two standard screws you can assemble the tensioner. This aspect makes it a versatile product that can be used in many situations and it allows you also to have different solutions as far as the overall dimensions and positions. The lack of synthetic material makes the type ORIENT able to work at a temperature up to more than 100 C degrees( type ORIENT-P with a polyethylene head can reach a temperature up to 65 C degrees). If you do not need an automatic tensioner It represents a good solution to overall dimensions, position on the machinery and weakening of the belt/chain. The range can be: ORIENT with hole 6,5 ( boring or threading on demand). ORIENT-R with idler sprocket. ORIENT-P with a polyethylene head and with a dynamic friction factor that is 0,06 dry steel. ORIENT-PUG with a rim pulley and protections. ORIENT-PU with pulley ( on our catalogue you can find pulleys made of different materials and in different measures).

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44 -LIMITATORI DI COPPIA A FRIZIONE LF - LIMITATORI DI COPPIA A FRIZIONE CON SEGNALATORE DI SLITTAMENTO-LF SL - LIMITATORI DI COPPIA A FRIZIONE CON GIUTO A CATENA-LFG - LIMITATORI DI COPPIA CON GIUNTO SINCRONO-GS I limitatori di coppia sono dispositivi di sicurezza affidabili e di elevata qualità. Vengono utilizzati per proteggere le parti di comando da carichi eccessivi che possono danneggiare i vari organi di trasmissione. Trasmettono, nel funzionamento normale, la coppia necessaria e slittano quando sovraccaricati. La precisa regolazione della coppia viene effettuata semplicemente avvitando la ghiera di regolazione. Nel caso in cui la coppia ecceda il limite prestabilito la parte di comando viene automaticamente disinserita dalla parte condotta. Le serie LF-LFG-LFSL utilizzano materiali di frizione con assenza di amianto, spinti da una o due molle a tazza e regolate da una ghiera, che permette di registrare i carichi. La serie LFG utilizza un giunto a catena (coassiale) con lo stesso funzionamento di materiali di frizione. La serie LF SL ha lo stesso funzionamento a frizione dei precedenti, in più incorpora il segnalatore di slittamento, dispositivo che segnala quando la coppia da trasmettere supera il valore impostato. Possono essere forniti di giunto a catena LFG SL. La serie GS utilizza invece delle sfere e una pila di molle a tazza montate a linea regressiva, per cui al superamento della coppia prestabilita, l attrito è ridotto a valori minimi. Se durante il funzionamento si verifica un inceppamento del sistema il corpo esterno viene sganciato con uno spostamento lineare, questo per poter azionare un interruttore esterno, che permetta di segnalare l emergenza,il giunto si ripristina automaticamente nei primi 360 di rotazione. N.B.: INTERRUTTORI NON COMPRESI. CLUTHC TORQUE LIMITER TYPE LF CLUTCH TORQUE LIMITER WITH SLIPPING INDICATOR TYPE-LF SL CLUTCH TORQUE LIMITER WITH COUPLING TYPE-LFG TORQUE LIMITER WITH SYNCHRONOUS COUPLING TYPE-GS Torque limiters are reliable security devices of high quality. They are used to protect drive parts from overload which can damage the different transmission gears. Usually they transmit the right coupling and slip when they are overloaded. The right adjustment of the coupling is reached screwing the threaded adjusting ring. If the coupling exceeds the established limit the drive is automatically disconnected. The type LF-LFG-LFSL are produced with a friction material without amianthus and they receive the thrust from one or two springs which are adjusted by a threaded ring that is able to set the loads. The type LFG has a coaxial coupling that has the same functioning of the friction materials. The type LF SL has the same friction functioning of the previous types but in addition it has a slipping indicator which signals when the coupling goes over the fixed limit. We have also the type LFG SL. The type GS has various balls and a spring pile where the spring are put following a regressive method so when the established coupling is exceeded the friction is reduced to minimum values. If during the functioning there is a jamming of the system, the external body is released with a linear shifting so that you can use an external switch that indicates the emergency and coupling goes back automatically within the first 360 of rotation. N.B. THE SWITCHES ARE NOT INCLUDED.

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55 INDICE - INDEX PAG DESCRIZIONE - DESCRIPTION TIPO - TYPE 1 TENDITORI AUTOMATICI - AUTOMATIC TENSIONERS TO - ET - TA - NT 11 TENDITORI AUTOMATICI - AUTOMATIC TENSIONERS TC 17 TENDITORI AUTOMATICI - AUTOMATIC TENSIONERS TR 25 TENDITORI AUTOMATICI - AUTOMATIC TENSIONERS RH 31 TENDITORI ORIENTABILI - ROTARY TENSIONERS ORIENT 37 TENDITORI FISSI - FIXED TENSIONERS TF 38 TENDITORI FISSI - FIXED TENSIONERS GA 39 PULEGGIE - PULLEY PU - PUG 41 PIGNONI - SPROCKETS AC - RS - RD - RT 43 LIMITATORI DI COPPIA -TORQUE LIMITERS LF - LFG - LFSL - LFGSL - GS 48 LIMITATORE DI FORZA - AXIAL POWER LIMITERS AXEL 50 INGRASSATORE AUTOMATICO - AUTOMATIC GREASER SA 51 CAMMES REGOLABILI - ADJUSTABLE CAMS AZ1 - B SCHEMA CATENE - CHAINS SCHEME CATENE - CHAINS 54 INDICE - INDEX

56

GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ.

GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ. GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ. SAFETY, VERSATILITY, NOISELESSNESS. by S.p.A. INDICE INDEX CONSOLLE... pag. 3 CONSOLE

Dettagli

ART. 1254AL155SS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO SINISTRA / HINGES FOR LEFT-HAND DOORS

ART. 1254AL155SS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO SINISTRA / HINGES FOR LEFT-HAND DOORS SCHEDA INSTALLAZIONE / INSTALLATION SHEET ART. 1254AL155DS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO DESTRA / HINGES FOR RIGHT-HAND DOORS UPPER HINGE BODY SACCHETTO GRUPPO MOLLA / PLASTIC BAG WITH THE SPRING

Dettagli

SUPPORTI A RULLO PER TUBAZIONI

SUPPORTI A RULLO PER TUBAZIONI SUPPORTI A RULLO PER TUBAZIONI ed.2010-r009 Le informazioni contenute nel presente catalogo possono essere variate senza alcun preavviso 1 ed.2010-r009 Le informazioni contenute nel presente catalogo possono

Dettagli

VRAP.. DE VALVES CONTROLE MOUVEMENT MOTION CONTROL VALVES - VALVULAS DE CONTROL DE MOVIMIENTO PLOUGH OVERTURNING VALVE VALVULA DE VUELTA ARADO

VRAP.. DE VALVES CONTROLE MOUVEMENT MOTION CONTROL VALVES - VALVULAS DE CONTROL DE MOVIMIENTO PLOUGH OVERTURNING VALVE VALVULA DE VUELTA ARADO VALVES CONTROLE MOUVEMENT MOTION CONTROL VALVES - VALVULAS DE CONTROL DE MOVIMIENTO VRAP.. DE DOUBLE EFFET DOUBLE ACTING DOBLE EFECTO VALVEBASCULEMENT CHARRUE PLOUGH OVERTURNING VALVE VALVULA DE VUELTA

Dettagli

CUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS

CUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS CUSCINETTI A RULLINI NEELE ROLLER BEARINGS Cuscinetti a rullini Needle roller bearings I cuscinetti a rullini NBS sono composti da corpi volventi di forma cilindrica, ed anello esterno e/o interno hanno

Dettagli

HPP-HPF PUMPS POMPE HPP-HPF

HPP-HPF PUMPS POMPE HPP-HPF H-HPF PUMPS Rotary vane non-metallic mag drive pumps - Dry self-priming POMPE H-HPF Pompe rotative a palette a trascinamento magnetico in materiale termoplastico Autoadescanti a secco FEATURES Available

Dettagli

light light pensiline canopies

light light pensiline canopies pensiline Light è la linea di accessori per pensiline realizzata in acciaio inox Aisi 316 L, studiata per coniugare le esigenze di resistenza meccanica ad una elegante linea estetica. La gamma comprende,

Dettagli

ANELLI V-RING V-RING SEALS

ANELLI V-RING V-RING SEALS ANELLI V-RING V-RING SEALS CATALOGO TECNICO GENERALE GENERAL TECHNICAL CATALOGUE..0 OIL SEALS INDICE INDEX PROFILO PROFIL TIPO TYPE MATERIALE MATERIAL TEMPERATURA C TEMPERATURE C DIAMETRO ALBERO SHAFT

Dettagli

Valvole / Valves 36 68

Valvole / Valves 36 68 Valvole / Valves 36 Valvole manuali ad angolo per alto vuoto Le valvole ad angolo sono realizzate con flange normalizzate Pneurop - ISO 16-25-40-50-63-100. I componenti a contatto con il vuoto sono in

Dettagli

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56 ATTUATORI ROTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE -6 3 ATTUATORI ROTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE Gli attuatori rotanti generano una coppia attraverso una ruota dentata e una

Dettagli

DOGMA XM Istruzioni di montaggio coppie di serraggio DOGMA XM Assembling procedure tightening torques

DOGMA XM Istruzioni di montaggio coppie di serraggio DOGMA XM Assembling procedure tightening torques DOGMA XM Istruzioni di montaggio coppie di serraggio DOGMA XM Assembling procedure tightening torques 1. Monta tutte le boccole IGUS di tipo GFM sul telaio e sul bilanciere, senza utilizzare olio o grasso.

Dettagli

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato

Dettagli

MADE IN ITALY RACCORDI IN ACCIAIO ZINCATO FITTINGS IN GALVANIZED STEEL CNC TURNING EN 10087

MADE IN ITALY RACCORDI IN ACCIAIO ZINCATO FITTINGS IN GALVANIZED STEEL CNC TURNING EN 10087 MADE IN ITALY RACCORDI IN ACCIAIO ZINCATO FITTINGS IN GALVANIZED STEEL CNC TURNING EN 087 33 43 Raccordi in acciaio zincato Raccordi di alta precisione, prodotti nel nostro stabilimento e realizzati esclusivamente

Dettagli

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze

Dettagli

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04 Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings Componenti - Components 04 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne

Dettagli

SCHEMA DI MONTAGGIO CREDENZA SEQUENCE ASSEMBLING SHEET SIDEBOARD SEQUENCE

SCHEMA DI MONTAGGIO CREDENZA SEQUENCE ASSEMBLING SHEET SIDEBOARD SEQUENCE SCHEMA DI MONTAGGIO CREDENZA SEQUENCE ASSEMBLING SHEET SIDEBOARD SEQUENCE 1/9 LA CREDENZA VERRA' SPEDITA AL CLIENTE CON PIEDI, RIPIANI INTERNI E ANTE SMONTATI (vedi Immagine 1). SI DOVRA' QUINDI PROCEDERE

Dettagli

C M M M M 175

C M M M M 175 C 507 MATRICOLA DESCRIZIONE 4 M 55 4 M 8 4 M 72 4 M 75 C 507 Gruppo completo modificato 4 M 87 Coppa 4 M 89 Innesto 4 M 75 Molla di modulazione carico 4 M 72 Disco acciaio 4 M 8 Disco guarnito 4 M 55 Disco

Dettagli

SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports

SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports SERIE SP SERIES Supporti pompa Accessori - Accessories 01 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi momento le caratteristiche

Dettagli

Cuscinetti assiali orientabili a rulli. Self-aligning thrust roller bearings

Cuscinetti assiali orientabili a rulli. Self-aligning thrust roller bearings Cuscinetti assiali orientabili a rulli Self-aligning thrust roller bearings Cuscinetti assiali orientabili a rulli Spherical roller thrust bearings I cuscinetti IS assiali orientabili a rulli (Fig. 1)

Dettagli

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS P W 2 - N disegno POMPE SERIE W - Pompe autocompensate con corpo in ghisa ad alta resistenza e dimensioni compatte adatte sia su impianti fissi che sul mobile. W SERIES PUMPS

Dettagli

elaboratore di segnale

elaboratore di segnale elaboratore di segnale signal elaborator 4 Modalità di funzionamento Costituisce l elemento centrale del dispositivo di comando a due mani che genera un segnale in uscita come conseguenza di due segnali

Dettagli

Libretto uso e manutenzione. Owner s handbook. rev /07

Libretto uso e manutenzione. Owner s handbook. rev /07 Libretto uso e manutenzione Owner s handbook Elenco componenti List of components ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 2 ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 3 ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 4 Tabella riferimento

Dettagli

PROFILI PER TRASPORTATORI A GRAVITÀ

PROFILI PER TRASPORTATORI A GRAVITÀ PROFILI PER TRASPORTATORI A GRAVITÀ Tutti in lamiera zincata a caldo (sendzimir), questi profili sono previsti prevalentemente per l impiego nei trasportatori a rulli con asse a molla o forato e filettato.

Dettagli

TENDITORI - TENDICATENA TENDICINGHIA BRAND CHT

TENDITORI - TENDICATENA TENDICINGHIA BRAND CHT TENDITORI - TENDICATENA TENDICINGHIA BRAND CHT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SERIE T - SERIE AS - SERIE L pag. 8 TENDITORE ROTANTE CHT-T 9 TENDICATENA ROTANTE CHT-TR CHT-TTN 10 TENDICATENA ROTANTE CHT-TGE 11

Dettagli

MT Caratteristiche generali General features

MT Caratteristiche generali General features 111 MT Caratteristiche generali General features Il torrino di estrazione MT viene normalmente impiegato per aspirare notevoli volumi d aria con basse pressioni. Le dimensioni ed il suo peso contenuto

Dettagli

mini-regolatore di pressione

mini-regolatore di pressione mini-regolatore di pressione mini pressure regulator Regolatore a pistone con valvola di scarico sovrapressione (relieving) Piston-type pressure regulator with relieving Autocompensazione durante la regolazione

Dettagli

Pag BLOCCHETTI DI CHIUSURA - DEAD BOLT RIM LOCKS. Pag. 207

Pag BLOCCHETTI DI CHIUSURA - DEAD BOLT RIM LOCKS. Pag. 207 SERRATURE PER PROFILI IN ALLUMINIO LOCKS FOR ALUMINIUM PROFILES - SERRATURE PER FASCE - HORIZONTAL LOCKS - meccaniche - mechanical version - elettriche - electric version - di sicurezza meccaniche - security

Dettagli

ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010

ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010 ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010 IT- Prima di procedere alla seguente descrizione di montaggio, Evotech specifica che declina all utente le responsabilità dovute ad un non corretto

Dettagli

GABBIE A RULLINI NEEDLE ROLLER AND CAGE ASSEMBLIES

GABBIE A RULLINI NEEDLE ROLLER AND CAGE ASSEMBLIES GABBIE A RULLINI NEEDLE ROLLER AND CAGE ASSEMBLIES Gabbie a rullini Needle roller and cage assemblies Le gabbie a rullini NBS costituiscono una parte dei cuscinetti volventi. Sono principalmente formate

Dettagli

Adattatori Morsa BDMpro

Adattatori Morsa BDMpro 1 Cosa sono I Nuovi Adattatori per la Morsa BDMpro consentono di utilizzare la morsa per centraline Bosch anche per le centraline Marelli, Siemens e Delphi. Perché utilizzarli I Nuovi Adattatori per la

Dettagli

Honda Africa Twin! MY since 2016. Tubeless Wheels by Alpina Raggi SpA Ruote Tubeless by Alpina Raggi SpA

Honda Africa Twin! MY since 2016. Tubeless Wheels by Alpina Raggi SpA Ruote Tubeless by Alpina Raggi SpA Honda Africa Twin! MY since 2016 Tubeless Wheels by Alpina Raggi SpA Ruote Tubeless by Alpina Raggi SpA Ruota posteriore / rear wheel Cerchi / rims Raggi / spokes Nipples Mozzo / Hub - Aluminum rims, motocross

Dettagli

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN MT TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN GIRANTE A PALE CURVE ROVESCE BACKWARD CURVED BLADES IMPELLER BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:

Dettagli

Cuscinetti a sfere a quattro punti di contatto. Four-points contact ball bearings

Cuscinetti a sfere a quattro punti di contatto. Four-points contact ball bearings Cuscinetti a sfere a quattro punti di contatto Four-points contact ball bearings Cuscinetti a sfere a quattro punti di contatto I cuscinetti ISB a quattro punti di contatto sono cuscinetti obliqui ad una

Dettagli

Hoods and housings single locking system Custodie con sistema di chiusura a leva singola STD STD-HV 21.00

Hoods and housings single locking system Custodie con sistema di chiusura a leva singola STD STD-HV 21.00 Hoods and housings single locking system Custodie con sistema di chiusura a leva singola ST ST-HV 21.00 Surface and bulkhead housings with automatic cover Custodie da parete e da incasso con coperchio

Dettagli

GAMMA DEI TENDITORI IN PLASTICA PLASTIC TENSIONER RANGE A B C D A B C D FOTO DI APPLICAZIONE/ APPLICATION RANGE CEPX CEBX PX-R. Pag 03 XRO.

GAMMA DEI TENDITORI IN PLASTICA PLASTIC TENSIONER RANGE A B C D A B C D FOTO DI APPLICAZIONE/ APPLICATION RANGE CEPX CEBX PX-R. Pag 03 XRO. 1 GAA EI TENITORI IN PASTICA PASTIC TENSIONER RANGE A B C PX PX-R CEBX CEPX 1 1 XVR Pag 03 XOV Pag 03 XRO Pag 04 XZN/AZN Pag 04 2 2 XZK Pag 06 XRP Pag 07 XRU Pag 08 SN Pag 09 3 3 Pag 10 Pag 11 Pag 11 A

Dettagli

RFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8

RFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8 regolatori di flusso flow regulators Regolatori unidirezionali e bidirezionali Uni-directional and bi-directional flow regulators Attacchi filettati da M5 a Threaded ports from M5 to Montaggio in linea

Dettagli

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector

Dettagli

BUSSOLE CONICHE DI SERRAGGIO - DATI TECNICI TAPER BUSHES - THECNICAL DATA

BUSSOLE CONICHE DI SERRAGGIO - DATI TECNICI TAPER BUSHES - THECNICAL DATA BUSSOLE CONICHE DI SERRAGGIO - DATI TECNICI TAPER BUSHES - THECNICAL DATA Caratteristiche / Characteristics Le bussole coniche permettono di allineare o bloccare pulegge, pignoni dentati o giunti all albero

Dettagli

Vulcanizzatori per Gomme

Vulcanizzatori per Gomme Art. 91.020.VU220DGT Vulcanizzatore per gomme siliconiche od organiche, munito di pistone premigomma (escursione massima 15 mm) con termostato digitale. Piastre scaldanti in alluminio per un'ottima diffusione

Dettagli

CUSCINETTI ASSIALI A RULLI CILINDRICI AXIAL CYLINDRICAL ROLLER BEARINGS

CUSCINETTI ASSIALI A RULLI CILINDRICI AXIAL CYLINDRICAL ROLLER BEARINGS CUSCINETTI ASSIALI A RULLI CILINDRICI AXIAL CYLINDRICAL ROLLER BEARINGS Cuscinetti assiali a rulli cilindrici Axial cylindrical roller bearings I cuscinetti assiali a rulli cilindrici sono costituiti

Dettagli

T5X207 Tavola Girevole 4-5 asse Direct Drive

T5X207 Tavola Girevole 4-5 asse Direct Drive finest metalworking solutions Tavola Girevole 4-5 asse Direct Drive Rotary Table 4th-5th axis Direct Drive 100% Made in Italy Caratteristiche Principali Main Features Direct Drive Direct Drive Encoder Assoluti

Dettagli

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN MT TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN GIRANTE A PALE CURVE ROVESCE BACKWARD CURVED BLADES IMPELLER BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:

Dettagli

HCM PP/PVDF THERMOPLASTIC MAG DRIVE CENTRIFUGAL PUMPS POMPE CENTRIFUGHE A TRASCINAMENTO MAGNETICO IN MATERIALI TERMOPLASTICI

HCM PP/PVDF THERMOPLASTIC MAG DRIVE CENTRIFUGAL PUMPS POMPE CENTRIFUGHE A TRASCINAMENTO MAGNETICO IN MATERIALI TERMOPLASTICI MADE IN ITALY HCM PP/PVDF THERMOPLASTIC MAG DRIVE POMPE CENTRIFUGHE A TRASCINAMENTO MAGNETICO IN MATERIALI TERMOPLASTICI MAIN FEATURES Mag drive centrifugal pumps series HCM are made of thermoplastic materials

Dettagli

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Ripetitore per extender kit HD-SDI HD-SDI repeater for extender kit 1. Introduzione Il prodotto è un dispositivo per il segnale HD-SDI

Dettagli

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features D2 Designazione Classification D2 Sensi di rotazione Direction of rotation D2 Simbologia Symbols D2 Lubrificazione Lubrication D3 Carichi

Dettagli

TRASMISSIONI TRANSMISSIONS

TRASMISSIONI TRANSMISSIONS 113 Gli ingranaggi trasmissione Polini sono realizzati utilizzando acciai speciali e materie prime di qualità superiore. Il processo di lavorazione avviene con i più moderni impianti a controllo numerico.

Dettagli

POWER PROJ. LAMP. Traversing table height: 910 mm. (36") Maximum height: 2100 mm. (82") Fluorescent lamp: 15 W. Chair mod. 88HE

POWER PROJ. LAMP. Traversing table height: 910 mm. (36) Maximum height: 2100 mm. (82) Fluorescent lamp: 15 W. Chair mod. 88HE DIMENSIONI DIMENSIONS mm/ inchs OFTALMOSCOPIO E SKIASCOPIO OPHTHALMOSCOPE AND SKIASCOPE Alloggiamento per manici a batteria o con alimentazione a rete degli strumenti Oftalmoscopio e Skiascopio. 2100 (82")

Dettagli

Combinazioni serie IL-MIL + MOT

Combinazioni serie IL-MIL + MOT Combinazioni tra riduttori serie IL-MIL e MOT Combined series IL-MIL + MOT reduction units Combinazioni serie IL-MIL + MOT Sono disponibili varie combinazioni tra riduttori a vite senza fine con limitatore

Dettagli

Valvole Sfera Ball Valves 5.1

Valvole Sfera Ball Valves 5.1 5 Valvole Sfera Ball Valves 5.1 ZVS Valvola ZVS Sfera Eccellente prodotto per impieghi dove si richieda un passaggio totale. La valvola Sfera ZVS-VVS di Bardiani Valvole è realizzata sia con comando pneumatico

Dettagli

I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO

I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO

Dettagli

AT/ATM TRANSMISSION SHAFTS ALBERI DI TRASMISSIONE L1 L3 L4 L2 L5

AT/ATM TRANSMISSION SHAFTS ALBERI DI TRASMISSIONE L1 L3 L4 L2 L5 ALBERI DI TRASMISSIONE Grazie all utilizzo di giunti a morsetto, gli alberi di collegamento ATM possono essere montati dopo l applicazione ed il fissaggio del martinetto. Posizionare l albero di collegamento

Dettagli

CP 3 GC - CP 6 GC LG1 - LG1 T HT 40 / A / 101 / 0605 / IE

CP 3 GC - CP 6 GC LG1 - LG1 T HT 40 / A / 101 / 0605 / IE Serbatoi completi serie Serbatoi ed accessori per centraline oleodinamiche CP 3 GC - CP 6 GC coperchio in acciaio CCP** e di guarnizione in GUARNITAL GCP**. La capacità nominale corrisponde a circa 3/4

Dettagli

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65

Dettagli

TRASPORTI A CATENA CHAIN CONVEYORS ALUFLEX

TRASPORTI A CATENA CHAIN CONVEYORS ALUFLEX TRASPORTI A CATENA CHAIN CONVEYORS ALUFLEX Trasporti a catena Chain conveyors ALUFLEX CATENE CHAINS Realizzate con diverse dimensioni e materiali, rispondono e si adeguano a diverse esigenze. Made up

Dettagli

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES UNA GAMMA DEDICATA Rollbox 40 e 60 sono tende a rullo filtranti ed oscuranti specifiche per installazione diretta senza foratura su serramenti in alluminio.

Dettagli

Filtri per spaccalegna Filters for log splitters

Filtri per spaccalegna Filters for log splitters Filtri in aspirazione immersi Suction strainers serie SF - SP - SFM - SPM series Filtri per spaccalegna Filters for log splitters Pag.3 Descrizione Description I filtri della serie SF-SP-SFM-SPM sono stati

Dettagli

/ PA887/ sostituita dalla nuova / PA1083/ / PA887/ replaced by new / PA1083/

/ PA887/ sostituita dalla nuova / PA1083/ / PA887/ replaced by new / PA1083/ 24-0887/ PA887/ 10887 sostituita dalla nuova 24-1083/ PA1083/ 101083 24-0887/ PA887/ 10887 replaced by new 24-1083/ PA1083/ 101083 24-0887/ PA887/ 10887 Adattabile OES/ Suitable for OES Fiat/Lancia/Opel/Suzuki:

Dettagli

Raccordi per pompe ad ingranaggi Couplings for gear pumps. Raccordi - Couplings 02

Raccordi per pompe ad ingranaggi Couplings for gear pumps. Raccordi - Couplings 02 Raccordi per pompe ad ingranaggi s for gear pumps Raccordi - s 02 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi momento le

Dettagli

CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN

CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN Controllate le vibrazioni e avrete il potere di controllare la sostanza e l energia della materia CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN

Dettagli

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS4-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Length of wires Connettore Connector

Dettagli

sistemi self-service NOVITÀ IN PISTA self-service systems NEWS ON THE BAY

sistemi self-service NOVITÀ IN PISTA self-service systems NEWS ON THE BAY sistemi self-service NOVITÀ IN PISTA self-service systems NEWS ON THE BAY DEGAMA srl via Casale 23, S.S. 31-15040 Occimiano (AL) t.+39 0142 276347 - f.+39 0142 272046 www.degamasrl.com - info@degamasrl.com

Dettagli

LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS

LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS edizione/edition 11-2011 1 CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L utilizzo di LED di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo superiore a 30.000 ore di

Dettagli

MANUAL OVERRIDING / AZIONAMENTO COMANDO MANUALE

MANUAL OVERRIDING / AZIONAMENTO COMANDO MANUALE WORKING PRINCIPLE / PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO In the example here below, when the 5/ valve E5W1S018-050 stands in the normal position, ports - 5 and 1- are connected and the position is kept thanks to

Dettagli

Indicatori di livello visivi Visual level gauges. Accessori - Accessories 03

Indicatori di livello visivi Visual level gauges. Accessori - Accessories 03 Indicatori di livello visivi Visual level gauges Accessori - Accessories 03 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi

Dettagli

UT / RT 1306_C.doc 26/08/04. Pagina 1/8

UT / RT 1306_C.doc 26/08/04. Pagina 1/8 INVERSIONE SENSO DI ROTAZIONE HOW TO CHANGE THE SENSE OF ROTATION SENSO DI ROTAZIONE Il senso di rotazione di una pompa monodirezionale è definito nel seguente modo: guardando la porta frontalmente con

Dettagli

POMPE EXCELSIOR - EXCELSIOR PUMPS

POMPE EXCELSIOR - EXCELSIOR PUMPS POMPE A MANO SEMI ROTATIVE Serie GB Modelli da 3/8-1/2-3/4-1 -1 1/4 SEMI ROTARY HAND PUMP GB series Pompe a mano semi-rotative, auto-adescanti, a duplice effetto e a movimento alternativo. Il corpo è in

Dettagli

RACCORDI IN ACCIAIO INOX AISI 316 L AD INNESTO AUTOMATICO STAINLESS STEEL PUSH-IN FITTINGS SERIE 60000

RACCORDI IN ACCIAIO INOX AISI 316 L AD INNESTO AUTOMATICO STAINLESS STEEL PUSH-IN FITTINGS SERIE 60000 RORDI IN IIO INOX ISI 316 D INNESTO UTOMTIO STINESS STEE PUSH-IN FITTINGS SERIE 60000 aratteristiche Tecniche / Technical haracteristics Materiali e omponenti / omponent Parts and Materials 1 orpo in cciaio

Dettagli

TESTE ANGOLARI 90 DOPPIA USCITA 90 DOUBLE-ENDED ANGLE HEADS

TESTE ANGOLARI 90 DOPPIA USCITA 90 DOUBLE-ENDED ANGLE HEADS NUOVA FOTO TESTE ANGOLARI 90 DOPPIA USCITA 1 APPLICAZIONE APPLICATION Le teste angolari a 90 doppia uscita ottimizzano la produzione riducendo il tempo ciclo eliminando ulteriori piazzamenti del pezzo.

Dettagli

ROTELLE AD UNA E DUE CORONE DI SFERE WHEELS WITH SINGLE OR DOUBLE ROW BALLS

ROTELLE AD UNA E DUE CORONE DI SFERE WHEELS WITH SINGLE OR DOUBLE ROW BALLS ROTELLE AD UNA E DUE ORONE DI SFERE WHEELS WITH SINGLE OR DOUBLE ROW BALLS Rotelle ad una e due corone di sfere Wheels with single or double row balls Le rotelle sono costruite con un esecuzione simile

Dettagli

MOTORI C.C. D.C. MOTORS

MOTORI C.C. D.C. MOTORS 1 PRESENTAZIONE I nostri prodotti sono costruiti in conformità alle norme CEI e alle vigenti norme europee. Realizziamo motori a corrente continua in campo avvolto con eccitazione: serie, composta, parallela,

Dettagli

Specifici in Alluminio - Linea Race Nuova linea di portatarga Race, nuovo design che sostituirà

Specifici in Alluminio - Linea Race Nuova linea di portatarga Race, nuovo design che sostituirà Specifici in Alluminio - Linea Race Nuova linea di portatarga Race, nuovo design che sostituirà quello Street. Tutta la gamma è regolabile con l ormai famoso snodo mediante due viti, ed in aggiunta rispetto

Dettagli

SILFRA SILFRA INNOVATION. in vendita presso/on sale at:

SILFRA SILFRA INNOVATION.  in vendita presso/on sale at: s i s t e m i p e r l a c q u a GRAPHIC DESIGNER GIROMINI - STAMPA TESTORI AT 4203 9/2005 s i s t e m i p e r l a c q u a Silfra S.p.A 2010 FontanetoD Agogna (NO) Italy Corso Italia, 1 Te l. +39 / 0322

Dettagli

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4 valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4 G1/4 quick exhaust and slow-start valve Modalità di funzionamento Questo tipo di avviatore progressivo è modulare e può essere installato in batteria con i gruppi

Dettagli

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI Read Online and Download Ebook LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI DOWNLOAD EBOOK : LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO Click link bellow and

Dettagli

AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI

AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMATIONS FOR SWING DOORS Modernità, compattezza ed affidabilità: tre semplici concetti che riassumono al meglio le automazioni per porte battenti myone. Se a queste caratteristiche

Dettagli

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI Read Online and Download Ebook LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI DOWNLOAD EBOOK : LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO Click link bellow and

Dettagli

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS

Dettagli

LUNCH CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES

LUNCH CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES LUNCH ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES MANIGLIA HANDLE MODELLI MODELS: 411/78.1105.22E Lunch per

Dettagli

PRODUCTION: PRODUZIONE FILO

PRODUCTION: PRODUZIONE FILO PRODUCTION: EDM WIRE PRODUZIONE FILO elettroerosione Brass wire 900 Nmm 2 Filo ottone 900 Nmm 2 900 We started our activity in 996 with a thirty-year experience and know-how of our technicians. Step by

Dettagli

SITA ACCIAIO CE 1. LEGENDA LEGEND h 1. = Profondità min. foro - Minimum hole depth h ef

SITA ACCIAIO CE 1. LEGENDA LEGEND h 1. = Profondità min. foro - Minimum hole depth h ef SITA ACCIAIO CE 1 LEGENDA LEGEND h 1 = Profondità min. foro - Minimum hole depth h ef = Profondità effettiva dell'ancoraggio - Effective anhcorage depth t fix = Spessore fissabile - Fixable thickness L

Dettagli

Accessori / Accessories

Accessori / Accessories Accessori / Accessories Raccordo a 4 Vie 4-way Junction Realizzato in acciaio verniciato con polveri termoindurenti, permette di raccordare quattro elementi della trave ad un solo punto Realized in thermosetting

Dettagli

RUBINETTERIA ROSSI FIORENZO di Rossi Renato Rodolfo Via G. Verdi, POGNO (NO) - ITALY - Tel. (39) Fax (39) Web

RUBINETTERIA ROSSI FIORENZO di Rossi Renato Rodolfo Via G. Verdi, POGNO (NO) - ITALY - Tel. (39) Fax (39) Web RUBINETTERIA ROSSI FIORENZO di Rossi Renato Rodolfo Via G. Verdi, 7-28076 POGNO (NO) - ITALY - Tel. (39) 0322 996840 - Fax (39) 0322 97495 Web address: www.rossifiorenzo.it - e-mail: info@rossifiorenzo.it

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

Click. sistema crimagliera. rack system

Click. sistema crimagliera. rack system AluminiumSystem Click sistema crimagliera rack system CLICK SISTEMA CREMAGLIERA RACK SYSTEM Tipologia di utilizzo Use options Profili cremagliera Rack profi les Tipologia supporti Type of support Click,

Dettagli

Copyright 2012 Binary System srl 29122 Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA 01614510335 - info@binarysystem.eu http://www.binarysystem.

Copyright 2012 Binary System srl 29122 Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA 01614510335 - info@binarysystem.eu http://www.binarysystem. CRWM CRWM (Web Content Relationship Management) has the main features for managing customer relationships from the first contact to after sales. The main functions of the application include: managing

Dettagli

PRESSOPIEGATI IN ACCIAIO INOX DI LUNGHEZZA FINO A 6 MT STAINLESS STEEL BENT PROFILES LENGHT UP TO 6 METERS

PRESSOPIEGATI IN ACCIAIO INOX DI LUNGHEZZA FINO A 6 MT STAINLESS STEEL BENT PROFILES LENGHT UP TO 6 METERS PRESSOPIEGTI IN CCIIO INOX DI LUNGHEZZ FINO 6 MT STINLESS STEEL BENT PROFILES LENGHT UP TO 6 METERS STZIONE FERROVIRI RIL STTION UL LITURGIC DI PDRE PIO COPERTUR SOSTENUT CON SPECILI PROFILI RELIZZTI CON

Dettagli

Gourmet. & Inox SERIE SERIE

Gourmet. & Inox SERIE SERIE & Inox laterale per lavello, alto, con bocca girevole e doccetta ad angolo retto estraibile a due funzioni. Canna: forma a 90, girevole, Ø mm 35. for sink, with side lever, high movable spout with 90 corner

Dettagli

AM 401 peso/weight ~ kg 0,24

AM 401 peso/weight ~ kg 0,24 SERIE AM Accessori per manometri AM 401 Serpentina per basse pressioni attacchi riportati con filettatura G 1/2 B (1/2 Gas o BSP) maschio fisso e femmina girevole, o 1/2-14 NPT (1/2 NPT) maschio e femmina

Dettagli

il punto di attacco più piccolo del mondo attaching points the smallest in the world

il punto di attacco più piccolo del mondo attaching points the smallest in the world il punto di attacco più piccolo del mondo attaching points the smallest in the world Kode.03 il punto di attacco attaching points melaminico (2) melamine (2) laccato (2) varnished (2) stampa digitale (2)

Dettagli

DIRETTAMENTE DAL FUTURO DALLA GAMMA UNIVERSAL

DIRETTAMENTE DAL FUTURO DALLA GAMMA UNIVERSAL DIRETTAMENTE DAL FUTURO DALLA GAMMA UNIVERSAL DIRETTAMENTE DAL FUTURO FROM THE FUTURE TANTI VANTAGGI MANY ADVANTAGES +55 plus permette: Un rapido montaggio di tutti gli accessori Un'elevata azione oscurante

Dettagli

mini-regolatore di pressione con manometro

mini-regolatore di pressione con manometro mini-regolatore di pressione con manometro mini pressure regulator with manometer Regolatore a pistone con valvola di scarico sovrapressione (relieving) Piston-type pressure regulator with relieving Corpo

Dettagli

M-LOCK Serratura magnetica per porte in vetro a battente. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors

M-LOCK Serratura magnetica per porte in vetro a battente. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors M-LOCK Serratura magnetica per porte in vetro a battente M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors M-Lock Serratura Magnetica M-Lock the Magnetic Lock Vantaggi 31 mm Dimensioni estremamente ridotte Ingombro

Dettagli

ACTUATOR FOR MIXING VALVES

ACTUATOR FOR MIXING VALVES Description The actuator M03 is used for the motorised command and can be applied on all the models of arberi s three or four way mixing valves (except flanged valves). The rotation angle is limited to

Dettagli

LEGENDA LEGEND. Dimensione cassonetto Cassette size. Installazione esterna External installation. Con spazzolino antivento Anti-wind brush

LEGENDA LEGEND. Dimensione cassonetto Cassette size. Installazione esterna External installation. Con spazzolino antivento Anti-wind brush l LEGENDA LEGEND Dimensione cassonetto Cassette size Prodotto su misura Custom-made product Scorrimento laterale Lateral sliding Installazione esterna External installation Installazione ad incasso Built-in

Dettagli

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port 03.020.4/S depressore diretto con scarico filettato G1/8 direct vacuum generator with G1/8 thread on exhaust port Può

Dettagli

group CONTROLLO MACCHINA EZ Dig PRO MACHINE CONTROL

group CONTROLLO MACCHINA EZ Dig PRO MACHINE CONTROL group CONTROLLO MACCHINA EZ Dig PRO MACHINE CONTROL edizione/edition 11-2012 group CONTROLLO MACCHINA EZ Dig PRO Endless Digging Endless Digging EZ-Dig Pro è l innovativo sistema per il controllo macchina,

Dettagli

INDEX TRAUB MAS. Per TORNI AUTOMATICI MONOMANDRINO APPARECCHIO POLIGONATORE E FRESA-FILETTI DISPOSITIVI E RICAMBI PER TORNI AUTOMATICI

INDEX TRAUB MAS. Per TORNI AUTOMATICI MONOMANDRINO APPARECCHIO POLIGONATORE E FRESA-FILETTI DISPOSITIVI E RICAMBI PER TORNI AUTOMATICI DISPOSITIVI E RICAMBI PER TORNI AUTOMATICI Per TORNI AUTOMATICI MONOMANDRINO INDEX TRAUB MAS APPARECCHIO POLIGONATORE E FRESA-FILETTI TURLO S.r.l. Via Tagliaferro 3-13019 VARALLO SESIA (VC), ITALY Tel

Dettagli

Alimentatori LED LED drivers

Alimentatori LED LED drivers Alimentatori LED LED drivers ALimentatori LED LED drivers Alimentatori disponibili in diverse potenze e dimensioni con caratteristiche tecniche specifiche per settore di utilizzo Alimentatori per applicazioni

Dettagli

Diaphragm pressure reducing valves PN 40. Riduttori di pressione a membrana PN 40

Diaphragm pressure reducing valves PN 40. Riduttori di pressione a membrana PN 40 Riduttori di pressione a membrana PN 40 0204-0227 - 0223 Riduttori di pressione a membrana PN 40 con camera di compensazione e sede in acciaio inox Caratteristiche idrauliche Modello adatto per la riduzione

Dettagli

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI

Dettagli