T-TOUCH SOLAR E84 ISTRUZIONI PER L USO

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "T-TOUCH SOLAR E84 ISTRUZIONI PER L USO"

Transcript

1 ISTRUZIONI PER L USO Ringraziamenti Ci congratuliamo con Lei per aver scelto un orologio TISSOT, una delle marche svizzere più prestigiose al mondo. Il Suo orologio T-TOUCH SOLAR E84 beneficia di tutte le più recenti innovazioni tecniche. Offre la visualizzazione analogica dell ora oltre ad un indicazione digitale. Con una semplice pressione del vetro è inoltre possibile accedere alle seguenti funzioni: Meteo, Altimetro, Cronografo, Bussola, Sveglia e Conto alla rovescia. 1/21

2 ATTENZIONE GLI OROLOGI TATTILI DI TISSOT, SUL TERRITORIO ITALIANO, DOVRANNO ESSERE RIPARATI ESCLUSIVAMENTE PRESSO IL CUSTOMER SERVICE DI THE SWATCH GROUP (ITALIA) S.P.A IN VIA WASHINGTON, MILANO, NEL MONDO, PRESSO I CENTRI AUTORIZZATI TISSOT Indirizzi dei centri di assistenza ufficiali & Prezzi consigliati per i servizi

3 FUNZIONI 2a funzione 1a funzione 1a funzione 2a funzione hpa 1015 A hpa 1020 R m NEW-YORK T2 LONDON T1 27 december ATTIVARE VETRO TATTILE ATTIVARE LUCE OPT 2 - N W E CAL S Tipo di accumulatore: ML2016 Impermeabilità: 10 bar (100 m / 330 ft) In modalità visualizzazione Accumulatore, stato di carica (vedere pagina 6) Visualizzazione del senso di regolazione della direzione azimutale (vedere pagina 15) Vetro tattile attivo Visualizzazione del numero o del giorno della settimana (vedere pagina 4) o di altri dati in base alla funzione selezionata. Per maggiori dettagli, vedere le funzioni FUNZIONI Attivare vetro tattile/ Attivare luce CHRONO Cronografo al tempo di giro 13 CENTRE Data 4 CHRONO Cronografo al tempo parziale 14 CENTRE Ora 1 5 COMPASS Bussola 15 K CENTRE Ora 2 5 COMPASS Azimut 15 CENTRE Livello di carica dell accumulatore 5 COMPASS Taratura 16 CENTRE Opzioni 6 ALARM Sveglia 1 17 METEO Meteo, pressione relativa 10 ALARM Sveglia 2 17 METEO Meteo, pressione assoluta 10 TIMER Conto alla rovescia 18 ALTIMETER Altimetro 11 TIMER Regata 19 ALTIMETER Indicatore di dislivello 12 3/21

4 INFORMAZIONI GENERALI SULL'USO tattile Attivazione della luce Modalità regolazione Modalità visualizzazione L'illuminazione del display rimane attiva per 5 secondi. Data = Visualizzazione predefinita Quando il vetro è attivato, sul display digitale lampeggia il simbolo. Scegliere una funzione Indicazione dell'ora 1:T1 Indicazione dell'ora 2:T2 Se non si eseguono operazioni, il vetro si disattiva automaticamente dopo 20 secondi. Eccezione: In modalità regolazione dell'ora, il vetro si disattiva dopo 60 secondi. Sfiorare una delle 7 zone tattili del vetro per attivare la funzione. : fa avanzare l indicazione digitale e/o la posizione delle lancette : porta indietro l indicazione digitale e/o la posizione delle lancette Se non si esegue nessuna operazione per 20 secondi, la modalità di regolazione si disattiva. Indicazione del livello di carica dell accumulatore (vedere pagina 5) Visualizzazione delle Opzioni (vedere pagina 6) Ritorno alla visualizzazione della Data DATA > REGOLAZIONE Il calendario è di tipo perpetuo, vale a dire che il numero dei giorni di ogni mese è predefinito. Le unità della data sono legate, un giro completo dei mesi comporta un avanzamento dell'anno. data Modalità regolazione, : aumento di 1 anno selezione dell'anno : diminuzione di 1 anno Selezione del mese settimana : aumento di 1 mese : diminuzione di 1 mese Selezione del giorno : aumento di 1 giorno : diminuzione di 1 giorno settimana per 2 secondi quando viene selezionata la data. Nota: Non occorre attivare il vetro. 4/21

5 LONDON T1 NEW-YORK T2 ORE T1 & T2 > REGOLAZIONE Una pressione continua su o consente di far avanzare o retrocedere le lancette. L ora T2 si regola con passi da 15 minuti. Visualizzazione dell'ora T1 o T2 (esempio: T1) Selezione della modalità regolazione delle ore : aumento di 1 ora : diminuzione di 1 ora (lancette e display) delle ore e selezione della modalità regolazione dei minuti. a) b) a) Se, al momento della pressione, i secondi si trovano tra 0 e 30, i minuti restano invariati e i secondi ripartono da zero. Se, al momento della pressione, i secondi si trovano tra 31 e 59, i minuti avanzano e i secondi ripartono da zero. b) I secondi avanzano : aumento di 1 minuto : diminuzione di 1 minuto (lancette e display) delle ore e selezione della modalità sincronizzazione dei secondi (T1). Sincronizzazione dei secondi (T1). BAT (ACCUMULATORE) > LETTURA DEL LIVELLO DI CARICA Quando l'orologio si trova in questa modalità, lo stato di carica dell accumulatore è indicato dall'immagine della batteria. Funzionamento normale Indicazione di ricarica L'attivazione della luce e della bussola non è più possibile. Il simbolo "bat" si alterna alla visualizzazione della funzione corrente. Per uscire da questa modalità, l'orologio deve essere esposto alla luce. Indicazione del livello di carica dell accumulatore Accumulatore carico Accumulatore a 2/3 della carica Accumulatore a 1/3 della carica Carica accumulatore esaurita In questo stato, non è garantito il corretto funzionamento dell'orologio. Accumulatore scarica L'orologio si è fermato. Tutte le funzioni sono disattivate ad eccezione dell'ora T1 e della data. Esce automaticamente da questo stato dopo una prolungata esposizione alla luce. L'orologio entra in modalità risparmio energetico (vedere pagina 9). Al riavvio, ora e data devono essere reimpostate. L'orologio dovrà essere esposto alla luce per acquisire una carica sufficiente ad un funzionamento normale. 5/21

6 BAT (ACCUMULATORE) > INDICAZIONE DELLA CARICA Se l'orologio viene esposto ad un'intensità luminosa pari o superiore a quella di una luce fluorescente e l accumulatore non è completamente carico, questa viene ricaricata mediante la cella solare. Accumulatore esaurito o scarico Accumulatore a 1/3 della carica Accumulatore a 2/3 della carica Accumulatore carico Indicazione del livello di carica dell accumulatore BAT (ACCUMULATORE) > GLOSSARIO Un microcontrollore gestisce il consumo dell'orologio e l'indicazione dello stato di carica dell accumulatore. In base a questo stato, disattiva determinate funzioni o pone l'orologio in modalità risparmio energetico (vedere pagina 9). Nota 1: La verifica dello stato di carica dell accumulatore avviene periodicamente (1x/min) e continuamente quando c'è luce. Nota 2: Si consiglia di ricaricare dell accumulatore nei giorni successivi alla comparsa del simbolo "bat". Nota 3: A carica completa e con uso ridotto, l'orologio può funzionare fino a un anno in ambienti con illuminazione molto scarsa. Tempo di carica dell accumulatore La tabella riportata sotto indica il tempo di carica consigliato per l'uso quotidiano. Livello di esposizione Luce del sole all'esterno Luce del sole attraverso una finestra Luce del sole con cielo coperto Luce del giorno all'interno Luce fluorescente all'interno Uso quotidiano 7 minuti 16 minuti 26 minuti 2 ore 5 ore Nota: Nel caso in cui l accumulatore sia completamente scarico, l'orologio dovrà essere esposto alla luce per almeno 18 ore prima di poter essere utilizzato. OPZIONI > LETTURA Visualizzazione delle Opzioni (vedere pagina 4) Ingresso nei sottomenu: Visualizzazione del cambiamento di fuso orario T1 in T2 (vedere pagina 7) Visualizzazione della modalità sincronizzazione (vedere pagina 7) Visualizzazione delle unità (vedere pagina 8) scelta dei giorni week-end per le sveglie (veder pagina 8) zona climatica (vedere pagina 9) Visualizzazione della modalità segnale sonoro (vedere pagina 8) modalità risparmio energetico (vedere pagina 9) Ritorno alla visualizzazione del cambiamento del fuso orario In qualsiasi momento: uscire dal sottomenu ritorno alla visualizzazione della data 6/21

7 SWAP (COMMUTAZIONE DELLE ORE) > REGOLAZIONE La modalità SWAP (switch) consente di scambiare l'ora T1 e l'ora T2. Ad esempio: prima di iniziare un viaggio è possibile impostare in T2 il fuso orario locale del paese di destinazione. modalità SWAP Modalità regolazione «SWAP n» = No «SWAP y» = Sì Convalidare la regolazione Le ore T1 e T2 sono commutate SWAP (COMMUTAZIONE DELLE ORE) > ESEMPIO DI VIAGGIO ALL'ESTERO 10:10: Ora locale del paese di residenza / 18:10: Ora locale del paese di destinazione. Modalità "SWAP y" Modalità "SWAP y" Viaggio di andata La visualizzazione analogica e l'ora T1 indicano l'ora del paese di destinazione L ora T2 indica l'ora locale Viaggio di ritorno La visualizzazione analogica e l'ora T1 indicano l'ora locale L ora T2 indica l'ora del paese da cui si fa ritorno SYNCHRO (SINCRONIZZAZIONE) > REGOLAZIONE Sincronizzato Non sincronizzato Quando le lancette non indicano la stessa ora del display digitale o quando non sono correttamente sovrapposte durante la regolazione delle funzioni, è necessario sincronizzare l'orologio. L'orologio perde la sincronia quando il suo motore interno perde la regolazione a causa ad esempio di un forte urto. N.B.: Per poter accedere alla modalità sincronizzazione, il vetro deve essere attivo. Visualizzazione della modalità sincronizzazione Modalità di regolazione della sincronizzazione Le lancette dovrebbero essere perfettamente sovrapposte in posizione 12 Portare la lancetta dei minuti sul 12 Convalida della regolazione Portare la lancetta delle ore sul 12 Convalida della regolazione Ritorno in modalità Ora T1 7/21

8 UNITÀ > REGOLAZIONE Visualizzazione delle unità Selezione della modalità regolazione unità di tempo Scelta della modalità 12/24 ore unità di tempo e selezione della modalità regolazione unità m/ft Nota 1 Nella modalità 12H la data viene indicata in formato (mese, giorno, anno) mentre nella modalità 24H in formato (giorno, mese, anno). Nota 2 Modalità m : metri Modalità ft : piedi (feet) Selezione della modalità m o ft AL (SVEGLIA) > SELEZIONE DEI GIORNI WEEK-END La sveglia può essere programmata per suonare unicamente durante il week-end o durante la settimana (vedere pagina 17). I giorni considerati come week-end possono essere variati in funzione del paese. Visualizzazione dei giorni della settimana Attivazione della regolazione dei giorni week-end Scelta del giorno selezionato NO: giorno della settimana YES: giorno del week-end Far scorrere i giorni e ripetere la manipolazione precedente per ogni giorno BEEP (SEGNALE SONORO) > REGOLAZIONE La disattivazione del suono sopprime il suono relativo alle operazioni ma non quello della sveglia. Visualizzazione del segnale sonoro Modalità regolazione Attivato = on Disattivato = off 8/21

9 EMISFERO E ZONA CLIMATICA > REGOLAZIONE Per ottimizzare la funzione altimetro, è possibile regolare l'emisfero e la zona climatica a partire dalla posizione geografica. La zona climatica deve essere selezionata in base alla classificazione semplificata dei climi di Koeppen (vedere immagine a destra). Se l'orologio non è regolato («No Set»), viene utilizzato il modello atmosferico standard: temperatura a livello del mare fissa = 15 C, pressione media, a livello del mare: hPa Polare Temperato Arido Tropicale Mediterraneo zona climatica Modalità regolazione Selezione dell'emisfero: nor = Nord sou = Sud not = non regolato Impostazione del clima locale: tem = temperato / MEd = mediterraneo / dry = arido / tro = tropicale / POL = polare Nota: Non è possibile selezionare il clima locale polare per l'emisfero Sud. ECO (MODALITÀ RISPARMIO ENERGETICO) > REGOLAZIONE Questa modalità consente di ridurre il consumo dell accumulatore quando l'orologio non viene utilizzato per un'ora se l'ora T1 è tra le 22:00 e le 5:00. Il display digitale è disattivato e l'indicazione analogica mostra l'ora T1. Cronografo e conto alla rovescia, se in funzione, non vengono arrestati. Non è possibile passare in modalità risparmio energetico dalla funzione Altimetro. AUTO = Attivato NO = Disattivato modalità risparmio energetico Modalità regolazione YES = Attivazione della modalità Stand-by (vedere pagina 10) Inserimento della modalità Risparmio energetico Con ECO AUTO, ingresso automatico in modalità risparmio energetico se tra le 22:00 e le 5:00 non vengono rilevati movimenti o manipolazioni per un'ora se l accumulatore è esaurito (vedere pagina 5). Con ECO NO, l'orologio non passa mai in modalità risparmio energetico. Uscita dalla modalità Risparmio energetico a) b) a) Ritorno in modalità ora & data. b) La comparsa di un allarme fa uscire l'orologio dalla modalità risparmio energetico. Con ECO YES, è attivata la modalità stand-by (vedere pagina 10). 9/21

10 SLEEP (STAND-BY) > REGOLAZIONE La modalità stand-by serve a ridurre il consumo dell accumulatore. Tutte le funzioni sono spente e vengono aggiornati solo i registri ora & data. Questa modalità consente di ridurre il consumo dell accumulatore quando l'orologio non viene indossato. IMPORTANTE: Calibrare l'altitudine o la pressione relativa uscendo dalla modalità stand-by, per avere valori altimetrici e barometrici corretti. Attivare la modalità stand-by Inserimento della modalità stand-by dopo 5 secondi Bip ad ogni secondo a) L'orologio è in stand-by Ritorno in modalità ora & data b) / : arresto del conteggio, l'orologio non passa in modalità stand-by Ritorno in modalità ora & data METEO (METEO) > LETTURA In modalità meteo, le lancette si sovrappongono per indicare la tendenza meteorologica. pressione relativa in hpa pressione assoluta in hpa METEO (METEO) > TARATURA DELLA PRESSIONE RELATIVA La regolazione di questa pressione causa la modifica dell'altitudine indicata. La pressione relativa possibile è intenzionalmente limitata tra 950 hpa e 1100 hpa. Modalità regolazione : aumento di 1 ettopascal : diminuzione di 1 ettopascal 10/21

11 METEO (METEO) > GLOSSARIO Descrizione della funzione In modalità meteo, le lancette si sovrappongono per indicare la tendenza meteorologica. Spiegazioni I cambiamenti di tempo sono legati alle variazioni della pressione atmosferica. Quando la pressione atmosferica aumenta, il cielo si rasserena. La zona viene quindi chiamata «alta pressione» o «anticiclone» (A). Quando la pressione atmosferica diminuisce, il cielo si rannuvola. La zona viene quindi chiamata «bassa pressione» o «depressione» (D). L'orologio T-TOUCH SOLAR E84 misura queste variazioni di pressione e indica la tendenza meteorologica delle ore successive tramite le lancette, che possono assumere le 7 posizioni seguenti in base all'evoluzione meteo: - 6 : Forte diminuzione di pressione, rapido peggioramento - 4 : Moderata diminuzione di pressione, probabile peggioramento - 2 : Debole diminuzione di pressione, probabile leggero peggioramento 12h: Nessun cambiamento meteo rilevante + 2 : Debole aumento di pressione, probabile leggero miglioramento + 4 : Moderato aumento di pressione, probabile miglioramento + 6 : Forte aumento di pressione, rapido miglioramento Per calcolare la tendenza, il programma di T-TOUCH SOLAR E84 tiene conto della variazione della pressione atmosferica delle ultime 6 ore. Inoltre, l'orologio rileva la variazione di pressione generata da un rapido cambiamento di altitudine e la compensa automaticamente. Il suo influsso sulla tendenza barometrica è quindi minimo. L'indicazione digitale di T-TOUCH SOLAR E84 mostra il valore della pressione atmosferica assoluta e relativa in ettopascal [hpa]. La pressione atmosferica assoluta è la pressione effettiva all'ora e nel luogo della misura e non può essere modificata. La pressione relativa è un valore calcolato a livello del mare a partire dalla pressione atmosferica assoluta locale. I barometri e le carte meteorologiche indicano i valori della pressione relativa. Il valore della pressione relativa dipende dalla zona climatica impostata e può essere tarato nell'orologio. La taratura della pressione relativa è in rapporto all'altitudine. Caratteristiche della funzione Intervallo di misura: pressione assoluta: da 300 hpa a 1100 hpa pressione relativa: da 950 hpa a 1100 hpa Precisione: pressione assoluta: ± 3 hpa pressione relativa: varia in base all'altimetro Risoluzione: 1 hpa Conversione delle unità: 1 ettopascal [hpa] = 1 millibar [mb] ALTIMETER (ALTIMETRO) > LETTURA L altitudine è visualizzata sul display digitale per 10 ore in modalità continua. Dopo 10 ore, la modalità altimetro si disattiva e la data viene visualizzata. L'unità di misura per l'indicazione dell'altitudine (m o ft) dipende dalla configurazione delle unità m/ft nelle opzioni (vedere pagina 8). Visualizzazione dell'altitudine funzione dislivello (vedere pagina 12) ALTIMETER (ALTIMETRO) > TARATURA DELL'ALTITUDINE Visualizzazione dell'altitudine Modalità regolazione : aumento di 1 m o 3 ft : diminuzione di 1 m o 3 ft 11/21

12 ALTIMETER (ALTIMETRO) > LETTURA DEL DISLIVELLO In modo sequenziale ogni 2 secondi Tempo trascorso o arrestato (giorni/ore/minuti/secondi) Aumento di altitudine totale durante il tempo trascorso Velocità verticale media di salita (metri/minuto o piedi/minuto) Visualizzazione del dislivello Perdita di altitudine totale accumulata durante il tempo trascorso Velocità verticale media di discesa (metri/minuto o piedi/minuto) Ritorno: Tempo trascorso o arrestato Avvio dell'indicatore di dislivello Visualizzazione dell'altitudine con una "R" che indica l'attivazione della funzione dislivello Arresto dell'indicatore di dislivello Azzeramento dell' Indicatore di dislivello ALTIMETER (ALTIMETRO) > GLOSSARIO Descrizione della funzione In modalità altimetro, il T-TOUCH SOLAR E84 si trasforma in altimetro barometrico e visualizza l altitudine rispetto al livello medio del mare. Spiegazioni Essendo di tipo barometrico, questo strumento calcola l'altitudine in funzione della pressione assoluta (atmosferica). Quando l'altitudine aumenta, la pressione diminuisce, e viceversa. L'altimetro misura allora la differenza tra pressione assoluta (atmosferica) e pressione relativa (riferita al livello del mare) e indica l'altitudine. Il T-TOUCH SOLAR E84 è compensato in temperatura ed è possibile impostare la posizione geografica (emisfero e zona climatica). L'altitudine indicata viene corretta automaticamente. Si tratta quindi dello strumento ideale per misurare gli spostamenti verticali con la funzione dislivello (ad es. in occasione di escursioni in montagna). L'indicatore di dislivello mostra il tempo trascorso, il totale degli aumenti e diminuzioni di altitudine e le velocità verticali medie di salita e discesa. ATTENZIONE! Poiché per calcolare l'altitudine si utilizza la pressione, l'altimetro è sensibile alle variazioni della pressione atmosferica dovute al cambiamento di tempo. Non è insolito riscontrare differenze di altitudine di 100 m in una notte. Il valore indicato può quindi variare anche se l'altitudine è in effetti rimasta invariata m 4473 m 4473 m Cambiamento di tempo = variazione di pressione = modifica dell'altitudine indicata Consigliamo di arrestare l'indicatore di dislivello durante i periodi di sosta e di riavviarlo in seguito al fine di ottenere risultati più precisi. Nota 1: "Tarare" un altimetro significa impostare l'altezza reale di un punto noto (vedere la procedura di taratura a pagina 11). I valori di altitudine reali sono indicati sui diversi supporti: cartelli indicatori, curve di livello e punti quotati sulle carte. La "taratura" dell'altitudine è in rapporto alla pressione atmosferica relativa. Nota 2: Su un aereo di linea l'altimetro non indica differenze di altitudine in quanto la cabina è pressurizzata. Nota 3: Per ottimizzare la precisione dell'altimetro, è consigliabile selezionare la zona climatica, vedere pagina 9. Caratteristiche della funzione Intervallo di misura: da 400 m a m da 1333 ft a ft Risoluzione dell'altimetro 1 m 3 ft Conversione delle unità: 1 metro [m] = 1 piede [ft] = piedi [ft] metro [m] Tempo di misura max dell'indicatore di dislivello 99 giorni 23 ore 59 minuti 59 secondi Dislivello massimo +/ m +/ ft Risoluzione dell'indicatore di dislivello 1 m 3 ft Velocità verticale massima 4999 m/min ft/min Velocità verticale minima (circa. 300 km/h) 5 m/min (circa. 0.3 km/h) (circa 187,5 mph) 16.4 ft/min (circa 0.2 mph) Risoluzione della velocità verticale 1 m/min 3 ft/min Spostamento verticale minimo 5 m 16 ft Durata minima di spostamento 5 min 5 min 12/21

13 CHRONO LAP (TEMPO SUL GIRO) > LETTURA Questa funzione del cronografo consente di misurare i tempi sul giro di 1 corridore/pilota, ecc. IMPORTANTE: I dati memorizzati (tempi sul giro, vedere pagina 13 o tempi parziali, vedere pagina 14) vengono cancellati quando si avvia un cronografo da zero. Viene conservato in memoria solo un cronografo LAP o SPLIT. Per poter scegliere la funzione LAP, il cronografo SPLIT deve essere riportato a zero. Visualizzazione del tempo sul giro Avvio del cronografo tempo sul giro Il primo tempo sul giro è in funzione Arresto intermedio del tempo sul giro L'ultimo tempo sul giro segnato lampeggia per 10 secondi mentre il nuovo tempo sul giro sta già scorrendo sullo sfondo Arresto del cronografo all'ultimo tempo sul giro Nota 1: Dopo 1 ora, viene visualizzata l'indicazione delle ore (vedere pagina 13) Nota 2: Dopo 24 ore, i centesimi spariscono e vengono visualizzati giorni, ore, minuti e secondi (vedere pagina 13) Azzeramento del cronografo tempo sul giro I tempi sul giro resteranno memorizzati fino al successivo riavvio del cronografo CHRONO LAP (TEMPO SUL GIRO) > LETTURA DEI DATI MEMORIZZATI Tutti i tempi sul giro misurati con l'omonima funzione vengono memorizzati e possono essere visualizzati sull'orologio così come il tempo totale e le statistiche del tempo sul giro più veloce, più lento e medio. Limite di misura massimo: 99g 23h 59 min 59 sec. Scorrere i tempi sul giro mediante i pulsanti Visualizzazione dei tempi sul giro memorizzati Attivazione della lettura dei dati Nota 1: Dopo 1 ora, viene visualizzata l'indicazione delle ore Scorrere le statistiche mediante i pulsanti Esempio: 1h 31 min 24 s 18 centesimi Visualizzazione delle statistiche TOT: tempo di gara totale AVG: tempo sul giro medio FAS: tempo sul giro più veloce SLO: tempo sul giro più lento Nota 2: Dopo 24 ore, i centesimi spariscono e vengono visualizzati giorni, ore, minuti e secondi Esempio: 1 giorno 4 h 24 min 19 s Uscita in qualsiasi momento dalla modalità di lettura dei dati memorizzati Ritorno al cronografo tempo sul giro 13/21

14 CHRONO SPLIT (TEMPI PARZIALI) > LETTURA La funzione split (tempi parziali) consente di misurare il tempo di gara totale di un massimo di 99 concorrenti che partecipano allo stesso evento. Ad esempio: misurare il tempo di arrivo di più atleti su una gara dei 100 metri. IMPORTANTE: I dati memorizzati (tempi sul giro, vedere pagina 13 o tempi parziali, vedere pagina 14) vengono cancellati quando si avvia un cronografo da zero. Viene conservato in memoria solo un cronografo LAP o SPLIT. Per poter scegliere la funzione SPLIT, il cronografo LAP deve essere riportato a zero. Visualizzazione dei Tempi parziali Avvio del cronografo tempi parziali Indicazione dell'arrivo di un massimo di 99 concorrenti Arresto del cronografo tempi parziali all'ultimo concorrente Azzeramento del cronografo tempi parziali L'ultimo tempo di arrivo segnato lampeggia per 10 secondi mentre il tempo totale sta ancora scorrendo sullo sfondo Nota 1: Dopo 1 ora, viene visualizzata l'indicazione delle ore (vedere pagina 14) Nota 2: Dopo 24 ore, i centesimi spariscono e vengono visualizzati giorni, ore, minuti e secondi (vedere pagina 14) I tempi di arrivo resteranno memorizzati fino al successivo riavvio del cronografo CHRONO SPLIT (TEMPI PARZIALI) > LETTURA DEI DATI MEMORIZZATI Ogni tempo misurato con la funzione split viene memorizzato e può essere visualizzato sull'orologio. Limite di misura massimo: 99g 23h 59 min 59 sec. Scorrere i tempi parziali mediante i pulsanti Nota 1: Dopo 1 ora, viene visualizzata l'indicazione delle ore Visualizzazione dei tempi parziali memorizzati Attivazione della lettura dei dati Esempio: 1h 31 min 24 s 18 centesimi Nota 2: Dopo 24 ore, i centesimi spariscono e vengono visualizzati giorni, ore, minuti e secondi Esempio: 1 giorno 4 h 24 min 19 s Uscita in qualsiasi momento dalla modalità di lettura dei dati memorizzati Ritorno al cronografo tempi parziali 14/21

15 COMPASS (BUSSOLA) > LETTURA La lancetta dei minuti indica il nord geografico tenendo conto della declinazione magnetica impostata. In modalità bussola, il display digitale indica l'angolo tra il 12 e la lancetta dei minuti. bussola funzione direzione azimutale (vedere pagina 15) Taratura della bussola da parte dell'utilizzatore (vedere pagina 16) Ritorno alla visualizzazione della bussola COMPASS (BUSSOLA) > REGOLAZIONE DELLA DECLINAZIONE MAGNETICA o Nota: N: Nord NW: Nord-Ovest W: Ovest SW: Sud-Ovest S: Sud SE: Sud-Est E: Est NE: Nord-Est bussola Visualizzazione () e modalità regolazione () della declinazione magnetica : + 1 grado est : + 1 grado ovest AZIMUT (AZIMUTH) > LETTURA In modalità bussola, il T-TOUCH consente di definire e seguire un azimut. A questo scopo, è sufficiente regolare il valore dell'azimut e orientare l'orologio aiutandosi con le frecce. L asse ore 6-12 indica la direzione da seguire. 300 direzione azimutale a) Ruotare a destra l'asse ore 6-12 per allineare le ore 12 con la direzione azimutale a) Ruotare a sinistra l'asse ore 6-12 per allineare le ore 12 con la direzione azimutale c) L asse ore 6-12 è allineato con la direzione azimutale AZIMUT (AZIMUTH) > REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE AZIMUTALE direzione azimutale Modalità regolazione della direzione azimutale : aumento dell'azimut di 1 : diminuzione dell'azimut di 1 e ritorno alla visualizzazione della direzione azimutale 15/21

16 COMPASS (BUSSOLA) > TARATURA taratura della bussola Attivazione della modalità di taratura disattivazione del vetro durante la taratura Far compiere all'orologio più di un giro completo su un piano orizzontale (es. un tavolo) in un luogo al riparo da perturbazioni magnetiche con una velocità di rotazione pari a circa 30 al secondo. Durata totale: massimo 20 secondi a) Taratura riuscita dati memorizzati b) Taratura fallita eseguire nuovamente la taratura Ritorno alla visualizzazione della bussola COMPASS (BUSSOLA) > GLOSSARIO Bussola In modalità bussola, il T-TOUCH SOLAR E84 indica il Polo Nord geografico tenendo conto della declinazione magnetica. Spiegazioni Bussola Sul globo terrestre, le linee verticali (meridiani) convergono verso il polo nord geografico (Ng) e ne indicano la direzione. La lancetta di una bussola classica indica la direzione del polo nord magnetico (Nm). L angolo (α) tra queste due direzioni Ng e Nm è detto declinazione magnetica. Il valore della declinazione magnetica dipende di conseguenza dal punto del globo in cui ci si trova. Inoltre, il polo nord magnetico si sposta in continuazione. Il valore della declinazione magnetica dipende quindi anche dalla data. Una volta impostato il valore corretto (in base a luogo e data) della declinazione magnetica (vedere la procedura di impostazione a pagina 15), la lancetta dei minuti del T-TOUCH SOLAR E84 indica la direzione del nord geografico (Ng). Impostando a 0 la declinazione magnetica T-TOUCH SOLAR E84 indicherà il nord magnetico (Nm). I valori e le date della declinazione magnetica sono indicati sulle carte topografiche o possono essere ricercati tramite software specifici disponibili in rete. Per tutto il mondo: Azimut In modalità azimut, il T-TOUCH indica la direzione azimutale (rotta) verso cui ci si deve orientare. Spiegazioni Azimut L azimut è l'angolo orizzontale tra la direzione di un oggetto e il nord geografico. L azimut si misura rispetto al nord in gradi da 0 a 359 (ad es.: est = 90 ). In modalità azimut, il T-TOUCH emette un segnale sonoro quando l'asse ore 6-12 dell'orologio è allineato con la direzione azimutale regolata. 12 rappresenta la direzione azimutale rispetto al nord geografico. Nota 1 Per ottenere un'indicazione corretta del nord, è importante tenere l'orologio in posizione perfettamente orizzontale. Nota 2 La funzione bussola, come avviene per le normali bussole, non deve mai essere utilizzata in prossimità di una massa metallica o magnetica. In caso di dubbi, tarate nuovamente la vostra bussola. Caratteristiche della funzione Precisione: ± 8 Risoluzione: 2 Azimut 315 o Rotta Azimut 315 o 16/21

17 ALARM (SVEGLIA) > LETTURA Le due funzioni sveglia sono collegate all'ora principale T1. Un segnale di sveglia dura 30 secondi senza ripetizione. Una volta raggiunta l'ora programmata, per disattivare il segnale è sufficiente premere uno dei pulsanti. sveglia 1 sveglia 2 Arresto del segnale di sveglia La sveglia suona Disattivazione del segnale di sveglia ALARM (SVEGLIA) > REGOLAZIONE La sveglia può essere programmata per suonare tutti i giorni, o solo i giorni della settimana o i giorni di week-end (vedere pagina 8). OFF: disattivata ON: attivata tutti i giorni WK: attivata nei giorni della settimana (vedere pagina 8) sveglia 1 o 2 Scelta della modalità sveglia W-E: attivata nei giorni di week end (vedere pagina 8) Selezione della modalità regolazione delle ore : aumento di 1 ora : diminuzione di 1 ora delle ore e selezione della modalità regolazione dei minuti. : aumento di 1 minuto : diminuzione di 1 minuto dei minuti 17/21

18 TIMER (CONTO ALLA ROVESCIA) > LETTURA Intervallo di misura: 99g 23h 59 min 59 sec. Visualizzazione del conto alla rovescia Avvio o arresto del conto alla rovescia Il conto alla rovescia suona non appena raggiunge lo 0 Bip ad ogni secondo per gli ultimi 5 secondi Arresto della suoneria mediante uno dei pulsanti Ricaricare l'ultimo valore di partenza del conto alla rovescia TIMER (CONTO ALLA ROVESCIA) > REGOLAZIONE Intervallo di misura: 99giorni 23h59 59 Visualizzazione del conto alla rovescia Selezione della modalità regolazione dei giorni : aumento di 1 giorno : diminuzione di 1 giorno e selezione della modalità regolazione delle ore. : aumento di 1 ora : diminuzione di 1 ora e selezione della modalità regolazione dei minuti. : aumento di 1 minuto : diminuzione di 1 minuto e selezione della modalità regolazione dei secondi. : aumento di 1 secondo : diminuzione di 1 secondo 18/21

19 REGATTA (REGATA) > LETTURA La funzione Regata è costituita da un conto alla rovescia regolabile da 0 a 10 minuti ed è utilizzata come un cronometro per la procedura di partenza di una regata. Quando il conto alla rovescia raggiunge lo zero, si trasforma in un cronografo da regata. Il conto alla rovescia termina e l'orologio passa automaticamente in modalità cronografo Visualizzazione del conto alla rovescia della regata Avvio del conto alla rovescia: Sincronizzazione con il colpo di cannone Sullo schermo LCD vengono visualizzati giorni, ore, minuti, secondi e centesimi di secondo Arresto del conto alla rovescia o del cronografo Qui: 1 ora 4 min 22 sec Ritorno al valore iniziale REGATTA (REGATA) > REGOLAZIONE Visualizzazione del conto alla rovescia della regata Modalità regolazione : aumento di 1 minuto : diminuzione di 1 minuto 19/21

20 REGATA > GLOSSARIO REGATA Una regata è una gara tra due o più barche, generalmente a vela. Comprende varie fasi e inizia con una procedura di partenza durante la quale tutte le barche devono rimanere dietro la linea di partenza fino ad un massimo di 10 minuti. Poiché le barche si muovono costantemente dietro la linea, l'obiettivo è quello di essere il più vicino possibile alla linea di partenza al termine del conto alla rovescia, in modo da assicurarsi il vantaggio di partire per primi. Per tutta la durata della procedura di partenza, vengono sparati dei colpi di cannone che indicano ai partecipanti il tempo rimasto. Per ottenere la massima precisione, il T-TOUCH SOLAR E84 può essere sincronizzato con i colpi di cannone. Una volta terminato il conto alla rovescia, inizia la gara e i partecipanti devono seguire una rotta delimitata da boe attorno alle quali devono girare prima di tagliare il traguardo. La barca più veloce a completare il tragitto vince la regata. Descrizione della funzione Il T-TOUCH SOLAR E84 è dotato di una speciale funzione di conto alla rovescia da regata che può essere impostata da 0 a 10 minuti ed è utilizzata durante la fase di "pre partenza" di una regata. L'orologio emette un triplo bip al termine di ogni minuto, un doppio bip ogni dieci secondi durante l'ultimo minuto, un unico bip per gli ultimi 9 secondi e infine cinque bip per annunciare la partenza della gara, quando il conto alla rovescia raggiunge lo zero. Durante la fase del conto alla rovescia, è inoltre possibile sincronizzare il T-TOUCH SOLAR E84 con i colpi di cannone mediante il pulsante -. È sincronizzato al minuto completo più prossimo. Quando il conto alla rovescia raggiunge lo zero, si trasforma automaticamente in uno speciale cronografo di gara con indicazione dei giorni, delle ore e dei minuti trascorsi sul display LCD. DIFETTO DEI SENSORI Se si seleziona una funzione e l'indicazione scompare, la probabilmente causa è un difetto del sensore della funzione selezionata. 5 sec. Regolazione continua accelerata Quando si esegue una regolazione, una pressione continua sul pulsante consente di passare alla regolazione continua accelerata, il ritmo di visualizzazione aumenta rispetto alla modalità di regolazione non continua o rallentata. Per uscire dalla modalità continua accelerata è necessario lasciare i pulsanti per 1 secondo per poter continuare in modalità di regolazione rallentata. Fonti luminose Evitare l esposizione ravvicinata ( 20 cm) dell orologio a una fonte luminosa. Non cercare in nessun caso di accelerare in questo modo la ricarica dell accumulatore. CURA E MANUTENZIONE Errore: l'indicazione scompare Ritorno alla visualizzazione dell'ora T1 In caso di necessità, contattare il rivenditore. Impermeabilità AVVERTENZE Tipo di batteria: accumulatore tipo ML2016. Per attivare le funzioni del T-TOUCH SOLAR E84 è sufficiente premere leggermente i pulsanti e sfiorare il vetro. Una forza eccessiva potrebbe danneggiare l'orologio. L intensità luminosa del display digitale diminuisce quando le lancette sono in movimento. Il T-TOUCH SOLAR E84 è impermeabile fino a 10 bar (100 m / 330 ft) a 25 C / 77 F, ma non è uno strumento adatto alle immersioni sportive. Non premere i pulsanti quando l orologio è immerso nell acqua. Nessuna funzione può essere attivata se il vetro è in contatto con un liquido. L'impermeabilità assoluta di un orologio non può essere garantita per sempre. Può essere influenzata dall'usura delle guarnizioni o da un urto accidentale subito dall'orologio. Consigliamo di eseguire un controllo di impermeabilità una volta l'anno presso un centro di assistenza TISSOT autorizzato. 20/21

21 Temperatura Non esporre l'orologio a sbalzi improvvisi di temperatura (esposizione al sole seguita da immersione in acqua fredda) o a temperature estreme (ad esempio sotto il parabrezza di un'auto in pieno sole). Intervallo di funzionamento dell'orologio: da 5 C a +55 C / da 23 F a 131 F Campi magnetici Non esporre l'orologio a campi magnetici intensi come quelli emessi da altoparlanti, telefoni cellulari, computer, frigoriferi o altri elettrodomestici. Sbalzi termici e urti Evitare gli sbalzi termici e gli urti in quanto potrebbero danneggiare l'orologio. In caso di urto violento, rivolgersi a un Centro di assistenza TISSOT autorizzato per fare controllare il proprio orologio. Prodotti nocivi Evitare il contatto diretto dell'orologio con solventi, detergenti, profumi, prodotti cosmetici, ecc. in quanto possono danneggiare il bracciale, la cassa o le guarnizioni. Pulizia Le consigliamo di pulire regolarmente il Suo orologio (tranne il cinturino in pelle) con un panno morbido, dell'acqua tiepida e sapone. Dopo un bagno in acqua salata, sciacquarlo in acqua dolce e lasciarlo asciugare completamente. SERVIZI Come ogni strumento di precisione, un orologio deve essere revisionato periodicamente per funzionare in modo ottimale. In generale, tuttavia, raccomandiamo di far controllare l'orologio ogni 3-4 anni dal vostro rivenditore o centro di assistenza autorizzato TISSOT. Ricordiamo tuttavia che questo intervallo può essere ridotto in base al clima e alle condizioni d'uso. Per beneficiare di un servizio di manutenzione irreprensibile e mantenere la garanzia, rivolgersi sempre a un rivenditore o centro di assistenza TISSOT autorizzato. Informazioni supplementari nell'opuscolo "Garanzia Internazionale Centri di assistenza" Raccolta e smaltimento degli orologi al quarzo usati* Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti comuni. Il prodotto deve essere consegnato al locale centro di raccolta autorizzato. In questo modo contribuirete alla tutela dell ambiente e della salute umana. Il riciclaggio dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. * Valido negli Stati Membri dell Unione Europea e negli altri Paesi che abbiano una legislazione corrispondente. 21/21

T-TOUCH EXPERT Istruzioni per l'uso

T-TOUCH EXPERT Istruzioni per l'uso T-TOUCH EXPERT Istruzioni per l'uso Ringraziamenti Ci congratuliamo con Lei per aver scelto un orologio TISSOT, una delle marche svizzere più prestigiose al mondo. Il Suo orologio T-TOUCH beneficia di

Dettagli

T-TOUCH II Istruzioni per l'uso

T-TOUCH II Istruzioni per l'uso T-TOUCH II Istruzioni per l'uso Ringraziamenti Ci congratuliamo con Lei per aver scelto un orologio TISSOT, una delle marche svizzere più prestigiose al mondo. Il Suo orologio T-TOUCH beneficia di tutte

Dettagli

Navigator 3000 Istruzioni per l'uso

Navigator 3000 Istruzioni per l'uso Navigator 3000 Istruzioni per l'uso Congratulazioni Ci congratuliamo con Lei per aver scelto un orologio TISSOT, una delle marche svizzere più rinomate al mondo. Il Suo Navigator 3000 appartiene alla gamma

Dettagli

FUNZIONE DI REGOLAZIONE DELL'ORA PER LA LANCETTA 2 E 3

FUNZIONE DI REGOLAZIONE DELL'ORA PER LA LANCETTA 2 E 3 ITALIANO FUNZIONE DI REGOLAZIONE DELL'ORA PER LA LANCETTA 2 E 3 Lancetta delle ore Lancetta dei minuti I II Corona IMPOSTAZIONE DELL ORA 1. Estrarre la corona e portarla in posizione II (l'orologio si

Dettagli

T-Touch, multifunzionale Modalità d uso

T-Touch, multifunzionale Modalità d uso 138_it / 03.11 1/14 www.tissot.ch T-Touch, multifunzionale Modalità d uso Lancetta dei minuti Lancetta delle ore Regolazione + / crono Lunetta rotante Attivazione / conferma Visualizzazione digitale Regolazione

Dettagli

SAILING-TOUCH Istruzioni per l uso

SAILING-TOUCH Istruzioni per l uso SAILING-TOUCH Istruzioni per l uso Ringraziamenti Ci congratuliamo con Lei per aver scelto un orologio TISSOT, una delle marche svizzere più prestigiose al mondo. Il Suo orologio SAILING-TOUCH è dotato

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI STANDARD

ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI STANDARD ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI STANDARD Istruzioni per l uso Istruzioni per orologi con movimento al quarzo Quarzo 2 lancette Posizione normale di carica: corona in posizione I, contro la cassa. Messa all

Dettagli

SEA-TOUCH Istruzioni per l'uso

SEA-TOUCH Istruzioni per l'uso EA-TOUCH Istruzioni per l'uso Ringraziamenti Ci congratuliamo con Lei per aver scelto un orologio TIOT, una delle marche svizzere più prestigiose al mondo. Il uo orologio EA-TOUCH beneficia di tutte le

Dettagli

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Guida Rapida Display SW LCD in ITALIANO A Informazioni contenute nel Display LCD B Pulsantiera comandi LCD Il display viene fornito con una speciale pulsantiera (3 tasti) dedicata.

Dettagli

MODALITÀ E VISUALIZZAZIONI

MODALITÀ E VISUALIZZAZIONI Guida rapida it MODALITÀ E VISUALIZZAZIONI ORA data secondi doppio fuso orario ora di alba e tramonto cronometro timer con conto alla rovescia normale ALTI & BARO BUSSOLA ora punti cardinali rotta altimetro

Dettagli

Istruzioni per l uso del cronometro HiTRAX GO

Istruzioni per l uso del cronometro HiTRAX GO Istruzioni per l uso del cronometro HiTRAX GO Congratulazioni! Lei possiede ora un cronometro HiTrax di TFA. In un solo strumento Lei ha un orologio, una sveglia, un cronometro e un timer. Può utilizzare

Dettagli

OROLOGI MULTISPORT TATTILI ISTRUZIONI PER L'USO

OROLOGI MULTISPORT TATTILI ISTRUZIONI PER L'USO ITRUZIOI PER L'UO Ringraziamenti Ci congratuliamo con Lei per aver scelto un orologio TIOT, una delle marche svizzere più prestigiose al mondo. Il vostro orologio multisport tattile è dotato delle più

Dettagli

Altimetri e Bussole

Altimetri e Bussole Altimetri e Bussole Altimetri Cod.30.11.20 Altimetro tascabile Corpo in materiale antiurto Scala barometrica Campi di misura da 0 a 5000 m; da 580 a 1040 hpa Risoluzione 20 m; 5 hpa Precisione _ + 30 m

Dettagli

Trainer MT58 PROFESSIONAL STOPWATCH

Trainer MT58 PROFESSIONAL STOPWATCH Trainer MT58 PROFESSIONAL STOPWATCH INDICE INTRODUZIONE 3 FUNZIONI 4 TASTI 5 OROLOGIO 6 CRONOMETRO 7 DATI CRONOMETRICI 9 CONTO ALLA ROVESCIA 11 CADENZIOMETRO 13 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA 14 CURA E MANUTENZIONE

Dettagli

ISTRUZIONI PER ANALOGICI MODELLI CON DATARIO. varia a seconda del modello dell orologio. DATA

ISTRUZIONI PER ANALOGICI MODELLI CON DATARIO. varia a seconda del modello dell orologio. DATA Italiano ISTRUZIONI PER ANALOGICI Impostazione dell Ora 1. Estrarre la corona fino alla posizione 2. 2. Ruotare la corona per impostare le lancette dell ora e dei minuti sull orario desiderato. 3. Riportare

Dettagli

Leggere con attenzione le istruzioni per l'uso per familiarizzare con le funzionalità e le modalità d'uso prima di utilizzare l'apparecchio.

Leggere con attenzione le istruzioni per l'uso per familiarizzare con le funzionalità e le modalità d'uso prima di utilizzare l'apparecchio. Manuale utente stazione meteo WS 6750 Leggere con attenzione le istruzioni per l'uso per familiarizzare con le funzionalità e le modalità d'uso prima di utilizzare l'apparecchio. Specifiche tecniche Sei

Dettagli

T UDOR HERITAGE CHRONO

T UDOR HERITAGE CHRONO T UDOR HERITAGE CHRONO TUDOR HERITAGE CHRONO SOMMARIO INFORMAZIONI GENERALI 5 IMPERMEABILITÀ 7 CHRONO 8 MANUTENZIONE & GARANZIA 26 IL SERVIZIO MONDIALE 28 3 TUDOR HERITAGE INFORMAZIONI GENERALI Tutti

Dettagli

Millennium Series. Manuale d uso ITALIANO IT-1

Millennium Series. Manuale d uso ITALIANO IT-1 Millennium Series PROFESSIONAL stopwatch Manuale d uso ITALIANO IT-1 Grazie per aver scelto questo cronometro professionale Motus Millennium Series con funzione di misurazione dei tempi frazionari (LAP)

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI M077. è un prodotto di Lorenz spa

MANUALE ISTRUZIONI M077. è un prodotto di Lorenz spa MANUALE ISTRUZIONI M077 è un prodotto di Lorenz spa legenda OD09016 (OROLOGIO SUBACQUEO MULTIFUNZIONE SPORT LCD) Profondità d immersione Temperatura Cronometro Retroilluminazione EL 5 allarmi sveglia

Dettagli

Raccomandazioni d uso e manutenzione

Raccomandazioni d uso e manutenzione Raccomandazioni d uso e manutenzione Il suo gioiello o orologio richiedono cure speciali e di una manutenzione permanente per poter funzionare in modo corretto a lungo. Per questo Le raccomandiamo di seguire

Dettagli

QTP BILANCIA QTP. Istruzioni d'uso

QTP BILANCIA QTP. Istruzioni d'uso BILANCIA QTP Istruzioni d'uso Indice 1 INTRODUZIONE......... 1 1. 1 Dimensioni...1 1. 2 Installazione..... 1 2 DESCRIZIONE TASTI......2 3 UTILIZZO........3 3. 1 Generalità......3 3. 2 Operazioni di base.....

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd.  (603) Manuale d Istruzioni Psicrometro Digitale Modello RH390 MAX MIN F C WBT Dew Point Introduzione Congratulazioni per aver acquistato lo Psicrometro Digitale RH390 della Extech. Questo dispositivo misura

Dettagli

FUNZIONI INDICE. Cadenziometro (Pacer) Impostabile da 10 a 240 segnali acustici al minuto.

FUNZIONI INDICE. Cadenziometro (Pacer) Impostabile da 10 a 240 segnali acustici al minuto. 1 INDICE Grazie per aver scelto questo cronometro professionale Motus con 100 memorie e funzione di misurazione dei tempi frazionari. Per ottenere il massimo dal vostro strumento leggete attentamente questo

Dettagli

P R E D A T O R. w w w. S P E C I A L O P S W A T C H. c o m

P R E D A T O R. w w w. S P E C I A L O P S W A T C H. c o m w w w. S P E C I A L O P S W A T C H. c o m 800 86 677 Outside of the USA 765 0765 5 South Grand Ave, Los Angeles, CA 9005, USA P R E D A T O R Tavola dei contenuti Introduzione Panoramica Generale -Identificazione

Dettagli

ITALIANO. 3 Sfere con Datario (Modello 715)

ITALIANO. 3 Sfere con Datario (Modello 715) ITALIANO 3 Sfere con Datario (Modello 715) Lancetta dei minuti Lancetta delle ore Lancetta dei secondi Data Come impostare l ora 1. Estrarre la corona in posizione III (l orologio si ferma). 2. Girare

Dettagli

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione

Dettagli

Altimetri e Bussole10

Altimetri e Bussole10 Altimetri e Bussole10 Altimetri Cod.30.11.20 Altimetro tascabile Corpo in materiale antiurto Scala barometrica Campi di misura da 0 a 5000 m; da 580 a 1040 hpa Risoluzione 20 m; 5 hpa Precisione _ + 30

Dettagli

Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax.

Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax. www.gymboss.com Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax. *** Rimuovere la pellicola protettiva dal lato anteriore del cronometro. Accensione Premere qualsiasi pulsante. Spegnimento

Dettagli

ACCESSO ALLE MODALITÀ 1 SIGNIFICATO DEI SIMBOLI. IT ONgo up 600. Premere e tenere premuto: Menu Impostazioni D. Accesso alle modalità C

ACCESSO ALLE MODALITÀ 1 SIGNIFICATO DEI SIMBOLI. IT ONgo up 600. Premere e tenere premuto: Menu Impostazioni D. Accesso alle modalità C ONgo up 600 1 SIGNIFICATO DEI SIMBOLI Premere e tenere premuto: Menu Impostazioni Premere: Retroilluminazione D А Premere: Accesso alle modalità C B Come leggere gli schemi Premere il pulsante C per passare

Dettagli

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR)

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato sul prodotto o sull imballaggio,

Dettagli

INDICE. Per la cura dell orologio vedere il paragrafo PER MANTENERE LA QUALITÀ DELL OROLOGIO nel libretto di Garanzia Mondiale ed Istruzioni allegato.

INDICE. Per la cura dell orologio vedere il paragrafo PER MANTENERE LA QUALITÀ DELL OROLOGIO nel libretto di Garanzia Mondiale ed Istruzioni allegato. INDICE Pag. PREDISPOSIZIONE DELL ORA E DELLA DATA... 45 VERIFICA E REGOLAZIONE DEL CALENDARIO... 46 USO DELLA CORONA DEL TIPO CON BLOCCAGGIO AD AVVITAMENTO... 52 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA... 52 DATI

Dettagli

MONOSPLIT A PARETE SERIE WNG R410a

MONOSPLIT A PARETE SERIE WNG R410a MONOSPLIT A PARETE SERIE WNG R410a MANUALE DI UTILIZZO E DI PROGRAMMAZIONE Display della temperatura ambiente PRIMA AUTO o o 21~ 43C o o -5~ 2 1 C o o -9~ 2 1 C R22 R407C & 410A 1 AUTO - + TEMP 19 18

Dettagli

2.0 Pulsanti e relative funzioni. 1.0 Introduzione. [EL] [U] Indicatore di retroilluminazione automatica [M] [D]

2.0 Pulsanti e relative funzioni. 1.0 Introduzione. [EL] [U] Indicatore di retroilluminazione automatica [M] [D] 1.0 Introduzione Leggere attentamente il presente manuale d istruzioni, assicurandosi di comprendere appieno l utilizzo e i limiti di questo strumento. L utilizzo improprio può causare danni gravi o la

Dettagli

N.2 INGRESSI DI TEMPERATURA

N.2 INGRESSI DI TEMPERATURA DISPLAY GRAFICO 128x64 pixels ALIMENTAZIONE TRAMITE BATTERIA Li-Ion INTERNA RICARICABILE DURATA BATTERIA CIRCA 80 ORE DI FUNZIONAMENTO CONTINUO CON TUTTI I SENSORI COLLEGATI PREDISPOSIZIONE PER COLLEGAMENTO

Dettagli

PRO V2 A-105. Manuale (IT)

PRO V2 A-105. Manuale (IT) PRO V2 A-105 Manuale (IT) 2 PRO V2 A-105 Collegamento dei sensori Lato posteriore : Magnetico / Infrarosso Temperatura 1 Pila (Tipo: CR2450) RPM (Alta sensibilità) RPM (Normale) Per sostituire la pila

Dettagli

Scuola Alpinismo "Cosimo Zappelli" CAI Viareggio 10 Corso Arrampicata su roccia LEZIONE DI ORIENTAMENTO

Scuola Alpinismo Cosimo Zappelli CAI Viareggio 10 Corso Arrampicata su roccia LEZIONE DI ORIENTAMENTO Scuola Alpinismo "Cosimo Zappelli" CAI Viareggio 10 Corso Arrampicata su roccia LEZIONE DI ORIENTAMENTO Viareggio 06/10/2011 Introduzione Cos è l orientamento? L'orientamento è l'insieme delle tecniche

Dettagli

Orientamento. Scuola di Sci Alpinismo M. Righini. Programma:

Orientamento. Scuola di Sci Alpinismo M. Righini. Programma: Orientamento Programma: Ripasso carta: scala, curve livello, reticolo, orientamento carta Descrizione strumenti: altimetro e bussola Uso della bussola Azimut Rilevazione dell azimut sulla carta Rilevazione

Dettagli

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art RILEVATORE DI MOVIMENTO Art. 0981 950 316 Specifiche: 1. Tensione 220-240V/50Hz 2. Carico luminoso: 1000 W ad incandescenza 3. Range di lettura: regolabile da 6 a 12 metri 4. Angolo di rilevamento: 240

Dettagli

P E N T A. Istruzioni per l uso

P E N T A. Istruzioni per l uso P E N T A Istruzioni per l uso PENTA Grazie per aver deciso di acquistare un prodotto di qualità della nostra azienda. Il Suo nuovo BARIGO PENTA è un misuratore di precisione facile da usare. Le funzioni

Dettagli

Lampada fluorescente compatta

Lampada fluorescente compatta SSensor da soffitto PIR+US IP0 BMSA0 Descrizione Dispositivo di controllo e comando dotato di sensore di luminosità e presenza per la gestione dell illuminazione. Il dispositivo ha un grado di protezione

Dettagli

Simboli & Messaggi Fare riferimento al Manuale per l uso di MyStar Extra per le istruzioni per l uso complete.

Simboli & Messaggi Fare riferimento al Manuale per l uso di MyStar Extra per le istruzioni per l uso complete. Simboli & Messaggi l uso Modalità dello strumento Diario Medie Stima di A1c Impostazioni Classificazione Frecce di tendenza Visualizzazione delle medie (Modalità diario ) (Modalità medie ) (e Modalità

Dettagli

Lampada fluorescente compatta

Lampada fluorescente compatta SSensor da parete PIR IP55 MSA10 Descrizione Dispositivo di controllo e comando dotato di sensore di luminosità e movimento per la gestione dell illuminazione. Il dispositivo ha un grado di protezione

Dettagli

Run MT100 PROFESSIONAL STOPWATCH

Run MT100 PROFESSIONAL STOPWATCH Run MT100 PROFESSIONAL STOPWATCH INDICE INTRODUZIONE 3 FUNZIONI 4 MODALITÀ OROLOGIO 6 MODALITÀ CRONOMETRO 8 MODALITÀ DATI CRONOMETRICI 10 MODALITÀ ALLARME 12 MODALITÀ CADENZIOMETRO 13 SOSTITUZIONE DELLA

Dettagli

Unità di comando John Deere AutoTrac - Reichhardt PFP11787

Unità di comando John Deere AutoTrac - Reichhardt PFP11787 Unità di comando John Deere AutoTrac - Reichhardt PFP11787 Informazioni sul presente documento Questa guida illustra come eseguire operazioni frequenti con la nuova unità di comando John Deere AutoTrac

Dettagli

CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30

CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30 CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30 Il T30 è un misuratore di temperatura e visualizza la temperatura dell acqua o dell olio del motore in gradi F o C. Ha una calibrazione di curve per i più popolari sensori

Dettagli

MANUALE UTENTE. A: Posizione normale della corona C: Posizione per la regolazione dell ora

MANUALE UTENTE. A: Posizione normale della corona C: Posizione per la regolazione dell ora ZIONE ORA Standard Lorem ipsum TOUCH / FUN Minuti Ore A: Posizione normale della corona C: Posizione per la regolazione dell ora Per regolare l ora, la corona va tirata in fuori nella posizione C e ruotata

Dettagli

CARLESI STRUMENTI Strumenti di Misura Sesto Fiorentino Firenze

CARLESI STRUMENTI Strumenti di Misura Sesto Fiorentino Firenze Indicatore meteorologico wireless FSW 20 con display tattile indicatore meteorologico con 5 sensori e asta (per la direzione del vento, velocità del vento, temperatura, umidità relativa, piovosità) / funzione

Dettagli

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22 H22 Manuale utente Veltamat 4D Software H22 Contenuto del manuale Sezioni Introduzione 1 Il display 2 Tasto selezione modalità di funzionamento 3 Regolazione temperatura ambiente 4 Programma orario 5 Vantaggi

Dettagli

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T Serie 7 Termometri digitali PT100 NTC K/T Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C / 1 C da -200 a +999 C Per sonde NTC 30K 0,1 C da -50,0 a +150,0 C Per sonde a termocoppia K e T K: 0,1 C da -99,9

Dettagli

Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente

Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente N. parte P0995238 01 Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente Operazioni preliminari 3 Il telefono Internet i2002 di Business Communications Manager consente di gestire

Dettagli

Radiosveglia PLL. Istruzioni di Funzionamento

Radiosveglia PLL. Istruzioni di Funzionamento Radiosveglia PLL Istruzioni di Funzionamento ALIMENTAZIONE FUNZIONAMENTO CON CORRENTE AC Controllare attentamente che il voltaggio indicato sul vostro set corrisponda al voltaggio della vostra zona locale.

Dettagli

cod. art FUNZIONI E CARATTERISTICHE

cod. art FUNZIONI E CARATTERISTICHE IT DIGITAL WIRELESS FUNZIONI E CARATTERISTICHE 1. Velocità attuale 2. Distanza giornaliera 3. Tempo di corsa 4. Velocità media (2 cifre decimali) 5. Velocità massima (2 cifre decimali) 6. Contatore del

Dettagli

Sauna (Bagno Turco) + Radio FM Stereo + Faro alogeno 10W

Sauna (Bagno Turco) + Radio FM Stereo + Faro alogeno 10W Via Moriconi n 4/B 60035 Jesi (AN) P.IVA 00738790427 Tel. 0731 605587 Fax 0731 607757 e-mail: [email protected] Sauna (Bagno Turco) + Radio FM Stereo + Faro alogeno 10W Caratteristiche Pannello

Dettagli

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO Manuale d uso www.rainbird.eu 33 1. INTRODUZIONE: TIMER DI IRRIGAZIONE RAIN BIRD WTA 2875 Grazie per aver scelto Rain Bird. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni

Dettagli

ArSilicii s.r.l. Firmware v. 3.03

ArSilicii s.r.l. Firmware v. 3.03 Libretto istruzioni centralina per camper con LCD grafico ArSilicii s.r.l. Firmware v. 3.03 Introduzione Questo manuale e stato scritto in forma molto semplice e coincisa, in maniera da poter essere letto

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

APPs. Manuale d uso. Ver: 1.3

APPs. Manuale d uso. Ver: 1.3 APPs Manuale d uso 1 Ver: 1.3 Installare le App Le App sono compatibili con: idive Easy, idive Pro, idive Tech, idive X3M, idive Reb Per installare le App sul tuo idive seguire la video guida disponibile

Dettagli

CDS-SLIDE. Manuale d uso. Termostato Touch Screen programmabile. Adatto per il controllo di impianti di riscaldamento e condizionamento.

CDS-SLIDE. Manuale d uso. Termostato Touch Screen programmabile. Adatto per il controllo di impianti di riscaldamento e condizionamento. INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze

Dettagli

Regatta Master Watch_W012. Istruzioni Orologio

Regatta Master Watch_W012. Istruzioni Orologio Regatta Master Watch_W012 Istruzioni Orologio Questo orologio ha una garanzia di 2 anni. Per qualsiasi necessità contattare il rivenditore più vicino. E necessaria la presentazione dello scontrino fiscale,

Dettagli

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura

Dettagli

CRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30

CRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30 CRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30 Il misuratore di pressione dell olio OP30 visualizza la pressione dell olio nel motore in Psi o in Bars. È già programmato per avere una calibrazione di curve per i sensori

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI

REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI MANUALE UTENTE REGSOL50A REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI 12/24V-50 A (cod. REGSOL50A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

PROGRAMMAZIONE CRONOTERMOSTATO 01910

PROGRAMMAZIONE CRONOTERMOSTATO 01910 PROGRAMMAZIONE CRONOTERMOSTATO 01910 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 REGOLAZIONE DATA E ORA Prima di iniziare la programmazione, conviene programmare inizialmente il giorno e l ora corrente: Premere il tasto con

Dettagli

LAVORI SOTTO TENSIONE E VIETATO!

LAVORI SOTTO TENSIONE E VIETATO! Installazione: Installare il sensore verticalmente a parete (vedere Fig. 1, 2, 3) o ad angolo (Figure 4, 5), al riparo dalle intemperie. Verificare che il sensore sia ben avvitato al muro e che non si

Dettagli

Business Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente

Business Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente N. parte P0995226 01 Business Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente Operazioni preliminari 3 Il Telefono Internet i2004 di Business Communications Manager consente di gestire

Dettagli

EZ3600 Manuale dell'utente

EZ3600 Manuale dell'utente EZ600 Manuale dell'utente HELLO Ft. Atkinson, Wisconsin USA Panningen, Paesi Bassi www.digi-star.com Maggio Copyright Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione di qualunque parte del presente manuale

Dettagli

Controller pilota H5000 Guida di riferimento rapido

Controller pilota H5000 Guida di riferimento rapido Controller pilota H5000 Guida di riferimento rapido IT 1 4 5 6 2 3 7 8 Tasti 1 2 3 4 5 6 7 8 Tasto MODE: modificare la modalità dell'autopilota/scorrere verso l'alto nelle opzioni di menu/incrementare

Dettagli

SPM-7 Misuratore della potenza di irradiazione solare

SPM-7 Misuratore della potenza di irradiazione solare INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze

Dettagli

Manuale del Termostato TACTO. v 2

Manuale del Termostato TACTO. v 2 Manuale del Termostato TACTO v 2 Indice 1 Tipi di termostati (Maestro & Zona).... 2 2 Tasti e icone del termostato... 3 3 Modi di funzionamento.... 4 3.1 Descrizione dei modi di funzionamento... 4 STOP...

Dettagli

Manuale d Istruzioni Cronometro digitale. Modello 365535

Manuale d Istruzioni Cronometro digitale. Modello 365535 Manuale d Istruzioni Cronometro digitale Modello 365535 Istruzioni Introduzione Questo fantastico cronometro digitale al quarzo professionale dispone di una memoria cumulativa e di giro e funzionalità

Dettagli

FARETTO ALOGENO CON SENSORE DI MOVIMENTO

FARETTO ALOGENO CON SENSORE DI MOVIMENTO FARETTO ALOGENO CON SENSORE DI MOVIMENTO Art. 0981 950 310 150W Nero Art. 0981 950 312 300W Nero Art. 0981 950 311 150W Bianco Art. 0981 950 313 300W Bianco Descrizione: 1. Potenza: 220 240V/50Hz. 2. Carica

Dettagli

Manuale istruzioni 1

Manuale istruzioni 1 Manuale istruzioni 1 CONTENUTI INTRODUZIONE 3 Sommario funzioni 3 TASTI E FUNZIONI 4 GUIDA VELOCE 5 Indossare la fascia trasmittente 5 Avvio 6 OROLOGIO 7 Impostazione ora e data 7 CARDIOFREQUENZIMETRO

Dettagli

MANUALE UTENTE. Rilevatore di monossido di carbonio (CO) da tavolo Modello CO50

MANUALE UTENTE. Rilevatore di monossido di carbonio (CO) da tavolo Modello CO50 MANUALE UTENTE Rilevatore di monossido di carbonio (CO) da tavolo Modello CO50 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO50 di Extech Instruments. Questo strumento rileva monossido di carbonio,

Dettagli

FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800

FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800 FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800 By Tecnovolt (tecnovolt.altervista.org) MANUALE UTENTE Frequenzimetro FQ-16S3-800 - tecnovolt.altervista.org 1 INDICE 1 - Introduzione pag. 3 2 - Collegamento e prima accensione

Dettagli

Regatta Race Timer_W014. Manuale istruzioni

Regatta Race Timer_W014. Manuale istruzioni Regatta Race Timer_W014 Manuale istruzioni Questo Regatta Race Timer ha una garanzia di 2 anni. Per qualsiasi richiesta di garanzia e/o assistenza contattare il rivenditore a voi più vicino, esibendo la

Dettagli

CENTRALINA D'IRRIGAZIONE HIRIS/C/CE

CENTRALINA D'IRRIGAZIONE HIRIS/C/CE CENTRALINA D'IRRIGAZIONE HIRIS/C/CE Presentazione: La centralina HIRIS/C permette di impostare sino a cinque programmi di fertirrigazione, sei programmi indipendenti di irrigazione e di attribuire a ciascuno

Dettagli

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Il manometro digitale Serie DC400 è disponibile in due versioni: il modello P3961 e P3962. Il manometro digitale offre all utilizzatore

Dettagli

Osservatorio di Bassano Bresciano Manuale TCS2009

Osservatorio di Bassano Bresciano Manuale TCS2009 Pag.1/10 1 TCS2009 revisione 2.1... 2 1.1 Attività generali... 2 1.2 La console... 3 1.3 La pagina principale... 4 1.4 Pagina di puntamento... 5 1.5 Pagina di allineamento... 6 1.6 Pagina di monitor motori...

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI AUTOMATICI GUCCI DIVE

ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI AUTOMATICI GUCCI DIVE ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI AUTOMATICI GUCCI DIVE 2 CINTURINO INTERCAMBIABILE Gli orologi della collezione Gucci Dive sono forniti con un cinturino supplementare e sono dotati di un sistema intercambiabile

Dettagli

Telemetro Laser Monoculare PCE- LRF 600

Telemetro Laser Monoculare PCE- LRF 600 Telemetro Laser Monoculare PCE- LRF 600 Indice 1 Sicurezza... 3 1.1 Avvertenze...3 2 Introduzione... 4 2.1 Contenuto della spedizione...4 3 Specifiche tecniche... 5 4 Descrizione del telemetro... 6 4.1

Dettagli

Manual e di istruzioni Termometro PCE-T317

Manual e di istruzioni Termometro PCE-T317 Manual e di istruzioni Termometro PCE-T317 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 LOC. GRAGNANO - CAPANNORI (LUCCA) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 [email protected]

Dettagli

MANUALE UTENTE IMPOSTAZIONE ORA

MANUALE UTENTE IMPOSTAZIONE ORA Display IMPOSTAZIONE ORA A B C = /0 sec. J I H G D F E IMPOSTA Chrono automatic CONFERMA A B D H E I C G F IMPOSTA Retrograde A G C = / min. D E I H B F A: Contatore dei minuti (60 minuti) A: Contatore

Dettagli

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono entrambi marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation

Dettagli

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono entrambi marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation

Dettagli

Manuale d'uso (E8000)

Manuale d'uso (E8000) (Italian) HM-EM.3.2.1-00 Manuale d'uso (E8000) Grazie per aver acquistato prodotti Shimano. Questo manuale di istruzioni spiega il funzionamento di E-TUBE PROJECT. Accertarsi di leggere questo manuale

Dettagli

Per una buona comunicazione rivolgere il telecomando verso il ricevitore dell apparecchio.

Per una buona comunicazione rivolgere il telecomando verso il ricevitore dell apparecchio. 1. Telecomando Le specchiere MARV possono essere dotate di telecomando ad infrarossi che consente di comunicare al sensore S1 il controllo della temperatura ambiente e di impostare diversi programmi di

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO E GARANZIA h4

ISTRUZIONI PER L USO E GARANZIA h4 ISTRUZIONI PER L USO E GARANZIA h4 Grazie e complimenti per la Sua scelta: con questo orologio HYT Lei entra nell era dell Orologeria Idromeccanica. HYT rappresenta l anello di congiunzione tra l orologeria

Dettagli