INDICE IL MANUALE D USO E MANUTENZIONE
|
|
|
- Silvano Nanni
- 9 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Complimenti per aver scelto una vasca della nuova linea Teuco Hydrosonic: il primo idromassaggio con ultrasuoni. Siamo certi che con il costante utilizzo di Hydrosonic sarà possibile prendersi efficacemente cura del proprio corpo e sentirsi più vitali e più belli. Alla realizzazione di questo progetto, Teuco, in collaborazione con un pool di ricercatori, medici ed ingegneri, ha dedicato anni di studi e di ricerche e di continui perfezionamenti. Per la produzione di Hydrosonic, Teuco impiega materiali di elevate qualità ed effettua una serie di collaudi su ogni impianto per garantirne il perfetto funzionamento ed un sicuro utilizzo domestico. INDICE INFORMAZIONI GENERALI COMITATO MEDICO SCIENTIFICO - LA QUALITÀ TEUCO - COS E IL MASSAGGIO IDROSONICO - I QUATTRO TIPI DI MASSAGGIO IDROSONICO - QUANDO E COME USARE TEUCO HYDROSONIC - TEUCO HYDROSONIC - TECNOLOGIA E SICUREZZA - AVVERTENZE ISTRUZIONI PER L USO - I PARTICOLARI DI HYDROSONIC OPERAZIONI PRELIMINARI SPECIFICHE DEL PANNELLO DI CONTROLLO (QUICK START - ALLARME) - SPECIFICHE DEL TELECOMANDO FUNZIONE BLOWER FUNZIONE HYDROSONIC HYDROSONIC + BLOWER FUNZIONE IDROMASSAGGIO IDROMASSAGGIO + BLOWER REGOLAZIONI DEL DISPLAY - INFO (OROLOGIO - LINGUA) RADIO FUNZIONI AGGIUNTIVE (LIGHT - HEATER) SANIFICAZIONE MANUTENZIONI PERIODICHE SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE DEL TELECOMANDO - PULIZIA DELLE BOCCHETTE HYDROSONIC E IDROMASSAGGIO - PULIZIA DELLA BOCCHETTA DI ASPIRAZIONE - PULIZIA DELLE SUPERFICI (vedi manuale allegato ISTRUZIONI PER LA PULIZIA) RIPARAZIONI MESSAGGI DI DIAGNOSI IL MANUALE D USO E MANUTENZIONE Questo manuale rappresenta una guida per un utilizzo sicuro della vasca con impianto Hydrosonic Teuco, pertanto é necessario leggerlo in tutte le sue parti prima di utilizzare il prodotto. Questo manuale é parte integrante del prodotto pertanto deve essere conservato per eventuali consultazioni future. La Teuco Guzzini Spa si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione. 2 HYDROSONIC
2 Informazioni Generali IT COMITATO MEDICO SCIENTIFICO - Dottor Giuseppe Bonaldi, Primario Neurologico all Ospedale di Circolo e Fondazione Macchi di Varese. - Dottor Enzo Berardesca, Specialista in Dermatologia alla Clinica Dermatologica Università di Pavia. - Dottor Raffaele Novario, Specialista in Fisica Sanitaria e Coadiutore del servizio di Fisica Sanitaria all Ospedale di Circolo di Varese. - Dottor Alfredo Goddi, Specialista in Radiologia presso S.M.E., Varese. LA QUALITÀ TEUCO Teuco pone la massima attenzione ai materiali impiegati nei suoi prodotti, attraverso un costante miglioramento tecnologico sia delle materie plastiche sia dei vari particolari costruttivi. Tutte le vasche sono realizzate in metacrilato colato: il telaio è in acciaio ed è provvisto di piedini antivibrazione; le tubazioni sono ad alta resistenza. Le vasche idromassaggio Teuco sono dotate della marcatura la quale certifica che sono state progettate e prodotte nel rispetto dei requisiti essenziali richiesti dalle direttive Europee n. 73/23-93/68 per la sicurezza elettrica e n. 89/336-92/31-93/68 per la compatibilità elettromagnetica. La sicurezza degli impianti idromassaggio inoltre è certificata ufficialmente da (Istituto Italiano del Marchio di Qualità) sulla base dell'applicazione delle vigenti Norme Europee. COS E IL MASSAGGIO IDROSONICO Hydrosonic rappresenta l evoluzione dell idromassaggio. Unisce infatti al tradizionale idromassaggio di acqua e aria la benefica azione di un fascio di ultrasuoni emessi a ventaglio da ogni singola bocchetta. L azione degli ultrasuoni consente di abbinare al massaggio di superficie proprio dell idromassaggio tradizionale anche un massaggio profondo che arriva agli strati sottostanti dell epidermide e va ad interessare ogni singola cellula. L azione degli ultrasuoni sul nostro corpo genera due effetti differenti: l effetto termico provocato dalle vibrazioni della struttura cellulare e l effetto meccanico generato da una rapida sequenza di compressioni / dilatazioni delle cellule. HYDROSONIC 3
3 I QUATTRO TIPI DI MASSAGGIO IDROSONICO Con Hydrosonic è possibile effettuare quattro differenti massaggi dagli effetti specifici ottenuti modificando le modalità di emissione degli ultrasuoni. Ogni massaggio di Hydrosonic è caratterizzato da una particolare miscelazione aria-acqua che esalta gli effetti del massaggio ad ultrasuoni. Il Massaggio di Bellezza con un emissione marcatamente intermittente privilegia l azione meccanica, pur mantenendo presente quella termica. L azione è simile ad un massaggio cellulare: le cellule vengono stimolate ad avvicinarsi e ad allontanarsi tra loro alternativamente. Questi micromovimenti favoriscono lo smaltimento dei residui del metabolismo cellulare, una delle cause della cellulite. Intensità 40mW/cm 2 Ultrasuoni: Azione intermittente breve Tempo Il Massaggio Doposport sfruttando l azione termica, è mirato a sciogliere e distendere i muscoli contratti. Intensità 40mW/cm 2 Ultrasuoni: Azione continua Tempo Il Massaggio Tonificante impiega un emissione particolare, con forma d onda triangolare, per restituire tono ed energia e rivitalizzare il metabolismo cellulare. Intensità 40mW/cm 2 Ultrasuoni: Azione intermittente graduale Tempo Il Massaggio Antistress un particolare bilanciamento tra azione meccanica e termica, effettua un micromassaggio cellulare con funzione rilassante. Intensità 40mW/cm 2 Ultrasuoni: Azione intermittente lunga Tempo QUANDO E COME USARE TEUCO HYDROSONIC Dato l effetto rilassante e rigenerante di Teuco Hydrosonic il momento migliore per utilizzarlo è senz altro dopo aver fatto un attività sportiva o al termine di una giornata di lavoro, lontano dai pasti e comunque a digestione ultimata. Per ottenere un buon effetto massaggiante la temperatura dell acqua deve essere di circa 37 C. La durata delle sedute di idromassaggio va contenuta, soprattutto quando lo si utilizzi per le prime volte, in pochi minuti. Nelle volte successive la durata può essere gradualmente allungata, ma sempre con attenzione alle condizioni fisiche generali. La durata dei massaggi di Hydrosonic è preimpostata per un tempo di 15 minuti (periodo ottimale per ottenere l effetto massaggiante richiesto). Per la funzione idromassaggio tradizionale si consiglia di impostare una durata di circa 15/20 minuti. 4 HYDROSONIC
4 TEUCO HYDROSONIC - TECNOLOGIA E SICUREZZA Tutte le vasche Teuco Hydrosonic si basano su caratteristiche che assicurano un altissimo livello di qualità, funzionalità, sicurezza ed igiene. HYDRO CLEAN SYSTEM Grazie alla chiusura ermetica ed automatica di jet e bocca di aspirazione assicura l isolamento di tutto l impianto da saponi o altri residui, quando la vasca viene utilizzata per il normale bagno di pulizia. SISTEMA DI DRENAGGIO Elimina il rischio di depositi d acqua nelle tubature dopo l uso di Hydrosonic, evitando la formazione di calcare e lasciando la vasca in perfette condizioni igieniche. SANIFICAZIONE AUTOMATICA Garantisce la perfetta igiene dell impianto e della vasca una volta terminato il massaggio idrosonico immettendo una sostanza igienizzante che agisce sulla pompa, i jet e la superficie della vasca. SICUREZZA IN TEUCO HYDROSONIC Per garantire sempre e comunque la sicurezza totale nell utilizzo domestico del massaggio idrosonico, Teuco ha previsto le seguenti funzioni: - Blocco immediato della testina emettitrice di ultrasuoni se per qualsiasi motivo la potenza emessa dovesse superare i 40mW/cm 2. - Blocco immediato della testina emettitrice di ultrasuoni se per qualsiasi motivo la griglia di protezione dovesse staccarsi. - Blocco dell intero sistema in caso non ci sia acqua nella vasca o il livello dell acqua sia insufficiente. - Il prodotto è costruito nel rispetto delle normative europee vigenti. AVVERTENZE Al fine di una corretta istallazione del prodotto, seguire attentamente tutte le indicazioni riportate nel manuale di istallazione allegato. Una errata istallazione può causare danni a persone, cose o animali. Il costruttore non risponde di eventuali danni causati da una errata istallazione. Per un corretto uso del prodotto, seguire le indicazioni riportate nel presente manuale. Questo prodotto può essere destinato solo all uso per il quale è stato concepito. Il costruttore non é responsabile per eventuali danni derivati da utilizzi impropri. L utilizzo di questo prodotto è riservato alle persone. I bambini e gli inabili possono utilizzare Hydrosonic ma solo sotto continua sorveglianza. In casi particolari (anziani, ipertesi, cardiopatici, donne in stato interessante) per l uso di Hydrosonic è necessario richiedere preventivamente il parere del medico. Quando si effettua un massaggio idrosonico non deve essere aggiunta all acqua alcun tipo di sostanza cosmetica (sali, olii, bagnoschiuma, etc). Solo nel caso in cui si effettui un idromassaggio tradizionale è consigliabile utilizzare le specifiche idroessenze prodotte da Teuco e disponibili presso i punti vendita ed i Centri Assistenza Autorizzati. E importante non adoperare mai nella pratica dell idromassaggio bagnoschiuma o altre sostanze schiumogene; queste possono essere utilizzate quando si effettua un normale bagno di pulizia. Durante l uso di Hydrosonic non ostruire la bocchetta di aspirazione con oggetti o parti del corpo ed in particolare evitare di avvicinarsi alla stessa con i capelli. Non ostruire le prese d aria (spazio tra il pavimento e il pannello della vasca o le aperture del pannello di ispezione per la vasca ad incasso). Quando Hydrosonic non viene utilizzato scollegare l alimentazione elettrica mediante l interruttore differenziale magnetotermico posto a monte dell apparecchio. In caso di guasto o cattivo funzionamento del prodotto, per l operatività della garanzia, se attuale, rivolgersi esclusivamente a personale tecnico autorizzato. Il costruttore non risponde di eventuali danni causati da prodotti manomessi o riparati impropriamente. HYDROSONIC 5
5 Istruzioni per l uso I PARTICOLARI DI HYDROSONIC Telecomando Impermeabile e galleggiante. Pannello di Controllo alloggia il display che visualizza le attività dell impianto, il tasto Allarme e il tasto Quick Start (Idromassaggio Istantaneo). Rubinetteria Tappo Dispenser contenitore per liquido sanificante. Jet Idromassaggio Le bocchette dei Jet possono essere orientate secondo le proprie esigenze. E possibile regolare la portata d acqua di ogni singolo Jet, ruotando la bocchetta. Fare attenzione a non orientare le bocchette idromassaggio in direzione della bocchetta di aspirazione; ciò potrebbe provocare una depressione nell impianto con conseguente diminuzione delle prestazioni. 6 HYDROSONIC
6 Doccetta a mano con flessibile estraibile Faretto subacqueo Maniglia della colonna di scarico Apre e chiude la piletta di scarico Bocchetta di aspirazione Aspira l acqua in vasca per portarla ai Jet Idromassaggio Jet Hydrosonic Testina emettitrice degli ultrasuoni Jet Blower HYDROSONIC 7
7 OPERAZIONI PRELIMINARI DARE TENSIONE ALL IMPIANTO Posizionare in ON l interruttore generale predisposto in fase di installazione. Il display va in STAND-BY e visualizza l ora esatta. 20 : 30 Display in STAND-BY RIEMPIRE LA VASCA Riempire la vasca fino a che il livello dell acqua superi i jet. SPECIFICHE DEL PANNELLO DI CONTROLLO CON DISPLAY IDROMASSAGGIO Tasto ON/OFF Display Visualizza i messaggi ALLARME Tasto ON/OFF LED Luminoso Led LAMPEGGIANTE: Ricezione impulsi dal Telecomando (vedi Telecomando) Ricevitore Infrarossi 8 HYDROSONIC
8 QUICK START - IDROMASSAGGIO ISTANTANEO Dopo aver dato tensione all impianto è possibile avviare, dal pannello di controllo, la funzione Idromassaggio premendo un solo tasto. La funzione mantiene le ultime impostazioni memorizzate (vedi IDROMASSAGGIO). Per avviare la funzione Idromassaggio premere il tasto HYDRO. Il massaggio si avvia e il display visualizza: L ora esatta. La temperatura dell acqua in vasca. La durata (TIMER) in minuti dell idromassaggio. L Idromassaggio in corso. Per effettuare le regolazioni utilizzare il telecomando (vedi TELECOMANDO). I DROMASSAGGI O Display Idromassaggio in corso I DROMASSAGGI O Display Idromassaggio in corso Terminato l idromassaggio l impianto si spegne e il display ritorna in STAND-BY. Non viene effettuata la SANIFICAZIONE dell impianto (vedi SANIFICAZIONE). 20 : 30 Display in STAND-BY Per terminare anticipatamente la funzione premere nuovamente il tasto IDROMASSAGGIO o agire dal telecomando (vedi TELECOMANDO:Operazioni Preliminari); l'impianto si blocca e il display ritorna in STAND-BY. ALLARME Dal pannello di controllo è possibile attivare l ALLARME. L Allarme blocca l impianto arrestando qualsiasi funzione in corso ed inoltre può attivare un eventuale campanello sonoro, solo se questo è stato istallato in precedenza (vedi istruzioni di montaggio della vasca). Per attivare l Allarme premere il tasto ALARM. A L L A R M E Display in ALLARME Per sbloccare l impianto premere il tasto HYDRO o il tasto I/O sul telecomando; il display ritorna in STAND-BY e l impianto si spegne. 20 : 30 Display in STAND-BY HYDROSONIC 9
9 SPECIFICHE DEL TELECOMANDO Emettitore ad Infrarossi O/I - Tasto ON/OFF ACCENSIONE - SPEGNIMENTO del pannello di controllo FUNZIONI ACCESSORIE REGOLAZIONI FUNZIONI Versione GXLWBL HYDROSONIC: Tasto ON/OFF funzione Hydrosonic HYDRO: Tasto ON/OFF funzione Idromassaggio e : Tasti per la selezione/regolazione delle funzioni LIGHT: Tasto ON/OFF faretto in vasca INFO: Tasto per accesso alle impostazioni - Modifica ORA del Display - Selezione LINGUA del Display BLOWER: Tasto ON/OFF funzione Blower (Questo tasto è presente solo in alcune versioni - vedi fondo pagina) ENTER: Tasto per confermare la selezione/regolazione delle funzioni Questi tasti sono presenti solo in alcune versioni - vedi fondo pagina RADIO: Tasto Accensione/ Regolazione della Radio /Spegnimento HEATER: Tasto ON/OFF del Riscaldatore Versioni HYDROSONIC Versioni HYDROSONIC + BLOWER GL XL GXL GL BL XL BL GXL BL 10 HYDROSONIC
10 ACCENDERE L IMPIANTO DAL TELECOMANDO Per accendere l impianto premere il tasto 0/I ; Il display sul pannello di controllo visualizza per qualche secondo il messaggio di benvenuto. Successivamente il display va in attesa READY; l impianto è pronto per essere utilizzato (vedi HYDROSONIC, IDROMASSAGGIO o BLOWER). BENVENUT I I N HYDROSONI C 36 C 20 : 30 READY Display in READY Per spegnere il pannello premere nuovamente il tasto 0/I : se non si è effettuato almeno un ciclo di Hydrosonic, Idromassaggio o Blower l impianto si spegne e il display ritorna in STAND-BY. se si è effettuato almeno un ciclo di Hydrosonic, Idromassaggio o Blower il display chiede se si vuole effettuare la SANIFICAZIONE (vedi SANIFICAZIONE). 20 : 30 Display in STAND-BY AVV I O SAN I F I CAZ I ONE? Il Display visualizza richiesta di Sanificazione AUTOSPEGNIMENTO: Se entro 30 minuti dall accensione o dall ultima funzione attiva (TIMER terminato) non si effettuano pressioni sul pannello di controllo o sul telecomando l impianto si spegne e il display ritorna in STAND-BY. Non viene effettuato il ciclo di SANIFICAZIONE dell impianto (vedi SANIFICAZIONE). HYDROSONIC 11
11 Funzione BLOWER Durante il funzionamento del Blower possono essere utilizzati i fitocosmetici prodotti da Teuco. Non usare saponi, olii da bagno o prodotti che sviluppano schiuma. COME AVVIARE IL BLOWER Dopo aver acceso l impianto con il tasto O/I Il display va in attesa READY. 36 C 20 : 30 READY Display in READY Avviare la funzione Blower con il tasto BLOWER. Il Blower si avvia e il display visualizza: L ora esatta. La temperatura dell acqua in vasca. La durata (TIMER) in minuti del Blower (modificabile). Il Blower in corso. BLOWER Display Blower in corso Terminato il Blower l impianto si spegne e il display ritorna in READY. 36 C 20 : 30 READY Display in READY Per terminare anticipatamente la funzione BLOWER premere nuovamente il tasto BLOWER; l'impianto si blocca e il display ritorna in READY. DRENAGGIO DELL IMPIANTO BLOWER Per favorire il drenaggio dell impianto blower, accendere la funzione BLOWER per asciugare i tubi anche in assenza dell acqua in vasca. Inoltre, quando si apre lo scarico dopo 15 minuti il pannello di controllo si riaccende; la funzione BLOWER si avvia alla massima velocità e dopo 10 secondi si spegne (il pannello di controllo ritorna in stand by). 12 HYDROSONIC
12 REGOLAZIONI DEL BLOWER Durante la funzione BLOWER é possibile: - Regolare il flusso d aria - Modificare la durata del Blower BLOWER Display Blower in corso Il display visualizza il menù Blower. Scegliere con tasti e l impostazione che si vuole modificare. Blower AR I A Blower TIMER 30m Menù Blower Se all interno del menù Blower, entro 5 secondi non si effettua una scelta, il display ritorna a visualizzare il massaggio in corso. REGOLARE IL FLUSSO D ARIA Dopo aver scelto ARIA dal menù Idromassaggio. Blower AR I A Menù Blower il display visualizza la regolazione Aria. Agire sui tasti e per aumentare o diminuire il flusso d aria. AR I A Display Regolazione ARIA Confermare la regolazione con il tasto ENTER il display ritorna a visualizzare il menù Blower. Blower AR I A Menù Blower Se all interno del menù regolazione Aria, entro 5 secondi, non si effettuano altre operazioni, la regolazione si AUTOCONFERMA e il display ritorna al menù Blower. HYDROSONIC 13
13 MODIFICARE LA DURATA DEL BLOWER Dopo aver scelto TIMER dal menù Blower. il display visualizza il Timer. Agire sui tasti e per aumentare o diminuire il tempo di funzionamento tra 1 e 30 minuti. Confermare la regolazione con il tasto ENTER il display ritorna a visualizzare il menù Blower. Blower TIMER 30m Menù Blower Blower TIMER 30m Display TIMER Blower TIMER 30m Menù Blower Se all interno del menù regolazione Timer, entro 5 secondi, non si effettuano altre operazioni, la regolazione si AUTOCONFERMA e il display ritorna al menù Blower. 14 HYDROSONIC
14 Funzione HYDROSONIC IT Durante il funzionamento di Hydrosonic, usare esclusivamente acqua. COME AVVIARE HYDROSONIC Dopo aver acceso l impianto con il tasto O/I Il display va in attesa READY. 36 C 20 : 30 READY Display in READY Premere il tasto HYDROSONIC Il display visualizza il menù Hydrosonic. Scegliere il massaggio desiderato con tasti e. Avviare il massaggio desiderato con il tasto ENTER. Il massaggio si avvia e il display visualizza: HYDROSON I C Tonif i cante HYDROSON I C Dopospor t HYDROSON I C An t i stress HYDROSON I C Di bellezza Menù HYDROSONIC L ora esatta. La temperatura dell acqua in vasca. La durata (TIMER) di 15 minuti e non può essere modificata. Il massaggio Hydrosonic in corso. TONIFI CANTE Display massaggio Hydrosonic in corso Se, all interno del menù Hydrosonic, entro 5 secondi non si effetua una scelta, il sistema avvia il massaggio visualizzato sul display. Terminato il massaggio Hydrosonic l impianto si spegne e il display ritorna in attesa READY. 36 C 20 : 30 READY Display in READY Per terminare anticipatamente il massaggio Hydrosonic in corso, premere nuovamente il tasto HYDROSONIC ; l impianto si ferma e il display ritorna in attesa READY. IL MASSAGGIO NON SI AVVIA!!! Se il display visualizza AGGIUNGI ACQUA provvedere al riempimento della vasca in modo che si avvii il massaggio selezionato. AGG I UNG I ACQUA Display in DIAGNOSI HYDROSONIC 15
15 REGOLARE IL FLUSSO D ARIA (SOLO PER IL MASSAGGIO DOPOSPORT) Durante la funzione DOPOSPORT é possibile regolare il flusso d aria. il display visualizza la regolazione Aria. Agire sui tasti e per aumentare o diminuire il flusso d aria. Confermare la regolazione con il tasto ENTER il display ritorna a visualizzare il massaggio in corso. DOPOSPORT Display massaggio Hydrosonic in corso Dopospor t AR I A Display Regolazione ARIA DOPOSPORT Display massaggio Hydrosonic in corso Se all interno del menù regolazione Aria, entro 5 secondi, non si effettuano altre operazioni, la regolazione si AUTOCONFERMA e il display ritorna a visualizzare il massaggio in corso. HYDROSONIC + BLOWER Durante il funzionamento di Hydrosonic è possibile attivare la funzione Blower. Avviare la funzione Blower con il tasto BLOWER. Il display visualizza BL vicino al massaggio in corso. Non è possibile regolare il TIMER del Blower che si allinea al TIMER del massaggio Hydrosonic fisso a 15 min. TONIFI CANTE Display massaggio Hydrosonic in corso TONIFI CANTE BL Display Hydrosonic + Blower in corso 16 HYDROSONIC
16 REGOLARE IL FLUSSO D ARIA DEL BLOWER (DURANTE IL MASSAGGIO TONIFICANTE, ANTISTRESS E DI BELLEZZA) il display visualizza la regolazione Aria. AR I A Display regolazione ARIA Regolare il Flusso d Aria con tasti e e Confermare la regolazione con il tasto ENTER. REGOLARE IL FLUSSO D ARIA DEL BLOWER (DURANTE IL MASSAGGIO DOPOSPORT) Durante il massaggio DOPOSPORT+BLOWER è possibile regolare: - Regolare il flusso d aria del DOPOSPORT - Regolare il flusso d aria del BLOWER il display visualizza il menù regolazione Aria del Doposport e del Blower. Scegliere con tasti e l impostazione che si vuole modificare. il display visualizza la regolazione Aria. (vedi BLOWER: Regolare Flusso d Aria). DOPOSPORT BL Display Doposport + Blower in corso Dopospor t AR I A Blower AR I A Menù regolazione ARIA Doposport + Blower AR I A Display regolazione ARIA Se all interno della regolazione Aria, entro 5 secondi, non si effettuano altre operazioni, la regolazione si AUTOCONFERMA e il display ritorna a visualizzare il massaggio in corso. HYDROSONIC 17
17 Funzione IDROMASSAGGIO Durante il funzionamento dell idromassaggio possono essere utilizzati i fitocosmetici prodotti da Teuco. Non usare saponi, olii da bagno o prodotti che sviluppano schiuma. COME AVVIARE L IDROMASSAGGIO Dopo aver acceso l impianto con il tasto O/I Il display va in attesa READY. 36 C 20 : 30 READY Display in READY Avviare la funzione Idromassaggio con il tasto HYDRO. Il massaggio si avvia e il display visualizza: L ora esatta. La temperatura dell acqua in vasca. La durata (TIMER) in minuti dell idromassaggio (modificabile). L Idromassaggio in corso. I DROMASSAGGI O Display Idromassaggio in corso Terminato l idromassaggio l impianto si spegne e il display ritorna in READY. 36 C 20 : 30 READY Display in READY Per terminare anticipatamente la funzione IDROMASSAGGIO premere nuovamente il tasto HYDRO; l'impianto si blocca e il display ritorna in READY. IL MASSAGGIO NON SI AVVIA!!! Se il display visualizza AGGIUNGI ACQUA provvedere al riempimento della vasca in modo che si avvii il massaggio selezionato. AGG I UNG I ACQUA Display in DIAGNOSI 18 HYDROSONIC
18 REGOLAZIONI DELL IDROMASSAGGIO Durante la funzione IDROMASSAGGIO é possibile: - Regolare il flusso d aria - Attivare l effetto PULSATOR - Modificare la durata dell Idromassaggio C 20 : 30 I DROMASSAGGI O Display Idromassaggio in corso Il display visualizza il menù Idromassaggio. Scegliere con tasti e l impostazione che si vuole modificare. Idromassaggio AR I A Idromassaggio P ULSA TOR N Idromassaggio TIMER 30m Menù Idromassaggio Se all interno del menù Idromassaggio, entro 5 secondi non si effettua una scelta, il display ritorna a visualizzare il massaggio in corso. REGOLARE IL FLUSSO D ARIA Dopo aver scelto ARIA dal menù Idromassaggio. Idromassaggio AR I A Menù Idromassaggio il display visualizza la regolazione Aria. Agire sui tasti e per aumentare o diminuire il flusso d aria. Dopospor t AR I A Display Regolazione ARIA Confermare la regolazione con il tasto ENTER il display ritorna a visualizzare il menù Idromassaggio. Idromassaggio AR I A Menù Idromassaggio Se all interno del menù regolazione Aria, entro 5 secondi, non si effettuano altre operazioni, la regolazione si AUTOCONFERMA e il display ritorna al menù Idromassaggio. HYDROSONIC 19
19 ATTIVARE L EFFETTO PULSATOR Dopo aver selezionato PULSATOR N nel menù Idromassaggio. Attivare l effetto PULSATOR con il tasto ENTER il display visualizza PULSATOR S nel menù Idromassaggio. Per disattivare l effetto PULSATOR dal menù Idromassaggio ripremere il tasto ENTER. il display ritorna a visualizzare PULSATOR N. Idromassaggio P ULSA TOR Menù Idromassaggio con PULSATOR spento N Idromassaggio P ULSA TOR Menù Idromassaggio con PULSATOR acceso S Idromassaggio P ULSA TOR Menù Idromassaggio con PULSATOR spento N Se all interno del menù Idromassaggio, entro 5 secondi non si effettua una scelta, il display ritorna a visualizzare il massaggio in corso. MODIFICARE LA DURATA DELL IDROMASSAGGIO Dopo aver scelto TIMER dal menù Idromassaggio. il display visualizza il Timer. Agire sui tasti e per aumentare o diminuire il tempo di funzionamento tra 1 e 30 minuti. Confermare la regolazione con il tasto ENTER il display ritorna a visualizzare il menù Idromassaggio. Idromassaggio TIMER 30m Menù Idromassaggio Idromassaggio TIMER 30m Display TIMER Idromassaggio TIMER 30m Menù Idromassaggio Se all interno del TIMER, entro 5 secondi, non si effettuano altre operazioni, la regolazione si AUTOCONFERMA e il display ritorna al menù Idromassaggio. 20 HYDROSONIC
20 IDROMASSAGGIO + BLOWER Durante il funzionamento dell Idromassaggio è possibile attivare la funzione Blower. Avviare la funzione Blower con il tasto BLOWER. Il display visualizza BL vicino al massaggio in corso. Non è possibile regolare il TIMER del Blower che si allinea al TIMER dell Idromassaggio che rimane regolabile (vedi funzione IDROMASSAGGIO - MODIFICARE LA DURATA DELL IDROMASSAGGIO) C 20 : 30 I DROMASSAGGI O Display Idromassaggio in corso C 20 : 30 I DROMASSAGGI OBL Display Idromassaggio + Blower in corso REGOLARE IL FLUSSO D ARIA DEL BLOWER (DURANTE L IDROMASSAGGIO) Durante la funzione IDROMASSAGGIO+BLOWER é possibile: - Regolare il flusso d aria dell IDROMASSAGGIO - Attivare l effetto PULSATOR - Modificare la durata dell Idromassaggio - Regolare il flusso d aria del BLOWER il display visualizza il menù Idromassaggio+Blower. Scegliere con tasti e l impostazione che si vuole modificare C 20 : 30 I DROMASSAGGI OBL Display Idromassaggio + Blower in corso Idromassaggio AR I A Idromassaggio P ULSA TOR N Idromassaggio TIMER 30m Blower AR I A Menù Idromassaggio + Blower il display visualizza la regolazione Aria. (vedi BLOWER: Regolare Flusso d Aria). AR I A Display regolazione ARIA Se all interno della regolazione Aria, entro 5 secondi, non si effettuano altre operazioni, la regolazione si AUTOCONFERMA e il display ritorna a visualizzare il massaggio in corso. HYDROSONIC 21
21 Regolazioni del display - INFO Durante l attivazione di una funzione o ad impianto in attesa (Display in READY) è possibile: - Regolare l orologio CLOCK - Modificare la Lingua visualizzata Premere il tasto INFO Il display visualizza il menù Info. Scegliere con tasti e l impostazione che si vuole modificare. INFO 20:30 Ora INFO 20:30 Lingua IT INFO 20:30 Menù Info Se all interno del menù Info, entro 5 secondi non si effettua una scelta, il display ritorna a visualizzare quello precedente. OROLOGIO Dopo aver scelto ORA dal menù Info. INFO 20:30 Ora Menù Info il display visualizza la MODIFICA dell ORA. Agire sui tasti e per cambiare l Ora visualizzata. Confermare la regolazione con il tasto ENTER il display visualizza la MODIFICA dei MINUTI. Agire sui tasti e per cambiare i Minuti visualizzati. Confermare la regolazione con il tasto ENTER il display visualizza la MODIFICA del MODO dell Ora. Agire sui tasti e per cambiare il MODO dell Ora. Confermare la regolazione con il tasto ENTER il display ritorna a visualizzare il menù Info. INFO 20:30 Mod.Ora Display Clock INFO 20:30 Mod.M i nu t i Display Clock INFO 08:30P Modo Display Clock INFO 20:30 Ora Menù Info Se all interno del cambio Ora, entro 5 secondi, non si effettuano altre operazioni, la regolazione si AUTOCONFERMA e il display ritorna al menù Info. 22 HYDROSONIC
22 LINGUA Dopo aver scelto LINGUA dal menù Info. INFO 20:30 Lingua Menù Info IT il display visualizza la lingua utilizzata. Agire sui tasti e per cambiare la lingua utilizzata. Confermare la regolazione con il tasto ENTER il display ritorna a visualizzare il menù Info. INFO 20:30 Lingua IT Display Lingua INFO 20:30 Lingua Menù Idromassaggio IT Se all interno del cambio Lingua, entro 5 secondi, non si effettuano altre operazioni, la regolazione si AUTOCONFERMA e il display ritorna al menù Info. HYDROSONIC 23
23 RADIO Durante la SANIFICAZIONE e con impianto in Stand-by la Radio non funziona. Durante l attivazione di una funzione o ad impianto in attesa (Display in READY) è possibile accendere la Radio in vasca. Accendere la Radio con il tasto RADIO. La radio si accende sintonizzandosi sull ultima stazione selezionata. Il display visualizza per alcuni secondi l avvenuta accensione quindi ritorna al display precedente. RAD I O ON Display Radio ON Per Spegnere la Radio premere nuovamente il tasto RADIO : - una volta se siete all'interno del menù Radio - due volte se siete usciti dalla funzione Radio. RAD I O OFF Display Radio OFF La Radio si spegne e il display visualizza per alcuni secondi l avvenuto spegnimento quindi ritorna al display precedente. REGOLAZIONI DELLA RADIO Durante il funzionamento della Radio é possibile: - Regolare il Volume - Selezionare una Stazione già memorizzata - Cambiare Sintonia - Memorizzare una Stazione - Cambiare Banda AM/FM Premere il tasto RADIO Il display visualizza il menù Radio. Scegliere con tasti e l impostazione che si vuole modificare. Volume Selez i ona ST Sintonia Memo ST Banda Menù Radio 6 6 FM Se all interno del menù Radio, entro 5 secondi, non si effettuano altre operazioni, il display ritorna a visualizzare quello precedente. 24 HYDROSONIC
24 REGOLARE IL VOLUME Dopo aver selezionato VOLUME dal menù Radio. Volume Menù Radio il display visualizza la regolazione del Volume. Agire sui tasti e per aumentare o diminuire il Volume. Volume Display Regolazione Volume Confermare la regolazione con il tasto ENTER il display ritorna a visualizzare il menù Radio. Volume Menù Radio Se all interno del menù regolazione Volume, entro 5 secondi, non si effettuano altre operazioni, la regolazione si AUTOCONFERMA e il display ritorna al menù Radio. SELEZIONARE UNA STAZIONE GIÀ MEMORIZZATA Dopo aver scelto SELEZIONA ST dal menù Radio. Selez i ona ST Menù Radio 6 il display visualizza la selezione delle stazioni. Agire sui tasti e per selezionare una stazione. Selez i ona ST 6 Display Seleziona ST Confermare la regolazione con il tasto ENTER il display ritorna a visualizzare il menù Radio. Selez i ona ST Menù Radio 6 Se all interno del menù SELEZIONA ST, entro 5 secondi, non si effettuano altre operazioni, la regolazione si AUTOCONFERMA e il display ritorna al menù Radio. HYDROSONIC 25
25 CAMBIARE SINTONIA Dopo aver selezionato SINTONIA dal menù Radio. Sintonia Menù Radio il display visualizza la regolazione della Sintonia. Agire sui tasti e per avviare la Sintonia automatica. Sintonia Display Regolazione Sintonia Confermare la regolazione con il tasto ENTER il display ritorna a visualizzare il menù Radio. Sintonia Menù Radio Se all interno del menù regolazione Sintonia, entro 5 secondi, non si effettuano altre operazioni, la regolazione si AUTOCONFERMA e il display ritorna al menù Radio. MEMORIZZARE UNA STAZIONE Dopo aver selezionato MEMO ST dal menù Radio. Memo ST Menù Radio 6 il display visualizza la memorizzazione delle stazioni. Agire sui tasti e per selezionare una stazione su cui memorizzare la sintonia desiderata. Memo ST 6 Display Memo ST Confermare la regolazione con il tasto ENTER il display ritorna a visualizzare il menù Radio. Selez i ona ST Menù Radio 6 Se all interno del menù MEMO ST, entro 5 secondi, non si effettuano altre operazioni, la regolazione si AUTOCONFERMA e il display ritorna al menù Radio. 26 HYDROSONIC
26 CAMBIARE BANDA AM/FM Dopo aver selezionato BANDA FM dal menù Radio. Cambiare la BANDA con il tasto ENTER il display visualizza BANDA AM nel menù Radio. Per Cambiare nuovamente la BANDA con il tasto ENTER dal menù Radio ripremere il tasto ENTER. il display ritorna a visualizzare RADIO FM. Banda Menù Radio con RADIO FM 1 620Khz AM Banda Menù Radio con RADIO AM Banda Menù Radio con RADIO FM FM AM FM Se all interno del menù Radio, entro 5 secondi, non si effettua una scelta, il display ritorna a visualizzare quello precedente. HYDROSONIC 27
27 Funzione AGGIUNTIVE Dopo aver acceso l impianto con il tasto O/I è possibile attivare alcune funzioni aggiuntive presenti solo su alcune versioni (vedi le versioni nelle SPECIFICHE DEL TELECOMANDO). FARETTO IN VASCA - LIGHT Durante l attivazione di una funzione o ad impianto in attesa (Display in READY) è possibile accendere il faretto in vasca. Accendere il faretto con il tasto LIGHT. La luce si accende e il display visualizza per alcuni secondi l avvenuta accensione quindi ritorna al display precedente. LIGHT ON Display Light ON Spegnere il faretto con il tasto LIGHT. La luce si spegne e il display visualizza per alcuni secondi l avvenuto spegnimento quindi ritorna al display precedente. LIGHT OFF Display Light OFF IL FARETTO NON SI ACCENDE!!! Se il display visualizza AGGIUNGI ACQUA provvedere al riempimento della vasca in modo che si accenda il faretto. AGG I UNG I ACQUA Display in DIAGNOSI RISCALDATORE - HEATER Durante l attivazione di una funzione IDROMASSAGGIO o HYDROSONIC è possibile accendere il riscaldatore dell acqua in vasca per mantenere costante la temperatura dell acqua. Accendere il riscaldatore con il tasto HEATER. Il riscaldatore si accende e il display visualizza per alcuni secondi l avvenuta accensione (#) quindi ritorna al display precedente C# 20:30 HEAT ER ON Display Heater ON Spegnere il riscaldatore con il tasto HEATER. Il riscaldatore si spegne e il display visualizza per alcuni secondi l avvenuto spegnimento quindi ritorna al display precedente. HEAT ER OFF Display Heater OFF AUTOSPEGNIMENTO: Quando la funzione in corso termina anche il riscaldatore si spegne. 28 HYDROSONIC
28 SANIFICAZIONE IT Quando si spegne l impianto con il tasto O/I se si è effettuato almeno un ciclo di Hydrosonic, Idromassaggio o Blower la vasca si predispone per il ciclo di SANIFICAZIONE. Durante la Sanificazione sia il telecomando che il pannello di controllo vengono disattivati ad eccezzione dei tasti O/I e ALARM con i quali è sempre possibile interrompere la Sanificazione. PER EFFETTUARE IL CICLO DI SANIFICAZIONE Prima di avviare la Sanificazione USCIRE DALLA VASCA. AVV I O SAN I F I CAZ I ONE? Il Display visualizza richiesta di Sanificazione Avviare la Sanificazione con il tasto ENTER. Il display visualizza per alcuni secondi un messaggio di attenzione. ESC I DALLA VASCA Per NON effettuare la Sanificazione premere il tasto O/I l'impianto si spegne e il display va in STAND-BY. Successivamente il display visualizza la Sanificazione; Il ciclo di Sanificazione effettua automaticamente: - funzionamento dell idromassaggio per circa 1 minuto con immissione del sanificante nell impianto dal dispenser; - pausa di 10 minuti con azione del sanificante nell impianto; - chiusura della bocchetta di aspirazione. Terminato il ciclo di Sanificazione l impianto si spegne e il display ritorna in STAND-BY. Vuotare la vasca ruotando la maniglia dello scarico. SAN I F I CAZ I ONE I N CORSO 20 : 30 Display in STAND-BY LA SANIFICAZIONE NON SI AVVIA!!! Se il display visualizza AGGIUNGI ACQUA provvedere al riempimento della vasca in modo che si avvii la Sanificazione. AGG I UNG I ACQUA Display in DIAGNOSI HYDROSONIC 29
29 LA SANIFICAZIONE NON SI AVVIA!!! Se il display visualizza AGGIUNGI SANIFICANTE provvedere al riempimento dell apposito contenitore in modo che si avvii la Sanificazione. AGG I UNG I SANI F I CANTE Display in DIAGNOSI Togliere il tappo per il Sanificante ruotandolo in senso antiorario. Riempire il contenitore con il Sanificante in modo che si avvii la funzione. Richiudere con il tappo tolto in precedenza. Usare ESCLUSIVAMENTE la soluzione sanificante fornita dalla Teuco. PER NON EFFETTUARE IL CICLO DI SANIFICAZIONE Per NON effettuare la Sanificazione premere il tasto O/I l'impianto si spegne e il display va in STAND-BY. Vuotare la vasca ruotando la maniglia dello scarico. AVV I O SAN I F I CAZ I ONE? Il Display visualizza richiesta di Sanificazione 20 : 30 Display in STAND-BY AUTOSPEGNIMENTO: Se entro 5 secondi, mentre il display visualizza AVVIO SANIFICAZIONE?, non si effettua una scelta, l impianto si spegne e il display va in STAND-BY. Non viene effettuato il ciclo di SANIFICAZIONE dell impianto. 30 HYDROSONIC
30 MANUTENZIONI IT SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE DEL TELECOMANDO Per sostituire le batterie dal Telecomando togliere il coperchio di protezione svitando le quattro viti di serraggio. Rimuovere le batterie esaurite e sostituirle con due del tipo AAA-1,5V. Fare attenzione ad inserire le batterie nuove nel Telecomando rispettando il verso della polarità. Rimontare il coperchio di protezione facendo attenzione alla guarnizione per la tenuta dell acqua. Le batterie sostiuite non vanno disperse nell ambiente ma gettate negli appositi contenitori. PULIZIA DELLE BOCCHETTE HYDROSONIC E IDROMASSAGGIO Servendosi delle apposite chiavi (2-Jet idromassaggio) e (6-Jet Hydrosonic) smontare le griglie di copertura. Per la pulizia usare esclusivamente acqua. La sfera (4-Jet idromassaggio) può essere ulteriormente smontata svitando l'ugello e premendo la linguetta di bloccaggio nel punto indicato dalla freccia. Per ottenere un buon funzionamento del jet Idromassaggio rimontare la ghiera (3) avvitandola senza forzare. HYDROSONIC 31
31 PULIZIA DELLA BOCCHETTA DI ASPIRAZIONE Togliere la vite (1). Smontare la griglia (2) ruotandola in senso antiorario. Svitare l'otturatore (3). Per la pulizia usare esclusivamente acqua. Nel rimontaggio fare attenzione che l'otturatore (3) venga avvitato fino in fondo. Rimontare la vite di sicurezza (1). In caso di guasto o cattivo funzionamento (Es.: Anomalia, sostituzione della lampada del faro subacqueo, pompa, unità di controllo, unità di potenza...) rivolgersi al Centro Assistenza Tecnica Teuco della propria provincia (vedere elenco C.A.T. Teuco). La ditta non risponde d'eventuali danni provocati da apparecchi manomessi impropriamente. Vedi il manuale allegato ISTRUZIONI PER LA PULIZIA. PULIZIA DI TUTTE LE SUPERFICI 32 HYDROSONIC
32 RIPARAZIONI IT Se qualcosa non dovesse funzionare regolarmente può telefonare direttamente al Centro Assistenza Tecnica Autorizzato più vicino (vedere elenco C.A.T. Teuco). MESSAGGI DI DIAGNOSI L apparecchio è dotato di diversi sistemi di sicurezza che controllano il corretto funzionamento dell impianto. In caso di malfunzionamento il sistema interviene disattivando la funzione in corso. Il display visualizza il tipo di errore rilevato sull ultima riga del display. Alcune di queste anomalie possono essere eliminate senza l intervento del tecnico; la tabella riporta le modalità da eseguire per ripristinare la funzione che si é bloccata. ANOMALIA AGGIUNGI ACQUA AGGIUNGI DISINF. SOTTOPRESSIONE ERR 20 CAUSA Mancanza di livello minimo di acqua in vasca per il funzionamento dell idromassaggio. Mancanza di liquido sanificante nel dispenser per l avvio della disinfezione. Bocchetta di aspirazione intasata. Posizionamento errato delle borchie Hydrosonic COSA FARE Aggiungere acqua in vasca fino a che l idromassaggio non si mette in funzione. Aggiungere il liquido sanificante fornito da Teuco nell apposito dispenser. Pulire la bocchetta di aspirazione (vedere paragrafo manutenzioni). Controllare il corretto posizionamento delle borchie Hydrosonic. Se il display dovesse visualizzare anomalie differenti da quelli riportati in tabella, effettuare il RESET dell impianto nel seguente modo: - togliere l alimentazione elettrica dell apparecchio - ridare tensione dopo qualche secondo - eseguire nuovamente la funzione che si era bloccata a causa di una anomalia. Se l anomalia persiste rivolgersi al Centro Assistenza Tecnica Teuco autorizzato (vedere elenco C.A.T. Teuco). HYDROSONIC 33
Manuale d uso F01 F02 F03 F04 T03 T06 T
HYDROSONIC Hydrosilence Manuale d uso 543 544 545 546 552 554 560 564 571 573 581 583 F01 F02 F03 F04 T03 T06 T08 382 385 AVVERTENZE GENERALI - PRESCRIZIONI DI SICUREZZA Questo manuale è parte integrante
INDICE IL MANUALE D USO E MANUTENZIONE
Gentile cliente, la ringraziamo per aver scelto un idromassaggio Top Teuco. L idromassaggio, attraverso l azione combinata di acqua ed aria, è in grado di offrire piacevoli momenti di relax e benessere
SEASIDE T07. Manuale d uso
SEASIDE T07 Manuale d uso AVVERTENZE GENERALI - PRESCRIZIONI DI SICUREZZA Questo manuale è parte integrante del prodotto e pertanto deve essere conservato per eventuali consultazioni future. Lo stesso
H Y D R O S I L E N C E MANUALE D USO
HYDRO TOP H Y D R O S I L E N C E MANUALE D USO Gentile cliente, la ringraziamo per aver scelto un idromassaggio Top Teuco. L idromassaggio, attraverso l azione combinata di acqua ed aria, è in grado di
HYDRO TOP H Y D R O S I L E N C E
HYDRO TOP H Y D R O S I L E N C E MANUALE D USO Gentile cliente, la ringraziamo per aver scelto un idromassaggio Top Teuco. L idromassaggio, attraverso l azione combinata di acqua ed aria, è in grado di
HYDROSONIC MANUALE D USO
HYDROSONIC H Y D R O S I L E N C E MANUALE D USO Complimenti per aver scelto una vasca della nuova linea Teuco Hydrosonic: il primo idromassaggio con ultrasuoni. Siamo certi che con il costante utilizzo
INDICE INOINFORMAZIONI GENERALI LA QUALITÀ TEUCO - TEUCO - TECNOLOGIA E SICUREZZA - AVVERTENZE
SORGENTE 2 SORGENTE Sorgente annulla il confine tra acqua e superfici, la vasca scompare, l'acqua che sgorga diventa protagonista assoluta Sorgente si integra completamente nell'ambiente: si può rivestire
HYDRO BASIC. Manuale d uso /546M F01 F02 F03 F04 T03 T06 T
HYDRO BASIC Manuale d uso 543 544 545 546/546M 552 554 571 573 F01 F02 F03 F04 T03 T06 T08 382 385 AVVERTENZE GENERALI - PRESCRIZIONI DI SICUREZZA Questo manuale è parte integrante del prodotto e pertanto
INDICE IL MANUALE D USO E MANUTENZIONE
Gentile cliente, la ringraziamo per aver scelto un idromassaggio Top Teuco. L idromassaggio, attraverso l azione combinata di acqua ed aria, è in grado di offrire piacevoli momenti di relax e benessere
COMITATO MEDICO SCIENTIFICO
Complimenti per aver scelto una vasca della nuova linea Teuco Hydrosonic: il primo idromassaggio con ultrasuoni. Siamo certi che con il costante utilizzo di Hydrosonic sarà possibile prendersi efficacemente
Manuale d uso T08
HYDRO BASIC Hydroline Manuale d uso 560 564 581 583 T08 AVVERTENZE GENERALI - PRESCRIZIONI DI SICUREZZA Questo manuale è parte integrante del prodotto e pertanto deve essere conservato per eventuali consultazioni
L'IDROMASSAGGIO ED I SUOI BENEFICI ESTETICI E TERAPEUTICI L'idromassaggio è l'azione massaggiante che viene
AVVERTENZE Al fine di una corretta istallazione del prodotto, seguire attentamente tutte le indicazioni riportate nel manuale di istallazione allegato. Una errata istallazione può causare danni a persone,
Sauna (Bagno Turco) + Radio FM Stereo + Faro alogeno 10W
Via Moriconi n 4/B 60035 Jesi (AN) P.IVA 00738790427 Tel. 0731 605587 Fax 0731 607757 e-mail: [email protected] Sauna (Bagno Turco) + Radio FM Stereo + Faro alogeno 10W Caratteristiche Pannello
HYDRO BASIC MANUALE D USO
HYDRO BASIC MANUALE D USO Questo manuale rappresenta una guida per un utilizzo sicuro dell idromassaggio Teuco, pertanto é necessario leggerlo in tutte le sue parti prima di utilizzare il prodotto. Questo
HYDRO LINE MANUALE D USO
HYDRO LINE MANUALE D USO Questo manuale rappresenta una guida per un utilizzo sicuro dell idromassaggio Teuco, pertanto è necessario leggerlo in tutte le sue parti prima di utilizzare il prodotto. Questo
Multifunzione Vasca (KMV-1) (KMV-1C) (KMV-1CC)
Multifunzione Vasca (KMV-1) (KMV-1C) (KMV-1CC) (Radio Idro Clean Air/Pulse - Faro) 03/04/2009 pag. 1/9 Caratteristiche Pannello di Comando 4 tasti Vasca: Lampada e/o Ozono o Cromoterapia : Air/Pulse :
Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B
Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente
BLOWER MANUALE D USO
MANUALE D USO Questo manuale rappresenta una guida per un utilizzo sicuro dell idromassaggio con blower Teuco, pertanto é necessario leggerlo in tutte le sue parti prima di utilizzare il prodotto. Questo
MANUALE D USO TERMOREGOLATORE ELCOS TR_154
MANUALE D USO TERMOREGOLATORE ELCOS TR_154 Rev. Gennaio 2011 Significato dei tasti: Tasto START STOP OK DOWN UP PRG Funzione Dare lo start alla cottura Arrestare la cottura Confermare il valore in fase
PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252
PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 IT MANUALE D'USO IT MANUALE D'USO ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O FOLGORAZIONE NON ESPORRE L'APPARECCHIIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. CAUTION Questo simbolo,
FUNZIONI INDICE. Cadenziometro (Pacer) Impostabile da 10 a 240 segnali acustici al minuto.
1 INDICE Grazie per aver scelto questo cronometro professionale Motus con 100 memorie e funzione di misurazione dei tempi frazionari. Per ottenere il massimo dal vostro strumento leggete attentamente questo
TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO
TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO Manuale d uso www.rainbird.eu 33 1. INTRODUZIONE: TIMER DI IRRIGAZIONE RAIN BIRD WTA 2875 Grazie per aver scelto Rain Bird. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni
Manuale utente per il modello
Manuale utente per il modello RBS 24 Elite /S Caldaia murale istantanea con scambiatore integrato CE 0694 RBS 24 ELITE_S - RAD - ITA - MAN.UT - 1205.1-40-00024 Documentazione Tecnica RADIANT BRUCIATORI
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
2000 s.r.l. REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE -
REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE - RICA chiller (RiCh2k - V1.5) Manuale di Montaggio e Funzionamento Indice 1 Caratteristiche... 3 2 Funzionamento... 3 2.1 Pannello... 3 2.1.1
Radio Stereo FM. Descrizione Pannello di controllo. A.E.S. Elettronica di Urbani Settimio & C. Snc. 6 tasti: Radio ON/OFF : accende e spegne la Radio
Radio Stereo FM Descrizione Pannello di controllo 6 tasti: Radio ON/OFF : accende e spegne la Radio Search : attiva la ricerca di un emittente Memory : attiva la memorizzazione dei programmi, a Radio spenta
IL MANUALE D USO E MANUTENZIONE
Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto la Minipiscina Teuco. Una gamma ampia e versatile di jet, una serie incomparabile di funzioni che vi lasciano liberi di gustare le varie forme del relax,
MANUALE DEL TELECOMANDO
Rev.1211 MANUALE DEL TELECOMANDO MANUALE PER L UTENTE 1 indice: SEZIONE TELECOMANDI PAGINE 0 Avvertenze generali Pag. 3 1 Specifiche Pag. 4 1.1 Pulsanti Pag. 5 1.2 Display Pag. 7 1.3 Istruzioni Pag. 8
STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115
STUFE A CONVEZIONE NATURALE Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 Sommario 1 Garanzia... 1 2 Contenuto della confezione... 2 3 Prima installazione... 2 3.1 Operazioni preliminari... 2 3.2 Parti dello strumento...
C R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A
C R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A ESEGUIRE COLLEGAMENTI I ELETTRICI Collegare con fili i morsetti - all impianto di riscaldamento, sostituendo il termostato tradizionale in qualsiasi
07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore
07/12-01 PC 353200 Lettore di Prossimità Sfera Manuale installatore 2 Lettore di Prossimità Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali
Centronic EasyControl EC311
Centronic EasyControl EC311 it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore a parete Informazioni importanti per: il montatore l elettricista specializzato l utilizzatore Consegnare la presente
MULTIFUNCTIONS H46M-546M MANUALE D USO
MULTIFUNCTIONS H46M-546M MANUALE D USO I Gentile Cliente, La ringraziamo per aver scelto una Multifunzioni Teuco. Con le Multifunzioni Easy si possono ottenere tutti i benefici ed i piaceri dei massaggi
PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional
7 8 11 9 1 2 12 3 4 6 5 10 PROFESSIONAL 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore caldaia 3) Cavo d alimentazione 4) Tappetino poggiaferro 5) Manopola regolazione temperatura ferro 6) Impugnatura
CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi
OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione
C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A
C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A 1 2 ESEGUIRE COLLEGAMENTI I ELETTRICI Collegare con 2 fili i morsetti 1-2 all impianto di riscaldamento, sostituendo il termostato tradizionale
STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO
STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA
PQ V ac CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE. Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac
CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE 230V ac Manuale di installazione e uso Q45 Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac Ricevitore radio integrato 433Mhz Regolazione del tempo di pausa per la
Manuale utente per il modello
Manuale utente per il modello S 14 Scaldabagno a gas CE 0694 Documentazione Tecnica RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY S 14 - RAD - ITA - MAN.UT - 1209.1 - MIR7VD6FLC ITALIANO ISTRUZIONI
Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW
prog Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO Istruzioni per l installazione e l uso Modelli e brevetti depositati Ref. : OSW Indice Indice 1
HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo
HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori
SAUNA COMFORT MANUALE D USO
SAUNA COMFORT MANUALE D USO Gentile Cliente, La ringraziamo per aver scelto una Sauna di Vapore Teuco. L antica pratica della Sauna di vapore, in combinazione con la tecnologia Teuco, moltiplica i benefici
08 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
08.1 SEGNALAZIONI DIAGNOSTICHE E SOLUZIONI Il PIEZOSURGERY plus è dotato di un circuito diagnostico che rileva le anomalie di funzionamento del dispositivo e le visualizza sul display tramite le segnalazioni
STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T
STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo
MANUALE OPERATIVO PER LO STRUMENTO REGOLATORE PH
Questo manuale contiene importanti informazioni relative alla sicurezza per l installazione e il funzionamento dell apparecchio. Attenersi scrupolosamente a queste informazioni per evitare di arrecare
GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR)
GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato sul prodotto o sull imballaggio,
Distanziometro al laser portatile DM40
Scheda del prodotto SICUREZZA Prima di utilizzare lo strumento leggere attentamente le norme di sicurezza e la guida operativa. Un uso improprio dello strumento che non osservi le istruzioni riportate
810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт тел. +7 (499)
SIT Group 810 ELETTROSIT CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS COMANDO A PULSANTI TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 63AN7060/3
Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx
Manuale di servizio Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx Man_STCi_01_IT_th_3_xx_REV1 16/07/2014 Indice 1 FUNZIONAMENTO TERMOMETRO STCI-01...
DCM269/DCM270 MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE MANUALE UTENTE
MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE MANUALE UTENTE 2 MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo
IL MANUALE D USO E MANUTENZIONE
Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto la Minipiscina Teuco. Una gamma ampia e versatile di jet, una serie incomparabile di funzioni che vi lasciano liberi di gustare le varie forme del relax,
L U X DATI TECNICI. Potenza elettrica caldaia 1000 W Potenza elettrica ferro Capacità nominale caldaia. Ingombro cm 35 x 24 x 27
L U X 11 6 5 7 8 9 1 10 4 2 3 L U X 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore luminoso caldaia 3) Interuttore luminoso generale ferro 4) Cavo alimentazione generale 5) Monotubo (Tubo vapore + cavo)
RICEVITORI WIRELESS BT-PR02 RF BT-FR-02 BT-WR02 RF BT-WR02 H&C RF
RICEVITORI WIRELESS BT-PR02 RF BT-FR-02 BT-WR02 RF BT-WR02 H&C RF 1 2 ISTRUZIONI D USO IT Ricevitore con presa 4-5 GUIDE D UTILISATION FR Récepteur enfichable 6-7 BEDIENUNGSANLEITUNG D steckdosenempfänger
Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T
Serie 7 Termometri digitali PT100 NTC K/T Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C / 1 C da -200 a +999 C Per sonde NTC 30K 0,1 C da -50,0 a +150,0 C Per sonde a termocoppia K e T K: 0,1 C da -99,9
Per una buona comunicazione rivolgere il telecomando verso il ricevitore dell apparecchio.
1. Telecomando Le specchiere MARV possono essere dotate di telecomando ad infrarossi che consente di comunicare al sensore S1 il controllo della temperatura ambiente e di impostare diversi programmi di
ART. COD. 140 MIXER MATERIALI / MATERIALS OTTONE / BRASS CROMATURA / CHROME PLATING UNI EN 248
SCHEDA TECNICA TECHNICAL FEATURES ART. COD. E100 180 210 140 MIXER 145 Ø 50 MATERIALI / MATERIALS OTTONE / BRASS CROMATURA / CHROME PLATING UNI EN 248 Via L. Galvani 8 25064 Gussago (BS) Italy Tel. +39-030
FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13
FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13 1. INTERFACCIA UTENTE TASTO FUNZIONE B1 START B2 MELT B3 VISUALIZZAZIONE B4 TIMER B5 TIMER LED FUNZIONE L1 led START L2
Benvenuto. Guida di avvio rapido. Procedure di Collegamento. Installazione. Buon Divertimento
Benvenuto IT Guida di avvio rapido 1 2 3 Procedure di Collegamento Installazione Buon Divertimento Contenuto della confezione Ricevitore Base dell'apparecchio Alimentatore di corrente per la base dell'apparecchio
ISTRUZIONI D USO BILANCIA ELETTRONICA MOD. BS203CE
ISTRUZIONI D USO BILANCIA ELETTRONICA MOD. BS203CE www.odecasrl.com ALIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE Le bilance della serie PM possono funzionare collegate a rete con l apposito alimentatore AC230V DC9V/500mA
Capitolo 4 servizio batteria di base
Capitolo 4 servizio batteria di base Questo capitolo riguarda le principali procedure di manutenzione per una batteria, tra cui: accensione dell'unità; l'inserimento dell adattatore per la batteria; selezionamento
ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445
ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445 Per impostare il crontermostato elettronico, dalla videata base del display, premere uno qualsiasi dei quattro tasti frontali. Vengono visualizzate le icone: - Esc (tasto
Ogni volta che queste icone appaiono su questo manuale indicano le seguenti importanti avvertenze:
Introduzione Fate riferimento a questo manuale per qualsiasi informazione riguardante il funzionamento della vostra vasca idromassaggio Informazioni di sicurezza Ogni volta che queste icone appaiono su
HOOK-3x DSI. Manuale di istruzioni. lowrance.com ITALIANO. HOOK-3x DSI
HOOK-3x DSI Manuale di istruzioni ITALIANO HOOK-3x DSI lowrance.com Copyright 2015 Navico Tutti i diritti riservati. Lowrance e Navico sono marchi registrati di Navico. Navico potrebbe ritenere necessario
Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001
Istruzioni di funzionamento Sensore di livello capacitivo N. di disegno 70642/00 04/200 KNM Indice Pagina Utilizzo conforme all applicazione ------------------------------------ 2 2 Montaggio ----------------------------------------------------------------
Termostati e cronotermostati
Termostati e cronotermostati Scheda tecnica per Termostati edizione 0711 Immagine prodotto Dimensioni in mm 1 7795 01 Cronotermostato ambiente elettronico digitale Alimentaz. 4,5 V 8A-250 V AC Regolatori
CE-5700A Manuale d uso
CE-5700A Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 4 Istruzioni per l uso Pag 4 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione Pag 6 Smaltimento dei
INDICE IL MANUALE D USO E MANUTENZIONE
Gentile cliente, la ringraziamo per aver scelto una cabina doccia della nuova serie Next di Teuco. Le innumerevoli funzioni offerte da questo prodotto vi faranno provare una calda avvolgente sensazione
Temeo Hygro Quadro. Art. num IT ISTRUZIONI PER L USO
Temeo Hygro Quadro Art. num. 70-00020 IT ISTRUZIONI PER L USO Attenzione! In caso di reinizializzazione e cambio di batterie inserire prima le batterie nella stazione meteorologica e poi le batterie del
Istruzioni per l uso LivingColors Iris
Istruzioni per l uso LivingColors Iris Per iniziare con LivingColors Apertura della confezione e installazione Aprendo la confezione di una lampada LivingColors, il prodotto si presenta già connesso al
Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4
PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 [email protected] www.pce-instruments.com/italiano Istruzioni
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI COIN SORTER CS4PN/CS8PN ATTENZIONE! Per la vostra sicurezza si prega di leggere attentamente le istruzioni riportate nel presente manuale:- Non utilizzate la macchina in condizioni
Ricevitore Supervisionato RX-24
Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici Gestione a microprocessore 24 Sensori memorizzabili 8 Uscite allarme uno per canale 8 Canali con 3 sensori per ogni canale 10 Telecomandi programmabili 1 Uscita
MANUALE D USO E MANUTENZIONE
MANUALE D USO E MANUTENZIONE GENERATORE DI ULTRASUONI UGP 1 UCM Srl Via Lombardia, 11 20060 Vignate (MI) Tel: +39 02 9567194 Fax: +39 02 700532896 [email protected] http://www.ucmmacchine.it 2 1 DICHIARAZIONE
IL FUTURO CHE CONTA *Minitopper mix*
IL FUTURO CHE CONTA *Minitopper mix* istruzioni d'uso Accensione della macchina: Inserendo il jack dell alimentazione la macchina si accenderà automaticamente, e si spegnerà automaticamente in base al
CONDIZIONATORE D ARIA MANUALE D USO DEL TELECOMANDO RG57A2
CONDIZIONATORE D ARIA MANUALE D USO DEL TELECOMANDO RG57A2 Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore IDEMA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente manuale.
RADIOSVEGLIA C/PROIETTORE
1976, 2009 SANRIO CO., LTD. RADIOSVEGLIA C/PROIETTORE MANUALE UTENTE KT2054 QUESTO ARTICOLO NON E UN GIOCATTOLO ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA
EC TIMER DIGITALE PROGRAMMABILE a due uscite CARATTERISTICHE PRINCIPALI
TIMER DIGITALE PROGRAMMABILE a due uscite EC 3-101 CARATTERISTICHE PRINCIPALI * Formato frontale: 74 x 32 mm. * Alimentazione: 12 Vac/dc (standard) o 12-24 Vac/dc (su richiesta). * Buzzer di segnalazione
Caldaie murali CLIMIT 24 BF MANUALE PER L'USO
Cod. Caldaie murali CLIMIT 24 BF MANUALE PER L'USO IT Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato una caldaia Climit Climit BF, un apparecchio modulante a bassa temperatura, di ultima generazione,
Centronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 10 canali Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore
HALLO. Manuale di istruzioni - Italiano
HALLO Manuale di istruzioni - Italiano DESCRIZIONE: Vivavoce Funzione di identificativo del chiamante con 38 Chiamate. Suoneria Hi / Lo commutabile. "FUORI AREA" e "privato", con icona. Selezione decadica/multifrequenza.
Trainer MT58 PROFESSIONAL STOPWATCH
Trainer MT58 PROFESSIONAL STOPWATCH INDICE INTRODUZIONE 3 FUNZIONI 4 TASTI 5 OROLOGIO 6 CRONOMETRO 7 DATI CRONOMETRICI 9 CONTO ALLA ROVESCIA 11 CADENZIOMETRO 13 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA 14 CURA E MANUTENZIONE
Modulo Tastiera Sfera. Manuale installatore 04/16-01 PC
353000 Modulo Tastiera Sfera Manuale installatore 04/16-01 PC 2 Modulo Tastiera Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali 5
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima di iniziare l allenamento consulta un Dottore per il benestare sanitario. Alcuni tipi di esercizio potrebbero non essere adatti a tutte le persone, specialmente persone anziane
Manuale d Uso e Manutenzione
Pompa proporzionale Manuale d Uso e Manutenzione 33 Manuale d uso MixRite è azionato dal flusso dell acqua, con una minima perdita di carico. Non sono richieste sorgenti esterne di energia. L unità inietta
Programmatore serie DIG
Programmatore serie DIG Manuale d uso e di programmazione grammatore_serie_dig_ita.indd 1 12/07/12 14.4 1.1 INTERFACCIA UTENTE DESCRIZIONE DEL DISPLAY E DELLE ICONE L interfaccia utente della centralina
MVR1N REGISTRATORE AUDIO DIGITALE MANUALE UTENTE - 1 -
REGISTRATORE AUDIO DIGITALE MANUALE UTENTE - 1 - - 2 - REGISTRATORE AUDIO DIGITALE 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto
GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE
DVR H264 4ch 8ch AITDVAX440H - AITDVAX840H GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE 1.1. Contenuto dell imballo DVR CD Telecomando Guida rapida all installazione Cavo di alimentazione Adattatore Viti Batterie Nota:
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE Medi Nova S.A.S. FRIGORIFERO 50 L Edizione 2014 /Rev. 00 Indice Capitolo Pagina 1. Introduzione 2 2. Condizioni e limiti d uso 3 3. Dati Tecnici e targhetta CE 3 4. Informazioni
Termostato programmabile radio
Termostato programmabile radio Dispositivo conforme ai requisiti delle Direttive R&TTE 1999/5/CE A causa dell evoluzione costante delle normative e del materiale, le caratteristiche indicate nel testo
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 1 10/2015 SICUREZZA E CORRETTO UTILIZZO Attenersi scrupolosamente alle istruzioni allegate al fine di garantire la sicurezza e la lunga durata del prodotto. L'inosservanza
Programmatore Serie LED 100 VR
Programmatore Serie LED 100 VR Manuale d uso e di programmazione Grazie per aver scelto il programmatore Rpe serie LED a batteria. Il programmatore serie LED è dotato della tecnologia di programmazione
Possibili accessori. Avvertenze:
Lince Italia SpA Azienda con sistema di gestione per la qualità certificato REG. N. 4796 UNI EN ISO 9001:2000 Vers. 170507030707 Rev 2 MANUALE DI ISTALLAZIONE PROGRAMMAZIONE ED USO Art 1660 forza di sollevamento
TERMOSTATO AMBIENTE D NEA SMART
TERMOSTATO AMBIENTE D NEA SMART Manuale di installazione SOMMARIO 1 Sicurezza 3 1.1 Simboli utilizzati 3 1.2 Destinazione d uso 3 1.3 Avvertenze generali di sicurezza 3 Per maggiori informazioni sul sistema
IL MANUALE D USO E MANUTENZIONE
Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto la Minipiscina Teuco. Una gamma ampia e versatile di jet, una serie incomparabile di funzioni che vi lasciano liberi di gustare le varie forme del relax,
NOTA 6: effettuare una ricarica della SIM Card prepagata affinché abbia del credito per effettuare chiamate.
Se non appare nessun numero di telefono da selezionare per il tipo di invio scelto (vocale o con protocollo numerico), le possibili cause sono due: non è stato programmato nessun numero(vedere il capitolo
Programmatore elettronico a 2 canali
Serie Programmatore elettronico a canali GW 30 4 ATTENZIONE - IMPORTANTE Ci congratuliamo con Lei per la scelta di prodotti Gewiss. I prodotti Gewiss sono costruiti con attente cure dei dettagli impiegando
INTERVENTI SUL SISTEMA ADDITIVAZIONE GASOLIO (FAP)
Data:27-05-2011 TECHNEWS-212-IT-D INTERVENTI SUL SISTEMA ADDITIVAZIONE GASOLIO (FAP) INTERVENTI IN PRODUZIONE A partire da dicembre 2004 anche le versioni 2.0JTD 16v con cambio automatico sono dotate di
