C25 RULLI PER MOVIMENTAZIONI AD ALTA VELOCITA (MOVIMENTAZIONE CON CINGHIE) BELT-DRIVEN ROLLERS FOR HIGH SPEED CONVEYORS J. Rev.

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "C25 RULLI PER MOVIMENTAZIONI AD ALTA VELOCITA (MOVIMENTAZIONE CON CINGHIE) BELT-DRIVEN ROLLERS FOR HIGH SPEED CONVEYORS J. Rev."

Transcript

1 RULLI PER MOVIMENTAZIONI AD ALTA VELOCITA BELT-DRIVEN ROLLERS FOR HIGH SPEED CONVEYORS C J Rev. 01/16 1

2 C25 RULLI PER MOVIMENTAZIONI AD ALTA VELOCITA Le rulliere comandate con cinghie sono particolarmente adatte per la movimentazione veloce delle Unità di Carico e sono più silenziose di quelle comandate con catene. Queste caratteristiche sono ulteriormente valorizzate utilizzando rulli appositamente studiati per questo tipo di trasportatori, come quelli presentati in questo capitolo. The belt-driven roller conveyors are particularly suitable for fast conveying of unit loads and are more silent than the chain driven ones These features are further enhanced by the use of rollers specially designed for this kind of conveyors, such as those illustrated in this section. I rulli presentati in questo capitolo sono stati appositamente studiati per rulliere comandate con - cinghia piatta tangenziale - anelli di cinghie toroidali - anelli di cinghie scanalate (commercialmente Poly-v). Le cinghie, se conformi alla norma ISO 1813:2014, sono antistatiche e possono essere impiegate in ambiente ATEX. The rollers described in this chapter are specifically designed for roller conveyors driven by - flat tangential belt - rings of toroid belts - flexible ribbed belts loops (commercially Poly-vee) The belts, if they comply with ISO 1813: 2014, are antistatic and can be used in ATEX environment. 2

3 BELT-DRIVEN ROLLERS FOR HIGH SPEED CONVEYORS C25 TRASMISSIONE CON CINGHIA PIATTA TANGENZIALE DRIVE WITH TANGENTIAL FLAT BELT 1 Questo sistema di trasmissione del moto è ottenuto mediante un unica cinghia piana (CP) tesa tra un tamburo di comando (TC) ed un tamburo di rinvio o tenditore (TR). La cinghia è posta sotto i rulli portanti (RP), ai quali trasmette il moto per il trasporto dell unità di carico (UC). Il corretto tensionamento tra la cinghia ed i rulli portanti è mantenuto dai rulli di pressione (PP), che normalmente sono posti tra due o al massimo tre rulli portanti, che è opportuno siano regolabili in senso verticale. Il sostenimento e l allineamento della cinghia al ritorno è mantenuta dai rulli di tensionamento (RT) opportunamente distanziati. A pagina 6 sono riportate le caratteristiche e le dimensioni dei rulli portanti (RP). This drive system is obtained by a single flat belt (CP), which is stretched between a driving drum (TC) and a return drum or tightener (TR). The belt is positioned under the bearing rollers (RP), to which it transmits the motion to convey the unit load (UC). The correct tension between the belt and the bearing rollers is maintained by the pressure rollers (PP) that are generally positioned between two or maximum three bearing rollers and must be vertically regulated. The support and the alignment of the returning belt are maintained by the suitably positioned stretch rollers (RT). The characteristics and the dimensions of the bearing rollers (RP) are illustrated on Page 6. TRASMISSIONE CON ANELLI DI CINGHIA TOROIDALE DRIVE WITH TOROID BELTS 2 Questo sistema di trasmissione, adatto soprattutto alla movimentazione di carichi leggeri, è rappresentato negli schemi di fig. 2 e 3. I rulli portanti (RP), sono comandati mediante cinghie toroidali (CT), collegate ad un albero di comando (AC) posto longitudinalmente sotto un lato della corsia a rulli e comandato da un motoriduttore. Le cinghie toroidali, normalmente in poliuretano hanno una sezione il cui diametro può variare da un minimo di 4 ad un massimo di 8 mm. This drive system, which is especially suitable for the handling of light loads, is represented in the schemes No.2 and 3. The bearing rollers (RP) are driven by toroidal belts (CT) connected to a drive shaft (AC), which is positioned longitudinally under one side of the roller way and is driven by a gear motor. The by toroidal belts that are usually in polyurethane have a section which diameter can vary from a minimum of 4 to a maximum of 8 mm. 3

4 C25 RULLI PER MOVIMENTAZIONI AD ALTA VELOCITA L impiego di cinghie con una sezione di diametro non superiore a 5 mm permette di utilizzare in tutta la sua lunghezza la superficie utile del tubo dei rulli, in quanto la profondità delle gole è sufficiente a non fare sporgere la cinghia dal profilo del tubo. è possibile realizzare, con relativa facilità, anche tratti di accumulo facendo slittare le cinghie toroidali sull albero che trasmette il moto (applicazione poco consigliata) oppure interponendo tra le cinghie e l albero, delle pulegge (fig.3) o dei tubi, che tramite boccole, frizionano sull albero stesso. Quest ultimo sistema permette di realizzare tratti di accumulo lunghi fino a m. Il diametro dell albero di comando, come pure quello di fondo gola delle eventuali boccole frizionanti, deve essere inferiore al diametro di fondo gola dei rulli (D1 vedi tabelle di pag. 5). La forza di trascinamento, inoltre, può essere opportunamente ridotta collegando alcuni rulli in serie ad un primo rullo, che prende il moto dall albero longitudinale di comando (vedi foto). La flessibilità di questo sistema di comando consente di realizzare scambi, restringimenti di corsia, deviazioni, curve a 90 e 180 di ingombro particolarmente ridotto con relativa facilità (vedi esempi di figg ). A pagina 7 sono riportate le caratteristiche e le dimensioni dei rulli portanti (RP). The use of belts with a diameter section up to 5 mm. enables to use the working surface of the roller tube in its whole length, since the groove depth is sufficient to avoid the belt protruding from the tube profile. It is also possible to realize, quite easily, accumulation sections by slipping the toroid belts on the drive shaft (which is however not recommended) or by interposing some pulleys (picture No.3) or tubes between the belts and the shaft, that friction on the shaft through bushes. This latter system enables to realize accumulation sections up to m. The drive shaft diameter, as well as the bottom groove one of the bushes, if any, must be smaller than the diameter of the roller bottom groove (D1, see table on page 5). Moreover, the drive force can be properly reduced by connecting some rollers in series to a first roller that is driven by the longitudinal drive shaft (see picture). The flexibility of this drive system enables to realize quite easily switches, bottlenecks, deviations, 90 and 180 curves (see examples in pictures ). The features and the dimensions of the bearing rollers (RP) are shown on page

5 BELT-DRIVEN ROLLERS FOR HIGH SPEED CONVEYORS C25 TRASMISSIONE CON ANELLI DI CINGHIE FLESSIBILI (POLY-V). DRIVE WITH POLY-VEE FLEXIBLE BELTS LOOPS E Motore Motor Le rulliere comandate con anelli di cinghia scanalata (POLY-V) sono adatte per il trasporto di unità di carico a velocità considerevoli, comunque non superiori a 1,5 m/sec. Le cinghie sono disponibili con 2, 3 o 4 scanalature in funzione della potenza da trasmettere. Grazie alla loro elasticità, non richiedono una regolazione fine dell interasse tra i rulli. Non richiedono nessuna particolare manutenzione o lubrificazione. Permettono l utilizzo anche di rulli frizionati per corsie d accumulo. Se conformi alla norma ISO 1813:2014, sono antistatiche e possono essere impiegate in ambiente ATEX. Alle pagine 8 e 9 sono riportate le caratteristiche e le dimensioni dei rulli portanti, motorizzati e frizionati. The roller conveyors driven by ribbed flexible belt loops (Poly-vee) are suitable for handling unit loads at fast speed, however not higher than 1.5 m / sec. Standard Poly-vee belts are available with 2, 3 or 4 ribs according to the power to be transmitted. Due to their elasticity, they do not need a fine adjustment of the pitch between the rollers. The belts do not need any special maintenance or lubrication. They can drive also friction rollers for accumulating conveyors If in accordance with ISO 1813: 2014, they are antistatic and can be used in ATEX environment. The characteristics and the dimensions of the live and friction bearing rollers are illustrated on pages 8 and 9. 5

6 C25 RULLI PER MOVIMENTAZIONI AD ALTA VELOCITA RULLI SERIE 306 E 307J COMANDATI CON CINGHIA TANGENZIALE INFERIORE Come anticipato nella presentazione, questi rulli sono stati espressamente progettati per l impiego nelle rulliere comandate con cinghia tangenziale inferiore, caratterizzate dalla notevole velocità di trasferimento dei carichi e dalla silenziosità di funzionamento. Tubo in acciaio, cuscinetti radiali rigidi a sfere del tipo 6001 e Sono normalmente forniti con tubo naturale. La tabella riporta i dati tecnici essenziali e le esecuzioni a richiesta. CAPACITA DI CARICO Carichi in funzione delle velocità e delle lunghezze a pag.10 TEMPERATURE DI FUNZIONAMENTO I rulli sono lubrificati per l intervallo di temperatura normale: -10 C +90 C. DESIGNAZIONE Comprende in ordine il codice, le eventuali sigle di esecuzioni a richiesta e la lettera L seguita dalla misura in mm. ESEMPI: ZB.M8 L J.PV.M10 L1200 ROLLERS SERIES 306 AND 307J DRIVEN BY LOWER TANGENTIAL BELTS These rollers have been expressly designed to be used in roller conveyors driven by lower tangential belts, that are characterized by high conveyance speed and noiselessness. Steel tube, radial rigid ball bearings types 6001 and Generally supplied with raw steel tube. The table shows the essential technical data and the executions upon request. LOADS CAPACITY Rated loads according to speed and length are given on page 10. WORKING TEMPERATURES The rollers are lubricated for normal temperatures: -10 C +90 C. DESIGNATION It includes the code, on request executions if any and the letter L followed by the size in mm. EXAMPLES : ZB.M8 L J.PV.M10 L1200 Codice / Code M M8 307O11J M J M10 d D s 1,5 1,5 2 2 e Cuscinetto / Bearing Peso Weighf per mm a kg] 0,0027 0,0031 0,0043 0,0050 Peso fisso f [kg] 0,142 0,159 0,325 0,364 L min. / Min. L mm L max. / Max. L mm Esecuzioni a richiesta Executions upon request ZN ZB PG PV TB Il peso Pr del rullo può essere calcolato mediante la formula: Pr = L a + f [kg]. The roller weight Pr can be calculated according to the following formula: Pr = L a + f [kg]. 6

7 BELT-DRIVEN ROLLERS FOR HIGH SPEED CONVEYORS C25 RULLI SERIE 306 E 307J COMANDATI CON CINGHIE TOROIDALI Rulli in acciaio con una o più gole ricavate direttamente sulla superficie del tubo ed espressamente progettati per l impiego nelle rulliere comandate con cinghie toroidali, caratterizzate dalla notevole velocità di trasferimento dei carichi e dalla silenziosità di funzionamento. I rulli possono essere ricoperti con guaina in PVC. La tabella riporta i dati tecnici essenziali e le esecuzioni a richiesta. CAPACITA DI CARICO Carichi in funzione delle velocità e delle lunghezze a pag. 10. TEMPERATURE DI FUNZIONAMENTO I rulli sono lubrificati per l intervallo di temperatura normale: -10 C +90 C. DESIGNAZIONE Comprende in ordine il codice del rullo base, le eventuali sigle di esecuzioni a richiesta, ed il tipo di gola (G1 = una gola e G2 = due gole), il tipo di attacco e la lettera L seguita dalla misura in mm. Anche se vengono adottati i valori di tabella è opportuno precisare anche le posizioni delle gole h ed m. ESEMPI: ZN.G1.M8 L800 Rullo D50/12 con 1 gola h= G2.M8 L950 Rullo D60/12 con 2 gole h=32 m=30 Esempio di richiesta con gole in posizione diversa da quella standard: G1.M8 L500 Rullo D60/12 con 1 gola h=242 in mezzeria sul tubo ALTRI RULLI CON GOLE Tutti i rulli di diametro compreso tra 30 e 76 mm. possono essere forniti con una o più gole ricavate sul tubo indipendentemente dalla serie di appartenenza. Le gole possono essere eseguite anche con profili diversi da quelli di catalogo. ROLLERS SERIES 306 AND 307J DRIVEN BY TOROID BELTS Steel rollers with one or more Grooves made directly on the tube surface and designed expressly for the use in roller conveyors driven by toroidal belts that are characterized by high speed and noiselessness. The rollers can be coated with PVC tubular coating. The table shows the essential technical data and the executions upon request. LOADS CAPACITY Rated loads according to speed and length are given on page 10. WORKING TEMPERATURES The rollers are lubricated for normal temperatures: -10 C +90 C. DESIGNATION It includes the code of the roller, executions upon request if any, the groove type (G1 = one groove and G2 = two grooves), the attachment type and the letter L followed by the size in mm. Even if the used values are those of the chart, it is recommended to specify also the groove positions h and m. EXAMPLES: ZN.G1.M8 L800 Roller D50/12 with 1 groove h= G2.M8 L950 Roller D60/12 with 2 grooves h=32 m=30 Example of request with grooves in a different position from the standard one: G1.M8 L500 Roller D60/12 with 1 groove h=242 in the middle of the tube. OTHER ROLLERS WITH GROOVES All the rollers with diameter between 30 and 76 mm can be supplied with one or more grooves made on the tube regardless of the series. The grooves can be carried out also with different profiles from those on the catalogue. SERIE / SERIE CODICE / CODE G G1 M G1 M J G1 M J G1 M10 G G2 M G2 M J G2 M J G2 M10 Dimensioni D Dimensions d s 1,5 1,5 2 2 e M.. M8 M8 M10 M10 D (*) h (*) m y Cuscinetto / Bearing Peso Weight per mm a [Kg] 0,0027 0,0031 0,0043 0,0050 Peso fisso f [Kg] 0,142 0,159 0,325 0,364 L min. / min. L [mm] L max. / max. L [mm] Esecuzioni a richiesta / Executions upon request ZN PV PG TB AF AP AS C.. F.. (*) Misure consigliate (*) Suggested dimensions Il peso Pr del rullo può essere calcolato mediante la formula: Pr = L a + f [kg] The roller weight Pr can be calculated according to the following formula: Pr = L a + f [kg] 7

8 C25 RULLI PER MOVIMENTAZIONI AD ALTA VELOCITA RULLI COMANDATI CON ANELLI DI CINGHIE FLESSIBILI Sono rulli espressamente progettati per l impiego in rulliere di trasporto comandate con anelli di cinghia scanalata, caratterizzate da grande silenziosità e velocità notevoli fino ad un massimo di 1,5 m/sec.. Tubo in acciaio, cuscinetti radiali rigidi a sfere tipo RS C3, puleggia in poliamide con 9 gole, passo 2,34 mm, forma PJ, ISO Sono normalmente forniti con tubo naturale. La tabella riporta i dati tecnici essenziali e le esecuzioni a richiesta. CAPACITà DI CARICO Carichi in funzione delle, velocità e delle lunghezze a pagina 11. TEMPERATURE DI FUNZIONAMENTO I rulli sono adatti per temperature di lavoro comprese tra -10 C e +40 C. Per temperature superiori consultare l ufficio tecnico della DUGOMRULLI DESIGNAZIONE Comprende, nell ordine, il codice, le eventuali esecuzioni a richiesta e la lunghezza L seguita dalla misura in mm. ESEMPIO M8 ZB L700 LIVE ROLLERS DRIVEN BY POLY-VEE FLEXIBLE BELTS These rollers are expressly designed to be used in live and accumulating roller conveyors driven by ribbed belt loops. These conveyors are characterized by very low noise and considerable speed up to 1.5 m / sec. Steel tube, deep groove ball bearings RS C3 type, drive head made of polyamide with 9 grooves, pitch 2,34 mm, PJ form, ISO Normally they are supplied with raw steel tube. The chart shows the essential technical data and specifications available on request. LOADS CAPACITY Load capacities based on the speed and of the lengths at page 11. WORKING TEMPERATURES The rollers are suitable for temperatures from -10 C to + 40 C. For higher temperatures please consult the DUGOMRULLI technical department. DESIGNATION It includes the code, possible executions on request and the letter L followed by the length in mm. EXAMPLE M8 ZB L700 n14 D De Dp M8x15 s 5 T' T L=A 21,06 F 2,9 5 SERIE Codice / Code MSI M8 D 50 s 1,5 Profilo Poly-V J De 43 Dp 45,1 Z (n gole / ) 9 F 27,5 Cuscinetto / Bearing 6002 Peso Weighf per mm a [kg] 0,03 Peso fisso f [kg] 0,28 L min. / Min. L mm 150 L max. / Max. L mm 1200 Esecuzioni a richiesta M... Executions upon request ZN ZB XA XT XR PG PV Il peso Pr del rullo può essere calcolato mediante la formula: Pr = L a + f [kg] The roller weight Pr can be calculated according to the following formula: Pr = L a + f [kg] 8

9 BELT-DRIVEN ROLLERS FOR HIGH SPEED CONVEYORS C25 RULLI FRIZIONATI COMANDATI CON ANELLI DI CINGHIE FLESSIBILI Sono rulli espressamente progettati per l impiego in rulliere d accumulo comandate con anelli di cinghia scanalata, caratterizzate da grande silenziosità e velocità notevoli fino ad un massimo di 0,8 m/sec. Tubo in acciaio, cuscinetti radiali rigidi a sfere tipo RS C3, puleggia in poliamide con 9 gole, passo 2,34 mm, forma PJ, ISO Sono normalmente forniti con tubo naturale. La tabella riporta i dati tecnici essenziali e le esecuzioni a richiesta. CAPACITA DI CARICO Carichi in funzione delle, velocità e delle lunghezze a pagina 11. TEMPERATURE DI FUNZIONAMENTO I rulli sono adatti per temperature di lavoro comprese tra -10 C e +40 C. Per temperature superiori consultare l ufficio tecnico della DUGOMRULLI DESIGNAZIONE Comprende, nell ordine, il codice, le eventuali esecuzioni a richiesta e la lunghezza L seguita dalla misura in mm. ESEMPIO: ZB.M8 L700 FRICTION ROLLERS DRIVEN BY POLY-VEE FLEXIBLE BELTS These rollers are expressly designed to be used in accumulating roller conveyors driven by ribbed belt loops. These conveyors are characterized by very low noise and considerable speed up to 0.8 m/sec. Steel tube, deep groove ball bearings RS C3 type, drive head made of polyamide with 9 grooves, pitch 2,34 mm, PJ form, ISO Normally they are supplied with raw steel tube. The chart shows the essential technical data and specifications available on request. LOADS CAPACITY Load capacities based on the speed and on the lengths at page 12. WORKING TEMPERATURES The rollers are suitable for temperatures from -10 C to + 40 C. For higher temperatures please consult the technical department of DUGOMRULLI. DESIGNATION It includes the code of the basic roller, executions upon request, if any, and the length L with the dimension in mm. EXAMPLE: ZB.M8 L700 n14 D De Dp M8x15 s 5 T' T L=A 21,06 F 2,9 5 SERIE Codice / Code FMS M8 D 50 s 1,5 Profilo Poly-V J De 43 Dp 45,1 Z (n gole / ) 9 F 27 Cuscinetto / Bearing RS Peso Weighf per mm a [kg] 0,03 Peso fisso f [kg] 0,28 L min. / Min. L mm 150 L max. / Max. L mm 1200 Esecuzioni a richiesta M... Executions upon request ZN ZB XA XT XR PG PV Il peso P del rullo può essere calcolato mediante la formula: Pr = L. a + f [Kg] The roller weight Pr can be calculated according to the formula: Pr = L a + f [kg] 9

10 C25 RULLI PER MOVIMENTAZIONI AD ALTA VELOCITA CARICO E DIMENSIONI I carichi delle tabelle seguenti, sono calcolati per una durata progetto di ore. I carichi stampati in rosso sono limitati, in funzione della lunghezza del tubo. RATED LOAD AND DIMENSIONS The load capacities shown in the following charts are calculated for a rated life of hours. Loads printed in red depend on the tube deflection, in relation to the roller length. n [giri/min] R.p.m SERIE 306 SERIES M G1.M G2.M8 (D=50) M G1.M G2.M8 (D=60) 6001 Ø12 D v [m/sec] 50 0,026 0,065 0,13 0,26 0,52 0,79 1,05 1,31 1, ,031 0,079 0,16 0,31 0,63 0,94 1,26 1,57 1,88 L Cr Carico del rullo [N] Load of the roll [N] SERIE 307 SERIES J.M J.G1.M J.G2.M10 (D=60) J.M J.G1.M J.G2.M10 (D=76) 6202 Ø15 D v [m/sec] 60 0,031 0,08 0,16 0,31 0,63 0,94 1,26 1,57 1, ,040 0,10 0,20 0,40 0,80 1,19 1,59 1,99 2,39 L Cr Carico del rullo [N] Load of the roll [N]

11 BELT-DRIVEN ROLLERS FOR HIGH SPEED CONVEYORS C25 CARICO E DIMENSIONI I carichi delle tabelle seguenti, sono calcolati per una durata progetto di ore. RATED LOAD AND DIMENSIONS The load capacities shown in the following charts are calculated for a rated life of hours. n [giri/min] R.p.m SERIE M8 SERIES v [m/sec] 0,026 0,065 0,131 0,262 0,524 0,785 1,047 1,309 1,571 L Cr Carico del rullo / Load of the roller [N] SERIE M8 SERIES n [giri/min] R.p.m v [m/s] 0,026 0,065 0,131 0,196 0,262 0,393 0,524 L Cr Carico del rullo / Load of the roller [N]

12 C25 RULLI PER MOVIMENTAZIONI AD ALTA VELOCITA BELT-DRIVEN ROLLERS FOR HIGH SPEED CONVEYORS Tutte le dimensioni sono soggette a tolleranze di lavorazione e benché i disegni e le illustrazioni siano fedeli, non sono tuttavia impegnativi. La DUGOMRULLI si riserva di modificare i propri prodotti senza preavviso. La riproduzione anche parziale delle figure e del testo è vietata a norma del C.C. e della legge sui diritti d autore. All dimensions are subject to machining tolerances, and although drawings and illustrations are exact, they place the manufacturer under no obligation whatsoever. DUGOMRULLI reserves the right to modify their products at any time without notice. Even a part reproduction of present catalogue s illustrations, and text, is forbidden. 12

C22 RULLI COMANDATI CON CATENA CHAIN DRIVEN LIVE ROLLERS Rev. 02/11 1

C22 RULLI COMANDATI CON CATENA CHAIN DRIVEN LIVE ROLLERS Rev. 02/11 1 RULLI COMANDATI CON CATENA CHAIN DRIVEN LIVE ROLLERS C22 317-318 Rev. 02/11 1 C22 RULLI COMANDATI CON CATENA RULLI ME A MOTORIZZAZIONE ESTERNA PER CARICHI LEGGERI. Rulli con corone di diametro primitivo

Dettagli

C03 RULLI FOLLI PER CARICHI LEGGERI LIGHT DUTY IDLE ROLLERS Rev

C03 RULLI FOLLI PER CARICHI LEGGERI LIGHT DUTY IDLE ROLLERS Rev RULLI FOLLI PER CARICHI LEGGERI LIGHT DUTY IDLE ROLLERS C03 304-305 - 306 Rev. 09-01 1 C03 RULLI FOLLI PER CARICHI LEGGERI RULLI FOLLI IN ACCIAIO Adatti alla realizzazione di corsie rettilinee e curve,

Dettagli

RULLI CONICI FOLLI PER CURVE IDLE CONICAL ROLLERS FOR CURVED SECTIONS C07. Rev. 01/09

RULLI CONICI FOLLI PER CURVE IDLE CONICAL ROLLERS FOR CURVED SECTIONS C07. Rev. 01/09 IDLE CONICAL ROLLERS FOR CURVED SECTIONS C07 330 Rev. 01/09 C07 Le corsie a rulli ammettono tratti curvi, che possono essere realizzati con rulli conici, doppi in asse o cilindrici interi. Il raggio di

Dettagli

M08 RULLI GOMMATI SERIE RUBBER TREAD ROLLERS SERIES Rev. 01/09

M08 RULLI GOMMATI SERIE RUBBER TREAD ROLLERS SERIES Rev. 01/09 RULLI GOMMATI SERIE 315-316 RUBBER TREAD ROLLERS SERIES 315-316 M08 315-316 Rev. 01/09 1 M08 RULLI GOMMATI SERIE 315-316 RULLI GOMMATI D IMPATTO I rulli d impatto gommati si impiegano per sostenere il

Dettagli

C10 COMPONENTI PER TRASPORTATORI A ROTELLE COMPONENTS FOR SKATE WHEEL CONVEYORS 303-339. Rev. 01/14 1

C10 COMPONENTI PER TRASPORTATORI A ROTELLE COMPONENTS FOR SKATE WHEEL CONVEYORS 303-339. Rev. 01/14 1 COMPONENTI PER TRASPORTATORI A ROTELLE COMPONENTS FOR SKATE WHEEL CONVEYORS C10 303-339 Rev. 01/14 1 C10 COMPONENTI PER TRASPORTATORI A ROTELLE RUOTINE CON SUPPORTO Si usano per applicazioni particolari

Dettagli

Cuscinetti a sfere a quattro punti di contatto. Four-points contact ball bearings

Cuscinetti a sfere a quattro punti di contatto. Four-points contact ball bearings Cuscinetti a sfere a quattro punti di contatto Four-points contact ball bearings Cuscinetti a sfere a quattro punti di contatto I cuscinetti ISB a quattro punti di contatto sono cuscinetti obliqui ad una

Dettagli

SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports

SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports SERIE SP SERIES Supporti pompa Accessori - Accessories 01 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi momento le caratteristiche

Dettagli

C24 MEDIUM AND HEAVY DUTY FRICTION ROLLERS RULLI FRIZIONATI PER CARICHI MEDIO-PESANTI. Rev. 01/09 1

C24 MEDIUM AND HEAVY DUTY FRICTION ROLLERS RULLI FRIZIONATI PER CARICHI MEDIO-PESANTI. Rev. 01/09 1 RULLI FRIZIONATI PER CARICHI MEDIO-PESANTI MEDIUM AND HEAVY DUTY FRICTION ROLLERS C24 333 Rev. 01/09 1 C24 RULLI FRIZIONATI PER CARICHI MEDIO-PESANTI Rulli a frizione comandati con catene per il trasporto

Dettagli

CUSCINETTI ASSIALI A RULLI CILINDRICI AXIAL CYLINDRICAL ROLLER BEARINGS

CUSCINETTI ASSIALI A RULLI CILINDRICI AXIAL CYLINDRICAL ROLLER BEARINGS CUSCINETTI ASSIALI A RULLI CILINDRICI AXIAL CYLINDRICAL ROLLER BEARINGS Cuscinetti assiali a rulli cilindrici Axial cylindrical roller bearings I cuscinetti assiali a rulli cilindrici sono costituiti

Dettagli

Maximum casing pressure 1 Admissible temperatures -20 [ C] Pressione massima in carcassa 5 Temperature ammissibili +80 NOTES

Maximum casing pressure 1 Admissible temperatures -20 [ C] Pressione massima in carcassa 5 Temperature ammissibili +80 NOTES GM1 Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco

Dettagli

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling componenti per Magazzini dinamici components for Material handling Dispositivo separatore Separator System 294-295 296-298 Ruote deceleranti Brake wheels 300-303 Rulli deceleranti tipo 80 Type 80 brake

Dettagli

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS P W 2 - N disegno POMPE SERIE W - Pompe autocompensate con corpo in ghisa ad alta resistenza e dimensioni compatte adatte sia su impianti fissi che sul mobile. W SERIES PUMPS

Dettagli

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04 Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings Componenti - Components 04 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne

Dettagli

TD1.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV1.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD1.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV1.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD1.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV1.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 240 60 (4) 1 340 85 (4) 400 100 (4) [cc/rev]

Dettagli

BD2 (dual displacement / cilindrata doppia) BV2 (variable displacement / cilindrata variabile)

BD2 (dual displacement / cilindrata doppia) BV2 (variable displacement / cilindrata variabile) BD2 (dual displacement / cilindrata doppia) BV2 (variable displacement / cilindrata variabile) Continuous speed (3) Velocità in continuo (3) [rpm] 700 1500 700 1500 700 1500 700 1500 400 1500 400 800 350

Dettagli

N30/45 60/90. Nastri trasportatori Conveyors

N30/45 60/90. Nastri trasportatori Conveyors N30/45 60/90 Nastri trasportatori Conveyors Introduzione Trasportatori a tappeto con nastri in: PVC Poliuretano anti taglio e anti olio A basso o alto attrito Alte temperature istelli sulla superficie

Dettagli

F80 / F80S F SERIES BRAKES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO FRENI SERIE F. 15 Springs / Molle

F80 / F80S F SERIES BRAKES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO FRENI SERIE F. 15 Springs / Molle F80 / F80S 15 Springs / Molle 22 Springs / Molle Static braking torque 1 Coppia statica frenante Minimum opening pressure 2 Pressione minima di apertura Maximum opening pressure Pressione massima di apertura

Dettagli

BD1 (dual displacement / cilindrata doppia) BV1 (variable displacement / cilindrata variabile)

BD1 (dual displacement / cilindrata doppia) BV1 (variable displacement / cilindrata variabile) BD1 (dual displacement / cilindrata doppia) BV1 (variable displacement / cilindrata variabile) Approximate weight unit Motor oil capacity [kg] 30 [l] 1 Peso approssimativo unità Capacità olio motore Maximum

Dettagli

RULLI COMANDATI CON PIGNONE P1C P2C

RULLI COMANDATI CON PIGNONE P1C P2C 2 Serie 1 Series ULLI COMANDATI CON PIGNONE P1C P2C Questi rulli hanno caratteristiche generali corrispondenti a quelle della serie 7 e sono perfettamente intercambiabili con quelli fri - zionati della

Dettagli

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori Brushless Epicicloidali MICRO Brushless Planetary Gearmotors. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori Brushless Epicicloidali MICRO Brushless Planetary Gearmotors. member of. group INTECNO 0 4 MICRO Motoriduttori Brushless Epicicloidali member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features F Designazione Classification F Simbologia Symbols

Dettagli

GS6A GS6A SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS6A 160647.5. Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore

GS6A GS6A SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS6A 160647.5. Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore GS6A 1700 2100* 2500 Displacement Cilindrata [cc/rev] 1690 2127 2513 Bore Alesaggio [mm] 82 92 100 Stroke Corsa [mm] 64 Specific torque Coppia specifica [Nm/bar] 26,90 33,86 40,00 Peak pressure Pressione

Dettagli

minimum Maximum casing pressure 5 Admissible temperatures -20 [ C] maximum NOTES

minimum Maximum casing pressure 5 Admissible temperatures -20 [ C] maximum NOTES GS05 Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco

Dettagli

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features D2 Designazione Classification D2 Sensi di rotazione Direction of rotation D2 Simbologia Symbols D2 Lubrificazione Lubrication D3 Carichi

Dettagli

Guide GR a rulli incrociati o a sfere Cross rollers/balls rails GR

Guide GR a rulli incrociati o a sfere Cross rollers/balls rails GR Catalogo Cuscinetti:Catalogo Cuscinetti/0/0 /0/0 :00 Pagina Guide GR a rulli incrociati o a sfere Cross rollers/balls rails GR Le guide tipo GR sono dei cuscinetti lineari il cui movimento può avvenire

Dettagli

SPEZZATRICI Dividers

SPEZZATRICI Dividers SPEZZATRICI Dividers Spezzatrice volumetrica automatica Automatic volumetric divider V2 V5 V10 V15 Adatta alla porzionatura di impasti teneri e delicati, la caratteristica principale di questo tipo di

Dettagli

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000 Ediz. 0 NASTRI SERIE 000 Basata sul profilo monotrave 356.00.032 la nuova linea di nastri serie 000 Alusic è la soluzione economica per la realizzazione di trasportatori con larghezza fissa di 200 mm.

Dettagli

MT Caratteristiche generali General features

MT Caratteristiche generali General features 111 MT Caratteristiche generali General features Il torrino di estrazione MT viene normalmente impiegato per aspirare notevoli volumi d aria con basse pressioni. Le dimensioni ed il suo peso contenuto

Dettagli

ASTUCCI A RULLINI APERTI DRAWN CUP NEEDLE ROLLER BEARINGS OPEN END ASTUCCI A RULLINI CON FONDELLO DRAWN CUP NEEDLE ROLLER BEARINGS CLOSED END

ASTUCCI A RULLINI APERTI DRAWN CUP NEEDLE ROLLER BEARINGS OPEN END ASTUCCI A RULLINI CON FONDELLO DRAWN CUP NEEDLE ROLLER BEARINGS CLOSED END ASTUCCI A RULLINI APERTI DRAWN CUP NEEDLE ROLLER BEARINGS OPEN END ASTUCCI A RULLINI CON FONDELLO DRAWN CUP NEEDLE ROLLER BEARINGS CLOSED END aperti Drawn cup needle roller bearings open end con fondello

Dettagli

I T A L I A N ITG 090

I T A L I A N ITG 090 I T A L I A N ITG 090 I T A L I A N Duty table ITG 090 - Tavola delle prestazioni ITG 090 DIFFERENZE DI TIRO (Kg) - OUT OF BALANCE LOADS (Kg) POTENZA POWER 1,1 Kw MOTORE 1500 (giri/min.) MOTOR 1500 (r.p.m.)

Dettagli

ADDA FER TUBE FINISHING LINES

ADDA FER TUBE FINISHING LINES ADDA FER T U B E I N D U S T R Y S O L U T I O N S T U B E I N D U S T R Y S O L U T I O N S TUBE FINISHING LINES tube finishing lines linee di finitura tubo HYDROSTATIC TEST UNIT UNITA DI TEST IDRAULICO

Dettagli

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port 03.020.4/S depressore diretto con scarico filettato G1/8 direct vacuum generator with G1/8 thread on exhaust port Può

Dettagli

SCATTER Caratteristiche generali General features

SCATTER Caratteristiche generali General features 141 Caratteristiche generali General features I destratificatori elicoidali serie scatter, sono adatti a distribuire, nella stagione invernale, volumi d aria in medi e grandi ambienti, come capannoni,

Dettagli

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS CATALOGO PROVVISORIO - APRILE 2003 DRAFT CATALOGUE - APRIL 2003 GAMMA E CODICI

Dettagli

VENTILATORE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY FAN

VENTILATORE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY FAN VM VENTILATORE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY FAN GIRANTE A PALE CURVE ROVESCE BACKWARD CURVED BLADES IMPELLER ALTA PRESSIONE HIGH PRESSURE Portata/Flow rate: 300 65000 m 3 /h Pressione/Pressure: 110

Dettagli

MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS

MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS M o t o r i M o t o r s G r u p p o G r o u p 2 2 S T A R T S T A R T Pag. 4 M o t o r i M o t o r s G r u p p o G r o u p 3 3 S T A R T S T A R T Pag. 8 1 LEGENDA - VLP

Dettagli

RULLI FRIZIONATI CON PIGNONE P1C-P2C PER CARICHI LEGGERI E MEDI

RULLI FRIZIONATI CON PIGNONE P1C-P2C PER CARICHI LEGGERI E MEDI 2 Serie 18 Series ULLI FIIONATI CON PIGNONE P1C-P2C PE CAICHI LEGGEI E MEDI Questi rulli presentano le stesse caratteristiche costruttive dei rulli comandati serie 1 ma si differenziano nel pignone, perché

Dettagli

RUOTE LIBERE AD ASTUCCIO DRAWN CUP ROLLER CLUTCHES RUOTE LIBERE AD ASTUCCIO CON SUPPORTO DRAWN CUP ROLLER CLUTCHES WITH BEARINGS ASSEMBLY

RUOTE LIBERE AD ASTUCCIO DRAWN CUP ROLLER CLUTCHES RUOTE LIBERE AD ASTUCCIO CON SUPPORTO DRAWN CUP ROLLER CLUTCHES WITH BEARINGS ASSEMBLY RUOTE LIBERE AD ASTUCCIO DRAWN CUP ROLLER CLUTCHES RUOTE LIBERE AD ASTUCCIO CON SUPPORTO DRAWN CUP ROLLER CLUTCHES WITH BEARINGS ASSEMBLY Ruote libere ad astuccio - Drawn cup roller clutches Ruote libere

Dettagli

NOVITÀ NEWS

NOVITÀ NEWS NOVITÀ / NEWS 2016 2017 NOVITÀ NEWS 2016 2017 Synchrotech Motion 5500 120 kg PORTATA CARRYING CAPACITY GUIDA PER MOBILI A COLONNA PER TELAIO LARDER UNIT RUNNER FOR STEEL FRAME MOVIMENTO SINCRONIZZATO

Dettagli

RALLE A SFERA S L E W I N G R I N G S

RALLE A SFERA S L E W I N G R I N G S RALLE A SFERA S L E W I N G R I N G S D I V I S I O N E R A L L E E C U S C I N E T T I _ S L E W I N G R I N G S D I V I S I O N M O T I O N, L I F T I N G A N D B E Y O N D R A L L E A S F E R A _ S

Dettagli

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN MT TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN GIRANTE A PALE CURVE ROVESCE BACKWARD CURVED BLADES IMPELLER BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:

Dettagli

Rulli per trasportatori comandati con cinghie

Rulli per trasportatori comandati con cinghie 4 Rulli per trasportatori comandati con cinghie Rollers for belt driven conveyors Rulli con gole Grooved rollers Serie 135: comandati con puleggia Poly-V 135 Series: fixed driven rollers for Poly-Vee belt

Dettagli

light light pensiline canopies

light light pensiline canopies pensiline Light è la linea di accessori per pensiline realizzata in acciaio inox Aisi 316 L, studiata per coniugare le esigenze di resistenza meccanica ad una elegante linea estetica. La gamma comprende,

Dettagli

ISO 4144 Stainless steel EN TINGS THREADED FIT TATA RACCORDERIA FILET Separatori.indd 5 logo interno.indd 6 06/03/14 10:28 12/03/14 18:42

ISO 4144 Stainless steel EN TINGS THREADED FIT TATA RACCORDERIA FILET Separatori.indd 5 logo interno.indd 6 06/03/14 10:28 12/03/14 18:42 EN 10241 Stainless steel RACCORDERIA FIETTATA THREADED FITTINGS 105 INFORMAZIONI GENERAI / GENERA INFORMATION I raccordi filettati forniti da Intertubi si distinguono in due diverse tipologie: The threaded

Dettagli

CUSCINETTI E SUPPORTI

CUSCINETTI E SUPPORTI CUSCIETTI E SUORTI _00_00 CUSCIETTI SU SUORTI A FAGIA QUARA BEARIGS O SQUARE FAGE SUORTS IAMETRO ABERO - SHAFT IAMETER 40 mm 50 mm 60 mm 70 mm 80 mm 90 mm 100 mm IMESIOI IGOMBRO - OVERA IMESIOS iametro

Dettagli

On conveyors with curves is suggested to position the curves as most as possible closed to idler head so SVILUPPO / DEVELOPMENT. 645 mm.

On conveyors with curves is suggested to position the curves as most as possible closed to idler head so SVILUPPO / DEVELOPMENT. 645 mm. NOTE TECNICHE PER LA REALIZZAZIONE DEI TRASPORTATORI ALUSIC SERIE 2000 TECHNICAL NOTES TO CARRY OUT ALUSIC CONVEYORS SERIE 2000 Lunghezze massime consigliate La lunghezza di ogni tratto dei trasportatori

Dettagli

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN MT TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN GIRANTE A PALE CURVE ROVESCE BACKWARD CURVED BLADES IMPELLER BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:

Dettagli

Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway

Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway Impiego - Use Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT prodotte

Dettagli

Per lampade ad incandescenza ad alogeni a tensione di rete For main voltage halogen incandescent lamps

Per lampade ad incandescenza ad alogeni a tensione di rete For main voltage halogen incandescent lamps /XX lunghezza dei cavi in cm da stabilire in fase d ordine /XX length of the leads in centimetres to be defined to be agreed upon with the customer Ø 20,8 x 2 19,1 19,1,8,8 cavi wires 6,2 6,2 Dati tecnici

Dettagli

GUIDA AL LOGO LOGO GUIDELINES

GUIDA AL LOGO LOGO GUIDELINES Logo Logo 1 Il logo può essere posizionato all interno di un fondo di qualsiasi colore, non uniforme o fotografico, purché rimangano inalterati i colori, l immediata percezione visiva e la leggibilità

Dettagli

TUBI E SPIRALI IN RILSAN PA11 RILSAN PA11 TUBES AND SPIRALS

TUBI E SPIRALI IN RILSAN PA11 RILSAN PA11 TUBES AND SPIRALS TUBI E SPIRALI IN RILSAN PA11 RILSAN PA11 TUBES AND SPIRALS TUBI IN RILSAN PA11 tipo S40 - PHL 11 RILSAN PA11 type S40 TUBES - PHL TUBI IN RILSAN PA11 tipo S40 - MISURE IN POLLICI 12 RILSAN PA11 type S40

Dettagli

Serie 200. SERIE 200 Il nuovo pieghevole KIT KIT KIT KIT KIT KIT KIT KIT

Serie 200. SERIE 200 Il nuovo pieghevole KIT KIT KIT KIT KIT KIT KIT KIT SERIE 0 Il nuovo pieghevole SERIES 0 The new folding door KIT 08-8 KIT 08-8 08 08 09 09 08 08 KIT 09-8 KIT 09-8 08 08 RT.01 RT.01 08 08 KIT 08-7 KIT 08-7 07 07 RT. RT. 09 09 92 KIT 09-7 KIT 09-7 07 07

Dettagli

CUSCINETTI SPECIALI PER L INDUSTRIA SPECIAL BEARINGS FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS

CUSCINETTI SPECIALI PER L INDUSTRIA SPECIAL BEARINGS FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS CUSCINETTI SPECIALI PER L INDUSTRIA SPECIAL BEARINGS FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS Indice A RULLI CILINDRICI: RADIALI, ASSIALI, COMBINATI, CON GABBIA, A PIENO RIEMPIMENTO, AUTOALLINEANTI. CYLINDRICAL ROLLER

Dettagli

Info Tecniche Technical Info. Esempi di montaggio Assembling examples

Info Tecniche Technical Info. Esempi di montaggio Assembling examples 08 Info Tecniche Esempi di montaggio Assembling examples 08 Nota: Qui di seguito vengono riportati alcuni schemi tipici di collegamento in corrente costante e in tensione costante per LED e Strip. Eseguire

Dettagli

TUBI, MULTITUBI E SPIRALI IN POLIAMMIDE PA12 POLYAMIDE PA12 TUBES, MULTI-TUBES AND SPIRALS

TUBI, MULTITUBI E SPIRALI IN POLIAMMIDE PA12 POLYAMIDE PA12 TUBES, MULTI-TUBES AND SPIRALS TUBI, MULTITUBI E SPIRALI IN POLIAMMIDE PA12 POLYAMIDE PA12 TUBES, MULTI-TUBES AND SPIRALS TUBI IN POLIAMMIDE PA12 tipo S40 - PHL 21 POLYAMIDE PA12 type S40 TUBES - PHL TUBI IN POLIAMMIDE PA12 tipo S40

Dettagli

GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ.

GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ. GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ. SAFETY, VERSATILITY, NOISELESSNESS. by S.p.A. INDICE INDEX CONSOLLE... pag. 3 CONSOLE

Dettagli

190 Serie KRF: conici folli Rollers for curves 192 Serie KRO: conici folli 195 Rulli folli doppi per curve 196 Serie KRM/S2: conici comandati

190 Serie KRF: conici folli Rollers for curves 192 Serie KRO: conici folli 195 Rulli folli doppi per curve 196 Serie KRM/S2: conici comandati Rulli per curve Rollers for curves 190 192 Serie KRF: conici folli KRF Series: idle tapered rollers Serie KRO: conici folli KRO Series: idle tapered rollers 195 Rulli folli doppi per curve Double idle

Dettagli

SPIGOLATORE. Brembana CMS. Industries Tel. +39 0345 64 201 - Fax +39 0345 64 280. www.cms.it. glass technology

SPIGOLATORE. Brembana CMS. Industries Tel. +39 0345 64 201 - Fax +39 0345 64 280. www.cms.it. glass technology www.cms.it ITA GB F D E CMS Industries 24019 Zogno (Bg) Italy - via A. Locatelli, 49 Tel. +39 0345 64 201 - Fax +39 0345 64 280 www.cms.it Manuale d Installazione Uso e Manutenzione Installation, Operating

Dettagli

QND. Posti presa CARATTERISTICHE

QND. Posti presa CARATTERISTICHE Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com Posti presa CARATTERISTICHE Posti presa realizzati con regolatori di pressione R114 o R121

Dettagli

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm)

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) STC107 STC107 Larghezza Scheda: Tipo Supporto: Colore Standard: Spessore Scheda: 100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) ESTRUSO Type of Support: EXTRUDED VERDE Standard Color:

Dettagli

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni

Dettagli

Diaphragm pressure reducing valves PN 40. Riduttori di pressione a membrana PN 40

Diaphragm pressure reducing valves PN 40. Riduttori di pressione a membrana PN 40 Riduttori di pressione a membrana PN 40 0204-0227 - 0223 Riduttori di pressione a membrana PN 40 con camera di compensazione e sede in acciaio inox Caratteristiche idrauliche Modello adatto per la riduzione

Dettagli

Rulli comandati con pignone P1C - P2C Pinion sprocket driven rollers P1C - P2C

Rulli comandati con pignone P1C - P2C Pinion sprocket driven rollers P1C - P2C 2 ulli comandati con pignone P1C - P2C Pinion sprocket driven rollers P1C - P2C P1D = a richiesta - con una corona sfalsata per catena tangenziale doppia. P1D = on request - with one sprocket in offset

Dettagli

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS PN

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS PN POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS PN CARATTERISTICHE PRINCIPALI MAIN CARACTERISTICS POMPE SERIE PN - Fornite nella versione reversibile, sono le più comunemente impiegate su veicoli industriali e agricoli.

Dettagli

R214M. Regolatori di pressione ad alta sensibilità per aria compressa. CARATTERISTICHE Regolatore di pressione per pressioni d ingresso fino a 12 bar.

R214M. Regolatori di pressione ad alta sensibilità per aria compressa. CARATTERISTICHE Regolatore di pressione per pressioni d ingresso fino a 12 bar. Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com R214M Regolatori di pressione ad alta sensibilità per aria compressa CARATTERISTICHE Regolatore

Dettagli

2016 NMT-ES Series / Serie REVERSE OSMOSIS. FOOD XLTI-ES Series / Serie. High Pressure Plunger Pumps Pompe a Pistoni ad Alta Pressione

2016 NMT-ES Series / Serie REVERSE OSMOSIS. FOOD XLTI-ES Series / Serie. High Pressure Plunger Pumps Pompe a Pistoni ad Alta Pressione 2016 NMT-ES Series / Serie REVERSE OSMOSIS FOOD XLTI-ES Series / Serie High Pressure Plunger Pumps Pompe a Pistoni ad Alta Pressione Special Pumps / Pompe Speciali / Technical drawings / Disegni tecnici

Dettagli

Filtri per spaccalegna Filters for log splitters

Filtri per spaccalegna Filters for log splitters Filtri in aspirazione immersi Suction strainers serie SF - SP - SFM - SPM series Filtri per spaccalegna Filters for log splitters Pag.3 Descrizione Description I filtri della serie SF-SP-SFM-SPM sono stati

Dettagli

TV SERIES SERIE TV. TV 426 anodized aluminium V-shaped casing; rigid stem; ranges included between -100 and +650 C.

TV SERIES SERIE TV. TV 426 anodized aluminium V-shaped casing; rigid stem; ranges included between -100 and +650 C. SINCE 878 SERIE TV TV SERIES Termometri di vetro TV 44 custodia rettangolare a tenuta stagna di alluminio verniciato; a gambo rigido o a gambo snodato; campi di misura compresi fra -30 e +600 C. TV 46

Dettagli

Catalogo Catalogue E1W 06-05

Catalogo Catalogue E1W 06-05 Catalogo Catalogue E1W 06-05...THE ELECTRIC GENERATION - - - - E1W AC ALTERNATORI/SALDATRICI AC SENZA SPAZZOLE (A CONDENSATORE) BRUSHLESS ALTERNATORS/AC WELDERS (WITH CAPACITOR) La serie E1W AC è costituita

Dettagli

MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES

MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES H/1 CARATTERISTICHE DEL MOTORE MOTOR FEATURES Organo motore roller che consente elevate pressioni di esercizio e lunga durata. Heavy duty, roller type stator meant

Dettagli

HCM PP/PVDF THERMOPLASTIC MAG DRIVE CENTRIFUGAL PUMPS POMPE CENTRIFUGHE A TRASCINAMENTO MAGNETICO IN MATERIALI TERMOPLASTICI

HCM PP/PVDF THERMOPLASTIC MAG DRIVE CENTRIFUGAL PUMPS POMPE CENTRIFUGHE A TRASCINAMENTO MAGNETICO IN MATERIALI TERMOPLASTICI MADE IN ITALY HCM PP/PVDF THERMOPLASTIC MAG DRIVE POMPE CENTRIFUGHE A TRASCINAMENTO MAGNETICO IN MATERIALI TERMOPLASTICI MAIN FEATURES Mag drive centrifugal pumps series HCM are made of thermoplastic materials

Dettagli

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato

Dettagli

Tolleranza tubo PA tolerance tube PA. Tolleranza tubo PU tolerance tube PU

Tolleranza tubo PA tolerance tube PA. Tolleranza tubo PU tolerance tube PU 2 LEGENDA CODICE Model designation OTC OTC OTC Codice Code 0 0 0 Diametro Tubo tube diameter Code 0 mm 01 0 mm 02 0 mm 03 1 Size mm mm 1mm R01 G01 Filetto thread size Conico BSPT BSPT thread 0 01 02 03

Dettagli

MOTORI C.C. D.C. MOTORS

MOTORI C.C. D.C. MOTORS 1 PRESENTAZIONE I nostri prodotti sono costruiti in conformità alle norme CEI e alle vigenti norme europee. Realizziamo motori a corrente continua in campo avvolto con eccitazione: serie, composta, parallela,

Dettagli

TAGLIA SIZE ALBERO** SHAFT**

TAGLIA SIZE ALBERO** SHAFT** ALP3 - GHP3 COME ORDINARE / HOW TO ORDER SERIE SERIES ELEMENTO ELEMENT TIPO TYPE ROTAZIONE ROTATION TAGLIA SIZE ALBERO** SHAFT** PORTE PORTS GUARNIZIONI SEALS OPZIONI OPTIONS ALP GHP A3 I3 P3 omit A**

Dettagli

SELEZIONE MOTORE TUBOLARE IN BASE AL DIAMETRO DEL RULLO E AL PESO DELL AVVOLGIBILE

SELEZIONE MOTORE TUBOLARE IN BASE AL DIAMETRO DEL RULLO E AL PESO DELL AVVOLGIBILE SELEZIONE MOTORE TUBOLARE IN BASE AL DIAMETRO DEL RULLO E AL PESO DELL AVVOLGIBILE Diam. motore Motor diameter (mm) N. M. Diametro tubo e capacità di carico (kg) Tube diameter & Load capacity (kg) Ø40

Dettagli

Serie 1800 RACCORDI E ACCESSORI CON ATTACCO A BAIONETTA FIXTURES AND FITTINGS WITH BAYONET CONNECTION. Serie Accessories 11.19

Serie 1800 RACCORDI E ACCESSORI CON ATTACCO A BAIONETTA FIXTURES AND FITTINGS WITH BAYONET CONNECTION. Serie Accessories 11.19 Serie ccessories Serie 1800 RORDI E ESSORI ON TTO IONETT FIXTURES ND FITTINGS WITH YONET ONNETION ignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. ignep reserves the right to

Dettagli

RISCALDATORI ALETTATI FINNED HEATERS

RISCALDATORI ALETTATI FINNED HEATERS ALETTATI FINNED HEATERS ALETTATI IN ACCIAIO TIPO LOVAR / STEEL FINNED HEATERS TYPE LOVAR SISTEMI PER IL MONTAGGIO DELLE RESISTENZE MOUNTING SYSTEMS FOR HEATING ELEMENTS Boccola aggraffata Seamed sleeve

Dettagli

Serie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact

Serie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact Serie 0135 Multipolari Sezionatori serie compatta multipolari A completamento delle esistenti versioni, questa nuova serie di sezionatori da 2 a 5 poli è caratterizzata dalle dimensioni ridotte rispetto

Dettagli

Combinazioni serie IL-MIL + MOT

Combinazioni serie IL-MIL + MOT Combinazioni tra riduttori serie IL-MIL e MOT Combined series IL-MIL + MOT reduction units Combinazioni serie IL-MIL + MOT Sono disponibili varie combinazioni tra riduttori a vite senza fine con limitatore

Dettagli

spirali metalliche per coclee screws and augers division

spirali metalliche per coclee screws and augers division spirali metalliche per coclee screws and augers division SPIRE STAMPATE A SETTORI per qualsiasi esigenza e applicazione, caratterizzate da precisione, semplicità di montaggio e resistenza all usura. I

Dettagli

Descrizione tecnica. Lega EN AW-6060 (Al MgSi) Composizione chimica percentuale. Si Fe Cu Mn Mg Cr Zn Ti Altri elementi Al

Descrizione tecnica. Lega EN AW-6060 (Al MgSi) Composizione chimica percentuale. Si Fe Cu Mn Mg Cr Zn Ti Altri elementi Al CATALOGO GENERALE Catallogo profiillii standard Descrizione tecnica I profili prodotti dal Gruppo Profilati (Profilati S.p.A. e Trafilerie Emiliane Sud S.p.A.) sono estrusi in lega di alluminio EN AW-6060

Dettagli

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003 Mod. 1067 DS1067-019 LBT8388 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE Sch./Ref.1067/003 ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia 1067/003 consente di collegare alla Centrale 1067/032 o 1067/042 (ver. 2.00

Dettagli

where: - Δp1 is the pressure drop due to straight lengths - Δp2 is the pressure drop due to single localized resistances where

where: - Δp1 is the pressure drop due to straight lengths - Δp2 is the pressure drop due to single localized resistances where CALCOLO DELLE TUBAZIONI PIPE CALCULATION Perdite di carico L acqua o il gas che circolano nelle tubazioni perdono progressivamente la propria pressione, a causa delle diverse resistenze che incontrano

Dettagli

POLIETILENE POLYETHYLENE

POLIETILENE POLYETHYLENE POLIETILENE POLYETHYLENE POLIETILENE BASSA DENSITÀ - Tubo lineare flessibile per uso pneumatico Low density - Linear flexible hose for pneumatic use 54 POLIETILENE ALTA DENSITÀ - Tubo lineare flessibile

Dettagli

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS

Dettagli

FACSIMILE OFX 4000 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE

FACSIMILE OFX 4000 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE FACSIMILE OFX 000 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE Code 0E-00 IMPORTANTE PUBBLICAZIONE REDATTA DA D.R.S. (DIREZIONE RICAMBI E SCORTE). QUESTO CATALOGO É L`UNICO DOCUMENTO AL QUALE FARE

Dettagli

R180. Regolatore di pressione ad alta sensibilità in alluminio

R180. Regolatore di pressione ad alta sensibilità in alluminio Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 30 2035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com R180 Regolatore di pressione ad alta sensibilità in alluminio CARATTERISTICHE Riduttore

Dettagli

VCR - VCP VENTILATORI BLOWERS. Ventilatori Centrifughi Centrifugal Blowers EL/VENTILATORI CENTRIFUGHI SERIE "VCR - VCP "

VCR - VCP VENTILATORI BLOWERS. Ventilatori Centrifughi Centrifugal Blowers EL/VENTILATORI CENTRIFUGHI SERIE VCR - VCP VCR - VCP EL/VENTILATORI CENTRIFUGHI SERIE "VCR - VCP " CENTRIFUGAL EL/S "VCR VCP" SERIES VCR VCP APPLICAZIONI: Aspirazione e ventilazione di aria nei locali chiusi (WC, cucine, sala macchine). APPLICATIONS:

Dettagli

Basette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve

Basette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve Basette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve Basetta ISO per montaggio elettrovalvole ISO mounting plate for solenoid valve Basetta ISO con piano di posa conforme alle norme

Dettagli

OPTIMA 70. CUTTING HAS NEVER BEEN SO EASY.

OPTIMA 70. CUTTING HAS NEVER BEEN SO EASY. also for FIBERGLASS & KEVLAR Nuova Forbice Elettrica New Electric Scissor OPTIMA 70. TAGLIARE NON è MAI STATO COSì FACILE. OPTIMA 70. CUTTING HAS NEVER BEEN SO EASY. La soluzione di taglio professionale

Dettagli

CARATTERISTICHE FEATURES

CARATTERISTICHE FEATURES Rev. 04 ARGANO - GEAR-BO MR26 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine

Dettagli

Food Grade PUSH-IN FITTINGS. Serie AGGIORNAMENTO: 11 APRILE 2012 UPDATED APRIL 11, 2012

Food Grade PUSH-IN FITTINGS. Serie AGGIORNAMENTO: 11 APRILE 2012 UPDATED APRIL 11, 2012 50 70000 Serie 70000 raccordi AD INNESTO AUTOMATICO FOOD GRADE Food Grade PUSH-IN FITTINGS 04.1 Caratteristiche Tecniche / Technical Characteristics Materiali e Componenti / Component Parts and Materials

Dettagli

SPINTA TRAZIONE THRUST TENSILE CORSA STROKE

SPINTA TRAZIONE THRUST TENSILE CORSA STROKE [Linea D4 Fce] Attuatore a stelo per: finestre a lamelle, finestre a sporgere, cupole. Rod actuator for: louvre windows, top hinged windows, domes. 200N Dimensioni ridotte Reduced dimensions Staffa di

Dettagli

Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900 ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Chiudiporta nascosto con movimento a camma, per porte a battente In-door concealed

Dettagli

SOLID STATE RELAY MODULES - 1 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION SOLID STATE RELAY MODULES - 4 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION

SOLID STATE RELAY MODULES - 1 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION SOLID STATE RELAY MODULES - 4 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION SOLD STATE RELAY MODULES STAGE 3A WTH PROTECTO Code Description Page.600 /P 4V / OUT 60 VDC 3AMPERE PROTECTO SOCKET 7.07.06.604 /P 4V / OUT 30 3AMPERE PROTECTO SOCKET 7.07.06.044 /P 4V / OUT 40 4AMPERE

Dettagli

CARATTERISTICHE FEATURES

CARATTERISTICHE FEATURES Rev. 04 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine di precisione CNC;

Dettagli

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects BDK4 BDFK4 BVK4 BVFK4 BDK4 (dual displacement without brake / cilindrata doppia senza freno) BDFK4 (dual displacement with brake / cilindrata doppia con freno) BVK4 (variable displacement without brake

Dettagli

TD2.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV2.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD2.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV2.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD2.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV2.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 350 90 (4) 500 120 (4) 700 (4) 800 [cc/rev]

Dettagli

R128. Regolatore di pressione per media pressione, in ottone idoneo per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE

R128. Regolatore di pressione per media pressione, in ottone idoneo per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com R128 Regolatore di pressione per media pressione, in ottone idoneo per aria compressa,

Dettagli

CARATTERISTICHE FEATURES

CARATTERISTICHE FEATURES Rev. 06 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine di precisione CNC;

Dettagli