When industry needs to fix
|
|
|
- Ottavio Dolce
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 When industry needs to fix
2 Storia Fervit è nata nel 1962 e, da allora, opera nel settore della commercializzazione di articoli di viteria, bulloneria ed altra minuteria. L azienda ha avuto una continua crescita, risultato di un approccio professionale che si basa sulla capacità di soddisfare tempestivamente ogni esigenza del cliente in termini di gamma e di servizio legato alla fornitura del prodotto: lo staff tecnico e commerciale è in grado di suggerire sempre le soluzioni più efficaci. Fervit ha due sedi operative, Modena e Reggio Emilia, al fine di garantire una maggiore copertura territoriale ed un servizio di prossimità per i suoi clienti. History Fervit was born in 1962 and, since then, has been working in the industry of distribution of articles of fasteners. The company has had a continuous growth, thanks to a professional approach based on the ability to satisfy every request of the customer at the right moment in terms of range and service related to the supply of the product: a technical staff is able to suggest the most effective solutions every time.
3
4 Missione aziendale Da 50 anni Fervit è un punto di riferimento nella fornitura di viteria, bulloneria ed altri articoli di minuteria attraverso un servizio efficiente ed affidabile. Fervit, profondamente radicata nel proprio contesto territoriale e con una forte vocazione industriale, è un partner sicuro per i più importanti gruppi manifatturieri operanti in diversi settori merceologici, capace di rispondere alle loro esigenze in termini di gamma di prodotti e di fornitura nelle diverse modalità, tradizionali e non convenzionali. Ciò in cui crediamo è esplicitato dal nostro nuovo slogan: when industry need to fix. Mission From 50 years Fervit is a point of reference in the supply of fasteners through an efficient and reliable service. Fervit, deeply rooted in its own territorial context and with a strong industrial vocation, is a sure partner for the most important manufacturing groups operating in different industries, able to answer to their demands in terms of range of products and supply in the different forms, traditional and not conventional. What we believe is rendered explicit by our new slogan: when industry needs to fix. POWER TRANSMISSIONS PUMPS HYDRAULICS MACHINERY CONVEYORS
5 AUTOMOTIVE ENERGY AGRICULTURAL SPARE PARTS DOORS SOLUTIONS
6 Qualità Fervit da sempre persegue concetti e sistemi gestionali innovativi ed all avanguardia per cui il proprio sistema di qualità è conforme allo standard UNI EN ISO 9001:2008. Fervit effettua un controllo regolare di tutti i materiali in entrata, ed è in grado di realizzare su richiesta dei clienti tutti i tipi di prove meccaniche e collaudi specifici alla presenza di enti esterni. Fervit è in grado di fornire la documentazione conforme alle metodologie del Production Part Approval Process (PPAP), impiegato per garantire l omologazione dei fornitori di componenti e dei loro processi di produzione, con lo scopo di determinare se tutta la documentazione del nostro cliente, relativa alla concezione ingegneristica e alle specifiche desiderate, è stata opportunamente capita da noi e dai nostri fornitori e che il nostro processo dispone della potenzialità di fornire prodotti che soddisfino in modo consistente queste richieste durante un ciclo di fornitura al livello di regime prefissato. Quality For a long time Fervit pursues innovative and state-of-theart managerial concepts and systems, for this reason its own system of quality is conforming to the standard UNI EN ISO 9001:2008. Fervit effects a regular control of all the materials in entrance, and it is able to realize on demand of customers all the types of mechanical and specific tests at the presence of external certified entities. Fervit is able to furnish the documentation conforming to the methodologies of the Production Part Approval Process (PPAP) with the purpose to determine if all customer engineering design record & specification requirements are properly understood by the organisation of the supplier and that the manufacturing processes as potential to supply the product consistently meeting these requirements during an actual production run at the quoted production rate.
7
8 Specializzazione Grazie alla lunga esperienza nel settore della viteria, bulloneria e minuteria metallica in genere Fervit è in grado di fornire al proprio cliente particolari a disegno, in diverse forme, materiali e finiture, articoli speciali ed articoli ed articoli torniti. È parte del know how Fervit la conoscenza di una rete di produttori affidabili capaci di produrre gli articoli speciali e torniti in conformità alle specifiche tecniche concordate con il proprio cliente. All interno dell ufficio acquisti è collocata l area tecnica che dispone di un moderno sistema di progettazione CAD, il quale consente di realizzare i disegni dei particolari, in conformità alle richieste del cliente. Expertise Thanks to the its long experience in fastening, Fervit is able to supply to its customers on drawing items, in different sizes, materials and treatments, special and turned articles. The knowledge of a net of reliable manufactures, able to produce the special and turned articles according to the technical specifications of its customer, belong to Fervit know how. The technical area of the company is located inside the purchasing department.
9
10 KANBAN in fasteners and more C CSS ITEM MANAGEMENT Da anni Fervit è in grado di fornire la propria gamma di prodotti standard e speciali secondo modalità di fornitura non convenzionali, tra cui il, modalità di fornitura che rientra nelle modalità di produzione just in time, le quali prevedono che i componenti necessari per la produzione arrivino nella quantità necessaria ed al momento necessario. Gli obiettivi sono la riduzione delle scorte, il miglioramento della qualità del prodotto, il recupero di flessibilità nei confronti dell andamento della domanda. Il è un sistema di informazione per il controllo delle quantità da fornire o produrre in ciascuna fase di lavoro. Il fisicamente è un cartellino che accompagna i contenitori con i prodotti, corredato da una serie di informazioni quali: - il nome del prodotto - il suo codice identificativo - la sua posizione di stoccaggio - la capienza del contenitore La lettura del cartellino segnala l avvenuto consumo del prodotto e la necessità di ripristino della quantità di materiale utilizzato in produzione. Il servizio può prevedere la fornitura del prodotto al cliente secondo le tre seguenti modalità: - a magazzino del cliente - al magazzino di reparto - direttamente sulle postazioni di lavoro Dal 2014 il servizio KANBAN è applicabile a tutti i prodotti rientrati nella classe merceologica C del nostro cliente. For years Fervit has been able to furnish its own range of standard and special products according to non conventional forms of supply, one of them is KANBAN. KANBAN is a form of supply that reenters in the just in time production processes, which foresee that the necessary components for the production arrive in the necessary quantity and to the necessary moment. The objectives are the reduction of the stock, the improvement of the quality of the product, the recovery of flexibility towards the demand of the market. The KANBAN is a system of information for the control of the quantities to supply or to produce in every phase of process. Physically the is a label that follows the containers with the products, including the following information: - name of the product - stocking position - code of the product - capacity of the container The reading of the label signals happened consumption of the product and the necessity of restoration of the quantity of material used in production. The service can foresees the supply of the product to the client according to the three following formalities: - at customer main warehouse - at customer production department - directly at the isle of work Since 2014 KANBAN service has beem extended to all C Class Items.
11
12 KANBAN Fervit dispone di uomini e mezzi capaci di studiale la modalità di servizio che meglio risponde alle specifiche esigenze del cliente. Lo studio del modello di specifico per il cliente prevede le seguenti fasi: Determinazione delle referenze trattate dal cliente Determinazione delle frequenze di consegna Determinazione delle quantità e dei numeri Individuazione delle Infrastrutture necessarie e/o disponibili (Scaffali - cassette - etichette) Logistica Fervit verso il Fornitore Eventuale logistica interna al fornitore Monitoraggio evoluzione dei consumi Il processo Fervit la definizione e lo sviluppo dei seguenti aspetti: Sistemi e modalità di comunicazione con sistema HW e SW del cliente Sistemi e modalità di comunicazione esterni con HW e SW Fervit Sistemi di comunicazione cassetta vuota / cassetta piena Sistemi di garanzia della qualità ridondante in entrata e uscita Garanzia stock in magazzino Fervit delle referenze oggetto della fornitura in Kan Ban mediante definizione di scorte di sicurezza, punti di riordino e livelli di riordino. Fervit has men and means able to study the form of KANBAN service that answers better to the specific demands of the client. The study of the model of specific KANBAN for the client foresees the following phases: Determination of the items purchased by the client Determination of the frequencies of delivery Determination of the quantities KANBAN and of the numbers KANBAN Determination of the necessary infrastructures available (shelves, containers, labels) Supply chain Fervit to supplier Eventual supply chain inside the supplier Control evolution of the consumptions The KANBAN Fervit includes the definition and the development of the followings aspects: Systems and forms of communication with system HW and SW of the client Systems and forms of communication external with HW and SW Fervit Systems of communication empty containers / full containers Systems of guarantee of the redundant quality in entrance and delivery Guarantee of stock in the warehouse Fervit of the references included in KANBAN supply through definition of safety stocks, order points and levels.
13 Il processo Fervit : 1. Chiamata dal cliente 2. Il sistema manda il segnale al magazzino 3. Preparazione merce 4. Consegna 5. Trasferimento al reparto 6. Il reparto consuma 7. Al consumo segnale al fornitore 8. Si ripete n volte il ciclo. Fervit KANBAN process 1. Call of the customer 2. The system sends the signal to the warehouse 3. Preparation of the order 4. Delivery 5. Transfer to the production department 6. Consumption in production 7. Signal of the consumption by the customer 8. The cycle turn N times.
14 La gamma the range
15 LEGENDA LEGEND viteria ad alta resistenza hi-tensile strength screws and nuts viteria a bassa resistenza ed articoli tecnici med and low strength screws and technical articles viteria per legno/lamiera screws for wood/sheet metal bulloneria e viteria in inox e ottone bolts screws and nuts in stainless steel and brass GREZZO PIN ZINCATO BIANCO WHITE Z.P ZINCATO GIALLO YELLOW Z.P ZINCATO A FUOCO H.D.G BRONZATO BRONZE PTED NICHETO NICHEL PTED GEOMET
16 viti screws VITI TESTA ESAGONALE HEX HEAD SCREWS VITI ACCIAIO AUTOFORMANTI TRILOBUR SCREWS C D VITI PER PANNELLI TRUCIORI POZI PAN HEAD CHIPBOARD SCREWS C A VITI PER CARTONGESSO DRYWALL SCREWS C C C C C B VITI AUTOPERFORANTI SELF DRILLING SCREWS C15 T.C FINTA RONDEL FNGE PAN HEAD SCREWS C M C C C K C N TORX C N EN14399 VITI TESTA CILINDRICA CON CAVA ESAGONALE SOCKET HEAD CAP SCREWS 8.8 ex 5931 ex ex 5932 ex ex 5931 ex ex 5931 ex BULLONI TESTA ESAGONALE FNGIATA HEX FNGE BOLTS VITI PER METALLO MACHINE SCREWS VITI POELIERS ROOFING SCREWS VITI TESTA PIANA SVASATA CAVA ESAGONALE - COUNTERSUNK SOCKET SCREWS C P VITI AUTOFILETTANTI SELF TAPPING SCREWS C15 T.C FINTA RONDEL FNGE PAN HEAD SCREWS VITI TESTA TONDA TTQST CARRIAGE BOLTS C C C VITI TESTA CILINDRICA BOMBATA CON CAVA ESAGONALE BUTTON HEAD SOCKET SCREWS VITI PER METALLO PHIL. MACHINE SCREWS VITI TESTA MEZZA TONDA COMBI POZI POZI COMBI TRUSS HEAD SCREWS 4.8 C C15 1/2 TONDA TRUSS HEAD VITI TESTA SVASATA PIANA CON CAVA ESAGONALE COUNTERSUNK HEAD SOCKET SCREWS 8.8 ex 5933 ex ex 5933 ex VITI TESTA BOMBATA PAN HEAD SCREWS 4.8 C VITI TESTA ESAGONALE HEXAGON HEAD SCREWS VITI COMBI COMBI TRUSS HEAD MACHINE SCREWS 4.8 TSC 4.8 TBL VITI PER LEGNO HEX HEAD WOOD SCREWS TESTA ESAG. FINTA RONDEL PER LEGNO HEXAGON FNGED WOOD SCREWS 4.8 C C C15 T.C.E.I. SOCKET HEAD
17 dadi nuts VITI TESTA ESAGONALE HEX HEAD SCREWS VITI PER METALLO TAGLIO CROCE PHIL MACHINE SCREWS DADI AUTOBLOCCANTI SELF LOCKING NUTS 8/6S /8G passo grosso course pitch DADI A CORONA HEX CASTLE NUTS VITI TESTA CILINDRICA CON CAVA ESAGONALE SOCKET HEAD CAP SCREWS VITI TESTA SVASATA PIANA CON CAVA ESAGONALE - COUNTERSUNK HEAD SOCKET SCREWS VITI AUTOFILETTANTI SELF TAPPING SCREWS /6S /8G passo fine fine pitch 8/6S /8G passo grosso course pitch 8/6S /8G passo fine fine pitch DADI IN GABBIA CAGE NUTS 8 DADI ESAGONALI HEX NUTS VITI PER METALLO MACHINE SCREWS VITI TESTA TONDA TTQST CARRIAGE BOLTS VITI PER PANNELLI TRUCIORI POZI PAN HEAD CHIPBOARD SCREWS VITI TESTA CILINDRICA BOMBATA CON CAVA ESAGONALE SOCKET HEAD CAP SCREWS VITI A LEGNO TESTA ESAGONALE HEX HEAD WOOD SCREWS VITI POELIERS ROOFING SCREWS DADI TRIBLOCK TRIBLOCK NUTS DADI ESAGONALI HEX NUTS EN /6S /8G passo grosso course pitch 8/6S /8G passo fine fine pitch 8/6S /8G passo grosso course pitch GEOMET 8/6S /8G passo fine fine pitch GEOMET passo grosso course pitch passo fine fine pitch DADI A SALDARE WELDING NUTS 8/6S 929 8/6S 928 CHIAVE RGA RGE EXAGON DADI ESAGONALI HEX NUTS ANSI UNC B UNF B18 2.2
18 altri articoli other articles RONDELLE WASHERS GRANI CAVA ESAGONALE HEXAGON SOCKET SET SCREWS GOLFARI BOLTS/NUTS SPIE DI LIVELLO LEVEL SIGHT WINDOW HV /A 7089/ HV /7094 HV /B GEOMET GEOMET COPIGLIE SPLIT PINS TAPPI SCREW PLUGS HV A/J SPINE PINS C70 TAPPI KOENIG MB MB KOENIG EXPANDER C HV C RONDELLE ESTICHE ONDUTE WAVE SPRING WASHERS HV A 137A HV B 137B MOLLE A TAZZA DISC SPRINGS HRC 43/ COPIGLIE SPLIT PINS TAPPI CONICI PLUGS WITH CONICAL THREAD RONDELLE/GUARNIZIONI WASHERS Rame/Copper Alluminium LINGUETTE AD INCASTRO PARALLEL KEYS C /A 6885A R773 RIVETTI RIVETS Acciaio/Steel 9200A 7337 Rame/Copper 9200A 7337 Coppernickel 9200A 7337 TAPPI DI CHIUSURA IN PSTICA PSTIC COVER PLUGS RONDELLE WASHERS C R773 Alluminium 9200A 7337 TAPPI FILETTATI IN PSTICA PSTIC THREADED PLUGS 6592/ /A/B GRANI CAVA ESAGONALE HEXAGON SOCKET SET SCREWS 45H INGRASSATORI NUZZLES DIN 7663 A DIN 7663 B DIN 7663 C GHIERE AUTOBLOCCANTI SLOTTED ROUND NUTS 4.8 Alluminium Ermetici Blind RIVETTI RIVETS 9200-A 7337-A INSERTI FILETTATI THREADED INSERTS Alluminium 9201 Acciaio/Steel 9201 TAPPI MAGNETICI MAGNETICI SCREW PLUGS TAPPI SFIATO BEATHER PLUGS 45H GHIERE DI BLOCCAGGIO SLOTTED ROUND NUTS O-RINGS 45H S 981 Alluminium 9202 Acciaio/Steel H BARRA FILETTATA RULTA THREADED RODS 975 GOLFARI BOLTS/NUTS INSERTI FILETTATI THREADED INSERTS RACCORDI IDRAULICI HYDRAULIC CONNECTIONS
19 prodotti per il serraggio products for clamping FASCETTE AD UNA ORECCHIA CON ANELLO ONE EAR CLEAPS WITH INNER RING W1 W4 FASCETTA BIFIRE A VITE WIRE CLIPS WITH SCREW W1 FASCETTE STRINGITUBO L SERIE LEGGERA ASFA-L WORM-DRIVE HOSE CLIPS W1 W2 W3 W4 W5 COLRI SUPRA SUPRA HEAVY-DUTY CMPS W1 W2 W3 W4 W5 COLRE CON PROFILO IN GOMMA RUBBER-LINED P-CLIPS W1 W4 FASCETTA NOMALE NORMAL MINI-CLIPS W1 FASCETTE STRINGITUBO S SERIE PESANTE ASFA-S WORM-DRIVE HOSE CLIPS W1 W2 W3 W4 W5 FASCETTE STRINGITUBO A VITE S IN TITANIO ASFA TI TITATIUM S-BAND CLIPS TITANIO inserti per avvitare bits for screws INSERTI DIN 3128 STAMPATI COLD FORGED BITS DIN 3128 INSERTI PER VITI PHILLIPS BITS FOR PHILLIPS SCREWS INSERTI DIN 3128 STAMPATI COLD FORGED BITS DIN 3128 INSERTI PER VITI POZIDRIVE BITS FOR POZIDRIV SCREWS INSERTI DIN 3128 PROFITI AL TITANIO - TIN MILLED BITS DIN 3128 INSERTI PER VITI POZIDRIVE BITS FOR POZIDRIV SCREWS INSERTI DIN PROFITI MILLED BITS DIN INSERTI PER VITI A TAGLIO BITS FOR SLOTTED SCREWS INSERTI DIN 3128 STAMPATI KAPPATOR - COLD FORGED BITS DIN 3128 KAPPATOR INSERTI PER VITI PHILLIPS BITS FOR PHILLIPS SCREWS INSERTI DIN 3128 STAMPATI KAPPATOR - COLD FORGED BITS DIN 3128 KAPPATOR INSERTI PER VITI POZIDRIVE BITS FOR POZIDRIV SCREWS INSERTI DIN 3128 STAMPATI AL TITANIO - TIN COLD FORGED BITS DIN 3128 INSERTI PER VITI POZIDRIVE BITS FOR POZIDRIV SCREWS INSERTI DIN PROFITI AL TITANIO TIN MILLED BITS DIN INSERTI PER VITI A TAGLIO BITS FOR SLOTTED SCREWS INSERTI DIN 3128 STAMPATI AL TITANIO TIN COLD FORGED BITS DIN 3128 INSERTI PER VITI PHILLIPS BITS FOR PHILLIPS SCREWS INSERTI DIN 3128 STAMPATI AL TITANIO - TIN COLD FORGED BITS DIN 3128 INSERTI PER VITI POZIDRIVE BITS FOR POZIDRIV SCREWS INSERTI DIN 7426 BITS DIN 7426 INSERTI PER VITI A BRUGO BITS FOR HEX SCREWS CHIAVE DIN 7424 MAGNETICA MAGNETIC NUTSETTER DIN 7424 CHIAVI E BUSSOLE ESAGONALI HEXAGONAL NUTSETTERS AND SOCKETS INSERTI DIN 3128 PROFITI MILLED BITS DIN 3128 INSERTI PER VITI PHILLIPS BITS FOR PHILLIPS SCREWS INSERTI DIN 3128 STAMPATI AL TITANIO - TIN COLD FORGED BITS DIN 3128 INSERTI PER VITI POZIDRIVE BITS FOR POZIDRIV SCREWS INSERTI BITS INSERTI PER VITI TORX BITS FOR TORX SCREWS PORTAINSERTO DIN 7427 FORMA B MAGNETICO SENZA ANELLO - MAGNETIC BITHOLDER DIN 7427 FORM B (WITHOUT RING) PORTAINSERTO DIN 7427 FORMA B MAGNETICO CON ANELLO - MAGNETIC BITHOLDER DIN 7427 FORM B (WITH RING) INSERTI DIN 3128 PROFITI AL TITANIO TIN MILLED BITS DIN 3128 INSERTI PER VITI PHILLIPS BITS FOR PHILLIPS SCREWS INSERTI DIN 3128 PROFITI MILLED BITS DIN 3128 INSERTI PER VITI POZIDRIVE BITS FOR POZIDRIV SCREWS INSERTI AL TITANIO TIN BITS INSERTI PER VITI TORX BITS FOR TORX SCREWS PORTAINSERTO DIN 7427 A SGANCIO RAPIDO - QUICK CHANGE MAGNETIC BITHOLDER DIN 7427 INSERTI DIN 3128 PROFITI AL TITANIO TIN MILLED BITS DIN 3128 INSERTI PER VITI PHILLIPS BITS FOR PHILLIPS SCREWS INSERTI DIN 3128 STAMPATI COLD FORGED BITS DIN 3128 INSERTI PER VITI POZIDRIVE BITS FOR POZIDRIV SCREWS INSERTI AL TITANIO TIN BITS INSERTI PER VITI TORX BITS FOR TORX SCREWS PORTA INSERTO DIN 7427 FORMA B MAGNETICO SENZA ANELLO SDS PLUS - MAGNETIC BITHOLDER DIN 7427 FORM B (WITHOUT RING) SDS PLUS PORTA INSERTO DIN 7427 FORMA B MAGNETICO CON ANELLO SDS PLUS - MAGNETIC BITHOLDER DIN 7427 FORM B (WITH RING) SDS PLUS
20 anelli di tenuta oil seals S SINGOLO BBRO SINGLE LIP T DOPPIO BBRO DOUBLE LIP CARATTERISTICHE CHARACTERISTICS SC Anello di tenuta di impiego universale, parte metallica esterna ricoperta in gomma. (Rif. DIN 3760 tipo A ). Shaft seal with rubber covered O.D. (Ref. DIN 3760 A type) SC TC TC Anello di tenuta come per il tipo SC ma con labbro parapolvere. (Rif. DIN 3760 tipo AS ). Shaft seal as above with an auxiliary lip with provides protection against dirts. (Ref. DIN 3760 AS type) SB Anello di tenuta con parte metallica scoperta, da utilizzare in sedi con lavorazioni precise. Copertura in gomma della parte interna. Shaft seal, metal O.D. to be fitted on housing bore with tight tolerances, with fluid side covered with rubber. SB TB TB Anello di tenuta come per il tipo SB ma con labbro parapolvere. Shaft seal as SB type but an auxiliary lip provides protection against dirt. SB2 Anello di tenuta con parte metallica scoperta, da utilizzare in sedi con lavorazioni precise. Minor costo in caso di impiego di mescola pregiata. Shaft seal, metal O.D. to be fitted on housing bore with tight tolerances. Cost advantage if special compounds are used. SB2 TB2 TB2 Anello di tenuta come per il tipo SB2 ma con labbro parapolvere. Shaft seal as SB2 type but an auxiliary lip provides protection against dirt. MATERIALI MATERIALS TEMPERATURE TEMPERATURE NBR 100 C FKM 200 C SCV Anello di tenuta per alta pressione fino a 3 BAR. Shaft seal for high pressure up to 3 BAR. SCV TCV TCV Anello di tenuta per alta pressione fino a 3 BAR con labbro parapolvere. Shaft seal for high pressure up to 3 BAR with lip protection against dirt. SCP Anello di tenuta per alta pressione fino a 10 BAR. Shaft seal for high pressure up to 10 BAR. SCP TCP TCP Anello di tenuta per alta pressione fino a 10 BAR con labbro parapolvere. Shaft seal for high pressure up to 10 BAR with lip protection against dirt. SCHP Anello di tenuta per alta pressione fino a 100 BAR. Shaft seal for high pressure up to 100 BAR. SCHP TCHP TCHP Anello di tenuta per alta pressione fino a 100 BAR con labbro parapolvere. Shaft seal for high pressure up to 100 BAR with lip protection against dirt.
21 anelli di tenuta oil seals V SINGOLO BBRO SINGLE LIP K DOPPIO BBRO DOUBLE LIP CARATTERISTICHE CHARACTERISTICS VC Anello di tenuta con labbro senza molla. Shaft seal without spring. VC KC KC Anello di tenuta come per il tipo VC ma con labbro parapolvere supplementare. Shaft seal like VC type with an auxiliary lip with provides protection against dirt. VB Anello di tenuta con labbro senza molla e parte metallica scoperta. Shaft seal without spring lip and metal O.D.. VB KB KB Anello di tenuta come per il tipo VB ma con labbro parapolvere supplementare. Shaft seal like VB type with an auxiliary lip with provides protection against dirt. VCW Anello di tenuta con labbro senza molla con superfice esterna ondulata. Shaft seal without spring lip with waves on rubber. VCW KCW KCW Anello di tenuta come per il tipo VCW ma con labbro parapolvere supplementare. Shaft seal like VCW type with an auxiliary lip with provides protection against dirt. TAPPI DI CHIUSURA END COVER CARATTERISTICHE CHARACTERISTICS EC Tappi di chiusura. End cover. EC
22 V-Ring CARATTERISTICHE CHARACTERISTICS VA Anello in gomma per tenuta frontale su alberi rotanti. Rubber seal for rotating shaft for frontal protection. VA VS VS Anello in gomma con base conica per tenuta frontale su alberi rotanti. Cone-shaped rubber seal. VL Anello in gomma per tenuta frontale su alberi rotanti. Rubber seal for rotating shaft for frontal protection. VL raschiatori wipers CARATTERISTICHE CHARACTERISTICS DSI Raschiatore in elastomero. Elastomer wiper DSI GA GA Raschiatore in elastomero con armatura metallica esterna. Elastomer wiper with metal O.D. GC Raschiatore in elastomero con armatura metallica interna. Elastomer wiper with metal I.D. GC bonded seals CARATTERISTICHE CHARACTERISTICS BO1 BO-1Y Rondella di tenuta. Self-sealing washers. BO-1 BO-1Y
23 NOTE
24 Fervit Fasteners spa Modena - Strada Sant Anna, 653 Tel Fax Rolo (Re) - Via Cantonazzo 20/22 P.iva
When industry needs to fix
When industry needs to fix 1962 2012 storia history Fervit è nata nel 1962 e, da allora, opera nel settore della commercializzazione di articoli di viteria, bulloneria ed altra minuteria. L azienda ha
LISTINO PREZZI PRICE LIST
v a l i d f r o m 1 5 d e c e m b e r 2 0 1 4 LISTINO PREZZI PRICE LIST Competence Quality Punctuality since 1975 Listino Prezzi Gentile Cliente, Le inviamo in allegato il nuovo Listino Prezzi 02/2014
Listino Prezzi Viteria
Listino Prezzi Viteria febbraio 2011 INDICE Classe Viti acciaio testa esagonale ZNT e grezzo EN ISO 4014 - DIN 931 - UNI 5737 8.8 4-5 Viti acciaio testa esagonale ZNT e grezzo EN ISO 8765 - DIN 960 - UNI
Solutions in motion.
Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi
Listino Prezzi Viteria Zincata e Grezza
A.B.A. Yacht srl Via Casale s.c. 19037 Santo Stefano di Magra (SP) Italy Tel: +39 0187 696182 Fax: +39 0187 63224 Email: [email protected] Website: www.abayachtsrl.com Listino Prezzi Viteria Zincata
Catalogo generale 1/2014. [email protected] www.bulloneria-emiliana.it
Catalogo generale 1/2014 [email protected] www.bulloneria-emiliana.it info@bulloneria-emil www.bulloneria-emil Indice generale dei prodotti GAMMA STANDARD A MAGAZZINO pag. 3 VITI CON CAVA ESAGONALE,
PERNI STUDS GOUJONS GEWINDEBOLZEN PERNOS
PERNI STUDS GOUJONS GEWINDEBOLZEN PERNOS 2015 2 S.P.S s.r.l S.P.S. s.r.l. si propone come punto di riferimento nel mondo del fastener, della produzione di minuterie meccaniche e macchine per l applicazione
3 Valvole DE - Acqua a 40 bar 3 D.A. Valve for water at 40 bar
Nel 1975 la Farbo inizia la sua attività producendo prevalentemente componenti speciali su commessa. La nostra missione è oggi, come allora, la progettazione, la realizzazione di componenti su misura e
TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI
TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI FLEXIBLE TRANSMISSIONS WIRE ROPE, OUTER CABLES AND SMALL, FOR CYCLE AND MOTORCYCLE SPARE PARTS
Mini Hydro hydropower technology
Mini Hydro hydropower technology Specialized in the design, production and installation of PELTON, FRANCIS AND KAPLAN hydraulic turbines and hydropower plants. Our machines output range from 50 kw to 5
Quality Certificates
Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified
HIGH PRECISION BALLS. 80 Years
HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA
SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi
SEGATO ANGELA Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi Designing and manufacturing dies for sheet metal and metal forming for third parties. Segato Angela,
Motori elettrici asincroni IEC standard monofase. Single phase IEC standard induction motors. Made in Italy
otori elettrici asincroni EC standard monofase Single phase EC standard induction motors ade in taly otori monofase > Single phase motors motori asincroni monofase della serie 1 sono del tipo chiuso, raffreddati
water and technology www.camulenzi.com
water and technology www.camulenzi.com Not suppliers DESIGN PRODUCTION BUILT ON SITE AFTER SALES KNOW HOW TECHNOLOGY QUALITY INNOVATION PASSION but partner in the field of water control and regulation.
Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243
Molle per stampi DIE SPRIGS ISO 10243 2 Die springs Molle per stampi Located in Colnago, Milano TIPCOCIMA S.r.l. is a joint-venture between TIPCO Inc., a global supplier of pierce punches and die buttons
COMANDO HIN SH6V SERIES PUMPS HIN CONTROL
Cod. 06-0030-A02 COMANDO HIN SH6V SERIES PUMPS HIN CONTROL MANUALE DI USO E MANUTENZIONE SERVICE MANUAL SEZIONATO COMANDO HIN CONTROL CUTAWAY VIEW DISTINTA BASE COMANDO HIN CONTROL PART LIST Pos. Denominazione
L AZIENDA THE COMPANY
L AZIENDA THE COMPANY Rivit è conosciuta in Italia come una delle aziende leader nella produzione e distribuzione di sistemi per il fissaggio e utensili per l'assemblaggio e la lavorazione della lamiera.
Energia libera s.r.l via Sergente Luigi Cosentino,1 95049 Vizzini (CT) Italy Tel./Fax +39 0933067103 [email protected]
IL SOLE è IL NOSTRO FUTURO La passione per lo sviluppo e la diffusione delle energie rinnovabili, a favore di una migliore qualità della vita, ci guida nel nostro cammino. Il nostro desiderio è quello
T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail:
T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail: [email protected] For the drive shafts, we use certified
TECNOROBOT. Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS
TECNOROBOT Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS 2 la società / the company Tecnorobot è una moderna società attiva dal 1993, nella ricerca, sviluppo, produzione e vendita
Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS
Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione
La ns. sede a San Donato Milanese Via XXV Aprile 21
PRESENTAZIONE La ns. sede a San Donato Milanese Via XXV Aprile 21 in San Donato Milanese (Milano) Le invio di seguito una breve presentazione dell'attività di UBK SpA, che opera da oltre trent'anni nel
E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N
E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N SP LINE Plate Straightening machines, for sheet thickness up to 60 mm and working width up to 3100 mm. Available with 5, 7, 9 rollers (for working every metal
SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net
SU-14 TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net SH-14 SU-13 SH-08 SH-12 SU-11 SU-12 SH-9T SH-13 SU-10 SU-08 SH-11 2015 SISTEMI DI SERRAGGIO Bloccaggi Rapidi La soluzione più rapida per il bloccaggio meccanico
Piede con vite. Leveling foot. with screw - 1 1/2. Piede con piastra Leveling foot with top plate - 1 3/4-2
L azienda Fondata nel 2006, Metallidea è specializzata nella produzione e fornitura di accessori per il settore del catering equipment. Le lavorazioni sono interamente eseguite all interno dell azienda
AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT
AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT Company Profile S.E.A. specializes in air conditioning for a wide range of applications, such as construction vehicles, agricultural vehicles, military
gruppo trattamento aria FR+L G1/4
gruppo trattamento aria FR+L G1/4 G1/4 FR+L air preparation unit Il gruppo comprende: filtroregolatore e lubrificatore The unit includes: filter-regulator and oil mist lubricator Separazione condensa:
Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.
Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Dai vita ad un nuovo Futuro. Create a New Future. Tampieri Alfredo - 1934 Dal 1928 sosteniamo l ambiente con passione. Amore e rispetto per il territorio. Una
ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT
SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede
11 40068 051-454624 051-454959 : 00823621206 R.E.A.
Viteria Emiliana Srl Via dell artigiano, 11 40068 San Lazzaro di Savena Bo- Tel. 051-454624 fax. 051-454959 e-mail [email protected] e-mail [email protected] web : www.viteriaemiliana.it
gruppo trattamento aria FR+L G1/4
gruppo trattamento aria FR+L G1/4 G1/4 FR+L air preparation unit Il gruppo comprende: filtroregolatore e lubrificatore The unit includes: filter-regulator and oil mist lubricator Separazione condensa:
ISAC. Company Profile
ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo
STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast.
STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS CATALOGO rocchetti in plastica plastic spools CATALOGUE www.agoplast.it MADE IN ITALY STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF
VITERIA BULLONERIA. catalogo generale 16 01 VITERIA PER METALLO 1 - E01-110
16 01 VITERIA PER METALLO descrizione pz/cf um codice marca art.fornitore DIN 933 UNI 5739 gambo totalmente filettato e DIN 931 UNI 5737 gambo parzialmente filettato - classe 8.8 passo grosso VITE TE 4X
Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series
HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL:
CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE
RORDI VX-N PER TUBO IN POLIETILENE VX-N FITTING FOR POLYETHYLENE PIPES TLOGO TENIO TEHNIL TLOGUE Raccordo diritto femmina Straight female connector 70 Temperatura minima e massima d esercizio: -0, 0. Pressione
HeatReCar. Reduced Energy Consumption by Massive Thermoelectric Waste Heat Recovery in Light Duty Trucks
HeatReCar Reduced Energy Consumption by Massive Thermoelectric Waste Heat Recovery in Light Duty Trucks SST.2007.1.1.2 Vehicle/vessel and infrastructure technologies for optimal use of energy Daniela Magnetto,
CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra
CHI SIAMO Nel 1998 nasce AGAN, societa specializzata nei servizi di logistica a disposizione di aziende che operano nel settore food del surgelato e del fresco. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene
Honda Africa Twin! MY since 2016. Tubeless Wheels by Alpina Raggi SpA Ruote Tubeless by Alpina Raggi SpA
Honda Africa Twin! MY since 2016 Tubeless Wheels by Alpina Raggi SpA Ruote Tubeless by Alpina Raggi SpA Ruota posteriore / rear wheel Cerchi / rims Raggi / spokes Nipples Mozzo / Hub - Aluminum rims, motocross
TEST REPORT INDICE - INDEX
Test Report Number: 10/11/2015 Sesto San Giovanni (MI) Data Emissione - Issuing date Luogo Emissione - Issuing place Verifica della conformità al capitolato prove di KIDS P.A. S.r.l secondo EN 12266-1:2012
HPP-HPF PUMPS POMPE HPP-HPF
H-HPF PUMPS Rotary vane non-metallic mag drive pumps - Dry self-priming POMPE H-HPF Pompe rotative a palette a trascinamento magnetico in materiale termoplastico Autoadescanti a secco FEATURES Available
CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE
CATALOGO TECNICO PIETRA TOOLING SOLUTIONs FOR STONE 1 ABRATECH srl Via dell Artigianato 2/a 61022 Montecchio (PU) ITALY www.abratech.it [email protected] Tel +39 0721 472547 Fax +39 0721 907413 L AZIENDA
Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e
Ccoffeecolours t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e numero 49 marzo / aprile 2011 edizione italiano /english P r o f e s s i o n i s t i d e l c a f f e Sirai e Fluid-o-Tech: l eccellenza italiana
WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]
WIN / PROFIBUS Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. -] Load cells digital amplifier with PROFIBUS DP-V1 interface... ENGLISH [Pag. 4-5] Display di
> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS
11 Rubinetto a galleggiante a copiglie in ottone stampato e fuso con asta piatta split pins float tap in pressed and casting brass with flat rod > RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS Art. 11/1 Ottone
SPAM SRL. Via Divisione Acqui, 41/43 61100 Pesaro Italy Tel. 0039.0721.283720 Fax 0039.0721.280063 [email protected]
PESARO URBINO ANCONA MACERATA ASCOLI PICENO SPAM SRL Via Divisione Acqui, 41/43 61100 Pesaro Italy Tel. 0039.0721.283720 Fax 0039.0721.280063 [email protected] COSTRUZIONE STAMPI IN GENERE E STAMPAGGIO MATERIE
LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA
LA STORIA ITI IMPRESA GENERALE SPA nasce nel 1981 col nome di ITI IMPIANTI occupandosi prevalentemente della progettazione e realizzazione di grandi impianti tecnologici (termotecnici ed elettrici) in
HTM SS 316 PUMPS Metallic mag drive centrifugal pumps POMPE HTM SS 316
Metallic mag drive centrifugal pumps Pompe centrifughe in acciaio Inox FEATURES MATERIALS IN CONTACT WITH THE LIQUID: STAINLESS STEEL / EPDM / VITON / CARBON / CARBON / PTFE; HASTELLOY C276 SHAFT; MAXIMUM
ITALTRONIC CBOX CBOX
61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete
no. SIC04053.03 Rev. 00 Dated 2008.10.02
TECHNICAL REPORT RAPPORTO TECNICO no. SIC04053.03 Rev. 00 Dated 2008.10.02 This technical report may only be quoted in full. Any use for advertising purposes must be granted in writing. This report is
THE BEST WAY TO. progetto e produzione made in italy. since 1982. serie. serie. serie. serie. serie. serie. serie. serie. serie. serie. serie.
O I H U THE BEST WAY TO P A ST R F K T Z J Y X M S progetto e produzione made in italy since 1982 W gamma prodotti incremento gamma prodotti +50% PRODUCT RANGE superficie produttiva / PRODUCTION AREA +50%
VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER
VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES CARATTERISTICHE GENERALI: Le valvole nella versione standard sono normalmente aperte. Il coperchio ed il corpo valvola sono in ghisa. La membrana
linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue
linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica
N 1 alla versione bilingue (italiano-inglese) NORMA UNI EN ISO 9001 (novembre 2008) Sistemi di gestione per la qualità - Requisiti.
ERRATA CORRIGE N 1 alla versione bilingue (italiano-inglese) DEL 31 luglio 2009 NORMA UNI EN ISO 9001 (novembre 2008) TITOLO Sistemi di gestione per la qualità - Requisiti Punto della norma Pagina Oggetto
PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE
PRESENTAZIONE AZIENDALE ABOUT US ATTIVITA E SERVIZI ACTIVITY AND SERVICES TECNOLOGIE TECHNOLOGIES PERSONALE TEAM OBIETTIVI OBJECTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE B&G s.r.l. è una società di progettazione
Prese e interruttori. Sockets and switches. Interruttore a parete Wall switch
ldo Bernardi G l i O t t o n i Prese e interruttori Sockets and switches Interruttore a parete Wall switch Interruttore a parete, con base in ceramica, smaltata bianca e parte superiore in fusione di ottone,
24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min
elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 Tensione Tension Potenza Power Portata nominale a 6 bar, Dp bar Nominal flow rate at 6 bar, Dp bar 24V DC ±0% 0.5... W 5 Nl/min
VALVOLE CORPO FILETTATO CON OTTURATORE BREVETTATO VALVES WITH THREADED POPPET BODY PATENTED SYSTEM
VALVOLE CORPO FILETTATO CON OTTURATORE BREVETTATO VALVES WITH THREADED POPPET BODY PATENTED SYSTEM Caratteristiche tecniche Technical data Valvola 5 vie sistema misto con monotturatore centrale per la
Made in Italy. Motori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors
ade in taly otori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors otori monofase > Single phase motors motori asincroni monofase della serie 1 sono del tipo chiuso, raffreddati con ventilazione
Seals for pneumatic applications TDUOP
Seals for pneumatic applications TUOP z z TUOP OUBLE-ACTING PISTON SEAL TUOP TENUTA PISTONE OPPIO EFFETTO z ESCRIZIONE ESCRIZIONE Pistone completo oppio effetto per pneumatica Pistone completo oppio effetto
» K IN L A S R E V 16
VERSALINK 16 versalink Modulo cablato integrato a scomparsa Deluxe built in module VESALINK È UN SISTEMA DI CABLAGGIO COMPATTO E MULTIFUNZIONE. LA VERSIONE STANDARD PRESENTA DUE PRESE ELETTRICHE, DUE PRESE
GUARNIZIONI E PROFILI IN GOMMA GASKETS RUBBER PROFILE
GUARNIZIONI E PROFILI IN GOMMA GASKETS RUBBER PROFILE L AZIENDA / THE COMPANY Siamo un azienda dinamica e versatile che ha maturato una ventennale esperienza nel settore PTFE Paste Extrusion. Oggi siamo
DNV BUSINESS ASSURANCE
DNV BUSINESS ASSURANCE CERTIFICATO CE DI TIPO EC TYPE-EXAMINATION CERTIFICATE Certificato No. / Certificate No. 2666-2013-CE-ITA-ACCREDIA Questo certificato è di 5 pagine / This certificate consists of
linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue
linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica
Manifolds e. Sistemi oleodinamici completi
Sull onda dell ingegno Manifolds e The talent s wave Sistemi oleodinamici completi From 1992 METAU ENGINEERING, according with the market request, has developed inside the ability to design and to build
I plotter della serie COLORSCAN sono tra i più avanzati sistemi di decorazione digitale
INTESA S.p.A. è una società del GRUPPO SACMI specializzata nella produzione e fornitura di tecnologie per la smaltatura e la decorazione di piastrelle ceramiche. Nata dall esperienza di SACMI e INGEGNERIA
Logistica Integrata. Introduzione
Logistica Integrata Introduzione Supply Chain : Introduzione Cos è il Supply Chain Management e la Logistica? Perché Supply Chain Management? Problematiche fondamentali 2 Che cos è la logistica? Perché
Engineering & technology solutions
Engineering & technology solutions www.aerresrl.it AERRE ENGINEERING & TECHNOLOGY SOLUTIONS Aerre rappresenta l evoluzione di una grande esperienza quarantennale, nel settore dell oleodinamica e della
LINEA RESISTENZE PER SCALDABAGNI
LINEA RESISTENZE PER SCALDABAGNI La resistenza è un elemento riscaldante che trasforma l energia elettrica in calore. Esistono diversi tipi di resistenze che, pur avendo lo stesso scopo, sono costruite
BDMPro Positioning Frame
1 2 Di cosa si tratta La Morsa per BDMpro è uno strumento studiato per agevolare la lettura e la programmazione delle centraline con BDMpro. Vantaggi Grazie alla Morsa per BDMpro è possibile effettuare
Ingegneria del Software
Università di Bergamo Facoltà di Ingegneria INGEGNERIA DEL SOFTWARE Paolo Salvaneschi A1_3 V2.4 Ingegneria del Software Il corpus di conoscenze Il contenuto del documento è liberamente utilizzabile dagli
Filtri - Filters 10. Filtri alta pressione High pressure filters SERIE HPB - 315 BAR SERIES
UŽSISAKYKITE internetu www.dominga.lt/eshop telefonu +370 2322231 el. paštu [email protected] SERIE HPB - 31 BAR SERIES Filtri alta pressione High pressure filters Filtri - Filters 10 UŽSISAKYKITE internetu
Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip
Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Premessa Questo prodotto è stato pensato e progettato, per poter essere installato, sia sulle vetture provviste di piattaforma CAN che su
bruciatori TECNOPRESS gas, gasolio, olio combustibile e misti TECNOPRESS SERIES natural gas burners, dual fuel burners, light and heavy oil burners
bruciatori TECRESS gas, gasolio, olio combustibile e misti TECRESS SERIES natural gas burners, dual fuel burners, light and heavy oil burners Caratteristiche Generali Bruciatori Tecnopress I bruciatori
Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested
POMPE AD INGRANAGGI FISSAGGIO 4 FORI-ISO 4 HOLES-ISO HYDRAULIC CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE NPH ISO Data: Lunedì 3 giugno 20 Codice fascicolo:997-400-050 Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata
su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE on EU efficiency and product labelling
ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP and Labelling - quick guide on EU efficiency and product labelling Settembre 2015 September 2015 2015 ErP/EcoDesign
VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALMAT AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT
VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT CARATTERISTICHE IDRAULICHE La valvola di sfiato viene utilizzata negli impianti di riscaldamento per scaricare le sacche d aria. Il rubinetto di intercettazione
missione aziendale MERLO SPA INDUSTRIA METALMECCANICA INTERPUMP GROUP SPA ANNOVI E REVERBERI SPA MOTOVARIO S.P.A. BREVINI P.T S.P.
chi siamo La ditta Fervit è presente sul territorio emiliano con 2 sedi e può contare sul magazzino della casa madre distante pochi Km. La ditta Fervit è conosciuta per la qualità del proprio prodotto.
CUSCINETTI SPECIALI PER L INDUSTRIA SPECIAL BEARINGS FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS
CUSCINETTI SPECIALI PER L INDUSTRIA SPECIAL BEARINGS FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS ORGANI DI TRASMISSIONE Indice Contents CUSCINETTI A RULLI CILINDRICI: RADIALI, ASSIALI, COMBINATI, CON GABBIA,A PIENO RIEMPIMENTO,
brand implementation
brand implementation brand implementation Underline expertise in reliable project management reflects the skills of its personnel. We know how to accomplish projects at an international level and these
SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014
SERIE SERIES DC GENERALITA / FEATURES Elettropompe sommergibili da drenaggio con girante aperta che, oltre ad elevate portate, garantiscono prevalenze eccellen Ideali per applicazioni civili ed industriali
Hydraulic Hose & Tubing Processing Equipment
Hydraulic Hose & Tubing Processing Equipment General Catalogue Edition 2013-2014 www.op-srl.it 100%in UNA REALTÀ DINAMICA UN GRUPPO AFFIATATO Produttore da oltre trent anni di attrezzature per le condotte
NOBILITATI MELAMINE. Nobilitati standard. Standard melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines.
NOBILITATI MELAMINE SHELLS Nobilitati standard. Standard melamines. SHELLS AND SHELLS AND Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. LACQUERED FINISHES SHELLS AND MATT
Elena Cervasio LRQA Italy. La certificazione dell impronta di carbonio secondo la ISO 14067:2013 - il chiusino KIO
Elena Cervasio LRQA Italy La certificazione dell impronta di carbonio secondo la ISO 14067:2013 - il chiusino KIO Motivazioni e Milestone INNOVAZIONE E SOSTENIBILITÀ AMBIENTALE 2 Scenario INNOVAZIONE E
LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS
LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS edizione/edition 11-2011 1 CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L utilizzo di LED di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo superiore a 30.000 ore di
Pressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale
MOD. 682 Pressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale Do not use in magnetic ambient Do not use in water ambient and in presence of drop oil Codice - Part Number filettatura
NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS
Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features D2 Designazione Classification D2 Sensi di rotazione Direction of rotation D2 Simbologia Symbols D2 Lubrificazione Lubrication D3 Carichi
OSI I INDUSTR T IAL A E
OSMOSI INDUSTRIALE La linea Euroacque di dissalatori ad osmosi inversa attualmente in produzione è il naturale risultato di oltre trenta anni di esperienza maturata nel trattamento delle acque primarie.
AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI
AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMATIONS FOR SWING DOORS Modernità, compattezza ed affidabilità: tre semplici concetti che riassumono al meglio le automazioni per porte battenti myone. Se a queste caratteristiche
GAS and AIR Equipment
Available devices with PED certificates and ATEX certificates GAS and AIR Equipment Disponibili regolatori con certificati PED con certificati ATEX Insert Deal srl via dei Boschi, 40 20058 Villasanta (MI)
mezzi aeroportuali MEZZI aeroportuali revisione - manutenzione - fornitura ricambi e pneumatici Manutenzione Mezzi Vendita Ricambi
mezzi aeroportuali MEZZI aeroportuali revisione - manutenzione - fornitura ricambi e pneumatici Manutenzione Mezzi Vendita Ricambi OMA SERVICE For over 35 years we offer services and maintenance of civil
FRIGGITRICI A GAS AD ALTO RENDIMENTO GAS HIGH PERFORMANCE DEEP FRYERS
FRIGGITRICI A GAS AD ALTO RENDIMENTO GAS HIGH PERFORMANCE DEEP FRYERS FRIGGITRICI A GAS AD ALTO RENDIMENTO GAS HIGH PERFORMANCE DEEP FRYERS Codice Code Dimensioni Dimensions Capacità Capacity Lt Dimensioni
filtro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator
filtro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator Sistema di funzionamento: gruppo ciclone ed elemento filtrante Cyclone system and filter element Separazione condensa: >90% Moisture separation: >90%
