omcil VALVOLA AUTOMATICA Г1Й*
|
|
|
- Teresa Raimondi
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Поставщик: ООО "Диамайда" 5565, г. Москва, ул. Фестивальная, д. 4, корп. 3, офис 5 Тел.факс: (495) VALVOLA AUTOMATICA Attuatori pneumatici, Attuatori elettrici, Valvole a sfera manuali e automatizzate, Valvole a farfalla manuali e automatizzate, Valvole pneumatiche assiali, Valvole a flusso avviato pneumatic actuators, electric actuators, manual and automated ball valves, manual and automated butterfly valves, со axial pneumatic valves, angle seat valves ГЙ* omcil A U T O M A T O N
2 VIP IS ONLY OMAL Speziell fur den automatisierten Anlagenbau wurde dieses pneumatisch gesteuerte Sperrventil von Omal entwickelt. VORTEILE DES OMAL VIP VENTILS zuverlassig und anpassungsfahig kompakt fein abgestufte Baureihe geringer Luftverbrauch zur Steuerung 00% Durchgang langlebig in jeder Position einfach montierbar keine beweglichen Aufienteile (Unfallverhutung) hervorragendes Preis-I_eistungsverhaltnis Disenada para optimizar у semplicar la automatizacion de las instalaciones con seguridad, fiabilidad у economia, la valvula VIP ha nacido para satisfacer las exigencias de las mas modemas instalaciones. Ventajas de la valvula automatica VIP OMAL: Valvula automatica sencilla у fiable. Tamano у peso reducidos, permitiendo su utilizacion en instalaciones compactas. Amplia gama de modelos у medidas. Reducido consumo de aire. Paso total. Dilatadisimo ciclo vital. Facil de instalar en cualquier posicion. Ausencia de piezas moviles externas (Mayor seguri-dad). Bajo coste. Presion diferencial maxima (0 bar).
3 о Progettata per ottimizzare e semplificare I'automazione di impianti con sicurezza, affidabilita ed economicita, la valvola VIP nasce per soddisfare le esigenze della moderna impiantistica. Vantaggi della valvola VIP OMAL Valvola automatica semplice e affidabile Ingombri e peso ridotti consentono installazioni compatte Vasta gamma di modelli e misure Basso consumo d'aria Passaggio totale Lunghissimo ciclo vitale Facilita di montaggio in ogni posizione Assenza di parti mobili esterne (antinfortunistico) Costo ridotto Funzionamento indipendente dalle pressioni a monte e a valle del fluido intercettato The VIP has been developed as the best and easy solution for the installation of automatic plants with safety, reliability and economic factors. The VIP is born to satisfy all the needs of the modern plants. Advantages of using an OMAL VIP Easy and reliable automatic valve Reduced weight and compact product save space Wide range of model and sizes Low air consumption Full bore Very long working life Easy assembling in any position No external moving parts Inexpensive Working independently from downstream or upstream pressure
4 QUALITA' CERTIFICATA CERTIFIED QUALITY ^^y ' La tecnologia e la flessibilita sono fattori determinanti per la crescita della Omal. L'azienda ё specializzata nella produzione di attuatori pneumatici ed elettrici; valvole comandate pneumaticamente ed elettricamente; valvole assiali on-off; valvole a flusso avviato. Ampia serie di accessori per tutte le valvole disponibili su richiesta. La scelta accurata delle materie prime e la tecnologia di produzione all'avanguardia assicurano la massima qualita di prodotto lavorato e finite Technology and flexibility are determining factors in OmaTs growth. The company is specialized in the production of pneumatic and electric actuators; pneumatically and electrically controlled valves; оп-off axial valves; flow valves. A wide range of accessories for all valves available on request. The careful choice of raw materials and state-of-the-art production technology ensure the highest quality processed and finished product.
5 о Le valvole VIP di intercettazione pneumatica, sono valvole automatiche a passaggio totale. Vengono realizzate nelle versioni doppio e semplice effetto (sia normalmente aperte che normalmente chiuse) con attacchi filettati da 38" a ". Le valvole VIP sono pilotate con aria compressa filtrata non necessariamente lubrificata (attacchi NAMUR). In caso di lubrificazione utilizzare olio compatibile con le guarnizioni. La pressione di alimentazione deve essere compresa tra 3 e 8 bar nella versione doppio effetto e tra 4, e 8 bar nella versione semplice effetto. Disponibili con guarnizioni in EPDM, FKM о NBR intercettano fluidi fino alia pressione di 0 bar con temperature da -0 C a + C (+80 C NBR). La tenuta al vuoto ё 7 mm Hg corrispondente ad un vuoto del 97,4%. Con temperature di utilizzo inferiori a 80 C tutte le valvole Vip possono essere dotate di finecorsa magnetici esterni (da specificare in fase d'ordine). I dati e le caratteristiche di questo opuscolo potrebbero essere variati a scopo di miglioramento tecnico anche senza preawiso e, pertanto non sono vincolanti ai fini della fornitura. VIPsind automatische Ventile mit 00% Durchgang. Das VIPVentil ist in den doppeltwirkenden und einfachwirkenden (normalerweise sowohl geoffnet als auch geschlossen) Ausfuhrungen mit Gewindeanschlufie von 38" bis " lieferbar. Die Steuerung erfolgt mit gefilterter (trocken oder geschmiert) Druckluft (Namur-AnschlufJ). Zur Schmierung kann ol verwendet werden, das sich mit den dichtungen vertragt. Die doppeltwirkende Ausfuhrung benotigt einen Steuerdruck zwischen 3 und 8 bar; bei der einfachwirkenden Ausfuhrung ist der Minimalwert 4, bar. Durch die Auswahl der entsprechenden Dichtung (EPDM, FKM, NBR) konnen die Ventile im Temperaturbereich von - 0 C bis + C (+80 C mit NBR) eingesetzt werden. Max. Betriebsdruck: 0 bar Der Vakuumwert ist 97,4% (Vakuumdichtigkeit 7 mm Hg). Bei Temperaturen unter80 C konnen magnetische Endschalter eingebaut werden (beidem auf mitzubestellen). Anderungen vorbehalten. The ON-OFF VIP are automated full bore valves. They are realised in double acting and spring return (normally open and normally closed) version with threaded ends from 38" to ". The VIP are supplied with filtered compressed air not necessarily lubricated (connections as per NAMUR interface). In case of lubrication, use oil compatible with the seals. Working pressure must be between 3 and 8 bar in double acting execution and between 4, and 8 bar in the spring return execution. Available with EPDM, FKM and NBR seals, VIP is used with fluid at a max pressure of 0 bar and a temperature range of-0 C and + C (+80 C NBR). Vacuum tightness is 7 mm Hg that is equal to 97,4%. VIP can be provided with external limit switches, only if a VIP is used at a temperature below +80 C. OMAL will be free to change all specifications and data included in this catalougue at any time, so as to improve the quality and the performance of its products. Las valvulas VIP de interrupcion neumatica son valvulas automaticas de paso total. Estan previstar para las versiones de simple у doble efecto (tanto normalmente abiertas como normalmente cerradas), con conexiones roscadas de 38" a ". Las valvulas VIP se accionan mediante aire comprimido que no es preciso que sea lubrificado (conexion NAMUR). La presion de alimentacion debe estar comprendida entre 3 у 8-bar para las versiones de doble efecto у entre 4, у 8 bar para las versiones de simple efecto. Se hallan disponibles con juntas de EPDM, FKM 6 NBR para presion maxima de trabajo de 0 bar, a temperaturas de -0 C a + C (+80 C para NBR). Su estanqueidad al vacio es de 7 mm Hg, correspondientes a un vacio del 97,4%. Con temperaturas de utilization inferiores a 80 C, todas las valvulas VIP pueden estar dotadas de finales de carrera magneticos externos (a especificar en el pedido). A efectos de su mejora tecnica. los datos у caracleristicas indicadas en este (olleto pueden ser modificadas sin previo aviso у рог lo tanto, no son vinculanles para los fines de entrega.
6 ^~^~ FUNZIONAMENTO WORKING О Nella progettazione della valvola Vip si ё posta particolare attenzione alia realizazione del condotto passante per garantire il passaggio totale e minimizzare le perdite di carico. A lato il DIAGRAMMA PORTATA - PERDITA DI CARICO E COEFFICIENTE NOMINALE Kv. II valore Kv 6 il valore indice in mh (con acqua a 5 C) provocante la caduta di pressione di bar. Projecting the VIP we have carefully studied the fluid passage to garantee the full boring and to minimize losses of head. FLOW-PRESSURE DIAGRAM PRESSURE LOSS AND Kv NOMINAL COEFFICIENT. Kv is the coefficient, expressed in mh (with water at 5 C) causing a pressure loss of bar. Bei diesem Ventil konnte die Forderung nach 00% Durchflufi mit minimalen Stromungsverlust realisiert werden. Fluss-Druckverlust Diagramm und Nennkoeffizent Kv. Der Kv Wert ist der Kennwert in mh (mit Wasser bei 5 C), der einen Druckverlust von bar verursacht. En el diseno de la valvula VIP se ha prestado una atencion especial a la ejecucion del conducto de paso del fluido, a fin de garantizar el paso total у minimizar las perdidas de carga. Al lado, se muestra el diagrama de CAUDAL - PERDIDA DE CARGA у COEFICIENTE NOMINAL Kv. El valor Kv es el valor indice en птh (con agua a 5 C), que origina la perdida de presion de bar. О VALVOLA CHIUSA Immettendo aria nel foro di comando "A", il pistone va a premere sulla guarnizione del seggio chiudendo la valvola. Nelle versioni Semplice Effetto N.C. la molla ё alloggiata nella camera "A": la posizione preferenziale ё quindi quella chiusa. CLOSE VALVE Supplying air through the hole "A", the piston moves towards the sleeve pressing the seals closing the valve. In the spring return N.C. version the spring is in the "A" chamber, therefore the preferential position is closed. GESCHLOSSENES VENTIL Fuhrt man Druckluft durch "A" ein, so verschiebt sich der Kolben nach rechts und druckt sich gegen die Anschlagsdichtung: das Ventil ist gesperrt. Bei der einfachwirkenden normalerweise geschlossen Ausfuhrung befindet sich eine Feder in der Kammer "A": die Vorzugsstellung ist daher die geschlossene. VALVULA CERRADA Admitiendo aire en el orificio de mando "A", el piston, presiona la junta del asiento, cerrando la valvula. En las versiones de Simple Efecto N.C. el muelle esta alojado en la camara "A". La posicion de reposo es de valvula cerrada.
7 < CD б Ш <Л Q ел Q о 5 - DC II QS ^^ Ш ЕС О. Q U. 0.0< о <0,' о, ± ' ~ ' Л 6 в PORTATA FLOW PRESSURE DURCHFLUSSWERT CAUDAL Q=mh V О VALVOLAAPERTA Immettendo aria nel foro di comando "B", il pistone si stacca dalla guarnizione del seggio aprendo la valvola. Nelle versioni Semplice Effetto N.A. la molla ё alloggiata nella camera "B": la posizione preferenziale ё quindi quella aperta. OPEN VALVE Supplying air through the hole "B", the piston moves backwards opening the valve. In the spring return N.O. version the spring is in the "B" chamber, therefore the preferential position is open. OFFENES VENTIL Fuhrt man Druckluft durch "B" ein, so verschiebt sich der Kolben nach links und trennt sich von der Anschlagsdichtung: das Ventil ist geofmet. Bei der einfachwirkenden normalerweise geoffnet Ausfuhrung befindet sich eine Feder in der Kammer "B": die Vorzugsstellung ist daher die geoffnete. VALVULAABIERTA Admitiendo aire en el orificio de mando "B", el piston, se separa de la junta del asiento, abriendo la valvula. En las versiones de Simple Efecto N.A. el muelle esta alojado en la camara "B". La posicion de reposo es de valvula abierta.
8 NAMUR - г опгас VIP -+- Ч_ \ GQ о CM CO f 8" M5 7 с diametro nominale misura F diametro passaggio A 0B С chiave D E BEL GAS LAD 0 38" 0 53, ,8 MEN SIONALE " 5 5,7 7 33,3 34" , ,5 " ,5 3 "4 3 9, ,5 Г ,75 GB nominal diameter " size F bore 5 A 09 0B 07 С 75 wrench D 59,75 E DIMENSION TABLE GAS 0 38" 0 53, ,8 5 " 5 5,7 7 33,3 0 34" , ,5 5 " ,5 3 "4 3 9, ,5 " ,75 " ,75 COHSumo aria doppio elfetto dnrvcicio 0,04 0,035 0,063 0,08 0,5 0,9 0,3 air consumption double acting dm'cycle 0,04 0,035 0,063 0,08 0,5 0,9 0,3 COIISUmO aria semplice effetto peso doppio effetto peso semplice effetto dm^ciclo 0,0 0,8 0,85 0,07,05 0,03,59,69 0,04,8,88 0,075 3,3 3,4 0,09 3,5 3,7 0,55 air consumption spring return 5,5 weight double acting 5,8 weight spring return iiiii7i;vi,l.' 0,0 0,8 0,85 0,07,05 0,03,59,69 0,04,8,88 0,075 3,3 3,4 0,09 3,5 3,7 0,55 5,5 5,8 D Nennweite MaBe F Durchgang A 0B С Sechskante-SchliiBel D E MASSTABELLE 0 GAS 38" 0 53, ,8 5 0 " 34" ,7 63, ,3 38,5 5 " ,5 3 "4 3 9, ,5 " ,75 " ,75 E diametro nominal medida F diametro de paso A 0B С ch. D E ТА BLA DE DIMENSIONES GAS 0 38" 0 53, ,8 5 " 5 5,7 7 33,3 0 34" , ,5 5 " ,5 3 "4 3 9, ,5 Г ,75 " Ив ,75 Luftverbrauch doppeltwirkend dmvzyk. 0,04 0,035 0,063 0,08 0,5 0,9 0,3 consumo aire. sfecto dm'ciclo 0,04 0,035 0,063 0,08 0,5 0,9 0,3 Luftverbrauch einfachwirkend Gewicht doppeltwirkend Gewicht einfachwirkend dm'zyk. 0,0 0,8 0,85 0,07,05 0,03,59,69 0,04,8,88 0,075 3, ,09 3,5 3,7 0,55 5,5 5,8 Consumo aire simple efecto peso doble efecto peso simple efecto dnwcicio 0,0 0,8 0,85 0,07,05 0,03,59,69 0,04,8,88 0,075 3,3 3,4 0,09 3,5 3,7 0,55 5,5 5,8
9 I Particolare TABELLA DEI MATERIALI di doppio effetto pezzi semplice effetto Materiale GB Description MATERIAL TAB LE of pieces double acting spring return Materials Corpo Pistone Guarnizioni a labbro O-Ring per stelo Molla N.A.N.C. Guarnizione di battuta Manicotto Seggio di tenuta O-Ring Ghiera di battuta O-Ring pistone EN 65 CW67N Nichelato EN 64 CW64N Nichelato NBRFKMEPDM NBRFKMEPDM Acciaio per molle NBR FKM EPDM EN 65 CW67N Nichelato EN 65 CW67N Nichelato NBR FKM EPDM EN 64 CW64N Nichelato NBR FKM EPDM Body Piston Lip seals Stem O-Ring Spring N.O.N.C. Seat seal Sleeve Seat Sleeve O-Ring Seat nut Piston O-Ring - EN 65 CW67N Nickel-pl. EN 64 CW64N Nickel-pl. NBRFKMEPDM NBRFKMEPDM Steel NBRFKMEPDM EN 65 CW67N Nickel-pl. EN 65 CW67N Nickel-pl. NBR FKM EPDM EN 64 CW64N Nickel-pl. NBRFKMEPDM D N" Anschlagsmutternut Beschreibung Gehause Kolben Lippendichtungen Schaft-o-ring Feder N.A.N.C. Anschlagsdichtung Muffe Ventilsitz O-Ring Kolben O-Ring MATERIALTABELLE doppelt wirkend - Anz. einfach wirkend Materialien EN 65 CW67N Vernickelt EN 64 CW64N Vernickelt NBR FKM EPDM NBR FKM EPDM Stahl-Legierung NBR FKM EPDM EN 65 CW67N Vernickelt EN 65 CW67N Vernickelt NBR FKM EPDM EN 64 CW64N Vernickelt NBRFKMEPDM E N" Arandela de presion Cuerpo Piston Detalle Junta de labios Torica del eje Muelle N.A.N.C. Junta de asiento Manguito (roscado) Asiento del cierre Torica del manguito Torica del piston TABLA DE MATER ALES piezas doble efecto - simple efecto Material EN 65 CW67N Niquelado EN 64 CW64N Niquelado NBRFKMEPDM NBRFKMEPDM Acero para muelles NBRFKMEPDM EN 65 CW67N Niquelado EN 65 CW67N Niquelado NBR FKM EPDM EN 64 CW64N Niquelado NBR FKM EPDM
10 omnl A U Т О У A ' I O N OMAL S.P.A. Via Ponte Nuovo, Rodengo Saiano Brescia Italy - Tel r.a [email protected]
11 ГУ РосНИИИТиАП Ассоциация МВТК Федеральный информационный фонд отечественных и иностранных каталогов на промышленную продукцию Каталог был представлен на выставке «Агропродмаш - 008» Каталог включен в базу данных «Федерального информационного фонда отечественных и иностранных каталогов на промышленную продукцию» Россия, 05679, Москва, Измайловское шоссе, 44, Тел.факс (495)366-0, , ; [email protected], www. ffpk.ru Электронная копня издания изготовлена с целью её включения в базы данных Федерального информационного фонда отечественных и иностранных каталогов на промышленную продукцию, которые формируются в соответствии с Постановлением Правительства РФ от 4 июля 997 г. 9 и Постановлением Правительства РФ от 3 декабря 999 г. 7-р и зарегистрированы Комитетом по политике информатизации при Президенте РФ под год
TBM TECNOPAST BAKERY MACHINES S.RA.
Forno rotativo TBM TECNOPAST BAKERY MACHINES S.RA. Itta ШШШ BM TECNOPAST II forno rotativo Tecnopast modello Rotor ё stato progettato e costruito con I'obiettivo di offrire un prodotto di assoluta qualita
VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO
VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO Attuatore con Pistone Pneumatico Corpo di Acciaio Inox A316, e Ottone Valvole Coassiali a Spola Comando Pneumatico ed Elettrico Corpo di Acciaio Inox A304 - A316
SERIE AWOLGITUBO HOSE REEL
0701727 SERIE AWOLGITUBO HOSE REEL LAVAGGIO DISINFEZIONE > «,.* sene DRIVER AVVOLGITUBO MANUALE 1 о 2 supporti - Telaio in acciaio verniciato - Dischi in alluminio pressofuso verniciato - Rullo in acciaio
FINIX 5OO SOOxBOO mm CO IVIВITVPE
FINIX 5OO SOOxBOO mm FII4IIX Gli apparecchi FINIX sfruttano gli effetti delle lampade germicide sul fotopolimero per II procedimento di finissaggio delle lastre flessografiche FINIX is a finishing system
DEPOLVERATRICE IN CONTINUO A LAME D'ARIA
., S3NIHOVIAI AH3NNV1 ^ 1\ т*г C8360SO DEPOLVERATRICE IN CONTINUO A LAME D'ARIA Depolveratrice in continue per rimuovere ed asportare la polvere residua dal processo di smerigliatura. Soffiatore Blower
ARES ZEUS VALVOLA A FLUSSO AVVIATO ANGLE-SEAT VALVE
ARES ZEUS VALVOLA A FLUSSO AVVIATO ANGLE-SEAT VALVE Attuatori pneumatici, Attuatori elettrici, Valvole a sfera manuali e automatizzate, Valvole a farfalla manuali e automatizzate, Valvole pneumatiche assiali,
ISOLCAR. 4 m A 70 mm A 120 mm. 180H-300 A 1,33 mm A 2,00 mm. 160 m/1'
0622007 LINEA ELETTRICA Dl CONTATTO ISOLATA ANTI-INFORTUNISTICA BREVETTATA PER ALIMENTAZIONE Dl GRU, PARANCHI, CARRIPONTE ED ALTRIMEZZIMOBILI CON PORTATAFINOA800A INSULATED CONDUCTOR RAIL SYSimfOR ELECTRIC
VALVOLE CORPO FILETTATO A SPOLA VALVES WITH THREADED SPOOL BODY
VALVOLE CORPO FILETTATO A SPOLA VALVES WITH THREADED SPOOL BODY Caratteristiche tecniche Technical data Valvola vie sistema a spola bilanciata con funzioni /, /, / in centri chiusi, aperti e in pressione.
Stenditore "Tension Free" 'Tens/on Free" spreading machine. mariofonio. Macchine special! per confezioni e taglio tessuti
0510786 111 Stenditore "Tension Free" 'Tens/on Free" spreading machine mariofonio Macchine special! per confezioni e taglio tessuti Stenditore "Tension Free" / "Tens/on Free ll Faldatore 111 rappresenta
VALVOLE AD OTTURATORE 3 VIE PER ARIA E VUOTO 3 WAYS POPPET VALVES BOTH FOR AIR AND VACUUM
VALVOLE AD OTTURATORE VIE PER ARIA E VUOTO WAYS POPPET VALVES BOTH FOR AIR AND VACUUM Caratteristiche tecniche Technical data Valvola vie sistema ad otturatore bilanciato da /8 a. Guarnizione di tenuta
LINEA CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO SERIE "ORION JUNIOR" VACUUM PACKAGING LINES SERIES "ORION JUNIOR"
0513170 listr«stab ^ i: \м LINEA CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO SERIE "ORION JUNIOR" Le linee della serie "ORION JUNIOR" sono state ideate non solo per soddisfare esigenze produttive mediopiccole nel settore
valvole Namur Namur valves
La funzione della valvola può essere variata in qualsiasi momento, secondo lo schema qui riportato, cambiando di posto la guarnizione collocata sotto a uno dei due tappi avvitati nel corpo. The function
Valvole / Valves 36 68
Valvole / Valves 36 Valvole manuali ad angolo per alto vuoto Le valvole ad angolo sono realizzate con flange normalizzate Pneurop - ISO 16-25-40-50-63-100. I componenti a contatto con il vuoto sono in
Caratteristiche VALVOLE PNEUMATICHE. Valvole pneumatiche Vip - Valvola di intercettazione pneumatica CARATTERISTICHE GENERALI FLUIDO DI COMANDO
OMAL S.p.a. Via Ponte Nuovo, 11-25050 Rodengo Saiano (BS) ITALY Tel. +39 0308900145 - Fax +39 0308900423 Iscrizione al Registro delle Imprese di: Brescia numero 1661640175 Capitale Sociale interamente
10RNI TACCHI MOD. FTC-RWS
ifei&tty ш Ыг< ШШ и ш 10RNI TACCHI MOD. FTC-RWS GRAZIE ALLE ESPERIENZE ACQUISITE ANCHE IN ALTRI SETTORI, SIAMO OGGI IN GRADO Dl PRESENTARE I NUOVI TORNI MOD. FTC-RWS SERIE 1300 E 1600, TUTTI ESCLUSIVAMENTE
sino the evolution of quality JSJJlt Чопд Macchine Marmo \ acce55iblequality CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE
sino the evolution of quality CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE в JSJJlt Чопд Macchine Marmo \ acce55iblequality Lucidatrice automatica a ponte per lastre di marmo e di granito con controllo elettronico dei
Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio. 6 MOLLA: Acciaio INOX
127 1/8-1/4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves Caratteristiche Genarali Funzionamento: a spola Taglia valvola: 22mm Connessione: 1/8-1/4 Materiale corpo: alluminio Uso Singolo:
VRAP.. DE VALVES CONTROLE MOUVEMENT MOTION CONTROL VALVES - VALVULAS DE CONTROL DE MOVIMIENTO PLOUGH OVERTURNING VALVE VALVULA DE VUELTA ARADO
VALVES CONTROLE MOUVEMENT MOTION CONTROL VALVES - VALVULAS DE CONTROL DE MOVIMIENTO VRAP.. DE DOUBLE EFFET DOUBLE ACTING DOBLE EFECTO VALVEBASCULEMENT CHARRUE PLOUGH OVERTURNING VALVE VALVULA DE VUELTA
LINEA 4 SALDATURE ANGOLARI PER SACCHI FINO A10 KG CON CHIUSURA ZIP 4 CORNER SEALS' BAGS LINE - UP TO 10 KG. BAGS WITH ZIP CLOUSURE
. LINEA 4 SALDATURE ANGOLARI PER SACCHI FINO A10 KG CON CHIUSURA ZIP 4 CORNER SEALS' BAGS LINE - UP TO 10 KG. BAGS WITH ZIP CLOUSURE PACKAGING MACHINES CONFEZIONATRICE Mod. "V5/10 SPECIAL" VERTICAL PACKAGING
GN-05 GN-10 GN-20 GN-30 GN-50 GN-05S GN-10S GN-20S GN-30S GN-50S
GN Attuatori pneumatici per taglierini serie GN Cinque taglie disponibili. Azionamento a semplice effetto. Autocentrante. Compatibili con vari modelli di lame. Pistoni magnetici e predisposizione per sensori
RFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8
regolatori di flusso flow regulators Regolatori unidirezionali e bidirezionali Uni-directional and bi-directional flow regulators Attacchi filettati da M5 a Threaded ports from M5 to Montaggio in linea
italfitting Valvole Valves
99 Valvole Valves Caratteristiche Tecniche 100 VALVOLE A SFERA MINI Mini valvola a sfera con comando manuale ON/OFF con maniglietta Funzionamento: Direzione flusso: Impiego: Si chiude e si apre girando
VALVOLE A SFERA A COMANDO PNEUMATICO
VALVOLE A SFERA A COMANDO PNEUMATICO a 2 e 3 Vie L/T Attacchi Filettati e a Saldare Corpo di Ottone Acciaio Inox CF8M - A316 Acciaio Carbonio, PVC Valvole per Servizi Generali Applicazioni in Industrie
VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES
VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES VF - 164 Le valvole a farfalla flangiate VF-164 sono costruite nella versione con scartamento lungo conforme a norme DIN 3202 F4, cioè con lo stesso scartamento delle
elaboratore di segnale
elaboratore di segnale signal elaborator 4 Modalità di funzionamento Costituisce l elemento centrale del dispositivo di comando a due mani che genera un segnale in uscita come conseguenza di due segnali
ELECTROMEDICAL RANGE LINEA ELETTROMEDICALI
0700783 at W ж #1 т Ж 1 у ELECTROMEDICAL RANGE LINEA ELETTROMEDICALI I AEROSOLTHERAPY AEROSOLTERAPIA MEMBRANE COMPRESS COMPRESSOR! A MEMB \u FAMILY USE - USO FAMILIARE Wide accessory range available singly
ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56
ATTUATORI ROTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE -6 3 ATTUATORI ROTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE Gli attuatori rotanti generano una coppia attraverso una ruota dentata e una
NEWS 68. Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series
NEWS 68 Components for pneumatic automation Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series www.pneumaxspa.com Valves and solenoid valves Poppet system 2/2-3/2 for compressed air and Vacuum - G1 1/2"
Valvole Sfera Ball Valves 5.1
5 Valvole Sfera Ball Valves 5.1 ZVS Valvola ZVS Sfera Eccellente prodotto per impieghi dove si richieda un passaggio totale. La valvola Sfera ZVS-VVS di Bardiani Valvole è realizzata sia con comando pneumatico
EKO. Rubinetto a sfera curvo. Angled ball cock
EKO Rubinetto a sfera curvo Angled ball cock RUBINETTI BIBCOCKS 7 EKO Rubinetto a sfera curvo Angled ball cock CORPO / BODY MANICOTTO / END ADAPTER SFERA / BALL SEDI LATERALI BALL GASKETS PERNO / STEM
Elettrovalvole Solenoid valves
Serie - Series ELF Tipo - Type 5511 Valvola 2/2 vie N.C. AZIONE DIRETTA 1/8" G 2/2 way valve N.C. DIRECT CONTROL 1/8" G Pressioni: 0-15 Pressures: 0-15 Ø mm KV M.O.P.D. 1,5 1,2 15 10 0,092 2,0 1,8 10 5
Automatic air vent. Valvole di sfiato aria automatiche. Automatic air vents. Air vent Valmat. Air vent side discharge
CARATTERISTICHE GENERALI Le valvole sfiato sono valvole a galleggiante automatiche utilizzate negli impianti di riscaldamento per l evacuazione e lo scarico dell aria intrappolata nelle tubazioni dell
valvola di intercettazione pneumatica pneumatic axial valve
valvola di intercettazione pneumatica pneumatic axial valve Caratteristiche della valvola Disponibile nelle versioni doppio effetto DA e semplice effetto SR (sia normalmente aperto sia normalmente chiuso)
BUILDING FEATURES ISO / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE VALVOLE ISO 24563
BUILDING FEATURES ISO 53 / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE VALVOLE ISO 53 Series SV. valves and solenoid valves are built in compact dimensions for very flexible and small manifolds. The solenoid valves, complete
TRA MODERNITA E TRADIZIONE
0803597 --- TRA MODERNITA E TRADIZIONE 1 8 Ш 1 panorama prodotti aggiornato a Settembre 2007 ^fll * ITALIANA CAMINI ITALIANA CAMINI Un'azienda agile e dinamica, in grado di interpretare i gusti e le esigenze
Valvole Singola Sede di Fondo BBZO/BBZOG BBZO/BBZOG Single Seat tank bottom valves
Valvole Singola Sede di Fondo /G /G Single Seat tank bottom valves Dati tecnici Technical details G Connessioni da 40 a 100 Materiale a contatto con il prodotto Materiale guarnizioni a contatto con il
valvole ad azionamento meccanico mechanically actuated valves
Valvole a spola /-5/ con attacchi filettati G/8 /-5/ spool valves with G/8 threaded ports Installazione in qualsiasi posizione Installation in any position Ampia gamma di azionamenti a comando diretto
Serie Smart, Be-Brandoni. Valvola a sfera flangiata Wafer in acciaio Wafer steel flanged ball valve DOWNLOAD DATASHEET VALVES
Serie 01.411 Valvola a sfera flangiata Wafer in acciaio Wafer steel flanged ball valve DOWNLOAD DATASHEET -Smart, Be-Brandoni 01.411_05/07/2017 57 Valvola a sfera flangiata Wafer in acciaio / Wafer steel
mini-regolatore di pressione
mini-regolatore di pressione mini pressure regulator Regolatore a pistone con valvola di scarico sovrapressione (relieving) Piston-type pressure regulator with relieving Autocompensazione durante la regolazione
Caratteristiche VALVOLE A SFERA. Valvole a sfera in ottone ITEM vie filettata passaggio integrale CARATTERISTICHE GENERALI
OMAL S.p.a. Via Ponte Nuovo, 11-25050 Rodengo Saiano (BS) ITALY Tel. +39 0308900145 - Fax +39 0308900423 Iscrizione al Registro delle Imprese di: Brescia numero 1661640175 Capitale Sociale interamente
Reference pressure. 3,1 bar (9 bar) 30 Hz SVP ,35 bar SVP ,97 bar SVP AC DC. SVE Nominal max.
TECHNICAL FEATURES / CARATTERISTICHE TECNICHE SERIE SVP - SVE Fixing manifold holes Ø Port connections ISO -VDMA 53 standard Flow section Ø,5 mm Ambient temperature range -10 C / +50 C Temperature range
DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port
DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port 03.020.4/S depressore diretto con scarico filettato G1/8 direct vacuum generator with G1/8 thread on exhaust port Può
VALVOLE A COMANDO PNEUMATICO SERIE AERFLUX
VALVOLE A COMANDO PNEUMATICO SERIE AERFLUX Le valvole ad azionamento pneumatico della serie AerFlux sono valvole con chiusura ad otturatore piano, comandate da un cilindro pneumatico. Il cilindro può essere
VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER
VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES CARATTERISTICHE GENERALI: Le valvole nella versione standard sono normalmente aperte. Il coperchio ed il corpo valvola sono in ghisa. La membrana
Serie F8. -Smart, b-brandoni. Giunto elastico flangiato in gomma Flanged elastic rubber joint DOWNLOAD DATASHEET VALVES F8_06/03/2017
Serie F8 Giunto elastico flangiato in gomma Flanged elastic rubber joint DOWNLOAD DATASHEET -Smart, b-brandoni F8_06/03/2017 www.brandonivalves.it 363 Giunto elastico flangiato in gomma / Flanged elastic
Serie Smart, Be-Brandoni. Valvola a sfera flangiata Wafer in acciaio inossidabile Wafer stainless steel flanged ball valve DOWNLOAD DATASHEET
Valvola a sfera flangiata Wafer in acciaio inossidabile Wafer stainless steel flanged ball valve DOWNLOAD DATASEET -Smart, Be-Brandoni 01.622_12/06/2017 63 Valvola a sfera flangiata Wafer in acciaio inossidabile
TECHNOLOGIES FOR COOKWARE
l^ivavmimamahu г.1 e echnologies TECHNOLOGIES FOR COOKWARE ROGE- pc тр Р.Те echnologies RETTIFICA AUTOMATIC A PT76 Tornio elettrico per alte velocita adatto per lavorazione su pentolame di alluminio e
CILINDRI PNEUMATICI E ACCESSORI PNEUMATIC CYLINDERS AND ACCESSORIES
CILINDRI PNEUMATICI E ACCESSORI PNEUMATIC CYLINDERS AND ACCESSORIES EDIZIONE 2017 EDITION 2017 EDIZIONE 2017 EDITION sui cilindri. 27 28 31 32 34 35 MINICILINDRI A NORME ISO 6432 INOX 36 38 40 41 43 44
Valvole a pinza meccaniche tipo OV Mechanical Pinch Valves type OV
tipo OV type OV Regolate in sicurezza... Safety regulated... Valvole a pinza meccaniche: La soluzione di raccordo per il bloccaggio e la regolazione Inoltre le stesse particelle più grandi di materiale
Basette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve
Basette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve Basetta ISO per montaggio elettrovalvole ISO mounting plate for solenoid valve Basetta ISO con piano di posa conforme alle norme
FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO. SITECNA SRL Via G. Di Vittorio Peschiera Borromeo Milan Italy
R FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO Max 12 bar SEALS FL FK LT NB RFU04NSS II2GD c IICT6X SITECNA SRL Via G. Di Vittorio 22 20068 Peschiera Borromeo Milan Italy USER'S MANUAL MANUALE D USO CONTENTS
MANUAL OVERRIDING / AZIONAMENTO COMANDO MANUALE
WORKING PRINCIPLE / PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO In the example here below, when the 5/ valve E5W1S018-050 stands in the normal position, ports - 5 and 1- are connected and the position is kept thanks to
VALVOLE A SFERA E A FARFALLE CON MOTORE ELETTRICO
VALVOLE A SFERA E A FARFALLE CON MOTORE ELETTRICO Valvole a Sfera Corpo di Ottone, Acciaio Inox CF8M - PVC Valvole a Farfalla - Versioni Wafer Disco di Ghisa Sferoidale, CF8M - PVC Guarnizioni di EPDM,
valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4
valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4 G1/4 quick exhaust and slow-start valve Modalità di funzionamento Questo tipo di avviatore progressivo è modulare e può essere installato in batteria con i gruppi
POMPE A PISTONE CORSA mm 15 PISTON PUMPS STROKE mm 15
POMPE A PISTONE CORSA mm 15 PISTON PUMPS STROKE mm 15 AISI Il meccanismo della pompa dosatrice lo ATP 15 è del tipo ad eccentrico e piattello con ritorno a molla, racchiuso in un carter di allumino in
VALVOLE DI RITEGNO CHECH VALVES CLAPET DE RETENUE RÜCKSCHLAG UND SICHERHEITSVENTILE
VALVOLE DI RITEGNO CHECH VALVES CLAPET DE RETENUE RÜCKSCHLAG UND SICHERHEITSVENTILE 400 405 Valvola di ritegno tenuta metallo P.N. 16 Check valve with metal seal Clapet de retenue à siège métallique Rückschlagventil
SILFRA SILFRA INNOVATION. in vendita presso/on sale at:
s i s t e m i p e r l a c q u a GRAPHIC DESIGNER GIROMINI - STAMPA TESTORI AT 4203 9/2005 s i s t e m i p e r l a c q u a Silfra S.p.A 2010 FontanetoD Agogna (NO) Italy Corso Italia, 1 Te l. +39 / 0322
MACCHINE PER TINTURA FILATI E TESSUTI SISTEMI INTEGRATI INGEGNERIA E SERVIZI YARNS AND FABRICS DYEING MACHINES INTEGRATED SYSTEMS
0813182 MACCHINE PER TINTURA FILATI E TESSUTI SISTEMI INTEGRATI INGEGNERIA E SERVIZI YARNS AND FABRICS DYEING MACHINES INTEGRATED SYSTEMS ENGINEERING AND SERVICES La sede di Tavernerio: una moderna e completa
Caratteristiche VALVOLE A SFERA. Valvole a sfera in ottone ITEM vie filettata passaggio integrale CARATTERISTICHE GENERALI
OMAL S.p.a. Via Ponte Nuovo, 11-25050 Rodengo Saiano (BS) ITALY Tel. +39 0308900145 - Fax +39 0308900423 Iscrizione al Registro delle Imprese di: Brescia numero 1661640175 Capitale Sociale interamente
VALVOLE A SOFFIETTO VALVOLE A DISCO
VALVOLE A SOFFIETTO VALVOLE A DISCO BELLOW VALVES GLOBE VALVES VALVOLA DI ARRESTO A SOFFIETTO A VITE INTERNA-PN16 Adatta per: Acqua, Vapore, Olio diatermico e Fluidi compatibili con il materiale costruttivo.
R U B I N E T T I - V A L V O L E
RUBINETTI-VALVOLE ART. 300 Valvola a sfera F.F., leva in acciaio F.F. ball valve, with handle, body nickeled brass. / A B C D E F 1100028 1/2" 53 29 87 64,5 14 24,5 1100029 3/4" 60 36 87 70 19 24,5 30
MOLTIPLICATORE DI PRESSIONE ARIA-ARIA (BOOSTER)
MOLTIPLICATORE DI PRESSIONE ARIA-ARIA (BOOSTER) Il moltiplicatore di pressione aria-aria è un dispositivo automatico che comprime l aria fornendo in uscita un flusso con pressione doppia rispetto a quella
Cilindri corsa breve Short stroke cylinders SERIE 360
Cilindri corsa breve SERIE 3 ed. SERIE 3 Cilindri corsa breve CARATTERISTICHE TECNICHE alesaggi... 32 versioni... - doppio effetto - semplice effetto stelo retratto - semplice effetto stelo esteso - stelo
VALVOLE A FARFALLA SERIE HT BUTTERFLY VALVES HT SERIES
Valvole per fumi e alte temperature - Damper valves for smokes and high temperature La valvola presenta una tenuta metallica con perdita controllata, questa caratteristica la rende idonea all intercettazione
Elettrovalvole a comando diretto Serie PD
> Elettrovalvole Serie PD CATALOGO > Release 8.8 Elettrovalvole a comando diretto Serie PD / vie - Normalmente Chiusa (NC) N.B.: Tutte le elettrovalvole della Serie PD sono alimentate in corrente continua
Caratteristiche VALVOLE A SFERA. Hercules - Alta pressione Valvola a sfera in acciaio inox - alta ciclicità. Caratteristiche generali:
OMAL S.p.a. Via Ponte Nuovo, 11-25050 Rodengo Saiano (BS) ITALY Tel. +39 0308900145 - Fax +39 0308900423 Iscrizione al Registro delle Imprese di: Brescia numero 1661640175 Capitale Sociale interamente
2/2 e 3/2 vie, Normalmente Chiusa (NC) e Normalmente Aperta (NO)
> Elettrovalvole Serie CFB Elettrovalvole Serie CFB / e 3/ vie, Normalmente Chiusa (NC) e Normalmente Aperta (NO)»» Elettrovalvole per aria e acqua»» Grande affidabilità nel tempo, anche in condizioni
ЯРКИ SAFOP. whs. /Нпя. г^в\ -^1. рв^^^ш. jh W. ж ЕяН CATALOGO GENERALE GENERAL BROCHURE MACCHINE UTENSILI '1 1Я ; MB
0632586 CATALOGO GENERALE GENERAL BROCHURE ШШ jh W Л ^ '1 1Я /Нпя я ^ Ж #4LV ; MB whs рв^^^ш ж ЕяН С ЯРКИ г^в\ -^1 COMPANY WITH QUALITY SYSTEM CERTIFIED BY DNV ISO 9001/2000 = Presentazione Leonard HT
VALVOLE 3/2 PER VUOTO ED ARIA COMPRESSA 3/2 VACUUM AND PNEUMATIC VALVES
VALVOLE 3/ PER VUOTO ED ARIA COMPRESSA 3/ VACUUM AND PNEUMATIC VALVES G 1/ G 1/ COMANDO PNEUMATICO DIRETTO OD ELETTRICO INDIRETTO D I R E C T P N E U M AT I C SOLENOID PILOT OR INDIRECT... = X VUO UO TO
Valvola a sede inclinata, metallo
Valvola a sede inclinata, metallo Costruzione a valvola a / vie a comando pneumatico GEMÜ è dotata di un attuatore pneumatico a pistone in materiale sintetico. a tenuta dello stelo della valvola è garantita
VALVOLA DI SFIORO PER MEDIA PRESSIONE IN AISI 316L
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 30 2035 [email protected] www.idinsertdeal.com VALVOLA DI SFIORO PER MEDIA PRESSIONE IN AISI 316L Valvole di sfioro per media pressione
MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES
MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES 5 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modelli 543-544-545-546 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS models 543-544-545-546 Manometri industriali con elemento elastico a C
Caratteristiche VALVOLE A SFERA. Valvole in acciaio inox ITEM vie filettata o da saldare - passaggio integrale CARATTERISTICHE GENERALI
OMAL S.p.a. Via Ponte Nuovo, 11-25050 Rodengo Saiano (BS) ITALY Tel. +39 0308900145 - Fax +39 0308900423 Iscrizione al Registro delle Imprese di: Brescia numero 1661640175 Capitale Sociale interamente
VALVOLE DI REGOLAZIONE REGULATOR VALVES VANNES DE REGULATION REGULIER VENTIL
VALVOLE DI REGOLAZIONE REGULATOR VALVES VANNES DE REGULATION REGULIER VENTIL 505 Valvola a spillo P.N. 16 Niddle valve Soupape à pointeau Nadelventil USO: regolazione aria, gas, acqua calda, fredda TEMPERATURA
MATERIALI MATERIALS. TECHNICAL DETAILS face to face according DIN 3203/3-K1 table valve are suitable for UNI PN 10/16 welding neck or slip-on flanges
CARATTERISTICHE TECNICHE scartamento conforme a norme DIN 03/3-K1 sono idonee ad essere inserite tra flange piane o a collare conformi a norme UNI PN 10/ flangia superiore a norme ISO 5211 per il montaggio
SWING check valve. Istallazione - Installation
La valvola è utilizzata in: Funzioni principali Valvola di ritegno a CLAPET SWING check valve acquedotti depurazione riscaldamento condizionamento industria Key features Swing check valves are used on:
