ne ) di fabbrica Register your instrument! Eppendorf Research plus Regolazione di fabbrica

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "ne ) di fabbrica Register your instrument! Eppendorf Research plus Regolazione di fabbrica"

Transcript

1 i search fabbrica plus ne ) di fabbrica Register your instrument! Regolazione di fabbrica

2 Copyright 2013 Eppendorf AG, Hamburg. No part of this publication may be reproduced without the prior permission of the copyright owner. Trademarks Eppendorf and the Eppendorf logo are registered trademarks of Eppendorf AG, Hamburg, Germany. Combitips, ept.i.p.s., Multipette, Repeater and Research are registered trademarks of Eppendorf AG, Hamburg, Germany. Registered trademarks are not marked in all cases with or in this manual. Research plus - Adjustment Factory - it-03/042013

3 Indice 3 Indice 1 Regolazione di fabbrica Regolazione della pipetta Avvertenze generali per la regolazione di fabbrica e dell'utente Modifica della regolazione di fabbrica Research plus a volume variabile - Modifica della regolazione di fabbrica Valori limite delle deviazioni della misurazione in base alla norma ISO Dati tecnici della Eppendorf AG Patents

4 4 Indice

5 Regolazione di fabbrica 5 1 Regolazione di fabbrica Nelle pipette Research plus con regolazione variabile del volume, la corsa del pistone può essere modificata a scelta mediante la regolazione dell'utente o la regolazione di fabbrica. Nella Research plus a volume fisso l'utente non può modificare la regolazione di fabbrica. È disponibile solo la regolazione dell'utente. La modifica della regolazione di fabbrica è leggermente più complessa di quella della regolazione dell'utente ed è pensata soprattutto per gli utenti che desiderano calibrare regolarmente da sé le loro pipette ed effettuare una regolazione analoga a quella della pipetta Research precedente. Il presente documento fornisce indicazioni su cosa osservare durante l'esecuzione della regolazione di fabbrica. La regolazione dell'utente è consigliata in particolare quando la modifica deve essere valida solo temporaneamente, poiché la regolazione può essere ripristinata solo sullo stato iniziale. La modifica della regolazione dell'utente in una Research plus è descritta nel documento Regolazione dell'utente sul CD Research plus. Dal colore del tappo di sicurezza situato dietro il manicotto di espulsione è possibile risalire a chi ha effettuato la regolazione di fabbrica e l'annessa calibrazione. Tappo di sicurezza grigio: Regolazione e calibrazione di fabbrica da parte di Eppendorf AG Tappo di sicurezza grigio chiaro: Modifica della regolazione e della calibrazione di fabbrica da parte di personale autorizzato di Eppendorf AG Tappo di sicurezza rosso: Modifica della regolazione e della calibrazione di fabbrica da parte dell'utente 1.1 Regolazione della pipetta AVVISO! Volume di dispensazione errato con particolari liquidi e a causa di differenze della temperatura. Le soluzioni le cui proprietà fisiche differiscono considerabilmente da quelle dell'acqua o differenze di temperatura tra la pipetta, il puntale e il liquido, possono portare a volumi di dispensazione errati. Evitare differenze di temperatura tra la pipetta, il puntale e il liquido. Assicurarsi che la temperatura sia compresa tra 20 e 25 C e che resti costante su ±0,5 C. Controllare il volume di dispensazione e assicurarsi di poter rispondere affermativamente a tutte le domande poste nelle note generali. Le deviazioni sistematiche e casuali della misurazione contemplate prima della fornitura sono indicate nell'eppendorf Certificate. Questo certificato è allegato alla consegna. Se la regolazione di fabbrica viene modificata, il certificato perde la sua validità.

6 6 Regolazione di fabbrica Avvertenze generali per la regolazione di fabbrica e dell'utente La Research plus è stata regolata, testata e contrassegnata con un sigillo di regolazione grigio con la sigla "ADJ" prima della consegna. La visualizzazione di calibrazione laterale indica "0". Una modifica della regolazione della Research plus è consigliata anche per soluzioni con una densità, una viscosità, una tensione superficiale e/o una pressione di vapore molto diverse da quelle dell'acqua. Se la densità di una soluzione acquosa cambia di circa ±10 %, ad esempio a causa della concentrazione di sale, anche il volume cambia di circa ±0,2 %. Questo non vale se si modificano altre importanti caratteristiche del liquido. Se la pipetta viene utilizza ad un'altitudine elevata, è necessaria una correzione per la pressione dell'aria. A m sul livello del mare si ha un errore di volume di circa -0,3 % con una pipetta da 100 μl. In caso di utilizzo di puntali speciali, quindi di puntali con una geometria chiaramente diversa da quella dei puntali standard, una modifica della calibrazione può migliorare l'esattezza (deviazione sistematica della misurazione) del dosaggio. Osservare le indicazioni sulla regolazione degli ept.i.p.s. long all'interno del documento Regolazione dell'utente contenuto nel Research plus CD. Una regolazione modificata può essere annullata con facili passaggi. Oltre alla modifica della regolazione da parte dell'utente è possibile anche modificare in modo permanente una Research plus con regolazione del volume variabile attraverso la modifica della regolazione di fabbrica. Le modifiche della regolazione da parte dell'utente o della regolazione di fabbrica influenzano la precisione (deviazione casuale della misurazione) del dosaggio. La precisione può essere aumentata sostituendo i componenti chiusi. La precisione viene inoltre notevolmente influenzata dalla maneggevolezza. Prima di modificare la regolazione o la calibrazione di fabbrica, è necessario controllare il dosaggio esistente. È possibile controllare il volume reale pesando : La densità dell'acqua distillata a 20 C è di circa 0,9982 mg/μl e a 27 C di circa 0,9965 mg/μl. Se il volume impostato corrisponde al volume reale non è necessaria nessuna correzione.

7 Regolazione di fabbrica 7 Se con l'acqua distillata esiste una differenza tra il volume effettivo e il volume impostato, verificare quanto segue: Non gocciola nessun liquido dal puntale? Il puntale è ben inserito? Il cono del puntale è danneggiato? Il pistone e il cilindro sono a tenuta? Una tenuta risulta sufficiente quando dopo l'aspirazione del volume nominale con acqua distillata e un tempo di attesa di circa 15 s, sul puntale della pipetta non si formano gocce. Tenere in verticale la pipetta e non toccare il puntale della pipetta. Con volumi nominali 20 μl, preinumidire più volte il puntale. La temperatura del liquido pipettato corrisponde a: la temperatura dell'apparecchio? la temperatura dell'aria ambiente? Il luogo dove si effettua la pesa è privo di correnti d'aria? La modalità di lavoro e la velocità di pipettaggio consentono un prelievo ed un'erogazione completi del liquido? Per il calcolo del volume reale è stato utilizzato il corretto valore numerico per "Liquido denso alla temperatura di pesatura"? Il volume impostato è corretto? Nel caso di volumi piccoli (<10 μl): la bilancia di precisione è sufficientemente sensibile (risoluzione bilancia: 0,001 mg)? Sono stati utilizzati puntali di pipette originali ept.i.p.s come puntali di prova? Nel capitolo "Dati tecnici" sono indicati i puntali utilizzati come puntali di prova (vedi a pag. 13). Solo quando è possibile rispondere affermativamente a tutte le domande, è possibile modificare la regolazione. In tutti gli altri casi è necessario eliminare i problemi delle domande a cui si risponde negativamente. Se un problema viene risolto sostituendo l'intera parte inferiore o altre parti determinanti per il volume, è necessario verificare in modo gravimetrico che il montaggio sia stato effettuato a regola d'arte. Le deviazioni di misurazione sistematiche e casuali da effettuare sono riportate nei dati tecnici.

8 8 Regolazione di fabbrica Modifica della regolazione di fabbrica Dispositivo ausiliario Utensile per tappo di sicurezza in dotazione Perno in dotazione per il rilascio del tappo di sicurezza Una modifica della regolazione di fabbrica può essere eseguita con gli accessori adeguati in una Research plus con regolazione variabile del volume. Una modifica della regolazione di fabbrica apportata da un utente alla Research plus, è riconoscibile da un tappo di sicurezza rosso dietro l'espulsore. Se la Research plus è stata regolata e calibrata dalla Eppendorf AG, è presente un tappo di sicurezza grigio. Le deviazioni sistematiche e casuali della misurazione contemplate prima della fornitura sono indicate nell'eppendorf Certificate. Questo certificato è allegato alla consegna. Se la regolazione di fabbrica viene modificata, il certificato perde la sua validità. Se l'esattezza del dosaggio deve essere modificata solo temporaneamente, il metodo giusto è rappresentato da una modifica della regolazione dell'utente. Prima di modificare la regolazione dell'utente o la regolazione di fabbrica, osservare le avvertenze generali (vedi Avvertenze generali per la regolazione di fabbrica e dell'utente a pag. 6) e i controlli gravimetrici collegati. Nelle pipette a volume fisso Research plus possono essere effettuati adattamenti solo modificando la regolazione dell'utente Research plus a volume variabile - Modifica della regolazione di fabbrica Se durante una verifica gravimetrica viene rilevata una deviazione da correggere ed è necessario apportare una modifica alla regolazione di fabbrica, procedere nel modo seguente: 1. Controllare se la visualizzazione di regolazione laterale è su "0". Se la visualizzazione di regolazione non si trova su "0" è necessario impostarla prima su "0" con l'utensile di regolazione. In questo caso non proseguire con la modifica della regolazione di fabbrica, ma controllare in modo gravimetrico la Research plus con la visualizzazione di regolazione impostata su "0".

9 Regolazione di fabbrica 9 2. Con una matita tracciare sulla ghiera di regolazione e sull'espulsore un trattino di demarcazione comune. Questo contrassegno ha uno scopo orientativo durante la modifica della regolazione di fabbrica. Durante la modifica della regolazione di fabbrica è possibile ruotare la ghiera di regolazione, senza che l'indicazione del volume cambi. Il contrassegno sulla ghiera di regolazione e sull'espulsore informa su quanto ci si è allontanati dall'impostazione di fabbrica. 3. Tenere premuto l'espulsore e rimuovere il tappo di sicurezza con il perno. 4. Continuare a tenere premuto l'espulsore. Inserire il tappo di sicurezza in modo tale che il nasello di chiusura del contatore venga premuto verso il basso.

10 10 Regolazione di fabbrica 5. Ruotare leggermente la ghiera di regolazione per modificare il volume. A tale scopo procedere come illustrato nella figura. Si hanno approssimativamente le seguenti modifiche di volume: Monocanale Volume nominale Codice colore 2,5 μl grigio scuro 10 μl grigio medio 20 μl grigio chiaro 20 μl 100 μl 200 μl 300 μl arancione μl blu 5 ml lilla 10 ml turchese +½ giro +¼ giro ¼ giro ½ giro 0,106 μl 0,053 μl 0,053 μl 0,106 μl 0,53 μl 0,27 μl 0,27 μl 0,53 μl 1,06 μl 0,53 μl 0,53 μl 1,06 μl 1,07 μl 0,54 μl 0,54 μl 1,07 μl 5,4 μl 2,7 μl 2,7 μl 5,4 μl 10,8 μl 5,4 μl 5,4 μl 10,8 μl 10,7 μl 5,4 μl 5,4 μl 10,7 μl 54 μl 27 μl 27 μl 54 μl 271 μl 135 μl 135 μl 271 μl 542 μl 271 μl 271 μl 542 μl

11 Regolazione di fabbrica 11 Multicanale Volume nominale Codice colore 10 μl grigio medio 100 μl 300 μl arancione +½ giro +¼ giro ¼ giro ½ giro 0,53 μl 0,27 μl 0,27 μl 0,53 μl 5,4 μl 2,7 μl 2,7 μl 5,4 μl 10,7 μl 5,4 μl 5,4 μl 10,7 μl I valori indicati sono valori teorici e servono a scopo orientativo. Le modifiche di volume indicate valgono per ogni volume impostato. Durante la modifica del volume procedere in modo tale da impostare prima per il 10 % del volume nominale il valore ottimale e controllarlo in modo gravimetrico. Successivamente, controllare in modo gravimetrico il 50 % e il 100 % del volume nominale con questa impostazione. Se necessario, modificare nuovamente la regolazione selezionata, per raggiungere una correzione ottimale per tutti i volumi. Sulla base dei valori limite delle deviazioni di misurazione secondo la norma ISO (vedi a pag. 13) e dei dati tecnici della Eppendorf AG (vedi a pag. 15), stabilire se i dati ottenuti sono conformi alle proprie esigenze. 6. Spingere il nasello di chiusura verso l'alto e controllare in modo gravimetrico le modifiche eseguite. 7. Se i valori di misura gravimetrici corrispondono alle proprie esigenze: spingere il nasello di chiusura verso l'alto.

12 12 Regolazione di fabbrica 8. Inserire il tappo di sicurezza rosso sull'utensile nell'apertura della Research plus e romperlo dall'utensile. La pipetta è contrassegnata dal tappo di sicurezza rosso come una Research plus regolata dall'utente. Se precedentemente anche la visualizzazione di regolazione è stata impostata su "0", nel punto del sigillo di calibrazione è necessario incollare un nuovo sigillo di calibrazione rosso. 9. Documentare le modifiche e le misurazioni effettuate. Rimuovere il contrassegno sulla ghiera di regolazione e sull'espulsore. La pipetta è contrassegnata dal tappo di sicurezza rosso come una Research plus regolata e calibrata dall'utente.

13 Regolazione di fabbrica Valori limite delle deviazioni della misurazione in base alla norma ISO Valori limite per le deviazioni di misurazione secondo la norma ISO Research plus monocanale a volume variabile Modello Puntale di prova ept.i.p.s. Codice colore Range di volume Lunghezza Volume di prova Errore limite ISO 8655 Anomalia sistematica casuale ± % ± µl ± % ± µl 0,1-2,5 μl 0,002 μl 0,5-10 μl 0,01 μl 2-20 μl 0,02 μl 2-20 μl 0,02 μl μl 0,01 μl μl 0,02 μl μl 0,02 μl μl 1 μl grigio scuro 0,1-10 μl 34 mm grigio medio 0,1-20 μl 40 mm grigio chiaro 0,5-20 μl L 46 mm μl 53 mm μl 53 mm μl 53 mm arancione μl 55 mm blu μl 71 mm 0,1 μl ± 100,0 ± 0,1 ± 75,0 ± 0,075 0,25 μl ± 50,0 ± 0,125 ± 30,0 ± 0,075 1,25 μl ± 10,0 ± 0,125 ± 6,0 ± 0,075 2,5 μl ± 5,0 ± 0,125 ± 3,0 ± 0,075 0,5 μl ± 24,0 ± 0,12 ± 16,0 ± 0,08 1 μl ± 12,0 ± 0,12 ± 8,0 ± 0,08 5 μl ± 2,4 ± 0,12 ± 1,6 ± 0,08 10 μl ± 1,2 ± 0,12 ± 0,8 ± 0,08 2 μl ± 10,0 ± 0,2 ± 5,0 ± 0,1 10 μl ± 2,0 ± 0,2 ± 1,0 ± 0,1 20 μl ± 1,0 ± 0,2 ± 0,5 ± 0,1 2 μl ± 10,0 ± 0,2 ± 5,0 ± 0,1 10 μl ± 2,0 ± 0,2 ± 1,0 ± 0,1 20 μl ± 1,0 ± 0,2 ± 0,5 ± 0,1 10 μl ± 8,0 ± 0,8 ± 3,0 ± 0,3 50 μl ± 2,0 ± 0,8 ± 0,6 ± 0,3 100 μl ± 0,8 ± 0,8 ± 0,3 ± 0,3 20 μl ± 8,0 ± 1,6 ± 3,0 ± 0,6 100 μl ± 2,0 ± 1,6 ± 0,6 ± 0,6 200 μl ± 0,8 ± 1,6 ± 0,3 ± 0,6 30 μl ± 13,0 ± 3,9 ± 5,0 ± 1,5 150 μl ± 3,0 ± 3,9 ± 1,0 ± 1,5 300 μl ± 1,3 ± 3,9 ± 0,5 ± 1,5 100 μl ± 8,0 ± 8,0 ± 3,0 ± 3,0 500 μl ± 2,0 ± 8,0 ± 0,6 ± 3, μl ± 0,8 ± 8,0 ± 0,3 ± 3,0

14 14 Regolazione di fabbrica Valori limite per le deviazioni di misurazione secondo la norma ISO Research plus monocanale a volume variabile Modello Puntale di prova ept.i.p.s. Codice colore Range di volume Lunghezza Volume di prova Errore limite ISO 8655 Anomalia sistematica casuale ± % ± µl ± % ± µl 0,5-5 ml 5 μl 1-10 ml 10 μl lilla 0,1-5 ml 120 mm turchese 1-10 ml 165 mm 0,5 ml ± 8,0 ± 40,0 ± 3,0 ± 15,0 2,5 ml ± 1,6 ± 40,0 ± 0,6 ± 15,0 5,0 ml ± 0,8 ± 40,0 ± 0,3 ± 15,0 1,0 ml ± 6,0 ± 60,0 ± 3,0 ± 30,0 5,0 ml ± 1,2 ± 60,0 ± 0,6 ± 30,0 10,0 ml ± 0,6 ± 60,0 ± 0,3 ± 30,0 Valori limite per le deviazioni di misurazione secondo la norma ISO Research plus multicanale a volume variabile Modello Puntale di prova ept.i.p.s. Codice colore Range di volume Lunghezza Volume di prova Errore limite ISO 8655 Anomalia sistematica casuale ± % ± µl ± % ± µl 0,5-10 μl 0,01 μl μl 0,01 μl μl 0,02 μl grigio medio 0,1-20 μl 40 mm μl 53 mm arancione μl 55 mm 0,5 μl ± 48,0 ± 0,24 ± 32,0 ± 0,16 1 μl ± 24,0 ± 0,24 ± 16,0 ± 0,16 5 μl ± 4,8 ± 0,24 ± 3,2 ± 0,16 10 μl ± 2,4 ± 0,24 ± 1,6 ± 0,16 10 μl ± 16,0 ± 1,6 ± 6,0 ± 0,6 50 μl ± 3,2 ± 1,6 ± 1,2 ± 0,6 100 μl ± 1,6 ± 1,6 ± 0,6 ± 0,6 30 μl ± 26,0 ± 7,8 ± 10,0 ± 3,0 150 μl ± 5,2 ± 7,8 ± 2,0 ± 3,0 300 μl ± 2,6 ± 7,8 ± 1,0 ± 3,0

15 Regolazione di fabbrica Dati tecnici della Eppendorf AG Research plus monocanale a volume variabile Modello Puntale di prova ept.i.p.s. Codice colore Range di volume Lunghezza Volume di prova Errore limite Eppendorf AG Anomalia sistematica casuale ± % ± µl ± % ± µl 0,1-2,5 μl 0,002 μl 0,5-10 μl 0,01 μl 2-20 μl 0,02 μl 2-20 μl 0,02 μl μl 0,1 μl μl 0,2 μl μl 0,2 μl μl 1 μl grigio scuro 0,1-10 μl 34 mm grigio medio 0,1-20 μl 40 mm grigio chiaro 0,5-20 μl L 46 mm μl 53 mm μl 53 mm μl 53 mm arancione μl 55 mm blu μl 71 mm 0,1 μl ± 48 ± 0,048 ± 12 ± 0,012 0,25 μl ± 12 ± 0,03 ± 6 ± 0,015 1,25 μl ± 2,5 ± 0,031 ± 1,5 ± 0,019 2,5 μl ± 1,4 ± 0,035 ± 0,7 ± 0,018 0,5 μl ± 8 ± 0,04 ± 5 ± 0,025 1 μl ± 2,5 ± 0,025 ± 1,8 ± 0,018 5 μl ± 1,5 ± 0,075 ± 0,8 ± 0,04 10 μl ± 1,0 ± 0,1 ± 0,4 ± 0,04 2 μl ± 5 ± 0,1 ± 1,5 ± 0,03 10 μl ± 1,2 ± 0,12 ± 0,6 ± 0,06 20 μl ± 1,0 ± 0,2 ± 0,3 ± 0,06 2 μl ± 5 ± 0,1 ± 1,5 ± 0,03 10 μl ± 1,2 ± 0,12 ± 0,6 ± 0,06 20 μl ± 1,0 ± 0,2 ± 0,3 ± 0,06 10 μl ± 3 ± 0,3 ± 1 ± 0,1 50 μl ± 1 ± 0,5 ± 0,3 ± 0, μl ± 0,8 ± 0,8 ± 0,2 ± 0,2 20 μl ± 2,5 ± 0,5 ± 0,7 ± 0, μl ± 1 ± 1 ± 0,3 ± 0,3 200 μl ± 0,6 ± 1,2 ± 0,2 ± 0,4 30 μl ± 2,5 ± 0,75 ± 0,7 ± 0, μl ± 1 ± 1,5 ± 0,3 ± 0, μl ± 0,6 ± 1,8 ± 0,2 ± 0,6 100 μl ± 3 ± 3 ± 0,6 ± 0,6 500 μl ± 1 ± 5 ± 0,2 ± μl ± 0,6 ± 6 ± 0,2 ± 2

16 16 Regolazione di fabbrica Research plus monocanale a volume variabile Modello Puntale di prova ept.i.p.s. Codice colore Range di volume Lunghezza Volume di prova Errore limite Eppendorf AG Anomalia sistematica casuale ± % ± µl ± % ± µl 0,5-5 ml 0,005 ml 1-10 ml 0,01 ml lilla 0,1-5 ml 120 mm turchese 1-10 ml 165 mm 0,5 ml ± 2,4 ± 12 ± 0,6 ± 3 2,5 ml ± 1,2 ± 30 ± 0,25 ± 6 5,0 ml ± 0,6 ± 30 ± 0,15 ± 8 1,0 ml ± 3 ± 30 ± 0,6 ± 6 5,0 ml ± 0,8 ± 40 ± 0,2 ± 10 10,0 ml ± 0,6 ± 60 ± 0,15 ± 15 Research plus multicanale a volume variabile Modello Puntale di prova ept.i.p.s. Codice colore Range di volume Lunghezza Volume di prova Errore limite Eppendorf AG Anomalia sistematica casuale ± % ± µl ± % ± µl 0,5 10 μl 0,01 μl μl 0,1 μl μl 0,2 μl grigio medio 0,1-20 μl 40 mm μl 53 mm arancione μl 55 mm 0,5 μl ± 12 ± 0,06 ± 8,0 ± 0,04 1 μl ± 8,0 ± 0,08 ± 5,0 ± 0,05 5 μl ± 4,0 ± 0,2 ± 2,0 ± 0,1 10 μl ± 2,0 ± 0,2 ± 1,0 ± 0,1 10 μl ± 3,0 ± 0,3 ± 2,0 ± 0,2 50 μl ± 1,0 ± 0,5 ± 0,8 ± 0,4 100 μl ± 0,8 ± 0,8 ± 0,3 ± 0,3 30 μl ± 3,0 ± 0,9 ± 1,0 ± 0,3 150 μl ± 1,0 ± 1,5 ± 0,5 ± 0, μl ± 0,6 ± 1,8 ± 0,3 ± 0,9

17 Patents 17 2 Patents U.S. Patent No. 7,434,484 Is used by Research plus pipettes with variable volume setting (single-channel and multi-channel) and fixed volume with following nominal volumes: U.S. Patent No. 7,674,432 Is used by Research plus pipettes with variable volume setting (single-channel and multi-channel) and fixed volume with following nominal volumes: U.S. Patent No. 7,673,532 Is used by Research plus pipettes with variable volume setting (multi-channel) with following nominal volumes: U.S. Patent No. 8,133,453 is used by Research plus pipettes with variable volume setting (single-channel and multi-channel) and fixed volume with following nominal volumes: U.S. Patent No. 8,297,134 is used by Research plus pipettes with variable volume setting (single-channel and multi-channel) and fixed volume with following nominal volumes: 2.5 μl, 10 μl, 20 μl, 25 μl, 50 μl, 100 μl, 200 μl, 250 μl, 300 μl, 500 μl and 1000 μl 2.5 μl, 10 μl, 20 μl, 25 μl, 50 μl, 100 μl, 200 μl, 250 μl, 300 μl, 500 μl, 1000 μl, 5 ml and 10 ml 10 μl, 100 μl, 300 μl 2.5 μl, 10 μl, 20 μl, 25 μl, 50 μl, 100 μl, 200 μl, 250 μl, 300 μl, 500 μl, 1000 μl, 5 ml and 10 ml 2.5 μl, 10 μl, 20 μl, 25 μl, 50 μl, 100 μl, 200 μl, 250 μl, 300 μl, 500 μl, 1000 μl, 5 ml and 10 ml

18 18 Patents

19

20 Evaluate your manual Give us your feedback. Your local distributor: Eppendorf AG Hamburg Germany

ell'utente search plus ne ) dell'utente Register your instrument! Eppendorf Research plus Regolazione dell'utente

ell'utente search plus ne ) dell'utente Register your instrument!   Eppendorf Research plus Regolazione dell'utente ell'utente search plus ne ) dell'utente Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf Copyright 2013 Eppendorf AG, Hamburg. No part of this publication may be reproduced without the prior permission

Dettagli

Register your instrument! Eppendorf Reference 2. Regolazione

Register your instrument!   Eppendorf Reference 2. Regolazione ne erence ) 2 Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf Regolazione Copyright 2015 Eppendorf AG, Germany. All rights reserved, including graphics and images. No part of this publication may

Dettagli

Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf. Eppendorf Xplorer Eppendorf Xplorer plus. Informazioni per l'ordine

Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf. Eppendorf Xplorer Eppendorf Xplorer plus. Informazioni per l'ordine lorer /Eppendorf )ni l'ordine per l'ordine Xplorer plus Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf Eppendorf Xplorer Eppendorf Xplorer plus Informazioni per l'ordine Copyright 2015 Eppendorf

Dettagli

Register your instrument! Eppendorf Xplorer / Eppendorf Xplorer plus. Regolazione

Register your instrument!   Eppendorf Xplorer / Eppendorf Xplorer plus. Regolazione T) lorer /Eppendorf ne Xplorer plus Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf Eppendorf Xplorer / Eppendorf Xplorer plus Regolazione Copyright 2015 Eppendorf AG, Germany. All rights reserved,

Dettagli

PCR-Cooler. Manuale d'uso

PCR-Cooler. Manuale d'uso Manuale d'uso Manuale vedi Fig. Tab. a pag. d'uso Copyright 2015 Eppendorf AG, Germany. All rights reserved, including graphics and images. No part of this publication may be reproduced without the prior

Dettagli

l'uso per ) l'uso Sticky Pad Istruzioni per l'uso

l'uso per ) l'uso Sticky Pad Istruzioni per l'uso l'uso per ) l'uso Istruzioni per l'uso Copyright 2014 Eppendorf AG, Germany. No part of this publication may be reproduced without the prior permission of the copyright owner. Eppendorf and the Eppendorf

Dettagli

l'uso erence 2 T) per l'uso Register your instrument! Eppendorf Reference 2 Istruzioni per l'uso

l'uso erence 2 T) per l'uso Register your instrument!   Eppendorf Reference 2 Istruzioni per l'uso l'uso erence 2 T) per l'uso Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf Istruzioni per l'uso Copyright 2016 Eppendorf AG, Germany. All rights reserved, including graphics and images. No part

Dettagli

l'uso earch plus T) per l'uso Register your instrument! Eppendorf Research plus Istruzioni per l'uso

l'uso earch plus T) per l'uso Register your instrument!   Eppendorf Research plus Istruzioni per l'uso l'uso earch plus T) per l'uso Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf Istruzioni per l'uso Copyright 2019 Eppendorf AG, Germany. All rights reserved, including graphics and images. No part

Dettagli

l'uso earch plus T) per l'uso Register your instrument! Eppendorf Research plus Istruzioni per l'uso

l'uso earch plus T) per l'uso Register your instrument!   Eppendorf Research plus Istruzioni per l'uso l'uso earch plus T) per l'uso Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf Istruzioni per l'uso Copyright 2018 Eppendorf AG, Germany. All rights reserved, including graphics and images. No part

Dettagli

Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf. Eppendorf SOP. Procedura Operativa Standard per Pipette

Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf. Eppendorf SOP. Procedura Operativa Standard per Pipette PT)Operativa Standard Standard per Pipette per Pipette Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf Procedura Operativa Standard per Pipette Copyright 2013 Eppendorf AG, Hamburg. No part of

Dettagli

1 Descrizione del prodotto 1.1 Panoramica dei prodotti

1 Descrizione del prodotto 1.1 Panoramica dei prodotti Manuale Caricabatterie vedi Fig. Tab. a pag. d'usogirevole 2 - Stand di Ricarica 2 1 Descrizione del prodotto 1.1 Panoramica dei prodotti Abb. 1:Caricabatterie girevole 2 e stand di ricarica 2 1 2 6 3

Dettagli

1 Descrizione del prodotto 1.1 Panoramica dei prodotti

1 Descrizione del prodotto 1.1 Panoramica dei prodotti Manuale Caricabatterie vedi Fig. Tab. a pag. d'usogirevole 2 - Stand di ricarica 2 1 del prodotto 1.1 Panoramica dei prodotti Abb. 1:Caricabatterie girevole 2 e stand di ricarica 2 1 2 6 3 7 4 5 8 Fig.

Dettagli

NOVITÀ: con contatore integrato. Tutto ciò che conta! La nuova Eppendorf Multipette M4: semplice, ergonomica e confortevole

NOVITÀ: con contatore integrato. Tutto ciò che conta! La nuova Eppendorf Multipette M4: semplice, ergonomica e confortevole NOVITÀ: con contatore integrato Tutto ciò che conta! La nuova Eppendorf Multipette M4: semplice, ergonomica e confortevole 2 Eppendorf Multipette M4 Semplicissimo pipettaggio in serie Multipette M4 facilita

Dettagli

L evoluzione a 360. Eppendorf Combitips advanced

L evoluzione a 360. Eppendorf Combitips advanced L evoluzione a 360 2 È tempo di un nuovo originale! Con la creazione di Combitips e Multipette, Eppendorf ha realizzato una pietra miliare nell ambito del Liquid Handling! L esecuzione di lunghi pipettaggi

Dettagli

TopPette Mechanical Pipettes

TopPette Mechanical Pipettes TopPette Mechanical Pipettes TopPette - Leggere, ergonomiche, maneggevoli - Il display digitale consente una chiara lettura del volume impostato - Ampio range di volume di utilizzo da 0.1μl a10ml - Facili

Dettagli

Self-Test Dongle. Manuale d'uso

Self-Test Dongle. Manuale d'uso T) le 'uso Manuale d'uso Copyright 2014 Eppendorf AG, Hamburg. All rights reserved, including graphics and images. No part of this publication may be reproduced without the prior permission of the copyright

Dettagli

Deepwell Plates e Microplates

Deepwell Plates e Microplates Manuale d'uso Manuale Deepwell vedi Fig. Tab. a pag. d'uso Plates e Microplates Copyright 2014 Eppendorf AG, Germany. All rights reserved, including graphics and images. No part of this publication may

Dettagli

Display più grande lavoro più semplice. Generazione E. Multipette E3 e E3x: la dispensazione senza compromessi per accuratezza e precisione

Display più grande lavoro più semplice. Generazione E. Multipette E3 e E3x: la dispensazione senza compromessi per accuratezza e precisione Display più grande lavoro più semplice Generazione E Multipette E3 e E3x: la dispensazione senza compromessi per accuratezza e precisione 2 Eppendorf Multipette E3 / E3x Eppendorf Multipette E3 / E3x 3

Dettagli

Let it Flow. Pieno controllo dei liquidi ad alta viscosità Eppendorf ViscoTip

Let it Flow. Pieno controllo dei liquidi ad alta viscosità Eppendorf ViscoTip Let it Flow Pieno controllo dei liquidi ad alta viscosità Eppendorf ViscoTip 2 Eppendorf ViscoTip Avete mai fatto i conti con i limiti dei vostri puntali e strumenti durante la manipolazione di liquidi

Dettagli

Top Performance. Senza compromessi da cima a fondo Eppendorf Varispenser 2 e Varispenser 2x

Top Performance. Senza compromessi da cima a fondo Eppendorf Varispenser 2 e Varispenser 2x Top Performance Senza compromessi da cima a fondo Eppendorf Varispenser 2 e Varispenser 2x 2 Varispenser 2/2x Eppendorf Varispenser 2/2x Per lavori con aliquote di soluzioni aggressive, come soluzioni

Dettagli

PhysioCare Concept. Migliora il tuo laboratorio!

PhysioCare Concept. Migliora il tuo laboratorio! PhysioCare Concept Migliora il tuo laboratorio! 2 Eppendorf PhysioCare Concept Eppendorf PhysioCare Concept 3 The Eppendorf PhysioCare Concept L'obiettivo di Eppendorf è sempre stato quello di migliorare

Dettagli

l'uso 4 Repeater M4 T) per l'uso Register your instrument! Multipette M4 Repeater M4 Istruzioni per l'uso

l'uso 4 Repeater M4 T) per l'uso Register your instrument!   Multipette M4 Repeater M4 Istruzioni per l'uso l'uso 4 Repeater M4 T) per l'uso Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf Istruzioni per l'uso Copyright 2019 Eppendorf AG, Germany. All rights reserved, including graphics and images. No

Dettagli

NOVITÀ: provetta da 5,0 ml con tappo a vite. L elemento mancante. Eppendorf Tubes 5.0 ml, semplici e sicuri

NOVITÀ: provetta da 5,0 ml con tappo a vite. L elemento mancante. Eppendorf Tubes 5.0 ml, semplici e sicuri NOVITÀ: provetta da 5,0 ml con tappo a vite L elemento mancante 5.0 ml, semplici e sicuri 5mL_Tube_BRO_GB_2015.indd 1 27.11.15 14:05 2 Usati in combinazione con una vasta gamma di accessori, 5.0 ml costituiscono

Dettagli

1 Avvertenze di sicurezza generali

1 Avvertenze di sicurezza generali Guida Innova vedi Fig. Tab. a pag. all'installazione S44i Guida all'installazione Il presente documento è un integrazione alle istruzioni per l uso di Innova S44i e non sostituisce il contenuto di queste

Dettagli

LUBRIFICATORI AUTOMATICI & LUBRIFICAZIONE

LUBRIFICATORI AUTOMATICI & LUBRIFICAZIONE LUBRIFICATORI AUTOMATICI & LUBRIFICAZIONE www.memolub.com Introduzione ricaricabile, autonomo e programmabile per uno o diversi punti di lubrificazione La lubrificazione è una delle parti fondamentali

Dettagli

Register your instrument! Eppendorf μcuvette G1.0. Manuale d'uso

Register your instrument!   Eppendorf μcuvette G1.0. Manuale d'uso uvette T) 'uso G1.0 Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf Manuale d'uso Copyright 2017 Eppendorf AG, Germany. All rights reserved, including graphics and images. No part of this publication

Dettagli

Well within Reach. Sistema di supporto per pipette Eppendorf

Well within Reach. Sistema di supporto per pipette Eppendorf Well within Reach Sistema di supporto per pipette Eppendorf 3 Sistema di supporto per pipette Eppendorf Supporto pipette 2 e stand di ricarica 2 Proteggete il vostro apparecchio per la manipolazione dei

Dettagli

96 Well? Done! Eppendorf epmotion 96, pipetta elettronica semi-automatica per processi rapidi e precisi su micropiastre a 96 canali

96 Well? Done! Eppendorf epmotion 96, pipetta elettronica semi-automatica per processi rapidi e precisi su micropiastre a 96 canali 96 Well? Done! Eppendorf epmotion 96, pipetta elettronica semi-automatica per processi rapidi e precisi su micropiastre a 96 canali Provate e vedrete quanto è semplice e rapido processare le vostre piastre

Dettagli

Eppendorf Pipet Helper

Eppendorf Pipet Helper l'uso et Helper T) per l'uso Istruzioni per l'uso Copyright 2014 Eppendorf AG, Germany. All rights reserved, including graphics and images. No part of this publication may be reproduced without the prior

Dettagli

Register your instrument! Eppendorf μcuvette G1.0. Manuale d'uso

Register your instrument!  Eppendorf μcuvette G1.0. Manuale d'uso Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf Manuale d'uso Manuale Eppendorf vedi Fig. Tab. a pag. d'uso μcuvette G1.0 Copyright 2015 Eppendorf AG, Germany. All rights reserved, including graphics

Dettagli

Service Tool Istruzioni Utilizzo

Service Tool Istruzioni Utilizzo IT Service Tool Istruzioni Utilizzo 7603162-01 Indice 1 Pannello di comando...2 1.1 Descrizione...2 1.1.1 Significato dei simboli visualizzati...2 2 Impostazioni...3 2.1 Struttura del menu...3 2.2 Menu

Dettagli

Istruzioni per l'uso UDT - Utensile da disegno universale

Istruzioni per l'uso UDT - Utensile da disegno universale Istruzioni per l'uso UDT - Utensile da disegno universale Versione Menu 002 1.20 UDT Serie G3 Indice 1 Descrizione del prodotto.......................................3 1.1 Introduzione................................................

Dettagli

Centro benessere per pipette

Centro benessere per pipette epservices for premium performance Centro benessere per pipette Pipette Performance Plans Trattate bene le vostre pipette con i servizi premium dei nostri esperti! Filosofia di approccio globale Per oltre

Dettagli

MANUALE UTENTE. Rilevatore digitale di CO. Modello CO30. Ulteriori traduzioni del manuale utente sono disponibili sul sito

MANUALE UTENTE. Rilevatore digitale di CO. Modello CO30. Ulteriori traduzioni del manuale utente sono disponibili sul sito MANUALE UTENTE Rilevatore digitale di CO Modello CO30 Ulteriori traduzioni del manuale utente sono disponibili sul sito www.extech.com Introduzione EXTECH INSTRUMENTS Congratulazioni per aver scelto il

Dettagli

Informazioni sulla Macchina

Informazioni sulla Macchina PSM Informazioni sulla Macchina INDICE: DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE PRINCIPALI LAYOUT DATI TECNICI NOMINALI CONFIGURAZIONE Sealed Air S.r.l. Via Trento 7 Casella Postale 108 I-20017 Passirana di Rho

Dettagli

General Lab Products Ready. Set. Pipette! Pipettagio con 384 pozzetti semplificato NOVITÀ: pipette a 16 e 24 canali ed ept.i.p.s.

General Lab Products Ready. Set. Pipette! Pipettagio con 384 pozzetti semplificato NOVITÀ: pipette a 16 e 24 canali ed ept.i.p.s. General Lab Products 384. Ready. Set. Pipette! Pipettagio con 384 pozzetti semplificato NOVITÀ: pipette a 6 e canali ed ept.i.p.s. 384 2 Pipette Eppendorf a 6/ canali ed ept.i.p.s. 384 6 e pozzetti in

Dettagli

Misuratore di Torbidità

Misuratore di Torbidità MANUALE D'ISTRUZIONI Misuratore di Torbidità Modello TB400 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il tester per la Torbidità TB400. Il TB400 misura torbidità fino a 1000 NTU. I vantaggi del TB400

Dettagli

Informazioni sulla Macchina

Informazioni sulla Macchina WR81-600 Informazioni sulla Macchina INDICE: DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE PRINCIPALI LAYOUT DATI TECNICI NOMINALI CONFIGURAZIONE Sealed Air S.r.l. Via Trento 7 Casella Postale 108 I-20017 Passirana di

Dettagli

Uso del pannello operatore

Uso del pannello operatore Questa sezione fornisce informazioni sul pannello operatore della stampante, sulla modifica delle impostazioni e sui menu del pannello operatore. È possibile modificare la maggior parte delle impostazioni

Dettagli

Il Protocollo HART. Taratura di strumenti HART, confronto tra ma e digitale HART

Il Protocollo HART. Taratura di strumenti HART, confronto tra ma e digitale HART Il Protocollo HART Taratura di strumenti HART, confronto tra 4..20 ma e digitale HART Uso dei trasmettitori come tradizionali 4 20 ma Il segnaleanalogico4-20 ma è un sistemadi comunicazione standard per

Dettagli

Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300

Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Ulteriori traduzioni del manuale utente sono disponibili sul sito www.extech.com Introduzione Congratulazioni per aver acquistato

Dettagli

Segnale d'uscita. Applicazione Acqua Dati di misurazione Valori di misura Temperatura Campo di misura temperatura

Segnale d'uscita. Applicazione Acqua Dati di misurazione Valori di misura Temperatura Campo di misura temperatura Sonda di temperatura a cavo Sonda attiva (4... 20mA) per la misurazione della temperatura in tubi e applicazioni per la ventilazione. Contiene una sonda d'acciaio inossidabile e cavo plenum, resistente

Dettagli

Kit di trasformazione per ecoblock plus, ecoblock pro e ecotec plus. Istruzioni per la conversione. Istruzioni per la conversione

Kit di trasformazione per ecoblock plus, ecoblock pro e ecotec plus. Istruzioni per la conversione. Istruzioni per la conversione Istruzioni per la conversione Per il tecnico qualificato Istruzioni per la conversione Kit di trasformazione per ecoblock plus, ecoblock pro e ecotec plus da metano a gas liquido IT Editore/produttore

Dettagli

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

Capitolo 9 VALVOLE DI BLOCCO

Capitolo 9 VALVOLE DI BLOCCO Capitolo 9 VALVOLE DI BLOCCO Moris Italia s.r.l. Via Per Cadrezzate, 21/C 21020 Brebbia (VA) Italy Tel. ++39 0332 984211 Fax ++39 0332 984280 e mail moris@moris.it www.moris.it MORIS ITALIA S.r.l. si riserva

Dettagli

BURETTE. Pagina 1 BURETTA DIGITALE PER TITOLAZIONI BURETTA PER TITOLAZIONI AUTOMATICHE TITROLINE 96

BURETTE. Pagina 1 BURETTA DIGITALE PER TITOLAZIONI BURETTA PER TITOLAZIONI AUTOMATICHE TITROLINE 96 BURETTA DIGITALE PER TITOLAZIONI A tecnologia avanzata, permette di operare in modo confortevole e sicuro. Strumento elettronico che consente titolazioni estremamente accurate in ogni campo di applicazione.

Dettagli

E2K-L. Sensore di livello per liquidi. Esempi applicativi. Modelli disponibili

E2K-L. Sensore di livello per liquidi. Esempi applicativi. Modelli disponibili Sensore di livello per liquidi l Installazione su tubi. Effettua il rilevamento utilizzando la capacità elettrostatica e non viene influenzato dal colore del tubo o del liquido. Disponibile in modelli

Dettagli

Multipette M4 Repeater M4. Compatibilità dei materiali. Register your instrument!

Multipette M4 Repeater M4. Compatibilità dei materiali. Register your instrument! dei 4 materiali Repeater M4 T) ilità dei materiali Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf Compatibilità dei materiali Copyright 2013 Eppendorf AG, Hamburg. No part of this publication

Dettagli

Segnale d'uscita attiva temperatura. Acqua Dati di misurazione Valori misurati Temperatura Campo di misura temperatura

Segnale d'uscita attiva temperatura. Acqua Dati di misurazione Valori misurati Temperatura Campo di misura temperatura Sonda di temperatura a canale Sensore attivo (4...20 ma) per la misurazione della temperatura, nei condotti. Il sensore è applicabile anche per tubazioni, se impiegato con pozzetto di acciaio inossidabile

Dettagli

Informazioni sulla Macchina

Informazioni sulla Macchina ST08 Informazioni sulla Macchina INDICE: DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE PRINCIPALI LAYOUT DATI TECNICI NOMINALI CONFIGURAZIONE Sealed Air S.r.l. Via Trento 7 Casella Postale 108 I-20017 Passirana di Rho

Dettagli

Manuale Utente DC pump SF SF SF11000

Manuale Utente DC pump SF SF SF11000 Manuale Utente DC pump SF3000 - SF6000 - SF11000 Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Congratulazioni per aver acquistato una pompa ELOS DC pump Per qualsiasi problema legato

Dettagli

Regolatore di pressione 1800 DN 1 1/2

Regolatore di pressione 1800 DN 1 1/2 Regolatore di pressione 1800 DN 1 1/2 > Precisione di regolazione garantita in qualsiasi condizione di portata > Top entry design > Elevata resistenza agli agenti atmosferici > Verniciatura mediante processo

Dettagli

Multipette E3/E3x Repeater E3/E3x. Istruzioni per l'uso. Register your instrument! T) per l'uso

Multipette E3/E3x Repeater E3/E3x. Istruzioni per l'uso. Register your instrument!   T) per l'uso l'uso 3/E3x Repeater E3/E3x T) per l'uso Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf Multipette E3/E3x Repeater E3/E3x Istruzioni per l'uso Copyright 2017 Eppendorf AG, Germany. All rights

Dettagli

Panoramica modelli. Dati tecnici. Sonda di temperatura a cavo

Panoramica modelli. Dati tecnici. Sonda di temperatura a cavo Sonda di temperatura a cavo Sonda attiva (0... 10 V) per la misurazione della temperatura in tubi e applicazioni per la ventilazione. Contiene una sonda d'acciaio inossidabile e cavo plenum, resistente

Dettagli

Regolatore compatto 227VM

Regolatore compatto 227VM Il regolatore compatto 227VM è un'unità completa, comprensiva di un attuatore, un sensore di pressione differenziale dinamica per i controlli indipendenti dalla pressione e un'interfaccia utente con un

Dettagli

Dispositivo per prova RGDAT. LogicLab s.r.l.

Dispositivo per prova RGDAT. LogicLab s.r.l. LogicLab s.r.l. Programma della giornata 09:15 Inizio presentazione 10:45 Pausa 11:00 Dimostrazione 12:30 Pausa Pranzo 14:00 Prove con RGDAT 16:00 Fine Indice Introduzione RGDAT Presentazione Prove di

Dettagli

Guida per l'utente. Microfono stereo STM10

Guida per l'utente. Microfono stereo STM10 Guida per l'utente Microfono stereo STM10 Indice Informazioni di base...3 Panoramica sulle funzioni...3 Panoramica sull'hardware...3 Montaggio...4 Utilizzo del microfono...5 Registrazione dell'audio...5

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 1 10/2015 SICUREZZA E CORRETTO UTILIZZO Attenersi scrupolosamente alle istruzioni allegate al fine di garantire la sicurezza e la lunga durata del prodotto. L'inosservanza

Dettagli

Istruzioni operative e di montaggio EB IT

Istruzioni operative e di montaggio EB IT Regolatore della portata e della pressione differenziale con attuatore elettrico Tipo 2487/5824 e 2487/5825 Tipo 2489/5824 e 2489/5825 Tipo 2491/5824 e 2491/5825 Tipo 2494/5824 e 2494/5825 Tipo 2495/5824

Dettagli

Sensori di Prossimità Guida Utente

Sensori di Prossimità Guida Utente Sensori di Prossimità Guida Utente 1 INDICE: 1 INTRODUZIONE... 2 2 NORME DI INSTALLAZIONE... 2 2.1 Precauzioni... 2 2.2 Connessione elettrica... 3 3 SETTAGGIO DEI CANALI CON ACQUISITORI GET... 3 4 CARATTERISTICHE

Dettagli

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Manuale utente

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4997/22. Manuale utente Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/22 IT Manuale utente d e c b f a i g h Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo

Dettagli

RADIETT, RENOVETT. Valvole termostatiche con sistema di allacciamento radiatore Monotubo (trasformabile in bitubo)

RADIETT, RENOVETT. Valvole termostatiche con sistema di allacciamento radiatore Monotubo (trasformabile in bitubo) RADIETT, RENOVETT Valvole termostatiche con sistema di allacciamento radiatore (trasformabile in bitubo) IMI EIMEIER / Teste termostatiche e Valvole per radiatore / RADIETT, RENOVETT RADIETT, RENOVETT

Dettagli

IGB2 MANUALE DI SERVIZIO

IGB2 MANUALE DI SERVIZIO 11/10/2005 17.01 Pagina 1 di 9 IGB2 MANUALE DI SERVIZIO Indice 1 Generalità... 2 2 Schema a blocchi... 3 3 Collegamenti elettrici... 3 4 Disposizione componenti di taratura e regolazione... 4 5 Adattamento

Dettagli

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ISTRUZIONI DI INSTLLZIONE Sedile elettronico con bidet integrato EYOND TECHNOLOGY Powered by TOTO Istruzioni di installazione Prima di procedere all installazione siete pregati di leggere attentamente

Dettagli

Manuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7

Manuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7 Manuale d uso Pompa pneumatica manuale Pompa pneumatica manuale Manuale d uso pompa pneumatica manuale Pagina 4-11 Per ulteriori lingue consultare il sito www.wika.it Informazione Questo simbolo fornisce

Dettagli

Amplificatore e trasduttore di pressione PSI

Amplificatore e trasduttore di pressione PSI Foglio di istruzioni - Italian - Amplificatore e trasduttore di pressione 0-1000 PSI Descrizione Il gruppo amplificatore e trasduttore di pressione da 0-1000 psi (0-68,9 bar) misura la pressione idraulica

Dettagli

Isolamento galvanico. Temperatura

Isolamento galvanico. Temperatura SVA 200 Captatore di velocità / portata Scale da 0-1 m/s a 0-20 m/s (configurabile) e 0-50 C Scale intermedie configurabili Funzione portata Visualizzazione alfa-numerica simultanea di 2 parametri 2 uscite

Dettagli

Register your product and get support at. HP8117. Manuale utente

Register your product and get support at.   HP8117. Manuale utente Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Manuale utente a b Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall assistenza

Dettagli

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Manuale utente

Curler.   Register your product and get support at HP8600/00. Manuale utente Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 IT Manuale utente a b c d e f g h i j Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo

Dettagli

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione

Dettagli

3,0-5,0 4,0-6,4. Manuale rivettatrici oleopneumatiche

3,0-5,0 4,0-6,4. Manuale rivettatrici oleopneumatiche 3,0-5,0 4,0-6,4 Manuale rivettatrici oleopneumatiche 2 Sommario 1 Generalità... 4 1.1 Il presente manuale...4 1.2. Le icone di questo manuale...4 1.3 Smaltimento e ambiente...4 1.4 Servizio e manutenzione...4

Dettagli

MANUALE VALVOLE DI REGOLAZIONE. Ediz VALVOLE DI REGOLAZIONE RP-ED 01/ ITA 1

MANUALE VALVOLE DI REGOLAZIONE. Ediz VALVOLE DI REGOLAZIONE RP-ED 01/ ITA 1 MANUALE Ediz. 2017 RP-ED 01/2017 - ITA 1 CAPITOLO 4 REGOLATORI DELLA PRESSIONE D EVAPORAZIONE PER IMPIANTI FRIGORIFERI CHE UTILIZZANO REFRIGERANTE R744 pressione di taratura del regolatore, l otturatore

Dettagli

Niente panico. La vostra pipetta e il vostro campione sono al sicuro con ep Dualfilter T.I.P.S. e ep Dualfilter T.I.P.S. SealMax

Niente panico. La vostra pipetta e il vostro campione sono al sicuro con ep Dualfilter T.I.P.S. e ep Dualfilter T.I.P.S. SealMax Niente panico La vostra pipetta e il vostro campione sono al sicuro con ep Dualfilter T.I.P.S. e ep Dualfilter T.I.P.S. SealMax Rilassatevi, con ep Dualfilter T.I.P.S. SealMax Gli ep Dualfilter T.I.P.S.

Dettagli

I Istruzioni di comando Sistema di comando per apparecchi di illuminazione. PULSE HFMD Vers. III

I Istruzioni di comando Sistema di comando per apparecchi di illuminazione. PULSE HFMD Vers. III Istruzioni di comando Sistema di comando per apparecchi di illuminazione PULSE HFMD Vers. III Gentilissimo Cliente! Oltre alle istruzioni per l uso dell apparecchio, vanno osservate anche le presenti istruzioni.

Dettagli

Sclerometro HRC Istruzioni sull'uso. Edizione V2.0. Si raccomanda di leggere attentamente questo manuale prima di usare l'apparecchio.

Sclerometro HRC Istruzioni sull'uso. Edizione V2.0. Si raccomanda di leggere attentamente questo manuale prima di usare l'apparecchio. Nitronic AG CH 2555 Brügg Switzerland Tel. Fax +41 32 373 70 70 +41 32 373 70 75 Sclerometro HRC 3070 Istruzioni sull'uso Edizione V2.0 Si raccomanda di leggere attentamente questo manuale prima di usare

Dettagli

LIBERTY300. versione solare. Pompa di calore e solare per acqua calda sanitaria. Guida dell'utente. Produzione francese. Codice IT.

LIBERTY300. versione solare. Pompa di calore e solare per acqua calda sanitaria. Guida dell'utente. Produzione francese. Codice IT. LIBERTY300 versione solare Pompa di calore e solare per acqua calda sanitaria Guida dell'utente Produzione francese Codice 10.13.19 IT.00 Le informazioni riportate nel presente documento sono prive di

Dettagli

NBE MANUALE PER CONTROLLO O2

NBE MANUALE PER CONTROLLO O2 UK NBE MANUALE PER CONTROLLO O2 SOMMARIO: Pagina 3 Pagina 4 Pagina 5 Pagina 6 Pagina 7 Pagina 8 Pagina 9 Pagina 10 Avvertenze d uso. Installazione sonda lambda. Collegamenti Scheda controllo ossigeno Colleamenti

Dettagli

TeeJet 834 MANUALE OPERATIVO E DI PROGRAMMAZIONE - v Pag 1 di 8

TeeJet 834 MANUALE OPERATIVO E DI PROGRAMMAZIONE - v Pag 1 di 8 834 MANUALE 834 TeeJet 834 MANUALE OPERATIVO E DI PROGRAMMAZIONE - v1.02 - Pag 1 di 8 Funzione Azione/i Lettura iniziale Lettura successiva Computer: procedura di accensione Accensione Premere il tasto

Dettagli

Puntali a bassa ritenzione Il flusso ottimale per un ottimo recupero

Puntali a bassa ritenzione Il flusso ottimale per un ottimo recupero Puntali a bassa ritenzione Il flusso ottimale per un ottimo recupero Massimizzare il recupero di campioni Risparmiare reattivi costosi Il pipettaggio di soluzioni che contengono detergenti può essere problematico

Dettagli

PULSE PIR Vers. IV. Sistema di comando per apparecchi d illuminazione. Istruzioni di comando ITA

PULSE PIR Vers. IV. Sistema di comando per apparecchi d illuminazione. Istruzioni di comando ITA Istruzioni di comando Sistema di comando per apparecchi d illuminazione PULSE PIR Vers. IV Gentilissimo Cliente! Oltre alle istruzioni per l uso dell apparecchio, vanno osservate anche le presenti istruzioni.

Dettagli

MANUALE UTENTE. Rilevatore di monossido di carbonio (CO) da tavolo Modello CO50

MANUALE UTENTE. Rilevatore di monossido di carbonio (CO) da tavolo Modello CO50 MANUALE UTENTE Rilevatore di monossido di carbonio (CO) da tavolo Modello CO50 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO50 di Extech Instruments. Questo strumento rileva monossido di carbonio,

Dettagli

Istruzioni di montaggio Prolungamento d'antenna per VEGAPULS 62 e 68

Istruzioni di montaggio Prolungamento d'antenna per VEGAPULS 62 e 68 Istruzioni di montaggio Prolungamento d'antenna per VEGAPULS 62 e 68 Document ID: 34082 Radar 1 Sommario Sommario 1 Criteri di sicurezza 1.1 Personale autorizzato........................ 3 1.2 Uso conforme

Dettagli

Teil 2: Istruzioni per il montaggio. Classe

Teil 2: Istruzioni per il montaggio. Classe Indice Pagina: Teil 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 550-2-2. Parti componenti della fornitura.................................. 2. Montaggio dell unità di cucitura..................................

Dettagli

MANUALE DI ASSEMBLAGGIO PER DISPOSITIVI DI SFONDAMENTO PER PORTE SCORREVOLI

MANUALE DI ASSEMBLAGGIO PER DISPOSITIVI DI SFONDAMENTO PER PORTE SCORREVOLI MANUALE DI ASSEMBLAGGIO PER DISPOSITIVI DI SFONDAMENTO PER PORTE SCORREVOLI KBSE1 KBSD1 SISTEMA DI SFONDAMENTO DELLE ANTE MOBILI SISTEMA DI SFONDAMENTO DELLE PARETI LATERALI FACE S.p.A. Viale delle Industrie,

Dettagli

Informazioni sulla Macchina

Informazioni sulla Macchina BP15M Informazioni sulla Macchina INDICE: DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE PRINCIPALI LAYOUT DATI TECNICI NOMINALI CONFIGURAZIONE Sealed Air S.r.l. Via Trento 7 Casella Postale 108 I-20017 Passirana di Rho

Dettagli

Balancer per connettore multi funzione (30917)

Balancer per connettore multi funzione (30917) Manuale d'istruzioni Balancer per connettore multi funzione (30917) Informazioni aziendali: Tutti i diritti riservati. Ogni riproduzione della presente documentazione, a prescindere dal metodo utilizzato,

Dettagli

Manuale di installazione Set di circolazione per FriwaMidi-/Maxi-/Mega-Kaskade

Manuale di installazione Set di circolazione per FriwaMidi-/Maxi-/Mega-Kaskade PAW GmbH & Co. KG Böcklerstr. 11, D-31789 Hameln, Germania Tel.: +49-5151-9856-0, Fax: +49-5151-9856-98 Email: info@paw.eu, Web: www.paw.eu Manuale di installazione Set di circolazione per FriwaMidi-/Maxi-/Mega-Kaskade

Dettagli

Speedo-RevCounter. italiano. performance&style

Speedo-RevCounter. italiano. performance&style Speedo-RevCounter italiano performance&style ISTRUZIONI PER L USO ATTENIZONE! contachilometri LEGENDA DEI SIMBOLI: AVVERTENZA CAUTELA! 1 1 ACCESSORI 1 2 contachilometri (1x) Powerbox (1x) Cavo principale

Dettagli

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde. BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa

Dettagli

Attuatore per valvole miscelatrici 0871IT Aprile 2018 Attuatore proporzionale 0 10 V

Attuatore per valvole miscelatrici 0871IT Aprile 2018 Attuatore proporzionale 0 10 V Funzionamento Descrizione pannello frontale Descrizione L attuatore K75Y0 serve per il controllo delle valvole miscelatrici R96 e R97 in impianti di riscaldamento e/o raffrescamento. L attuatore può essere

Dettagli

nava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NHP700-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NHP700 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

Figura 1: Regolatore di luminosità da incasso

Figura 1: Regolatore di luminosità da incasso KNX regolatore di luminosità da incasso N. art.: 2095 LUX Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da

Dettagli

Multimetro OLED a vero RMS Agilent U1253A Guida rapida

Multimetro OLED a vero RMS Agilent U1253A Guida rapida Multimetro OLED a vero RMS Agilent U1253A Guida rapida I seguenti elementi sono forniti di serie con il multimetro: Puntali di misura in silicone e pinze a coccodrillo Guida rapida stampata CD contenente

Dettagli

Veloce e silenzioso. Eppendorf Concentrator plus

Veloce e silenzioso. Eppendorf Concentrator plus Veloce e silenzioso Eppendorf Concentrator plus 2 Eppendorf Concentrator plus Eppendorf Concentrator plus : elevata facilità d uso e ampia versatilità Eppendorf Concentrator plus è stato sviluppato tenendo

Dettagli

Manuale di istruzione K3500. Via F.lli Gracchi, Cinisello Balsamo (MI) Tel Fax

Manuale di istruzione K3500. Via F.lli Gracchi, Cinisello Balsamo (MI) Tel Fax Via F.lli Gracchi, 27 20092 Cinisello Balsamo (MI) Tel. +39 0266027.1 Fax +39 026123202 www.isoil.it isothermic@isoil.it KANE3500 PRESSURE METER ACCENSIONE Per accendere lo strumento premere il tasto,

Dettagli

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Manuale utente

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4996/22. Manuale utente Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 IT Manuale utente d c b e f g h a i Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW MANUALE D INSTALLAZIONE 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Indice Prima di mettere in funzione l unità, leggere attentamente il presente manuale. Non gettarlo via e riporlo in un luogo sicuro in modo

Dettagli

Valvola di non ritorno

Valvola di non ritorno RIES TECHNOLOGY s.r.l. Valvola di non ritorno RI 5/0.09 Sostituisce: 0.08 /8 Tipo ZS Grandezza nominale 6 Serie X Pressione d esercizio max. 50 bar [5076 psi] Portata max. 0 l/min [0.6 US gpm] H760 Sommario

Dettagli

SISTEMA DI MONITORAGGIOCONDIZIONATORI MULTI SPLIT GUIDA RAPIDA DI INSTALLAZIONE

SISTEMA DI MONITORAGGIOCONDIZIONATORI MULTI SPLIT GUIDA RAPIDA DI INSTALLAZIONE Prima di utilizzare il sistema dispositivo, si prega di leggere attentamente questo manuale e di conservarlo. SISTEMA DI MONITORAGGIOCONDIZIONATORI MULTI SPLIT GUIDA RAPIDA DI INSTALLAZIONE CONVERTITORE

Dettagli