PELTY Live a new sensorial experience w w w. p e l t y. i t
Light the fire Set the mood Enjoy your music Anytime Everywhere
Pelty è lo speaker wireless alimentato dal fuoco che unisce emozioni, tecnologia e design made in Italy. Pelty is the wireless speaker powered by fire that merges emotions, technology and design made in Italy.
Con Pelty puoi creare l atmosfera giusta al momento giusto ed essere protagonista di un esperienza magica, in cui l unione tra fuoco e musica riporta a sensazioni ancestrali che affondano le proprie radici nella storia dell uomo. Pelty creates the right mood at the right moment, generating a magical experience where the union of fire and music brings back ancestral sensations rooted in human history.
Gentile Cliente grazie per aver scelto Pelty, siamo certi che il nostro Speaker potrà regalarti esperienze multi-sensoriali, di altissimo livello, all altezza delle sue aspettative. Le raccomandiamo di seguire con attenzione le indicazioni, per preservare e garantire la qualità nel tempo del suo Pelty. Dear Customer Thank you for choosing Pelty; we feel certain that our Speaker will provide you with top quality multi-sensory experiences that meet your expectations. We recommend you follow the instructions carefully, to preserve and guarantee the quality of your Pelty over time.
Avvertenze / Warnings ISTRUZIONI D USO / INSTRUCTIONS FOR USE Pelty è un oggetto di altissimo pregio manifatturiero, realizzato interamente a mano da artigiani italiani. Se ne raccomandano un uso corretto e una adeguata manutenzione. *Non agitare il Pelty prima dell uso. Pelty is a top quality product, entirely handmade by Italian craftsmen. We recommend it is used and looked after properly. * Do not shake Pelty before use. Manutenzione / Maintenance Si raccomanda la pulizia del prodotto con detergenti non aggressivi a base di acqua. Non utilizzare prodotti contenenti solventi o acidi che potrebbero deteriorare le verniciature e le componenti in legno naturale. We recommend you clean the product with gentle, water-based products. Do not use solvent or acid-based products that could damage the varnishes and natural wood components.
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE 1. CORPO SUPERIORE UPPER UNIT 2. CORPO INFERIORE LOWER UNIT 3. BASE APPOGGIO SUPPORT BASE 4. COPERTURA COVER 5. ANELLO IN VETRO GLASS RING 6. SERBATOIO BURNER ISTRUZIONI D USO / INSTRUCTIONS FOR USE
ISTRUZIONI D USO / INSTRUCTIONS FOR USE 1. Versare nel bicchiere graduato massimo 120 ml di combustibile. Pour a maximum of 120 ml of fuel into the measuring cup. 2. Rimuovere i 2 tappi a vite dal serbatoio e versare il combustibile con il bicchiere graduato e l imbuto. Remove the 2 screw caps on the burner and pour in the fuel using the measuring cup and the funnel. 3. Non superare le quantità consigliate e ricaricare pienamente solo allo spegnimento della fiamma. Do not exceed the re.commended quantities and only fully top up when the flame goes out. Then wait for the fuel receptacle to cool down. 4. Rimuovere accuratamente eventuale combustibile versato fuori dal serbatoio, con un panno asciutto. Use a dry cloth to wipe away any fuel that has overflowed out of the burner. 5. Riavvitare il tappo sul serbatoio. Put the cap back on the burner. 6. Accendere lo stoppino, mantenendosi a distanza dalla fiamma. Facendo attenzione che lo stoppino fuoriesca per circa mezzo cm dall apposito foro Ignite the wick, maintaining a safe distance from the flame. Make sure the wick sticks out about half a cm from its hole.
7. Posizionare l anello in vetro nell apposita sede del serbatoio, e posizionare delicatamente entrambi sulla base in legno. Place the glass ring in its specific location on the burner, and gently place both of them on the wooden base. 8. 9. Non muovere lo speaker durante l uso. Do not move the speaker during use. Attendere qualche istante. Wait a few moments. ISTRUZIONI D USO / INSTRUCTIONS FOR USE
ISTRUZIONI D USO / INSTRUCTIONS FOR USE 10. Raggiunta la corretta temperatura il dispositivo emette un suono che indica la disponibilità alla connessione Bluetooth. When the correct temperature is reached, the device emits a sound to indicate it can now be connected to Bluetooth. 11. Aprire la connessione Bluetooth del proprio device (smartphone, lettore musicale, ecc.) e ricercare il segnale emesso dallo Speaker. Activate the Bluetooth connection on your device (smartphone, music player, etc.) and search for the signal given by the Speaker.
12. Attraverso il vostro device si potrà selezionare un brano, riprodurlo, gestirne il volume, o cambiarlo, senza toccare lo Speaker. You can select a piece of music, play it, change it or adjust the volume from your device without touching the Speaker. 13. Lo Speaker si spegne autonomamente quando il combustibile è esaurito. Per spegnere lo Speaker, prima che il combustibile sia esaurito, è sufficiente rimuovere il serbatoio e spegnere la fiamma. The Speaker switches off automatically when the fuel runs out. To switch off the Speaker before the fuel has run out, simply remove the burner and put out the flame. Si raccomanda la massima attenzione durante tutte le fasi di avvio, spegnimento e manutenzione dello Speaker. We recommend the utmost care at every step, when turning on, switching off and looking after the Speaker ISTRUZIONI D USO / INSTRUCTIONS FOR USE
w w w. p e l t y. i t info@pelty.it