cilindri oleodinamici hydraulic cylinders catalogo tecnico technical catalog

Documenti analoghi
cilindri oleodinamici hydraulic cylinders catalogo tecnico technical catalog

CILINDRI IDRAULICI ISO ISO HYDRAULIC CYLINDERS

CILINDRI IDRAULICI ISO 6022 ISO 6022 HYDRAULIC CYLINDERS

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56

ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS

Alesaggi. Pressione. Fluido Fluid Viscosità Viscosity. Alesaggi. Viscosità Viscosity. Prestazioni Performance. Velocità max Max speed. Temp C.

cilindri oleodinamici hydraulic cylinders catalogo tecnico technical catalog

CILINDRI IDRAULICI ISO

CILINDRI IDRAULICI ISO 6022 ISO 6022 HYDRAULIC CYLINDERS

CILINDRI IDRAULICI ISO 6022 ISO 6022 HYDRAULIC CYLINDERS

CILINDRI IDRAULICI ISO 6022 ISO 6022 HYDRAULIC CYLINDERS

CILINDRI OLEODINAMICI - serie ISO 6020/2 Cilindri a tiranti con pressione di lavoro fino a 210 bar

SERIE CILINDRI INOX ISO ISO STAINLESS STEEL CYLINDERS

CILINDRI IDRAULICI ISO 6020/2 con controflange SERVOCILINDRI ISO 6020/2 ISO 6020/2 SERVOCYLINDERS

CILINDRI IDRAULICI ISO 6020/2 con controflange. tie-rods ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS COUNTER FLANGES ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS

CILINDRI OLEODINAMICI - serie ISO 6020/2 Cilindri a tiranti con pressione di lavoro fino a 210 bar

CILINDRI IDRAULICI ISO 6020/2 con controflange SERVOCILINDRI ISO 6020/2 ISO 6020/2 SERVOCYLINDERS

CIS: STANDARD ISO 6020/ DIN A tirante Esercizio 160 Standard 0.5 Standard C. 3000mm mm norma ISO 8131

HD/HK CILINDRI IDRAULICI ISO 6020/2 CON CONTROFLANGE COUNTER FLANGES ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS

Serie X. Caratteristiche Tecniche / Technical Characteristics. Materiali e Componenti / Component Parts and Materials

SERIE CILINDRI INOX ISO ISO STAINLESS STEEL CYLINDERS

cilindri corsa breve short stroke cylinders

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

CILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS

Minicilindri ISO 6432 Minicylinders ISO 6432

CILINDRI COMPATTI GUIDATI - SERIE 6 GUIDE COMPACT CYLINDERS - 6 SERIES

CILINDRI OLEODINAMICI - serie CTO Cilindri a tiranti con pressione di lavoro fino a 160 bar

CILINDRI IDRAULICI ISO 6020/2 a tiranti tie-rods ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS

CILINDRI IDRAULICI ISO 6020/2 A TIRANTI TIE-RODS ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS SERVOCILINDRI ISO 6020/2 ISO 6020/2 SERVOCYLINDERS

CILINDRI ISO INOX CYLINDERS ISO STAINLESS STEEL

CILINDRI OLEODINAMICI - serie C T I

Cilindri compatti Compact cylinders SERIE 380

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

M.G. COMPONENTI PNEUMATICA OLEODINAMICA AUTOMAZIONE COSTRUZIONE CILINDRI OLEODINAMICI CILINDRI PNEUMATICI NORMA NFPA - J.I.C.

Serie Cylinders. Serie Mini Inox. Serie CA - CAF. Serie A95 Pag Serie Mini. Serie B. Serie Q. Serie X. Serie NHA. Serie W Pag

CILINDRI OLEODINAMICI - serie C T O

TABELLE TECNICHE TECHNICAL TABLES

Cilindri corsa breve Short stroke cylinders SERIE 360

SERIE CILINDRI TONDI INOX STAINLESS STEEL ROUND CYLINDERS

COMPANY PROFILE PROFILO AZIENDALE PRODUCTION SYSTEM SISTEMA PRODUTTIVO CONSEGNE RAPIDE FAST DELIVERY

CILINDRI ISO SERIE CY CYLINDERS ISO CY SERIES

CILINDRI PNEUMATICI E ACCESSORI PNEUMATIC CYLINDERS AND ACCESSORIES

Cilindri CNOMO Cylinders CNOMO SERIE 310

SERIE CILINDRI ISO ISO CYLINDERS

Anniversario CILINDRI OLEODINAMICI ISO 6020/2 ISO 6020/2 15 IT

CILINDRI IDRAULICI ISO 6020/2 A TIRANTI TIE-RODS ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS

STAINLESS STEEL DIN ISO CYLINDERS Ø32-125

semplice effetto Alesaggi ø 6, 10, 16 mm e corse 5, 10, 15 mm Con raccordo super-rapido incorporato ø 4 mm o attacco M5

1 10 bar (doppio effetto - double acting)

NORMA NFPA - J.I.C. LEGGERA OLEODINAMICA 70 BAR PESANTE PNEUMATICA 18 BAR PESANTE OLEODINAMICA 210 BAR

KIT COMPONENTI SERIE CH

M.G. COMPONENTI PNEUMATICA - OLEODINAMICA AUTOMAZIONE COSTRUZIONE CILINDRI OLEODINAMICI

CILINDRI CNOMO CNOMO CYLINDER

Matricola Stocchetta Cilindri

CILINDRI TONDI INOX CP95 ø32-63 STAINLESS STEEL CP95 ROUND CYLINDERS ø32-63

Progettazione, Costruzione e Revisione cilindri oleodinamici Hydraulic Cylinder Design, Construction and Revision

CILINDRI STOPPER STOPPER CYLINDERS CILINDRI STOPPER STOPPER CYLINDERS

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO

SERIE MINICILINDRI ISO 6432 ISO 6432 MICRO CYLINDERS

1/ Doppio effetto, ammortizzati, magnetici Ø mm

SERIE CILINDRI ISO ISO CYLINDERS

1/ Doppio effetto, ammortizzati, magnetici Ø mm

Cilindri Serie 40. Doppio effetto, ammortizzati, magnetici ø mm. Conformi alle normative ISO 6431/VDMA 24562» Stelo in inox rullato

SERIE CHM.

Indice Index. Foreword... pag. 4. Calculation data for choosing the cylinder Tables of cylinder couplings How to order a cylinder...

CILINDRI STOPPER STOPPER CYLINDERS

M.G. COMPONENTI PNEUMATICA - OLEODINAMICA AUTOMAZIONE COSTRUZIONE CILINDRI OLEODINAMICI

SERIE CILINDRI ISO ISO CYLINDERS

SATEMA VIGLIANO B.SE - Via Milano, 395 Tel Fax Mail:

SERIE CCT 1.1 VERSIONI DISPONIBILI E DIMENSIONI. EB Base. FA ISO tipo MF3. CS ISO tipo MP5. 2

Cilindri ISO Cylinders ISO SERIE 320

cilindri compatti compact cylinders Cilindri compatti con interasse ISO 6431 o UNITOP Fixing dimensions are compliant to norm ISO 6431 or UNITOP

Semplice e doppio effetto, ammortizzati, magnetici ø 32, 40, 50, 63, 80, 100 e 125 mm

CILINDRI ROTANTI ROTARY CYLINDERS

Cilindri in acciaio INOX Serie 97

mini-regolatore di pressione

LC1AZ - LC1DZ. Elettrovalvole dirette controllo direzione Solenoid operated directional valves

L02. Modello L02. Model L02

oscillatore Modalità di funzionamento Valve operation oscillating valve

AIR WORK CILINDRI COMPATTI COMPACT CYLINDERS CB CHIAVE DI CODIFICA / KEY TO TYPE NUMBER VERSIONE - VERSION CORSA / STROKE

Cilindri tondi Serie 27

cilindri tondi round cylinders Valida alternativa alle esecuzioni tradizionali Up-to-date alternative to traditional versions

ROUND CYLINDERS CT Ø cylinder / Ø vérin / Ø cilindro 04. Single acting / Simple effet / Semplice effetto. 10 bar

MB 1010 MOTORIDUTTORI ORBITALI ORBITAL GEARED MOTORS

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

Valvole Sfera Ball Valves 5.1

CILINDRI TONDI CP95 Ø32-63 CP95 ROUND CYLINDERS ø32-63

Cilindri profilo in alluminio Serie 62 1/ Doppio effetto, magnetici, ammortizzati ø 32, 40, 50, 63, 80, 100 mm

mini-regolatore di pressione mini pressure regulator

cilindri tondi round cylinders Valida alternativa alle esecuzioni tradizionali Up-to-date alternative to traditional versions

MH - - SERIE MH - MHM PNEUMATIC GRIPPERS SERIES MANI DI PRESA A COMANDO PNEUMATICO SERIE A-104

CILINDRI COMPATTI CARATTERISTICHE CILINDRI COMPATTI SERIE. ALESAGGI e CORSE PRESSIONI FLUIDI TEMPERATURA DI ESERCIZIO CORPO STELO GUARNIZIONI.

valvole unidirezionali one-way valves

CORSA BREVE COMPATTO CON SENSORI MAGNETICI REGOLABILI

ACCESSORI TERMINALE CON SNODO SFERICO CS ISO 6982

Transcript:

cilindri oleodinamici hydraulic cylinders catalogo tecnico technical catalog

0 - Copyright PSSTM Aggiornamenti su / updates on www.hpsystem-srl.it

CILINDRI IDRAULICI ISO 0/ a tiranti tie-rods ISO 0/ DRAULIC CLINDRS CILINDRI IDRAULICI ISO 0/ con controflange COUNTR FLANS ISO 0/ DRAULIC CLINDRS SRVOCILINDRI ISO 0/ ISO 0/ SRVOCLINDRS -5 6-5 6-7 CILINDRI IDRAULICI ISO ISO DRAULIC CLINDRS SRVOCILINDRI ISO ISO SRVOCLINDRS 0-7 8-9 ACCSSORI PR CILINDRI IDRAULICI ISO ACCSSORIS FOR ISO DRAULIC CLINDRS 0- CILINDRI IDRAULICI COMPATTI leggeri LIT COMPACT DRAULIC CLINDRS CILINDRI IDRAULICI COMPATTI PR IMPII RAVOSI AV DUT COMPACT DRAULIC CLINDRS -7 8-5 ATTUATORI ROTANTI ROTAR ACTUATORS 5-57 5 TABLL TCNIC TCNICAL TABLS -6 6 0 - Copyright PSSTM Aggiornamenti su / updates on www.hpsystem-srl.it

Aggiornamenti su / updates on www.hpsystem-srl.it 0 - Copyright PSSTM

- CILINDRI IDRAULICI ISO 0/ a tiranti tie-rods ISO 0/ DRAULIC CLINDRS CARATTRISTIC TCNIC TCNICAL CARACTRISTICS ANCORAI MOUNTIN DIMNSIONI DIMNSION STRMITà STLO ROD ND codic di ordinazione ordering code opzioni OPTIONS Piastre incorporate Incorporated plates SNSORI DI PROSSIMITà PROXIMIT SWITCS SNSORI MANTICI MANTIC SWITCS -5 6-8 9 0 5 - CILINDRI IDRAULICI ISO 0/ CON CONTROFLAN WIT COUNTR FLANS ISO 0/ DRAULIC CLINDRS CARATTRISTIC TCNIC TCNICAL CARACTRISTICS ANCORAI MOUNTIN DIMNSIONI DIMNSION STRMITà STLO ROD ND codic di ordinazione ordering code opzioni SNSORI DI PROSSIMITà OPTIONS and PROXIMIT SWITCS Piastre incorporate Incorporated plates 6-7 8-0 5 - SRVOCILINDRI ISO 0/ ISO 0/ SRVOCLINDRS CARATTRISTIC TCNIC TCNICAL CARACTRISTICS codic di ordinazione ordering code 6 7 ACCSSORI PR CILINDRI IDRAULICI ISO ACCSSORIS FOR ISO DRAULIC CLINDRS CARATTRISTIC TCNIC TCNICAL CARACTRISTICS 0 - Copyright PSSTM Aggiornamenti su / updates on www.hpsystem-srl.it 0-

CILINDRI IDRAULICI ISO 0/ A TIRANTI TI-RODS ISO 0/ DRAULIC CLINDRS CARATTRISTIC TCNIC TCNICAL CARACTRISTICS Cilindri idraulici a tiranti, conformi alla normativa ISO 0/, anche per uso con sensori magnetici. Disponibili in tutti gli ancoraggi previsti dalla normativa, in molteplici configurazioni di guarnizioni. Tutti i cilindri sono testati prima della consegna in conformità alla normativa ISO 000. Per corse superiori a 000 mm, è consigliabile scegliere la serie D / K (vedi pagina 6) Tie rods hydraulic cylinder, in compliance with the ISO 0/ standard, also available with magnetic sensors. All standard ISO mountings are available, in different seals configurations. All cylinders are tested in compliance with the ISO 000 standard. In case of stroke longer that 000 mm, we recommend the use of the cylinders series D / K (see page 6). CD/DK Caratteristiche tecniche / Specifications Cilindri a norma Standard cylinders Alesaggi Bore Pressione Pressure mm bar ISO 0/ - DIN 5 a tiranti / tie rods da 5 a 00 from 5 to 00 nominale operating CD max 0 da 5 a 00 from 5 to 00 DK Corsa massima Max stroke mm 000 Tolleranza sulla corsa Stroke tolerance 0 + mm Norma ISO 8 ISO 8 Standard Fluido Fluid Olio idraulico minerale / ydraulic mineral oil steri fosforici / Phosphoric esters Acqua glicole / FC-fluid Viscosità Viscosity... mm /S MD MANTICO / MANTIC Caratteristiche tecniche / Specifications Cilindri a norma Standard cylinders ISO 0/ DIN 5 a tiranti / tie rods Alesaggi da 5 a 5 Bore mm from 5 to 5 Pressione Pressure bar max Temperatura fluido Fluid temperature C Compatibilmente con i limiti di temperatura d esercizio dei sensori magnetici. Compatibly with magnetic proximity switches operating temperature limits. Corsa massima Max stroke mm 000 Tolleranza sulla corsa 0 + mm Norma ISO 8 Stroke tolerance ISO 8 Standard Fluido Olio idraulico minerale / ydraulic mineral oil Fluid steri fosforici / Phosphoric esters Acqua glicole / FC-fluid Viscosità Viscosity... mm /S Codice guarnizione Seal code Alta tenuta igh sealing Basso attrito Low friction Prestazioni Performance Velocità max Max speed Min Temp C Max Olio idraulico ydraulic oil Fluido Fluid steri fosforici Phosphoric esters Acqua glicole FC-fluid S 0,5 m/s - 0 + L m/s - 0 + m/s - 0 + 0,5 m/s - 0 + Aggiornamenti su / updates on www.hpsystem-srl.it 0 - Copyright PSSTM

CARATTRISTIC TCNIC TCNICAL CARACTRISTICS CILINDRI IDRAULICI ISO 0/ A TIRANTI TI-RODS ISO 0/ DRAULIC CLINDRS CD CILINDRO / CLINDR DK CILINDRO / CLINDR 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 0 5 7 6 8 9 0 8 5 7 6 8 9 0 8 MD VRSION MANTICA / MANTIC VRSION 9 0 5 6 7 8 9 0 Componente / Component Materiale / Material Componente / Component Materiale / Material Spec. Flangia chiusura / Closing flange Boccola di guida / uide bushing Testata anteriore / Front head Spillo regolazione frenatura + sfiato /Cushioning adjusting + air bleed Bronzo / Bronze Stelo / Piston rod Acciaio cromato / Chromeplated steel Canna / Cylinder body Freno anteriore / Front cushioning Acciaio temprato / ardened steel Pistone / Piston Dado autobloccante stelo / Rod self-locking nut Freno posteriore / Rear cushioning Acciaio temprato / ardened steel Testata posteriore / Rear head Dado autobloccante tirante / Tie-rod self-locking nut Tirante / Tie-rod Acciaio legato / Alloy steel Pistone magnetico / Magnetic piston Acciaio INOX / Stainless steel Magnete / Magnet Canna / Cylinder body Acciaio INOX / Stainless steel Specifiche / Specifications Brunito / Burnished Brunito / Burnished Cr 5 µm ISO f7 - Ra 0.0 µm Levigato / oned 8 - Ra 0.0 µm Brunito / Burnished Filettati rullati / Rolled threaded Componente / Component Cava / roove Materiale / Material S L Raschiatore stelo / Rod wiper NBR + PTF NBR + PTF Viton + PTF NBR + PTF C 5 uarnizione stelo / Rod seal ISO 75/ NBR + PTF NBR + PTF Viton + PTF NBR + PTF C 6 uarnizione stelo / Rod seal ISO 75/ PU NBR + PTF Viton + PTF NBR + PTF C 7 uarnizione testata-boccola / ead-bushing sealing NBR + PTF NBR + PTF Viton + PTF NBR + PTF C 8 uarnizione OR canna / OR tube seal NBR NBR Viton NBR 9 uarnizione OR pistone / OR piston seal NBR NBR Viton NBR 0 uarnizione pistone / Piston seal ISO 75/ NBR + PU NBR + PTF Viton + PTF NBR + PTF C uida pistone / Piston guide Resina Resin Resina Resin Resina Resin Resina Resin 0 - Copyright PSSTM Aggiornamenti su / updates on www.hpsystem-srl.it 5

CILINDRI IDRAULICI ISO 0/ A TIRANTI TI-RODS ISO 0/ DRAULIC CLINDRS ANCORAI MOUNTIN fori filettati frontali / front threaded holes x ISO MX5 W F RT ØXB B AA WF FLANIA ANTRIOR / Front Flange A ISO M5 F FB ØRD UO TO WF A R flangia Posteriore / Rear FLange b ISO M6 FB UO TO JA R Piedini / Feet e ISO Ms DK CD ST L W CO A KC CO WF XS KC SS+ JA ØSB TS US Cerniera con snodo / Ball Jointed D ISO MP5 MS P X XO+ LT CX Cerniera MASCIO / male Clevis C ISO MP MR W L CD XC+ Cerniera Femmina / female Clevis m ISO MP CD MR CB L CF XC+ 6 Aggiornamenti su / updates on www.hpsystem-srl.it 0 - Copyright PSSTM

ANCORAI MOUNTIN CILINDRI IDRAULICI ISO 0/ A TIRANTI TI-RODS ISO 0/ DRAULIC CLINDRS Perni Anteriori / Front Trunnions g ISO MT ØTD X TC UT Perni Intermedi / Intermediate Trunnions h ISO MT BD UW ØTD XVmin/XVmax+ TM UM PRNI POSTRIORI / RAR TRUNNIONs l ISO MT ØTD TC XJ+ UT ZL+ TIRANTI PROLungati anter. e post. / Xtended Front and rear tie-rods Q ISO Mx BB DD AA W BB TIRANTI PROLungati anteriori / Xtended Front tie-rods R ISO Mx BB DD AA W TIRANTI prolungati POSTeriori / XTNDD rear TI-RODs s ISO MX DD AA BB fori filettati posteriori / rear threaded holes T ISO MX6 RT AA B 0 - Copyright PSSTM Aggiornamenti su / updates on www.hpsystem-srl.it 7

CILINDRI IDRAULICI ISO 0/ A TIRANTI TI-RODS ISO 0/ DRAULIC CLINDRS ANCORAI DOPPIO STLO DOUBL ROD MOUNTINS fori filettati frontali / front threaded holes x W F RT ØXB B AA WF ZM++ W+ FLANIA ANTRIOR / front FLAN A FB ØRD UO TO WF A ZM++ W+ R Piedini / Feet e W A A ST L CO KC WF XS SS+ ZM++ WF+ ØSB TS US PernI anteriori / Front Trunnions g ØTD X W+ TC ZM++ UT Perni Intermedi / Intermediate Trunnions h BD UW ØTD XVmin/XVmax+ ZM++ W+ TM UM TIRANTI PROLUNATI Ant. e post. / Front and rear ext. tie-rods Q BB BB DD AA W W+ ZM++ 8 Aggiornamenti su / updates on www.hpsystem-srl.it 0 - Copyright PSSTM

DIMNSIONI DIMNSION CILINDRI IDRAULICI ISO 0/ A TIRANTI TI-RODS ISO 0/ DRAULIC CLINDRS Alesaggio Bore Stelo Rod 5 0 6 00 5 00 8 8 8 8 8 6 8 6 6 0 0 0 B f9 0 6 0 0 7 7 88 7 88 08 88 08 08 6 AA BB BD B CB CD 9 CF CO 8 CX DD P W h X F FB A F JA KC L L h0 LT MR max MS max PJ R RD f8 RT SB SS ST TC TD f8 TM TO TS UM UO US UT UW WF W XB f9 XC X XJ XO XS XV min XV max ZJ ZL ZM 0 9 0 6(*) 0 0-0.008 M5x0.8 0 / 9 0 0 5.5 5 5 7 9 6 0 9+ (*) 7 8 M5 6.6 7 8.5 8 8. 8 5 5 68 65 7 58 6 5 5 0 7+ 95+ (*) 0+ 67 7+ (*) + + 9++ 7 5 5 6 6-0.008 M6x / 6 0 6.6 5.5 5 5 5.5 0 9 0 7.5 7+ (*) M6 9 7.5 6. 55 58 6 79 8 68 5 5 7+ 5 09+ (*) 8+ 8 + 58 (*) 8+ 8+ 6++ 59 5 9 6 0 0-0.0 M8x /8 0 6 0 6 8 6 9 5 7 9 58+ (*) 6 M8 98.5 6 0.7 76 87 8 08 0 0 95 5 5 7+ 57 + (*) 78+ 96 9+ 65 (*) 5+ 5+ 88++ 7 6 8 8 0 0 7 5-0.0 Mx.5 75 / 8 0 0 6 8 7.5 7 9 6+ (*) 5 7 M 9 9 76 5 5. 89 05 0 9 0 7 6 9 5 9+ 6 6+ (*) + 5 06 9+ 69 (*) 59+ 59+ 00++ 9 6 8 8 0 0 6 0-0.0 Mx.5 / 0 0 6 8 7.5 8 9 0 6+ (*) 65 88 (**) M 8 86 6 89 6. 00 7 6 9 00 8 00+ 6+ (*) 06+ 65 8 98+ 76 (*) 68+ 68+ 6++ (*) Non conforme a ISO 0/ Does not comply with ISO 0/ standard (**) Quota RD unificata, con riferimento allo stelo maggiore rispetto a quelli previsti dalla norma ISO 0/ RD dimension is unified, with reference to the higher diameter between the ones defined by ISO 0/ standard 7 59 58 0 8 0 6 0-0.0 M6x.5 5 / 0 8 0 8 5 5 5 9 57 8 77+ (*) 8 05 (**) M6 8 05 6 0 8.7 7 9 9 9 86 78 0 9 5 7 9+ 76 65+ (*) 8+ 68 08+ 8 (*) + + ++ 7 59 68 6 0 6-0.0 M6x.5 0 / 0 5 8 55 55 6 5 6 58 6 78+ (*) 97 5 (**) M6 6 0 7 96.9 0 6 7 0 00 6 07 0 0 57 5 88 57+ 7 77+ (*) 6+ 79 7 + 9 (*) 0+ 0+ ++ 78 8 88 0 6(*) 6 0-0.05 Mx.5 65 8 65 87 58 65 0 6 57 8 7 5 7+ 6 (**) M 6 65 6 5.9 78 08 0 78 5 65 0 57 5 89+ 75 + (*) 0+ 79 66 + 86 + 5+ 89++ + = sommare la corsa / add the stroke ++ = sommare il doppio della corsa / add the double of the stroke 0 - Copyright PSSTM Aggiornamenti su / updates on www.hpsystem-srl.it 9 9 08 5 (*) 00 0-0.05 M7x 00 7 55 5 6 95 58 5 8 6 0 9 59 00 0+ 55 (**) M7 0 8 0 5.9 5 5 00 8 9 5 7 57 08+ 75 7+ (*) 7+ 86 8 0+ 86 + + 0++ 69 5 5 0 0 0 00-0.00 M0x / 58 5 9 7 76 9 7 8 8 6 78 0 65+ 0 (**) M0 9 7 00. 79 00 9 8 0 00 7 57 8+ 85 7+ (*) + 9 + 98 99+ + ++ 9

CILINDRI IDRAULICI ISO 0/ A TIRANTI TI-RODS ISO 0/ DRAULIC CLINDRS STRMITà STLO ROD ND standard SF ST Reference point Reference point Reference point Stelo / Rod 8 8 6 0 0 A B f9 C KK KF M N O P 0 M0x.5 M8x 6.5 5 0 6 6 Mx.5 M0x.5 8 6 8 0 5 Mx.5 Mx.5 6 0 7 9 M6x.5 M6x.5 8 8 6 8 M0x.5 M0x.5 0 0 6 0 M7x M7x 8 8 5 6 Mx Mx 5 6 7 6 Mx Mx 8 0 0 6 88 M8x M8x 5 5 85 08 75 M6x M6x 5 95 95 Mx Mx 06 65 5 6 0 M00x M00x 6 sl din 5 Reference point Alesaggio Bore Stelo Rod 5 0 6 00 5 00 8 8 8 8 8 6 8 6 6 0 0 0 A B f9 C KK 0 0 5 M0x.5 6 6 6 0 5 9 Mx.5 8 0 5 9 Mx.5 9 0 M6x.5 9 8 0 6 M0x.5 6 7 0 6 6 M7x 9 7 88 6 6 Mx 0 7 88 08 6 75 Mx 0 6 85 88 08 08 6 75 95 75 95 0 M8x 7 M6x 7 0 Aggiornamenti su / updates on www.hpsystem-srl.it 0 - Copyright PSSTM

CODIC DI ORDINAZION ORDRIN COD CODIC ORDINAZION / ORDRIN COD I campi in cui sono stati inseriti i valori di esempio sono obbligatori. / 8 / The fields containing sample values are compulsory. CD A 0 S CILINDRI IDRAULICI ISO 0/ A TIRANTI TI-RODS ISO 0/ DRAULIC CLINDRS Solo per cilindri MD Only for MD cylinders Serie / Type Alesaggio / Bore Standard Magnetico Magnetic secuzione speciale / Special version () SX CD DK 5... 00 CD 5... 00 DK 5... 5 MD Alesaggio / Bore 5 0 6 00 5 00 Stelo / Rod 8 8 8 8 8 6 8 6 6 0 0 0 SV SZ SK Opzioni/secuzioni speciali Special options/versions (vedi pag. ) (see page ) stremità stelo / Rod extremities (vedi pag. 0 / see page 0) S L SF ST SL Sensore / Switch SR S Quantità / Quantity Filetto maschio (standard) Male thread Filetto femmina Female thread Testa a martello Floating joint Filetto maschio DIN 5 Male thread DIN 5 Tipo / Type RD -0 V. AC/DC PNP V. DC Sfiato aria / Air bleed Nessuno sfiato / No air bleed Anteriore / Front only Posteriore / Rear only Anteriore + posteriore / Front and rear uarnizioni / Seals (vedi pagg. / See pages ) Standard (olio minerale) Standard (mineral oil) Basso attrito / Low friction Viton (alte temperature, esteri fosforici) Viton (high temperature, phosphoric esters) Acqua glicole / FC-fluid ventuale stelo / Possible nd rod Vedi pagg. 6-8 / See pages 6-8 Fori filettati frontali Front tapped holes Flangia anteriore Front flange ISO 0/ MX5 M5 DIN5 M5 Ancoraggio Mounting X A Distanziale Spacer SJ SJ 00 SJ SJ 00 Consigliato per corse: Recommended for stroke: da 0 a 000 / from 0 to 000 da 000 a 0 / from 000 to 0 da 0 a 000 / from 0 to 000 da 000 a 000 / from 000 to 000 oltre 000 / above 000 Flangia posteriore Rear flange Piedini Feet M6 MS M6 MS B Corsa / Stroke Indicare in mm / Specify in mm Cerniera con snodo Ball jointed eye Cerniera maschio Male clevis Cerniera femmina Female clevis Perni anteriori Front trunnions MP5 MP MP MT MP5 D C M Frenatura regolabile / Adjustable cushioning () Senza frenatura / Not cushioned V Z K Anteriore / Front only Posteriore / Rear only Anteriore + posteriore / Front and rear Perni intermedi () Intermediate trunnions Perni posteriori Rear trunnions Tiranti prolungati ant. e post. xtended front and rear tie-rods Tiranti prolungati anteriori xtended front tie-rods Tiranti prolungati posteriori xtended rear tie-rods Fori filettati posteriori Rear threaded holes MT MT MX MX MX MX6 MT L Q R S T () Indicare SX ogni qual volta il cilindro ha opzioni o esecuzioni speciali. Indicare poi nell apposita casella, a fine codice, il corrispondente codice (vedi pag. ) seguito da eventuale n. di disegno. Indicate SX when the cylinder has special options or versions. Then, indicate in the appropriate box, after the ordering code, the corresponding code (see page ) followed by the drawing s number, if any. () Per ancoraggio (MT), indicare in coda al codice la dicitura XV seguita dal valore della quota XV (vedi pagg. 7-8). For mounting (MT), indicate at the end of the code the letters XV followed by the XV quote value (see pages 7-8). () Per alesaggio 5, la frenatura non è regolabile. For bore 5, the cushioning is not adjustable. 0 - Copyright PSSTM Aggiornamenti su / updates on www.hpsystem-srl.it

CILINDRI IDRAULICI ISO 0/ A TIRANTI TI-RODS ISO 0/ DRAULIC CLINDRS opzioni OPTIONS Orientamento connessioni / Port Location CONNSSIONI SA 000 / SA 000 CONNCTIONS La configurazione standard prevede la porta dell olio in posizione ed eventuali grani di regolazione della frenatura o sfiati sul lato, ad eccezione dell ancoraggio in cui sono in posizione. The standard configuration has the oil ports in position and the cushioning adjustment or air bleed in position, except for the mounting type, where they are in position. Alesaggio Bore 5 0 6 00 5 00 Anteriore Front / / /8 / / / / / Standard Posteriore Rear / / /8 / / / / / ISO 79- (AS) SA 000 Maggiorate / Oversize Anteriore Front / / / Posteriore Rear /8 /8 / / / / / / Standard Anteriore Posteriore Front Rear / / / / / / Maggiorate / Oversize Anteriore Posteriore Front Rear / / / / / / opzioni stelo / ROD ND RRX RRB RRK RR Stelo INOX cromato / Stainless steel chromeplated rod Stelo bonificato cromato / ardened and tempered chromeplated rod Stelo Nikrom / Nikrom rod Stelo temprato cromato / ardened chromeplated rod BL Per applicazioni speciali in cui è richiesta alta tenuta e alta scorrevolezza (ad esempio, applicazioni con circuiti chiusi), è possibile utilizzare una versione speciale del pistone appositamente modificata. Consultare il nostro ufficio tecnico per verificare l applicabilità di questa soluzione. For special application, where high sealing and low friction is required (i.e., closed circuit application), a special piston is available. Contact our technical department in order to verify the feasibility of this solution. SD drenaggio boccola / bushing drain Il drenaggio della boccola impedisce l accumulo di fluido dietro al raschiatore. Una connessione situata tra il raschiatore e la tenuta a labbro consente il rinvio al serbatoio del fluido. Il drenaggio è normalmente posizionato sul lato opposto alla bocca olio. The bushing drain avoids the accumulation of liquid behind the scraper. A connection between the scraper and the lip seal allows to send the fluid back to the tank. The drain is usually installed on the opposite side of the oil port. Aggiornamenti su / updates on www.hpsystem-srl.it 0 - Copyright PSSTM

Piastre incorporate Incorporated plates CILINDRI IDRAULICI ISO 0/ A TIRANTI TI-RODS ISO 0/ DRAULIC CLINDRS Le piastre incorporate possono essere utilizzate per il montaggio di valvole di controllo a quattro vie con superfici di montaggio ISO 0. Il montaggio avviene direttamente sulla testata posteriore del cilindro, in modo da ridurre i volumi d olio tra la valvola e il cilindro e ottenere una migliore precisione di controllo. Le piastre incorporate sono disponibili con differenti dimensioni e configurazioni delle porte e differenti modalità di fissaggio. The incorporated plates can be used to mount four port control valves with ISO 0 mounting surface. So, the valve can be mounted directly on the rear head of the cylinder, reducing the volume of oil between the valve and the cylinder and obtaining a better control precision. The incorporated plates are available with different oil port dimensions and configurations and different mounting options. PIASTR INCORPORAT: Fissaggio con quattro viti / Incorporated plates: Mounted with four screws Dimensione delle porte / Oil port dimension Disponibile per alesaggi compresi tra Available for bore included between ISO 0-0 N6 0-5 ISO 0-05 N0-00 Collegamenti Link Porta A lato posteriore / Port A Rear side Porta B lato posteriore / Port B Rear side BV-A BV-B BV5-A BV5-B bv-a 75 bv5-a 0 75 0 /8 B /8 P T /8 / / T P / bv-b 75 bv5-b 0 /8 A /8 T P /8 PIASTR INCORPORAT: Fissaggio con nipplo conico filettato / Incorporated plates: Mounted with conic threaded niple Disponibile per alesaggi compresi tra Available for bore included between Dimensione delle porte / Oil port dimension ISO 0-0 N6 5-00 ISO 0-05 N0 5-00 Collegamenti Link Porta B lato posteriore / Port B Rear side BA BA5 Ba 75 Ba5 5 B 0 75 / A / P T / 0 75 /8 A /8 T P /8 / A / P T / 0 - Copyright PSSTM Aggiornamenti su / updates on www.hpsystem-srl.it

CILINDRI IDRAULICI ISO 0/ A TIRANTI TI-RODS ISO 0/ DRAULIC CLINDRS SNSORI DI PROSSIMITà PROXIMIT SWITCS I sensori di prossimità possono essere utilizzati per il rilevamento della posizione del pistone in corrispondenza dell avvenuto posizionamento vicino alla fine corsa del cilindro. Sono montati sulla testata del cilindro, solitamente in posizione. Il funzionamento dei sensori è possibile solo in cilindri con alesaggi compresi tra 0 e 00 mm dotati di freni. Infatti il sensore genera un campo magnetico ed è in grado di rilevarne la variazione che deriva dall avvicinamento della boccola freno. Il segnale di uscita è regolato da un contatto normalmente aperto. Proximity switches can be used to detect the piston position when it is close to stroke end. They are mounted on the cylinder head, usually in position. The proximity switches works only in cylinders with bore between 0 and 00 mm with cushioning. In facts, the proximity switch generate a magnetic field and it is able to detect its modification due to the proximity of the cushioning bushing. The output signal is modulated by a normally open switch. SNSORI DI PROSSIMITà / PROXIMIT SWITCS DB DB BW BK BL Alesaggio Bore (mm) 0 6 00 5 00 DB max (mm) 85 65 55 Caratteristiche tecniche / Specifications Temperatura d esercizio / Working temperature Pressione massima / Maximum pressure rado di protezione / Protection grade Connettore / Connection Isteresi / ysteresis Ripetibilità / Reapeatability Cablaggio / Wiring Contatto / Switching function Segnale d uscita / Output signal Tensione nominale operativa / Rated operational voltage Corrente nominale operativa / Rated operationale current Tensione di alimentazione / Supply voltage -5 C + C 0 bar IP68 S <= 5% <= 5% fili / wires Normalmente aperto / Normally open PNP DCV 00 ma 0 0 DCV CODICI DI ORDINAZION / ordering codes Sensore anteriore / Front sensor Sensore posteriore / Rear sensor Sensore anteriore e posteriore / Front and rear sensor SPV SPZ SPK Aggiornamenti su / updates on www.hpsystem-srl.it 0 - Copyright PSSTM

SNSORI MANTICI MANTIC SWITCS CILINDRI IDRAULICI ISO 0/ A TIRANTI TI-RODS ISO 0/ DRAULIC CLINDRS sr sh CBC SMN BW = marrone / brown BL = blu / blue BW BK BL BW = marrone / brown BL = blu / blue BK = nero / black BW BL +/~ /~ Carico Load Caratteristiche tecniche / Specifications Tensione / Voltage Max corrente / Max current (a 5 C) Circuito elettrico / lectric circuit Tempo di inserzione / Switching-on time Tempo di disenserzione / Switching-off time Vita elettrica / lectric lifespan rado di protezione / Protection class Temperatura ambiente / Temperature range Segnalazione / Indicating Cavo / Cable Lunghezza cavo / Cable length Caratteristiche tecniche / Specifications Tensione / Voltage Max corrente / Max current (a 5 C) Circuito elettrico / lectric circuit Tempo di inserzione / Switching-on time Tempo di disenserzione / Switching-off time Vita elettrica / lectric lifespan rado di protezione / Protection class Temperatura ambiente / Temperature range Segnalazione / Indicating Cavo / Cable Lunghezza cavo / Cable length -0 V AC/DC 0. A RD 0.8 ms 0. ms 0 7 impulsi / pulse IP 67 N59-0 + C LD x 0.5 mm 5.0 m V DC 0.5 A PNP 0.8 ms 0. ms 0 7 impulsi / pulse IP 67 N59-0 + C LD x0.5 mm 5.0 m STAFFe per sensori magnetici / bracket for magnetic proximity switches Alesaggio / Bore X Staffa / Bracket 5 6 8 STA 0 6 6 STB 00 7 78 57 6 STc 5 95 STd codice ordinazione sensore + staffa / Switch + bracket ordering code SR STA Tipo Type RD PNP Sensore Switch SR S Staffa / Bracket STA STB STC STD Per cilindri di alesaggio / For cylinder with bore 5,, 0, 6, 00 5 0 - Copyright PSSTM Aggiornamenti su / updates on www.hpsystem-srl.it 5

CILINDRI IDRAULICI ISO 0/ CON CONTROFLAN COUNTR FLANS ISO 0/ DRAULIC CLINDRS CARATTRISTIC TCNIC TCNICAL CARACTRISTICS Cilindri idraulici con controflange, conformi alla normativa ISO 0/. Possono essere utilizzati con pressioni fino a 0 bar e sono particolarmente adatti in caso di corse molto lunghe. I cilindri con disponibili in molteplici configurazioni di guarnizioni, in base alle condizioni di utilizzo e alle prestazioni desiderate. Tutti i cilindri sono testati prima della consegna in conformità alla normativa ISO 000. ydraulic cylinders with counterflanges, in compliance with the ISO 0/ standard. They can be used with pressures up to 0 bar and they are suitable for long strokes. The cylinders are available in several different sealing configurations, depending on application conditions and desired performances. All the cylinders are tested in compliance with the ISO 000 standard. D/K Caratteristiche tecniche / Specifications Cilindri a norma Standard cylinders ISO 0/ - DIN 5 con controflange / with counter flanges Alesaggi da a 00 Bore mm D da 5 a 00 from to 00 from 5 to 00 K Pressione nominale Pressure bar operating 0 Corsa massima Max stroke mm 000 Tolleranza sulla corsa Stroke tolerance 0 + mm Norma ISO 8 ISO 8 Standard Fluido Fluid Viscosità Viscosity Olio idraulico minerale / ydraulic mineral oil steri fosforici / Phosphoric esters Acqua glicole / FC-fluid... mm /S Codice guarnizione Seal code Alta tenuta igh sealing Basso attrito Low friction Prestazioni Performance Velocità max Max speed Min Temp C Max Olio idraulico ydraulic oil Fluido Fluid steri fosforici Phosphoric esters Acqua glicole FC-fluid S 0,5 m/s - 0 + L m/s - 0 + m/s - 0 + 0,5 m/s - 0 + 6 Aggiornamenti su / updates on www.hpsystem-srl.it 0 - Copyright PSSTM

CARATTRISTIC TCNIC TCNICAL CARACTRISTICS CILINDRI IDRAULICI ISO 0/ CON CONTROFLAN COUNTR FLANS ISO 0/ DRAULIC CLINDRS D CILINDRO / CLINDR 5 6 7 8 9 0 5 7 6 8 9 0 8 K CILINDRO / CLINDR 5 6 7 8 9 0 5 7 6 8 9 0 8 5 6 7 8 9 0 Componente / Component Componente / Component Flangia chiusura / Closing flange Boccola di guida / uide bushing Testata anteriore / Front head Spillo regolazione frenatura + sfiato /Cushioning adjusting + air bleed Controflangia / Counter flange Viti di chiusura / Closing screw Stelo / Piston rod Canna / Cylinder body Freno anteriore / Front cushioning Pistone / Piston Dado autobloccante stelo / Rod self-locking nut Freno posteriore / Rear cushioning Testata posteriore / Rear head Materiale / Material Materiale / Material Spec. Bronzo / Bronze Acciaio cromato / Chromeplated steel Acciaio temprato / ardened steel Acciaio temprato / ardened steel Specifiche / Specifications Brunito / Burnished Brunito / Burnished Brunito / Burnished Brunito / Burnished Cr 5 µm ISO f7 - Ra 0.0 µm Levigato / oned 8 - Ra 0.0 µm Brunito / Burnished Componente / Component Cava / roove Materiale / Material S L Raschiatore stelo / Rod wiper NBR + PTF NBR + PTF Viton + PTF NBR + PTF C 5 uarnizione stelo / Rod seal ISO 75/ NBR + PTF NBR + PTF Viton + PTF NBR + PTF C 6 uarnizione stelo / Rod seal ISO 75/ PU NBR + PTF Viton + PTF NBR + PTF C 7 uarnizione testata-boccola / ead-bushing sealing NBR + PTF NBR + PTF Viton + PTF NBR + PTF C 8 uarnizione OR canna / OR tube seal NBR NBR Viton NBR 9 uarnizione OR pistone / OR piston seal NBR NBR Viton NBR 0 uarnizione pistone / Piston seal ISO 75/ NBR + PU NBR + PTF Viton + PTF NBR + PTF C uida pistone / Piston guide Resina Resin Resina Resin Resina Resin Resina Resin 0 - Copyright PSSTM Aggiornamenti su / updates on www.hpsystem-srl.it 7

CILINDRI IDRAULICI ISO 0/ CON CONTROFLAN COUNTR FLANS ISO 0/ DRAULIC CLINDRS ANCORAI MOUNTIN fori filettati frontali / front threaded holes x ISO MX5 W F RT ØXB B AA WF FLANIA ANTRIOR / Front Flange A ISO M5 F FB ØRD UO TO WF A R flangia Posteriore / Rear FLange b ISO M6 FB UO TO JA R Piedini / Feet e ISO Ms DK CD KC W CO A KL KC CO WF XS KL KL SS+ JA ST ØSB TS US L La controflangia sporge rispetto alla base del piedino (vedi quota KL) The counterflange stick out from of the feet base (see KL dimension). Cerniera con snodo / Ball Jointed D ISO MP5 MS P X XO+ LT CX 8 Aggiornamenti su / updates on www.hpsystem-srl.it 0 - Copyright PSSTM

ANCORAI MOUNTIN CILINDRI IDRAULICI ISO 0/ CON CONTROFLAN COUNTR FLANS ISO 0/ DRAULIC CLINDRS Cerniera MASCIO / male Clevis C ISO MP MR W L CD XC+ Cerniera Femmina / female Clevis m ISO MP CD MR CB L CF XC+ Perni Anteriori / Front Trunnions g ISO MT ØTD X TC UT PRNI POSTRIORI / RAR TRUNNIONs l ISO MT ØTD TC UT XJ+ ZL+ fori filettati posteriori / rear threaded holes T ISO MX6 RT AA B 0 - Copyright PSSTM Aggiornamenti su / updates on www.hpsystem-srl.it 9

CILINDRI IDRAULICI ISO 0/ CON CONTROFLAN COUNTR FLANS ISO 0/ DRAULIC CLINDRS ANCORAI DOPPIO STLO DOUBL ROD MOUNTINS fori filettati frontali / front threaded holes x W F RT ØXB B AA WF ZM++ W+ FLANIA ANTRIOR / front FLAN A FB ØRD UO TO WF A ZM++ W+ R Piedini / Feet e W A A ST KC L CO WF XS KL KL SS+ ZM++ WF+ ØSB TS US La controflangia sporge rispetto alla base del piedino (vedi quota KL) The counterflange stick out from of the feet base (see KL dimension). PernI anteriori / Front Trunnions g ØTD X W+ TC ZM++ UT 0 Aggiornamenti su / updates on www.hpsystem-srl.it 0 - Copyright PSSTM

DIMNSIONI DIMNSION CILINDRI IDRAULICI ISO 0/ CON CONTROFLAN COUNTR FLANS ISO 0/ DRAULIC CLINDRS Alesaggio Bore Stelo Rod B f9 AA BB BD B CB CD 9 CF CO 8 CX DD P W h X F FB A F JA KC KL L L h0 LT MR max MS max PJ R RD f8 RT SB SS ST TC TD f8 TM TO TS UM UO US UT UW WF W XB f9 XC X XJ XO XS XV min XV max ZJ ZL ZM 6 00 5 00 8 6 7 6 8 8 0 0 7 5-0.0 Mx.5 75 / 8 0 0 6 8 7.5 7 9 6+ (*) 5 7 M 9 9 76 5 5. 89 05 0 9 0 7 6 9 5 9+ 6 6+ (*) + 5 06 9+ 69 (*) 59+ 59+ 00++ 8 6 9 6 8 8 0 0 6 0-0.0 Mx.5 / 0 0 6 8 7.5 8 9 0 6+ (*) 65 88 (**) M 8 86 6 89 6. 00 7 6 9 00 8 00+ 6+ (*) 06+ 65 8 98+ 76 (*) 68+ 68+ 6++ 6 7 7 59 58 0 8 0 6 0-0.0 M6x.5 5 / 0 8 0 8 5 5 5 9 57 8 77+ (*) 8 05 (**) M6 8 05 6 0 8.7 7 9 9 9 86 78 0 9 5 7 9+ 76 65+ (*) 8+ 68 08+ 8 (*) + + ++ 7 88 7 59 68 6 0 6-0.0 M6x.5 0 / 0 5 8 55 55 6 6 5 6 58 6 78+ (*) 97 5 (**) M6 6 0 7 96.9 0 6 7 0 00 6 07 0 0 57 5 88 57+ 7 77+ (*) 6+ 79 7 + 9 (*) 0+ 0+ ++ (*) Non conforme a ISO 0/ Does not comply with ISO 0/ standard (**) Quota RD unificata, con riferimento allo stelo maggiore rispetto a quelli previsti dalla norma ISO 0/ RD dimension is unified, with reference to the higher diameter between the ones defined by ISO 0/ standard 7 88 08 78 8 88 0 6(*) 6 0-0.05 Mx.5 65 8 65 87 58 65 0 6 57 8 7 5 7+ 6 (**) M 6 65 6 5.9 78 08 0 78 5 65 0 57 5 89+ 75 + (*) 0+ 79 66 + 86 + 5+ 89++ 0 88 08 9 9 08 5 (*) 00 0-0.05 M7x 00 7 55 5 6 95 58 5 8 6 0 9 59 00 0+ 55 (**) M7 0 8 0 5.9 5 5 00 8 9 5 7 57 08+ 75 7+ (*) 7+ 86 8 0+ 86 + + 0++ 0 0 08 6 69 5 5 0 0 0 00-0.00 M0x / 58 5 9 7 76 9 7 8 5 8 6 78 0 65+ 0 (**) M0 9 7 00. 79 00 9 8 0 00 7 57 8+ 85 7+ (*) + 9 + 98 99+ + ++ + = sommare la corsa / add the stroke ++ = sommare il doppio della corsa / add the double of the stroke 0 - Copyright PSSTM Aggiornamenti su / updates on www.hpsystem-srl.it

CILINDRI IDRAULICI ISO 0/ CON CONTROFLAN COUNTR FLANS ISO 0/ DRAULIC CLINDRS STRMITà STLO ROD ND standard SF ST Reference point Reference point Reference point Stelo / Rod 8 6 0 0 A B f9 C KK KF M N O P 9 M6x.5 M6x.5 8 8 6 8 M0x.5 M0x.5 0 0 6 0 M7x M7x 8 8 5 6 Mx Mx 5 6 7 6 Mx Mx 8 0 0 6 88 M8x M8x 5 5 85 08 75 M6x M6x 5 95 95 Mx Mx 06 65 5 6 0 M00x M00x 6 sl din 5 Reference point Alesaggio Bore Stelo Rod 6 00 5 00 8 6 8 6 6 0 0 0 A B f9 C KK 9 0 M6x.5 9 8 0 6 M0x.5 6 7 0 6 6 M7x 9 7 88 6 6 Mx 0 7 88 08 6 75 Mx 0 6 88 08 75 95 M8x 7 85 08 6 75 95 0 M6x 7 Aggiornamenti su / updates on www.hpsystem-srl.it 0 - Copyright PSSTM

CODIC DI ORDINAZION ORDRIN COD CODIC ORDINAZION / ORDRIN COD I campi in cui sono stati inseriti i valori di esempio sono obbligatori. / 8 / The fields containing sample values are compulsory. D A 0 CILINDRI IDRAULICI ISO 0/ CON CONTROFLAN COUNTR FLANS ISO 0/ DRAULIC CLINDRS S Serie / Type Alesaggio / Bore Standard... 00 D 5... 00 K secuzione speciale / Special version () SX D K Alesaggio / Bore 6 00 5 00 Stelo / Rod 8 6 8 6 6 0 0 0 SV SZ SK Opzioni/secuzioni speciali Special options/versions (vedi pag. ) (see page ) Sfiato aria / Air bleed Nessuno sfiato / No air bleed Anteriore / Front only Posteriore / Rear only Anteriore + posteriore / Front and rear stremità stelo / Rod extremities (vedi pag. / see page ) S L SF ST SL Filetto maschio (standard) Male thread Filetto femmina Female thread Testa a martello Floating joint Filetto maschio DIN 5 Male thread DIN 5 uarnizioni / Seals (vedi pag. 6 / see page 6) Standard (olio minerale) Standard (mineral oil) Basso attrito / Low friction Viton (alte temperature, esteri fosforici) Viton (high temperature, phosphoric esters) Acqua glicole / FC-fluid ventuale stelo / Possible nd rod Vedi pagg. 8-0 / See pages 8-0 Fori filettati frontali Front tapped holes ISO 0/ MX5 DIN5 Ancoraggio Mounting X Distanziale Spacer SJ SJ 00 SJ SJ 00 Consigliato per corse: Recommended for stroke: da 0 a 000 / from 0 to 000 da 000 a 0 / from 000 to 0 da 0 a 000 / from 0 to 000 da 000 a 000 / from 000 to 000 oltre 000 / above 000 Flangia anteriore Front flange Flangia posteriore Rear flange M5 M6 M5 M6 A B Corsa / Stroke Indicare in mm / Specify in mm Piedini Feet Cerniera con snodo Ball jointed eye Cerniera maschio Male clevis MS MP5 MP MS MP5 D C Frenatura regolabile / Adjustable cushioning () Senza frenatura / Not cushioned V Z Anteriore / Front only Posteriore / Rear only Cerniera femmina Female clevis MP M K Anteriore + posteriore / Front and rear Perni anteriori Front trunnions Perni posteriori Rear trunnions Fori filettati posteriori Rear threaded holes MT MT MX6 L T () Indicare SX ogni qual volta il cilindro ha opzioni o esecuzioni speciali. Indicare poi nell apposita casella, a fine codice, il corrispondente codice (vedi pag. ) seguito da eventuale n. di disegno. Indicate SX when the cylinder has special options or versions. Then, indicate in the appropriate box, after the ordering code, the corresponding code (see page ) followed by the drawing s number, if any. () Per alesaggio 5, la frenatura non è regolabile. For bore 5, the cushioning is not adjustable. 0 - Copyright PSSTM Aggiornamenti su / updates on www.hpsystem-srl.it

CILINDRI IDRAULICI ISO 0/ CON CONTROFLAN COUNTR FLANS ISO 0/ DRAULIC CLINDRS opzioni SNSORI DI PROSSIMITà OPTIONS and PROXIMIT SWITCS Orientamento connessioni / Port Location ISO 79- (AS) SA 000 Alesaggio Bore 5 0 6 00 5 00 Anteriore Front / / /8 / / / / / Standard Posteriore Rear / / /8 / / / / / Maggiorate / Oversize Anteriore Posteriore Front Rear /8 /8 / / / / / / / / / Anteriore Front / / / Standard Posteriore Rear / / / Maggiorate / Oversize Anteriore Posteriore Front Rear / / / / / / La configurazione standard prevede la porta dell olio in posizione ed eventuali grani di regolazione della frenatura o sfiati sul lato, ad eccezione dell ancoraggio in cui sono in posizione. The standard configuration has the oil ports in position and the cushioning adjustment or air bleed in position, except for the mounting type, where they are in position. BL Per applicazioni speciali in cui è richiesta alta tenuta e alta scorrevolezza (ad esempio, applicazioni con circuiti chiusi), è possibile utilizzare una versione speciale del pistone appositamente modificata. Consultare il nostro ufficio tecnico per verificare l applicabilità di questa soluzione. For special application, where high sealing and low friction is required (i.e., closed circuit application), a special piston is available. Contact our technical department in order to verify the feasibility of this solution. opzioni stelo / ROD ND RRX RRB RRK RR Stelo INOX cromato / Stainless steel chromeplated rod Stelo bonificato cromato / ardened and tempered chromeplated rod Stelo Nikrom / Nikrom rod Stelo temprato cromato / ardened chromeplated rod SD drenaggio boccola / bushing drain M5 Il drenaggio della boccola impedisce l accumulo di fluido dietro al raschiatore. Una connessione situata tra il raschiatore e la tenuta a labbro consente il rinvio al serbatoio del fluido. Il drenaggio è normalmente posizionato sul lato opposto alla bocca olio. The bushing drain avoids the accumulation of liquid behind the scraper. A connection between the scraper and the lip seal allows to send the fluid back to the tank. The drain is usually installed on the opposite side of the oil port. SNSORI DI PROSSIMITà / PROXIMIT SWITCS Alesaggio Bore (mm) DB max (mm) DB DB BW BK BL 0 6 00 5 00 85 65 55 SPV SPZ SPK Sensore anteriore / Front sensor Sensore posteriore / Rear sensor Sensore anteriore e posteriore / Front and rear sensor Per caratteristiche e modalità di funzionamento del sensore fare riferimento alla documentazione a pagina. For proximity switches features, see documentation at page. Aggiornamenti su / updates on www.hpsystem-srl.it 0 - Copyright PSSTM

Piastre incorporate Incorporated plates CILINDRI IDRAULICI ISO 0/ CON CONTROFLAN COUNTR FLANS ISO 0/ DRAULIC CLINDRS Le piastre incorporate possono essere utilizzate per il montaggio di valvole di controllo a quattro vie con superfici di montaggio ISO 0. Il montaggio avviene direttamente sulla testata posteriore del cilindro, in modo da ridurre i volumi d olio tra la valvola e il cilindro e ottenere una migliore precisione di controllo. Le piastre incorporate sono disponibili con differenti dimensioni e configurazioni delle porte e differenti modalità di fissaggio. The incorporated plates can be used to mount four port control valves with ISO 0 mounting surface. So, the valve can be mounted directly on the rear head of the cylinder, reducing the volume of oil between the valve and the cylinder and obtaining a better control precision. The incorporated plates are available with different oil port dimensions and configurations and different mounting options. PIASTR INCORPORAT: Fissaggio con quattro viti / Incorporated plates: Mounted with four screws Dimensione delle porte / Oil port dimension Disponibile per alesaggi Available for bore ISO 0-0 N6 0-5 ISO 0-05 N0-00 Collegamenti Link Porta A lato posteriore / Port A Rear side Porta B lato posteriore / Port B Rear side BV-A BV-B BV5-A BV5-B bv-a 75 bv5-a 0 75 0 /8 B /8 P T /8 / / T P / bv-b 75 bv5-b 0 /8 A /8 T P /8 PIASTR INCORPORAT: Fissaggio con nipplo conico filettato / Incorporated plates: Mounted with conic threaded niple Disponibile per alesaggi Available for bore Dimensione delle porte / Oil port dimension ISO 0-0 N6 5-00 ISO 0-05 N0 5-00 Collegamenti Link Porta B lato posteriore / Port B Rear side BA BA5 Ba 75 Ba5 5 B 0 75 / A / P T / 0 75 /8 A /8 T P /8 / A / P T / 0 - Copyright PSSTM Aggiornamenti su / updates on www.hpsystem-srl.it 5

SRVOCILINDRI IDRAULICI ISO 0/ ISO 0/ DRAULIC SRVOCLINDRS CARATTRISTIC TCNIC TCNICAL CARACTRISTICS Versione con trasduttore esterno. Per ancoraggi X, A,,,, L, R Version with external transducer. For mountings X, A,,,, L, R Versione con trasduttore interno. Per ancoraggi B, D, C, M, Q, S, T. Consultare il nostro ufficio tecnico. Version with internal transducer. For mountings B, D, C, M, Q, S, T. Contact our technical department. I servocilindri ISO 0/ sono disponibili sia a tiranti (versione TD e TK), sia con controflange (versione T e TX). I servocilindri sono predisposti con un trasduttore elettronico che permette di conoscere la posizione assoluta dello stelo. La scelta del tipo di trasduttore è in funzione delle prestazioni che si vogliono ottenere. La precisione di posizionamento è determinata da elementi: la risoluzione del trasduttore e il sistema di comando del cilindro. I trasduttori sono previsti di tipologie: TMPOSONIC Consente alte risoluzioni e vari tipi di controllo; può coprire tutte le lunghezze di corsa necessarie. POTNZIOMTRICO Il segnale di uscita è dato da un cursore che scorre su una pista potenziometrica. La tensione è proporzionale alla posizione del cursore. La corsa massima possibile è di 0 mm. INDUTTIVO Fornisce un segnale in tensione o in corrente, generato da un circuito elettronico separato. La corsa massima possibile è di 000 mm. The ISO 0/ servocylinders are available both with tie rods (TD and TK versions) and with counter flanges (T and TX version). The servocylinders include an electronic transducer, which allows to obtain the absolute position of the rod. The type of transducer to be used depends on the performance you need. The precision of positioning is determined by elements: the resolution of the transducer and the drive system of the cylinder. type of transducers are available: TMPOSONIC: it allows high resolutions and different types of control; it supports all the stroke lengths necessary. potentiometric: the output signal is given from a cursor sliding on a piezoelectric. The maximum stroke allowed is 0 mm. INDUCTIV: it emits a voltage or current signal generated by a separated electrical circuit. The maximum stroke allowed is 000 mm. MV MA MS PV IV IA Tipo trasduttore / Transducer type Temposonic Temposonic Temposonic Potenziometrico / Potentiometric Induttivo / Inductive Induttivo / Inductive Alimentazione / Supply voltage V DC V DC V DC Max V V DC V DC Uscita / Output 0-0 V -0 ma SSI (Syncronic Serial Interface) 0-0 V -0 ma Risoluzione / Resolution Infinita / ndless Infinita / ndless Infinita / ndless Infinita / ndless Infinita / ndless Linearità / Linearity < ±0.0% F.S. (min ± µm) < ±0.0% F.S. (min ± µm) < ±0.0% F.S. (min ± µm) ±0.% F.S. ±0.% F.S. ±0.% F.S. Ripetibilità / Repeatability < ±0.00% F.S. (min ±.5 µm) < ±0.00% F.S. (min ±.5 µm) < ±0.00% F.S. (min ±.5 µm) Isteresi / ysteresis < µm < µm < µm Assorbimento / Absorption 00 ma 00 ma 00 ma Velocità max / Max speed m/s m/s m/s m/s m/s m/s Temperatura / Temperature -0 + C -0 + C -0 + C -0 + C -0 + C -0 + C Corsa max / Max stroke 0 0 0 0 000 000 F.S. = fondo scala / full scale I servocilindri possono essere equipaggiati con piastre di interfaccia ISO che consentono il montaggio diretto a bordo del cilindro di: - lettrovalvole ON/OFF - lettrovalvole proporzionali - Servovalvole Questa configurazione abbinata a una UNITà DI CONTROLLO assicura una rigidità idraulica ottimale che migliora notevolmente i tempi di risposta, la ripetibilità e la precisione di posizionamento. The servocylinders can be equipped with ISO interface plates, which allow to mount directly on the cylinder the following elements: - Solenoid valves ON/OFF - Proportional solenoid valves - Servovalves This configuration, together with a CONTROL UNIT, ensures an optimal hydraulic rigidity, which drastically increments the answer time, the repeteability and the precision of the positioning. Sfiato aria Per un corretto funzionamento dei servocilindri è indispensabile che, durante la messa in opera, siano perfettamente spurgati dall aria presente nel cilindro. Per questo, questi cilindri, oltre agli spurghi sulle testate, hanno un grano di spurgo in testa allo stelo che consente l evaquazione dell aria presente nella camera che accoglie il trasduttore. La particolare dislocazione di questo spurgo consente l operazione anche quando il cilindro è operativo, senza dover togliere lo stelo dal suo alloggiamento. Air bleed To allow the servocylinders to work correctly, you need to completely exhaust the air within the cylinder when setting them up. Therefore, these cylinders not only include air bleed on the heads, but they also have an air bleed on the head of the rod for exhausting the air within the chamber of the transducer. The particular position of this air bleed allows working even when the cylinder is operative, without having to remove the rod from its housing. 6 Aggiornamenti su / updates on www.hpsystem-srl.it 0 - Copyright PSSTM

CODIC DI ORDINAZION ORDRIN COD SRVOCILINDRI IDRAULICI ISO 0/ ISO 0/ DRAULIC SRVOCLINDRS I campi in cui sono stati inseriti i valori di esempio sono obbligatori. The fields containing sample values are compulsory. codice ordinazione / ordering code TD MA / / A 0 L Serie / Type a tiranti tie rods controflange counterflanges Trasduttore / Transducer MV Temposonic MA MS Potenziometrico / Potentiometric PV IV Induttivo / Inductive ia IA secuzione speciale / Special version () SX TD TK T TX Alesaggio / Bore 0... 00 TD 5... 00 TK... 00 T 5... 00 TX Alesaggio / Bore 0 6 00 5 00 ventuale stelo / Possible nd rod Stelo / Rod 8 8 6 8 6 6 0 0 0 L SV SZ SK Distanziale Spacer SJ SJ 00 SJ SJ 00 Opzioni/secuzioni speciali Special options/versions Sfiato aria / Air bleed uarnizioni / Seals (vedi pag. / see page ) Basso attrito / Low friction Viton (alte temperature, esteri fosforici) Viton (high temperature, phosphoric esters) Acqua glicole / FC-fluid Consigliato per corse: Recommended for stroke: da 0 a 000 / from 0 to 000 da 000 a 0 / from 000 to 0 da 0 a 000 / from 0 to 000 da 000 a 000 / from 000 to 000 oltre 000 / above 000 Consultare il nostro ufficio tecnico / Contact our technical department Corsa / Stroke Indicare in mm / Specify in mm (vedi pag. ) (see page ) stremità stelo / Rod extremities (vedi pag. 0 / see page 0) SF ST SL Nessuno sfiato / No air bleed Anteriore / Front only Posteriore / Rear only Anteriore + posteriore / Front and rear Filetto maschio (standard) Male thread Filetto femmina Female thread Testa a martello Floating joint Filetto maschio DIN 5 Male thread DIN 5 TD TK T TX Vedi pagg. 6-8 / See pages 6-8 Cilindro base Front tapped holes Flangia anteriore Front flange Piedini Feet Perni anteriori Front trunnions Perni intermedi Intermediate trunnions Perni posteriori Rear trunnions () ISO 0/ MX5 M5 MS MT MT MT DIN5 M5 MS MT Ancoraggio Mounting X A L () Indicare SX ogni qual volta il cilindro ha opzioni o esecuzioni speciali. Indicare poi nell apposita casella, a fine codice, il corrispondente codice (vedi pag. ) seguito da eventuale n. di disegno. Indicate SX when the cylinder has special options or versions. Then, indicate in the appropriate box, after the ordering code, the corresponding code (see page ) followed by the drawing s number, if any. () Per ancoraggio (MT), indicare in coda al codice la dicitura XV seguita dal valore della quota XV (vedi pagg. 7-8). For mounting (MT), indicate at the end of the code the letters XV followed by the XV quote value (see pages 7-8). Tiranti prolungati anteriori xtended front tie-rods MX R Flangia posteriore Rear flange M6 M6 B Cerniera con snodo Ball jointed eye Cerniera maschio Male clevis Cerniera femmina Female clevis Tiranti prolungati ant. e post. xtended front and rear tie-rods Tiranti prolungati posteriori xtended rear tie-rods MP5 MP MP MX MX MP5 D C M Q S Consultare il nostro ufficio tecnico Contact our technical department Fissaggio posteriore Rear tapped holes MX6 T 0 - Copyright PSSTM Aggiornamenti su / updates on www.hpsystem-srl.it 7

P SSTM si riserva la possibilità di modificare i prodotti rispetto a quanto illustrato nel presente catalogo. P SSTM reserves the possibility to change the products from what illustrated in this catalogue. Tutto il materiale del presente catalogo non può essere utilizzato senza consenso scritto della P SSTM. All the content of this catalogue must not be used without explicit written authorization by P SSTM. 0 - Copyright PSSTM Aggiornamenti su / updates on www.hpsystem-srl.it

P SSTM srl a socio unico Sede Amm.-Mag.: Via N.Tintorri, 5/B 086 Concorezzo MB Tel. 09 0505 - Fax. 09 0 - vendite@hpsystem-srl.it www.hpsystem-srl.it