Filtri e indicatori di passaggio Strainers and sight-glasses Filtres et Contrôleurs de circulation Filtros y Mirillas

Documenti analoghi
Giunti antivibranti Expansion joints Joints flexibles Juntas de expansion

Valvole a sfera Ball valves Robinets à boisseau sphérique Válvulas de bola

SWING check valve. Istallazione - Installation

PN 10 - Art. D150 PN 16 - Art. D151 PN 25 - Art. D155

VALVOLA DI SICUREZZA A PRESSIONE E DEPRESSIONE PRESSURE-VACUUM RELIEF VALVE SOUPAPE PRESSION-DEPRESSION VALVULA DE SEGURIDAD A PRESION Y DEPRESION

SERIE M6 con molla SERIE 06 senza molla Valvola di ritegno a clapet Wafer

Serie Ekoflux L. -Smart, Be-Brandoni. Valvola di intercettazione e regolazione flangiata Shut-off and regulation flanged valve DOWNLOAD DATASHEET

VALVOLE A FLUSSO AVVIATO

Serie 07. Valvola di ritegno a palla Ball check valve

Qualità e garanzia per apparecchiature destinate al mondo del gas, acqua e antincendio Quality and guarantees for gas, water and fire protection

Serie F8. -Smart, b-brandoni. Giunto elastico flangiato in gomma Flanged elastic rubber joint DOWNLOAD DATASHEET VALVES F8_06/03/2017

INDICE ART. 405 SARACINESCA IN GHISA GGG 50 PN 16 - CUNEO GOMMATO- CORPO PIATTO. Pag. 4

Valvola di ritegno a CLAPET. SWING check valve

VALVOLE A SOFFIETTO VALVOLE A DISCO

11BD ABSCHLAMMVENTIL MIT HAND HEBEL ODER MIT PNEU- MATISCHER STEUERUNG VALVOLA DI SCARICO A COMANDO MANUALE E PNEUMATICO

Filtrazione. CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO

R U B I N E T T I - V A L V O L E

2 Valvola a sfera IVR 205 Dn20. 4 Gruppo portasonda IVR Raccoglitore d impurità IVR Contatore d acqua ACS. 11 Contatore d acqua AFS

~ 2900 r.p.m. MSV/MSH. ~ 1450 r.p.m. 4MSV/4MSH MULTIGIRANTI / MULTISTAGE / MULTICELLULARES / MULTICELLULAIRE

~ 2900 r.p.m. MSV/MSH. ~ 1450 r.p.m. 4MSV/4MSH

VALVOLE&ACCESSORI PER IL SEZIONAMENTO E LA REGOLAZIONE DELLE RETI IDRICHE

INOX 4401_AC design Pedrali R&D

Via Pascoli, Bagnatica (Bergamo) Tel Fax SARACINESCA IN ACCIAIO ANSI 150 : ASTM A 216 WCB

RACCORDI DI TRANSIZIONE PE100

Oggetto: SARACINESCHE OS&Y ED NRS CON POST INDICATOR

VALVOLAME E FILTRI A Y FLANGIATI IN GHISA

MULTIGIRANTI / MULTISTAGE / MULTICELLULARES / MULTICELLULAIRE

VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES

CA/CAX CENTRIFUGHE / CENTRIFUGAL / CENTRIFUGAS / CENTRIFUGES

MULTIGIRANTI / MULTISTAGE / MULTICELLULARES / MULTICELLULAIRE

4CA/4CAX CENTRIFUGHE / CENTRIFUGAL / CENTRIFUGAS / CENTRIFUGES

VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES

Accessori per pompe Ae

STAINLESS STEEL AISI 316L PRESSURE TANKS & STAINLESS STEEL AISI 316L PRESSURE VESSEL MULTIMEDIA FILTER

STNE NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS

VALVOLE DI RITEGNO CHECH VALVES CLAPET DE RETENUE RÜCKSCHLAG UND SICHERHEITSVENTILE

serie HD Serie HD 1 dati tecnici 1 componenti DN sede RTFE 2 sede Inconel 3 sede "FIRE SAFE" 4

SEGGIO SINGOLO DUE VIE DI REGOLAZIONE. : EPDM 70 interni in acc. inox AISI bonnet C40 nichelato chimicam. Castello

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

ACMO price list. VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLD ED.1 01/2012

Quant. Denominazione Part name Den. Comm. Type

MA/MAT EN 733 ~ 2900 r.p.m. MAX/MATX EN 733 ~ 2900 r.p.m.

ELETTROPOMPA VERTICALE MULTISTADIO IN ACCIAO INOX VERTICAL MULTISTAGE STAINLESS STEEL PUMP ELECTROPOMPE VERTICALES MULTI-ETAGE EN ACIER INOX

THOR SPLIT BODY IN ACCIAIO AL CARBONIO PN ANSI 600 CARBON STEEL THOR SPLIT BODY PN ANSI 600

Wrocław ul. Wyścigowa 38. w w w. a r a p n e u m a t i k. p l

VALVOLE A SFERA LUCIDATE A COMANDO PNEUMATICO

Accessori ACCESSORIES - ACCESSOIRES - ACCESORIOS VD 85/280 VD 200/150

THOR SPLIT BODY IN ACCIAIO AL CARBONIO PN ANSI 600 CARBON STEEL THOR SPLIT BODY PN ANSI 600

MAGNUM SPLIT WAFER PN ANSI 600 IN ACCIAIO AL CARBONIO CARBON STEEL MAGNUM SPLIT WAFER PN ANSI 600

Corpo pompa ghisa Pump body cast iron Cuerpo bomba fundición Corps de pompe fonte

CENTRIFUGHE / CENTRIFUGAL / CENTRIFUGAS / CENTRIFUGES

FP 340 FP 340 DN CLASS M DN PN M FP 340. Mounting - direct; - remote. Element - facing welded diaphragm in AISI 316L st. st.

V"LVOLE " F"RF"LL" SERIE HD

Tappi e riduzioni per radiatori

FILTRO TIPO A Lt/s Lt/s Lt/s Lt/s Lt/s Lt/s. 2-5 Lt/s 3-10 Lt/s 4-20 Lt/s FILTRO TIPO B

Valvole d'intercettazione a sfera M40Si ISO e M40Vi ISO DN ASME 150 e 300

MATERIALI MATERIALS. TECHNICAL DETAILS face to face according DIN 3203/3-K1 table valve are suitable for UNI PN 10/16 welding neck or slip-on flanges

Scaricatori di condensa a galleggiante per aria compressa e gas CA 14 (esecuzione filettata)

delle nostre valvole di intercettazione esenti da manutenzione a tenuta morbida per montaggio wafer con scartamento uguale a DN

VALVOLE A FARFALLA SERIE HD

STARK & SPARTAN VALVOLE MANUALI MANUAL VALVES

SERIES V27 VALVOLA A SFERA A 2 VIE FLANGIATA PN16/PN40 IN CF8M/316 A PASSAGGIO TOTALE 2 WAYS CF8M/316 PN16/PN40 FLANGED BALL VALVE FULL BORE

Ghibson Italia s.r.l. via Cassola 6/ Monteveglio (BO) Italy. Valvole a farfalla

FOTO PRODOTTO. Attuatori

RACCORDI A COMPRESSIONE E PRESE A STAFFA COMPRESSION FITTINGS AND CLAMP SADDLES RACCORDS À COMPRESSION ET COLLIERS DE PRISE

TERMOREGOLATORI AUTOAZIONATI TERMOREGOLATORI AUTOAZIONATI A SEDE SINGOLA NON BILANCIATA (TERMOSTATI SERIE T)

Valvole di intercettazione con tenuta a soffietto BSA e BSAT

Bulloneria consigliata per inserimento tra flange UNI PN 10/16 Suggested bolts to wear UNI PN 10/16 flanges

IDRJA VALVOLE DI RITEGNO IN ACCIAIO INOX STAMPATO CHECK VALVES FABRICATED FROM PRESSED STAINLESS STEEL

SPIE VISIVE SIGHT GLASSES DIN

KM NEW CENTRIFUGHE / CENTRIFUGAL / CENTRIFUGAS / CENTRIFUGES. Jansen Pompentechniek T: +31(0) E:

CM CENTRIFUGHE / CENTRIFUGAL / CENTRIFUGAS / CENTRIFUGES

~ 2900 r.p.m. CM EN 733

Scaricatori termodinamici in acciaio al carbonio TDC46M con sede manutenibile

Ed. 0009/ CE 0948-Modulo H Certificato nr. PED-0948-QSH UNI EN ISO 9001:2008 Nr Rev.3

~ 2900 r.p.m. CM EN 733

V Rev.02. V 60-2 SPK Code V 60-2 ST4WAT Code V 60-2 ST4K Code

VALVES LISTINO PREZZI 2017 PRICE LIST 2017

DESPONIA - Valvola a farfalla DN Descrizione. Caratteristiche

MOLTECO S.r.l. Orio Al Serio (Bg) Tel Fax SEGGIO SINGOLO DUE VIE ON-OFF

Application - FP 341 for Bourdon tube pressure gauges; - FP 441 for differential pressure gauges. Mounting - direct; - remote.

HERCULES MANUALE HERCULES MANUAL OPERATED

VALVOLE A SFERA A COMANDO PNEUMATICO

Tappo di carico e filtrazione aria in Nylon

VALVOLE A FARFALLA SERIE HT BUTTERFLY VALVES HT SERIES

Serie Smart, Be-Brandoni. Valvola a sfera flangiata Wafer in acciaio Wafer steel flanged ball valve DOWNLOAD DATASHEET VALVES

NOTA INTRODUTTIVA SARACINESCHE pag. 2 INTRODUCTION NOTE ON GATE VALVES

VALVOLE E RACCORDI IN GHISA SFEROIDALE

Transcript:

6 Filtri e indicatori di passaggio Strainers and sight-glasses Filtres et Contrôleurs de circulation Filtros y Mirillas

500 Filtro a Y Y Strainer Filtre Y Filtro Y 4 pos. Denominazione / Part Name Desciption / Denominacion Materiale / Materials Materiaux / Material Corpo, Body, Corps, Cuerpo EN-GJL-50 (Epoxy coated) Coperchio, Cover, Couvercle, Tapa EN-GJL-50 (Epoxy coated) Tappo Di Spurgo, Plug, Bouchon, Tapón EN-GJL-50 (Epoxy coated) 4 Cestello, Screen, Tamis, Elemento Filtrante AISI 04 (.40) 5 5 Guarnizione, Gasket, Joint D étanchéité, Junta Grafite / Graphite / Graphite / Grafito Pressione nominale, Nominal pressure, Pression nominale, presión nominal DN 5 DN 00 - PN 6 DN 50 - PN 0 Temperatura di utilizzo, Working temperature, Temp. de fonctionnement, Temp. de funcionamiento 0 C. / +80 C. Flangiatura, Flanges drilled, Brides percées, Bridas perforados EN 09- PN 0 / PN 6 Scartamento, Face to Face dim., Jauge, Calibre EN 558 Serie Collaudo, Test, Test, Prueba EN 66- Ed. 08 4050 Zanica (Bg) Italy - Via G. Falcone, Tel. +9 05 445 (8 linee r.a.) - Fax +9 05 6705 - www.valvorobica.it

Ed. 08 500 L DN H Dimensioni e prezzo, Size and price, Taille et Prix, Tamaño y precio DN. L H Kg. 5 0 7, 0 50 80, 5 60 90,9 80 05 5,7 40 00 05 7 50 0 70,5 65 90 05 4,5 80 0 0 8,5 00 50 5 4 5 400 70 8 50 480 0 49 00 600 90 94 50 70 40 00 850 500 50 980 670 76 4050 Zanica (Bg) Italy - Via G. Falcone, Tel. +9 05 445 (8 linee r.a.) - Fax +9 05 6705 - www.valvorobica.it

500 Succheruola Strainer Crépine Filtro pos. denominazione / part name desciption / denominacion Cestello, screen, tamis, elemento filtrante Flangia, flange, bride, brida Ed. 08 materiale / materials materiaux / material Acciaio zincato / Galvanized steel Acier galvanisé / acero galvanizado Acciaio zincato / Galvanized steel Acier galvanisé / acero galvanizado D D H Dimensioni e prezzo, Size and price, Taille et Prix, Tamaño y precio DN. D D H Kg. 50 56 80 0,55 65 76 00 0,70 80 9 48 0 0,75 00 68 50 5 4 98 75,65 50 76 00,65 00 78 50 4,05 50 85 9 00 5,5 4 4050 Zanica (Bg) Italy - Via G. Falcone, Tel. +9 05 445 (8 linee r.a.) - Fax +9 05 6705 - www.valvorobica.it

5004 Filtro a Y Y Strainer Filtre Y Filtro Y pos. Denominazione / Part Name Desciption / Denominacion Materiale / Materials Materiaux / Material Corpo, Body, Corps, Cuerpo AISI 6 - CF8M (.4408) Cestello, Screen, Tamis, Elemento Filtrante AISI 6 Guarnizione, Gasket, Joint D étanchéité, Junta PTFE 4 4 Coperchio, Cover, Couvercle, Tapa AISI 6 - CF8M (.4408) Pressione nominale, Nominal pressure, Pression nominale, presión nominal PN 40 Temperatura di utilizzo, Working temperature, Temp. de fonctionnement, Temp. de funcionamiento -0 C. / +70 C. Filettatura, Thread, Filetage, Hilo ISO 7/ Rp Collaudo, Test, Test, Prueba EN 66- Ed. 08 L Dimensioni e prezzo, Size and price, Taille et Prix, Tamaño y precio Ø. L H Kg. H /" 64 45 0, /4" 80 5 0,4 " 90 68 0,59 /4" 06 70 0,80 /" 9 80,0 " 40 98,60 4050 Zanica (Bg) Italy - Via G. Falcone, Tel. +9 05 445 (8 linee r.a.) - Fax +9 05 6705 - www.valvorobica.it 5

5005 Filtro a Y Y Strainer Filtre Y Filtro Y 4 pos. Denominazione / Part Name Desciption / Denominacion Materiale / Materials Materiaux / Material Corpo, Body, Corps, Cuerpo EN-GJS-400-5 Coperchio, Cover, Couvercle, Tapa EN-GJS-400-5 Tappo Di Spurgo, Plug, Bouchon, Tapón Ghisa malleabile / Malleable Cast Iron Fonte malléable / Hierro fundido maleable 5 6 4 5 Cestello, Screen, Tamis, Elemento Filtrante Guarnizione, Gasket, Joint D étanchéité, Junta AISI 04 (.40) Grafite / Graphite / Graphite / Grafito 6 Vite, Bolt, Boulon, Tornillo 8.8 - Acciaio / Steel / Acier / Acero Pressione nominale, Nominal pressure, Pression nominale, presión nominal PN 6 Temperatura di utilizzo, Working temperature, Temp. de fonctionnement, Temp. de funcionamiento -0 C. / +00 C. Flangiatura, Flanges drilled, Brides percées, Bridas perforados EN 09- PN 6 Scartamento, Face to Face dim., Jauge, Calibre EN 558 Serie Collaudo, Test, Test, Prueba EN 66- Ed. 08 6 4050 Zanica (Bg) Italy - Via G. Falcone, Tel. +9 05 445 (8 linee r.a.) - Fax +9 05 6705 - www.valvorobica.it

5005 L DN H Dimensioni e prezzo, Size and price, Taille et Prix, Tamaño y precio DN. L H Kg. 5 0 79, 0 50 87, 5 60 97,5 80 08 5,0 40 00 0 6, 50 0 7 8,5 65 90 57,5 80 0 7,6 00 50 98 8,0 5 400 5 6,5 50 480 85 6,8 00 600 4 5,0 Ed. 08 4050 Zanica (Bg) Italy - Via G. Falcone, Tel. +9 05 445 (8 linee r.a.) - Fax +9 05 6705 - www.valvorobica.it 7

500 Indicatore di passaggio in AISI 6 filettato Stainless steel threaded sight-glass Contrôleur de circulation taraudé en acier inoxydable Mirilla roscada en acero inoxidable 4 6 5 pos. Denominazione / Part Name Desciption / Denominacion Materiale / Materials Materiaux / Material Corpo, Body, Corps, Cuerpo AISI 6 - CF8M (.4408) Coperchio, Cover, Couvercle, Tapa AISI 6 - CF8M (.4408) Guarnizione, Gasket, Joint D étanchéité, Junta PTFE 4 Stelo, Stem, Tige, Eje AISI 6 (.440) 5 Cristallo, Window, Cristal, Cristal Vetro temperato, Tempered glass, Verre trempé/vidrio templado 6 Indicatore, Indicator, Indicateur, Indicador AISI 6 - CF8M (.4408) Pressione nominale, Nominal pressure, Pression nominale, presión nominal PN 0 Temperatura di utilizzo, Working temperature, Temp. de fonctionnement, Temp. de funcionamiento -0 C. / +50 C. Filettatura, Thread, Filetage, Hilo ISO 7/ Rp Collaudo, Test, Test, Prueba JIS B0 / API 598 Ed. 08 8 4050 Zanica (Bg) Italy - Via G. Falcone, Tel. +9 05 445 (8 linee r.a.) - Fax +9 05 6705 - www.valvorobica.it

Ed. 08 500 Ø d Ø d L H Dimensioni e prezzo, Size and price, Taille et Prix, Tamaño y precio Ø. L H Ø d Ø d Kg. /" 68 8 5, /4" 68 8 0,0 " 68 8 5,08 /4" 45 0 45,5 /" 45 0 45 40,9 " 68 55 50 4,4 4050 Zanica (Bg) Italy - Via G. Falcone, Tel. +9 05 445 (8 linee r.a.) - Fax +9 05 6705 - www.valvorobica.it 9

500 Indicatore di passaggio in AISI 6 flangiato Stainless steel flanged sight-glass Contrôleur de circulation en acier inoxydable à brides Mirilla en acero inoxidable con bridas pos. Denominazione / Part Name Desciption / Denominacion Materiale / Materials Materiaux / Material 4 5 6 7 Corpo, Body, Corps, Cuerpo AISI 6 - CF8M (.4408) Coperchio, Cover, Couvercle, Tapa AISI 6 - CF8M (.4408) Guarnizione, Gasket, Joint D étanchéité, Junta PTFE 4 Stelo, Stem, Tige, Eje AISI 6 (.440) 5 Cristallo, Window, Cristal, Cristal Vetro temperato, Tempered glass, Verre trempé/vidrio templado 6 Indicatore, Indicator, Indicateur, Indicador AISI 6 - CF8M (.4408) 7 Vite, Bolt, Boulon, Tornillo AISI 04 (.40) Pressione nominale, Nominal pressure, Pression nominale, presión nominal PN 6 Temperatura di utilizzo, Working temperature, Temp. de fonctionnement, Temp. de funcionamiento DN 5 DN 50-0 C. / +50 C. DN 65 DN 00-0 C. / +00 C. Flangiatura, Flanges drilled, Brides percées, Bridas perforados EN 09- PN 6 Scartamento, Face to Face dim., Jauge, Calibre EN 558 Serie Collaudo, Test, Test, Prueba JIS B0 / API 598 Ed. 08 0 4050 Zanica (Bg) Italy - Via G. Falcone, Tel. +9 05 445 (8 linee r.a.) - Fax +9 05 6705 - www.valvorobica.it

Ed. 08 500 Ø d Ø d L H Dimensioni e prezzo, Size and price, Taille et Prix, Tamaño y precio DN. L H Ø d Ø d Kg. 5 0 5 5 5,0 0 50 5 5 0,70 5 60 5 5 5 4,0 80 4 55 6,40 40 00 4 55 40 7,65 50 0 4 55 50 9,0 65 90 85 85 65 4,5 80 0 96 85 80 6,80 00 50 8 0 00,0 4050 Zanica (Bg) Italy - Via G. Falcone, Tel. +9 05 445 (8 linee r.a.) - Fax +9 05 6705 - www.valvorobica.it

Notes Ed. 08 4050 Zanica (Bg) Italy - Via G. Falcone, Tel. +9 05 445 (8 linee r.a.) - Fax +9 05 6705 - www.valvorobica.it