Centronic SunWindControl SWC52 it Istruzioni per il montaggio e l impiego Centralina sole-vento Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione a chi di competenza! Le presenti istruzioni devono essere conservate con cura dall utilizzatore. Becker-Antriebe GmbH 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com
Istruzioni per il montaggio e l impiego Indice Garanzia... 2 Istruzioni di sicurezza... 3 Tasti e display... 4 Generalità... 5 Limitazioni di utilizzo del prodotto... 5 Montaggio / collegamento... 5 Sensori... 8 Descrizioni... 8 Messa in funzione...13 Impostazioni di fabbrica...13 Programmazione...14 Dati tecnici... 24 Sostituzione della batteria... 24 Pulizia... 24 Suggerimenti in caso di... 25 Garanzia Modifiche costruttive e installazioni improprie eseguite in contrasto alle presenti istruzioni e a ogni altra nostra indicazione possono provocare gravi lesioni al corpo e alla salute dell utilizzatore, ad es. contusioni. Qualsiasi modifica potrà essere realizzata solo in seguito ad accordo con noi e previa nostra autorizzazione. Le nostre indicazioni, in particolare quelle contenute nelle presenti istruzioni di montaggio e impiego, devono essere assolutamente rispettate. Non è permessa nessuna ulteriore trasformazione dei prodotti contraria all utilizzo per il quale il prodotto è stato espressamente concepito. I fabbricanti di prodotti finali e gli installatori devono verificare che durante l utilizzo dei nostri prodotti siano osservate e rispettate tutte le necessarie disposizioni legali e delle autorità in merito alla fabbricazione del prodotto finale, alla sua installazione e all assistenza dei clienti, in particolare le attuali norme in vigore sulla compatibilità elettromagnetica. 2
Istruzioni di sicurezza Attenzione! Pericolo di ferimenti per folgorazione. I collegamenti alla rete elettrica da 230 V devono essere eseguiti solo da personale specializzato ed autorizzato. Prima di iniziare il montaggio, assicurarsi che la linea di allacciamento non si trovi sotto tensione. Nella fase dei lavori di allacciamento attenersi alle norme della locale azienda erogatrice di energia elettrica, nonché alle direttive in materia di ambienti bagnati ed umidi emanate dall Associazione Elettronica Tedesca VDE 100. Utilizzare solo in ambiente asciutti. Utilizzare esclusivamente ricambi originali Becker. Tenere lontano le persone dalle parti in movimento. Tenere i comandi lontani dalla portata dei bambini. Osservare le disposizioni nazionali vigenti in materia. Smaltire adeguatamente le batterie esaurite. Sostituire con batterie dello stesso tipo (CR 2032). Per il collegamento di linee di comando (tensioni inferiori a 42 V) utilizzare esclusivamente cavi dotati di sezione adeguata. L apparecchio è composto da pezzi minuti inghiottibili. 3
Istruzioni per il montaggio e l impiego Tasti e display Selettore a scorrimento MANUALE/AUTOMATICO Tasto SALITA Spia luminosa segnale di emergenza Tasto STOP Coperchio di protezione Tasto DISCESA Tasti sotto il coperchio di protezione Tasto MENU Tasto RESET Tasto OK Tasto - Tasto + Simboli visualizzati Impostazioni Programma Ora / data Riga di testo Indicatore visivo Giorno della settimana Funzione Salita Discesa 4
Generalità La centralina SWC52, preimpostata in fabbrica con data e ora aggiornate (CET), gestisce il funzionamento e il controllo delle tende da sole / veneziane in funzione dell intensità luminosa e della velocità del vento. La centralina SWC52 è azionabile a mano in qualsiasi momento. Il funzionamento a batteria consente di effettuare la programmazione anche con modulo frontale staccato, in quanto il display continua a funzionare. Limitazioni di utilizzo del prodotto La centralina SWC52 è concepita solo per l azionamento e il controllo di tende da sole / veneziane. Per montare i componenti di altri produttori rivolgersi al rivenditore specializzato. Montaggio / collegamento 5
Istruzioni per il montaggio e l impiego Collegamento con funzione di centralina di comando Attenzione! Pericolo di ferimenti per folgorazione. I collegamenti devono essere eseguiti solo da personale specializzato ed autorizzato. Per azionare più operatori tramite SWC52, è necessario che i singoli motori vengano disaccoppiati mediante comandi a relè. Non è necessario disacoppiare i singoli operatori in caso di operatori Becker con fine corsa elettronico. Verificare la corrente di assorbimento dell apparecchio. 1. Collegare l alimentatore alla centralina SWC52 come segue: Operatore tubolare verde-giallo blu marrone / nero nero / marrone Ponte SWC52 Sensore CENTRALE 2. Rimontare i coperchi di protezione sull alimentatore. 3. Bloccare l alimentatore nella presa. 4. Montare sull alimentatore il modulo frontale, inserito nella cornice di adattamento. 6
Collegamento con funzione di centralina di gruppo Attenzione! Se la centralina è utilizzata con funzione di gruppo, assicurarsi che tra i morsetti L e C non siano stati inseriti ponti! 1. Collegare l alimentatore alla centralina SWC52 come segue: Operatore tubolare Operatore tubolare verde-giallo blu marrone / nero nero / marrone verde-giallo blu marrone / nero nero / marrone Ponte UC52 Ponte UC52 Singolo Centrale Singolo Centrale Linea centrale SWC52 SensoreCENTRALE 2. Rimontare i coperchi di protezione sull alimentatore. 3. Bloccare l alimentatore nella presa. 4. Montare sull alimentatore il modulo frontale, inserito nella cornice di adattamento. 7
Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensori Nota È possibile collegare diversi tipi di sensore alla centralina (vedere le istruzioni per l uso dei singoli sensori). Sensore solare (sensore per centralina sole-vento Centronic SensorControl SC41) Sensore vento (sensore per centralina sole-vento Centronic SensorControl SC71). Automatismo sole-vento (sensore per centralina sole-vento Centronic SensorControl SC81). Descrizioni Selettore a scorrimento MANUALE / AUTOMATICO Se il selettore si trova in posizione MANUALE, saranno eseguiti solo comandi di tipo manuale (SALITA, STOP, DISCESA tramite tasto, ferma restando la priorità della protezione vento) e segnali di soccorso. Se il selettore si trova in posizione AUTO, i comandi eseguibili sono solo di tipo automatico (ad esempio: protezione solare ). Interruzione automatica Durante l esecuzione di comandi di movimento manuali (SALITA/STOP/DISCE- SA) le funzioni di protezione solare automatica vengono interrotte. Queste funzioni si riattivano automaticamente al superamento dei valori di soglia impostati oppure a seguito della commutazione del selettore a scorrimento da ad e dopo nuovamente a. Spia luminosa per segnale di emergenza L emissione di un segnale di emergenza è indicata dall accensione della spia luminosa. Per segnale di emergenza si intende un segnale costante di commutazione della durata di oltre 5 secondi agli ingressi del comando di gruppo. Comando di gruppo Con la parola gruppo s intende il comando simultaneo di due o più operatori. 8
Modalità operativa Nel display sono visualizzati i valori attuali relativi alla velocità del vento e all irraggiamento solare. Tasto OK Premendo il tasto OK vengono memorizzati i valori visualizzati. Per attivare la modalità Test premere il tasto OK per 5 secondi. Assicurarsi che il selettore a scorrimento MANUALE / AUTOMATICO si trovi in posizione AUTO. Tasti +/- Premendo i tasti + e si possono eseguire le seguenti funzioni: Menu modifica del valore Funzionamento Auto richiesta informazioni Tasto + successivo tempo di commutazione automatica s Tasto - successivo tempo di commutazione automatica t Tasto MENU Premendo il tasto MENU si visualizza il menu o la modalità operativa. Il sistema non memorizza il valore visualizzato in quel momento. Tasto RESET Premendo il tasto RESET (con una penna o simile) si ripristinano le impostazioni di fabbrica della centralina SWC52. Eccezione: voci di menu Funzione e Selezione lingua. Menu Ora/Data ORA/DATA Questa voce di menu permette di impostare l ora e la data. Menu Programma PROGRAMMA All interno del menu FUNZIONE è possibile scegliere fra i tempi di commutazione e i tempi di interdizione. La voce di menu PROGRAMMA permette di impostare tali tempi. TEMPO DI COMMUTAZIONE È l orario programmato per la salita o discesa delle tende da sole / veneziane. 9
Istruzioni per il montaggio e l impiego TEMPO DI INTERDIZIONE Impedisce alla tenda da sole di scendere troppo presto o di salire troppo tardi. Esempio: tempo interdizione t: 9:00 La tenda non scende prima delle ore 9. Tempo interdizione s: 16:00 La tenda sale alle ore 16 anche se c è ancora il sole.menu Impostazioni Menu IMPOSTAZIONE Il menu IMPOSTAZIONE offre le seguenti operazioni: SOLE t (con sensore installato) RITARDO t (solo con modalità Expert attivata e sensore installato) SOLE s (con sensore installato) RITARDO s (solo con modalità Expert attivata e sensore installato) POSIZIONE INTERMEDIA TENSIONE TELO INVERNO ON / OFF CONTROLLO VENTO TEMPO FINE CORSA / POSIZIONE INTERMEDIA / TENSIONE TELO (solo con tempi di commutazione e interdizione impostati) LUCE FINE CORSA / POSIZIONE INTERMEDIA / TENSIONE TELO (con sensore installato) MODALITÀ TEST ON / OFF (con sensore installato) Selezione lingua (ITALIANO) STAGIONE (commutazione automatica da ora legale a ora solare) Per effettuare le impostazioni scorrere il menu mediante tasto OK fino a quando verrà visualizzata la voce di menu desiderata. SOLE t/ SOLE s I valori di soglia sono predefiniti a 04 per SOLE t e a 03 per SOLE s. Il valore - indica che il funzionamento della tenda da sole / veneziana è disattivato. Il valore di luminosità può essere impostato da un minimo di 01 (molto nuvoloso) ad un massimo di 15 (irraggiamento solare diretto). Il display visualizza il valore solare del momento e il valore da impostare. Il valore da impostare lampeggia. TEMPO DI RITARDO s t (solo con MODALITÀ EXPERT attivata) Il tempo di ritardo t è predefinito a 3 minuti e il tempo di ritardo s a 15 minuti. Il tempo di ritardo t definisce il tempo che intercorre fra il superamento del valore di soglia SOLE t e il comando di discesa. Il valore può essere impostato manualmente. Il tempo di ritardo s definisce il tempo che intercorre fra il superamento del valore di soglia SOLE s e il comando di salita. Il valore può essere impostato manualmente. 10
FINE CORSA Per fine corsa si intende il punto in cui la tenda da sole / veneziana si trova al raggiungimento della posizione alta o bassa. POSIZIONE INTERMEDIA La posizione intermedia è una posizione della tenda da sole che può essere scelta a piacere e che è situata tra il fine corsa alto e il fine corsa basso. Questa posizione può essere raggiunta dal fine corsa alto dopo che è stata effettuata la programmazione. Per fare questo, premere brevemente il tasto DISCESA per due volte di seguito. In caso di veneziane è possibile, raggiunta la posizione intermedia, orientare automaticamente le lamelle. TENSIONE TELO/ORIENTAMENTO Trattasi di una posizione della tenda da sole / veneziana da impostare, situata tra il fine corsa alto e quello basso. La funzione permette di tendere il telo della tenda da sole e di orientare le lamelle delle veneziane. Per fare questo, premere brevemente il tasto SALITA per due volte di seguito. INVERNO ON/OFF Se è attivata la funzione INVERNO ON, non verrà eseguito alcun tipo di comando automatico o manuale. CONTROLLO VENTO Il valore di soglia per il controllo della velocità del vento è tarato su 04. È possibile modificare la sensibilità della centralina mediante 11 diverse tarature di velocità del vento, ossia da 01 (poco vento) a 11 (molto vento). Il display visualizza il valore del momento della velocità del vento e il valore da impostare. Il valore da impostare lampeggia. Se la velocità del vento scende sotto la soglia d intervento per un periodo di 15 minuti, sarà di nuovo possibile eseguire i comandi di salita o di discesa. Modalità TEST Premendo per qualche istante (circa 5 secondi) il tasto OK si attiva la modalità TEST. Questa modalità permette di verificare il funzionamento dell automatismo solevento. Quando la modalità TEST è attivata, il display visualizza TEST. Nella modalità TEST vengono ridotti i tempi di ritardo. Selezione lingua (ITALIANO) Permette di selezionare la lingua di visualizzazione. 11
Istruzioni per il montaggio e l impiego STAGIONE La funzione STAGIONE abilita la commutazione automatica fra ora legale e ora solare. Il sistema è impostato in fabbrica su ON; la centralina SWC52 è in grado di sincronizzare automaticamente l ora. Menu Funzione Questa modalità può essere impostata solo da personale qualificato! (Visualizzazione solo con modulo frontale staccato). Nel menu FUNZIONE è possibile programmare le seguenti funzioni: - TENDA DA SOLE / VENEZIANA (scelta della tenda) - CENTRALINA COMANDO / CENTRALINA GRUPPO - DURATA - INTERRUTTORE ESTERNO / ON / OFF - SEGNALE D EMERGENZA ON / OFF - TEMPO DI COMMUTAZIONE / TEMPO DI INTERDIZIONE - MODALITÀ EXPERT OFF / ON - PRIMO FUNZIONAMENTO (per operazioni di servizio) - RELÈ (per operazioni di servizio) - TEMPO TOTALE (per operazioni di servizio) CENTRALINA DI COMANDO L operatore viene collegato direttamente alla centralina SWC52. CENTRALINA DI GRUPPO La centralina SWC52 gestisce l azionamento e il controllo di un gruppo. COMANDO ESTERNO OFF / COMANDO ESTERNO ON / INTERRUTTORE ESTERNO COMANDO ESTERNO OFF Gli ingressi di gruppo sono sempre disattivati. COMANDO ESTERNO ON Gli ingressi di gruppo sono sempre attivati. INTERRUTTORE ESTERNO Gli ingressi di gruppo sono attivati in modalità AUTOMATICO, disattivati in modalità MANUALE. MODALITÀ EXPERT Per modificare i tempi di ritardo nel menu IMPOSTAZIONI è necessario che la MODALITÀ EXPERT sia in posizione ON. 12
Messa in funzione La centralina SWC52 si risveglia premendo un qualsiasi tasto per la prima volta. Per selezionare la lingua di visualizzazione scorrere con i tasti +/- e memorizzare la scelta premendo il tasto OK. La centralina SWC52 funziona ora in modalità automatica. Impostazioni di fabbrica ORA/DATA: CET attuale e data attuale IMPOSTAZIONE: valore di soglia SOLE t 04 e SOLE s 03 RITARDO t 3 minuti (MODALITÀ EXPERT) RITARDO s 15 minuti (MODALITÀ EXPERT) FINE CORSA STAGIONE ON FUNZIONE: TENDA DA SOLE, CENTRALINA COMANDO, INTERRUTTORE ESTERNO, SEGNALE D EMERGENZA ON, MODALITÀ EXPERT OFF Nota Premere il tasto RESET (con una penna o simile) per ripristinare le impostazioni di fabbrica della centralina SWC52. Eccezione: menu Funzione, Selezione lingua. 13
Istruzioni per il montaggio e l impiego Menu generale Programmazione Legenda: Betriebsmodus = Modalità operativa Uhr/Dat = Ora/Data Programm = Programma Funktion = Funzione Einstellung = Impostazione 1. Premere il tasto MENU per visualizzare la funzione ORA/DATA. 2. Per selezionare altri menu, premere i tasti +/-. 3. Premere il tasto MENU per tornare alla modalità operativa. ORA/DATA (Come impostare l ora e la data) Legenda: Uhr/Dat = Ora/Data Uhrzeit = Ora Jahr = Anno Monat = Mese Tag = Giorno 1. Premere il tasto MENU per visualizzare la funzione ORA/DATA. 2. Premere il tasto OK per visualizzare la voce di menu ORA. 3. Impostare l ora attuale utilizzando i tasti +/-. 4. Premere il tasto OK per confermare l impostazione. 5. Proseguire con la programmazione di ANNO, MESE e GIORNO come descritto sopra. Il sistema visualizza ORA e DATA. 6. Premere il tasto MENU per tornare alla modalità operativa. 14
PROGRAMMA (Come impostare il tempo di commutazione st e il tempo di interdizione st) Legenda: Programm = Programma Schaltzeit = Tempo di commutazione 1. Premere il tasto MENU. 2. Per selezionare il menu PROGRAMMA, premere il tasto + fino alla visualizzazione della voce PROGRAMMA. Nota All interno del menu FUNZIONE è possibile selezionare fra tempi di commutazione e tempi di interdizione. Se sul display appare --:-- (tra le ore 23:59 e le ore 00:00) non viene eseguito nessun tempo di commutazione. 3. Premere OK per confermare. Il sistema visualizza: TEMPO DI COMMUTAZIONE t/ TEMPO DI INTERDIZIONE t. 4. Con i tasti +/- impostare il TEMPO DI COMMUTAZIONE t/ TEMPO DI INTERDIZIONE t e il TEMPO DI COMMUTAZIONE s/ TEMPO DI INTERDIZIONE s. Confermare ogni impostazione premendo il tasto OK. 5. Premere il tasto MENU per tornare alla modalità operativa. 15
Istruzioni per il montaggio e l impiego IMPOSTAZIONE SOLE (RITARDO) Legenda: Einstellung = Impostazione Lichtsensor vorhanden? = Sensore luce collegato? Sonne t = Sole t Verzögerung = Ritardo Sonne s= Sole s Verzögerung = Ritardo Nur bei EXPERTEN MODUS ON = Solo con MODALITÀ EXPERT ON 1. Premere il tasto MENU. 2. Per selezionare il menu IMPOSTAZIONE, premere il tasto + fino alla visualizzazione della voce IMPOSTAZIONE. 3. Premere OK per confermare. 16 Nota Questa finestra di dialogo viene visualizzata solo con un sensore luce collegato. 4. Il display visualizza la voce SOLE t. 5. Con il tasto +/- è possibile programmare il valore di irraggiamento solare. (Le due cifre a sinistra nel display indicano il reale valore di luminosità). Nota Le funzioni RITARDO t e RITATDO s mostrate nella finestra di dialogo vengono visualizzate solo se nel menu funzione è attivata la MODALITÀ EXPERT. 6. Premere OK per confermare. Il display visualizza la voce RITARDO t. 7. Con il tasto +/- è possibile regolare il tempo di ritardo. 8. Premere OK per confermare. Proseguire con la programmazione di SOLE s e RITARDO s come descritto per SOLE t e RITARDO t. 9. La programmazione della funzione SOLE / RITARDO è ora completata. 10. Per proseguire la programmazione nel menu IMPOSTAZIONE leggere le istruzioni di seguito riportate.
IMPOSTAZIONE POSIZIONE INTERMEDIA, TENSIONE TELO / ORIENTAMENTO, INVERNO OFF / ON Legenda: Zwischenposition = Posizione intermedia Winter (OFF/ON) Inverno (OFF/ON) Tuchspannung (Wendung) = Tensione telo (Orientamento) 1. Dopo aver confermato le voci di menu SOLE t (RITARDO t), il display visualizza POSIZIONE INTERMEDIA. 2. Premendo il tasto +/- è possibile programmare il tempo di movimento per il raggiungimento della POSIZIONE INTERMEDIA. Il tempo di movimento è indicato in secondi; la POSIZIONE INTERMEDIA può anche essere raggiunta dal fine corsa alto utilizzando il tasto DISCESA / SALITA. 3. Premere OK per confermare. Il display visualizza TENSIONE TELO (ORIENTAMENTO) 4. Con il tasto +/- è possibile programmare il tempo di discesa / salita per la TENSIONE TELO / ORIENTAMENTO. Il tempo di discesa / salita è indicato in secondi; la posizione di TENSIONE TELO / ORIENTAMENTO può anche essere raggiunta dal fine corsa basso utilizzando il tasto DISCESA / SALITA. Premere OK per confermare. 5. Dopo aver confermato la voce di menu TENSIONE TELO / ORIENTAMENTO, il display visualizza INVERNO OFF / ON. 6. Premendo il tasto +/- è possibile attivare o disattivare la funzione INVERNO. Premere OK per confermare la selezione. 7. La programmazione della funzione INVERNO OFF/ON è ora completata. 8. Per proseguire la programmazione nel menu IMPOSTAZIONE leggere le istruzioni di seguito riportate. 17
Istruzioni per il montaggio e l impiego IMPOSTAZIONE CONTROLLO VENTO, TEMPO FINE CORSA, TEMPO POSIZIONE INTERMEDIA, TEMPO TENSIONE TELO / ORIENTAMENTO Legenda: Windüberwachung = Contollo vento Zeit Endlage = Tempo fine corsa Zeit zwischenpoistion = Tempo posizione intermedia Zeit Tuchspannung/Wendung = Tempo tensione telo/orientamento 1. Dopo aver confermato la voce di menu INVERNO ON / OFF, il display visualizza CONTROLLO VENTO. 2. Premendo il tasto +/- è possibile variare il valore di velocità del vento. (Le due cifre a sinistra nel display indicano il valore di velocità del vento del momento). 3. Premere OK per confermare. Il display visualizza TEMPO FINE CORSA. 4. Premendo il tasto +/- è possibile scegliere fra TEMPO FINE CORSA, TEMPO POSIZIONE INTERMEDIA, TEMPO TENSIONE TELO / ORIENTAMENTO. Nota Tale selezione consente di predeterminare la posizione che dovrà raggiungere la tenda all ora impostata. 5. Premere OK per confermare. 6. La programmazione della funzione TEMPO FINE CORSA è ora completata. 7. Per proseguire la programmazione nel menu IMPOSTAZIONE leggere le istruzioni di seguito riportate. 18
IMPOSTAZIONE LUCE POSIZIONE INTERMEDIA, LUCE TENSIONE TELO / ORIENTAMENTO, LUCE FINE CORSA. Legenda: Licht Zwischenposition = Luce posizione Licht Tuchspannung/Wendung = Tensione telo/orientamento Licht Endlage = Luce fine corsa 1. Dopo aver confermato la voce di menu TEMPO FINE CORSA, il display visualizza POSIZIONE INTERMEDIA. 2. Premendo il tasto +/- è possibile scegliere fra LUCE POSIZIONE INTERMEDIA, LUCE TENSIONE TELO / ORIENTAMENTO, LUCE FINE CORSA. 3. Premere OK per confermare. 4. La programmazione della funzione LUCE POSIZIONE INTERMEDIA è ora completata. Nota Tale selezione consente di predeterminare la posizione che dovrà raggiungere la tenda dopo aver superato il valore soglia. 5. Per proseguire la programmazione nel menu IMPOSTAZIONE leggere le istruzioni di seguito riportate. 19
Istruzioni per il montaggio e l impiego IMPOSTAZIONE MODALITÀ TEST, ITALIANO, STAGIONE (Selezione lingua, commutazione automatica estate / inverno) Legenda: Test Modus ON/OFF = Modalità Test ON/OFF Deutsch = Italiano SO/WI OFF/ON = Stagione OFF/ON Hauptmenue = Menu principale 1. Dopo aver confermato la voce di menu LUCE POSIZIONE INTERMEDIA, il display visualizza MODALITÀ TEST ON / OFF. 2. Premendo il tasto +/- è possibile attivare o disattivare (ON / OFF) la MODALITÀ TEST. Premere OK per confermare. Sul display appare ITALIANO come lingua di visualizzazione. Nota Per terminare la modalità TEST premere il tasto OK nella modalità operativa. 3. Premendo il tasto +/- è possibile impostare la lingua desiderata. 4. Premere OK per confermare la lingua selezionata. 5. Con il tasto +/- è possibile attivare o disattivare la funzione STAGIONE. 6. Premere OK per confermare. 7. Premere il tasto MENU per tornare alla modalità operativa. 20
IMPOSTAZIONE (solo con modulo frontale staccato, solo per installatori qualificati) TENDA DA SOLE / VENEZIANA, CENTRALINA DI COMANDO / CENTRALINA DI GRUPPO, DURATA (Selezione della tenda, selezione della centralina con funzione comando o gruppo, tempi di funzionamento della tenda da sole / veneziana) Legenda: Funktion = Funzione Markise/Jalousie = Tenda da sole/veneziana Antiebssteuer Gerät/Gruppen Steuergerät = Centralina comando/centralina gruppo Laufzeit = Durata 1. Premere il tasto MENU. 2. Per selezionare il menu FUNZIONE, premere il tasto + fino alla visualizzazione della voce FUNZIONE. 3. Premere OK per confermare. Il display visualizza TENDA DA SOLE / VENEZIANA. 4. Premendo il tasto +/- è possibile scegliere fra tenda da sole / veneziana. 5. Premere OK per confermare. Il display visualizza CENTRALINA DI COMANDO / CENTRALINA DI GRUPPO. 6. Premendo il tasto +/- è possibile selezionare il tipo di centralina desiderata (CENTRALINA DI COMANDO / CENTRALINA DI GRUPPO). 7. Premere OK per confermare. Il display visualizza DURATA. 8. Premendo il tasto +/- è possibile programmare i tempi di funzionamento. (Valori predefiniti: 120 secondi per le tende da sole e 180 secondi per le veneziane). 9. Premere OK per confermare. 10. La programmazione della funzione DURATA è ora completata. 11. Per proseguire la programmazione nel menu IMPOSTAZIONE leggere le istruzioni di seguito riportate. 21
Istruzioni per il montaggio e l impiego IMPOSTAZIONE (solo con modulo frontale staccato, solo per installatori qualificati) INTERRUTTORE ESTERNO ON /OFF, SEGNALE DI EMERGENZA ON / OFF (Elaborazione di segnali esterni, elaborazione di segnali d emergenza) Legenda: Extern Schalter = Interruttore esterno Extern ON = Comando esterno ON Extern OFF = Comando esterno OFF Antriebssteuergerät = Centralina di comando Notsignal ON = Segnale d emergenza ON Notsignal OFF = Segnale d emergenza OFF 1. Dopo aver confermato la funzione DURATA, il display visualizza INTERRUTTORE ESTERNO. (La funzione INTERRUTTORE ESTERNO / ON / OFF definisce i segnali di comando esterni. La centralina è predefinita in fabbrica sulla funzione INTERRUTTORE ESTERNO) 2. Premendo il tasto +/- è possibile selezionare l impostazione desiderata per gli ingressi di comando. 3. Premere OK per confermare la selezione. Nota Solo se è stata selezionata la funzione CENTRALINA DI COMANDO, il display visualizza la seguente finestra di dialogo. 4. Il display visualizza SEGNALE D EMERGENZA ON. (La centralina è predefinita in fabbrica su SEGNALE D EMERGENZA ON) 5. Premendo il tasto +/- è possibile impostare il SEGNALE D EMERGENZA su ON oppure su OFF. Premere OK per confermare. 6. La programmazione della funzione SEGNALE D EMERGENZA ON/OFF è ora completata. 7. Per proseguire la programmazione nel menu IMPOSTAZIONE leggere le istruzioni di seguito riportate. 22
IMPOSTAZIONE (solo con modulo frontale staccato, solo per installatori qualificati) PRIMO FUNZIONAMENTO, RELÈ, TEMPO TOTALE (Data del primo funzionamento, frequenza delle operazioni del relè, durata complessiva) Legenda: Sperrzeit/Schaltzeit = Tempo di interdizione/tempo di commutazione Funktion = Funzione Experten Modus OFF/ON = Modalità Expert OFF/ON Ges-Zeit = Tempo totale Erstinbetriebnahme = Primo funzionamento Relais = Relè 1. Dopo aver confermato la funzione SEGNALE D EMERGENZA ON/OFF, il display visualizza TEMPO DI INTERDIZIONE / TEMPO DI COMMUTAZIONE. 2. Premendo il tasto +/- è possibile scegliere fra TEMPO DI INTERDIZIONE / TEMPO DI COMMUTAZIONE. 3. Premere OK per confermare la selezione. Il display visualizza MODALITÀ EXPERT OFF / ON. 4. Premendo il tasto +/- è possibile selezionare l impostazione desiderata. 5. Il sistema visualizza PRIMO FUNZIONAMENTO. 6. Premere OK per confermare. Il display visualizza RELÈ. 7. (La funzione RELÈ indica la frequenza di operazioni del relè). 8. Premere OK per confermare. Il display visualizza TEMPO TOTALE. (La funzione TEMPO TOTALE indica il tempo totale di commutazione del relè). 9. Premere OK per confermare. 10. Premere il tasto MENU per tornare alla modalità operativa. 23
Istruzioni per il montaggio e l impiego Dati tecnici Tensione nominale 230 V AC / 50 Hz Assorbimento 5 A / 250 V AC a cos ϕ = 1 Tipo di batteria CR 2032 Tipo di protezione IP 20 Classe di protezione II Temperatura di funzionamento da 0 a +55 C Tipo di montaggio Installazione a parete in scatole da incasso con Ø di 58 mm. Possibilità di scatole esterne per montaggio a sbalzo. 1. Estrarre il modulo frontale. 2. Rimuovere la batteria. 3. Inserire correttamente la nuova batteria. 4. Impostare nuovamente l ora. Sostituzione della batteria Nota I valori in precedenza impostati rimarranno invariati. Pulizia Per la pulizia dell apparecchio servirsi esclusivamente di un panno umido. Non utilizzare prodotti detergenti, poiché potrebbero danneggiare i componenti di plastica. 24
Suggerimenti in caso di... Anomalia Causa Rimedio Il motore non funziona. Collegamento errato. Verificare il collegamento. L operatore gira nella direzione sbagliata. I comandi automatici non vengono eseguiti. I parametri impostati di sole e vento non sono modificabili oppure non vengono visualizzati. La tenda non raggiunge il fine corsa. Viene visualizzato l allarme vento anche in assenza di vento. I comandi automatici non vengono eseguiti Collegamento errato. Il selettore a scorrimento è in posizione MANUALE. Non sono stati collegati i sensori sole-vento oppure il cavo di alimentazione è difettoso. 1. La durata di azionamento impostata risulta troppo breve. 2. Non è stata impostata la posizione di fine corsa. 1. Rottura del cavo. 2. Raffiche di vento. La funzione di protezione solare automatica è stata interrotta a seguito di un intervento manuale, ovvero dall azionamento del tasto SALITA, STOP o DISCESA. Invertire i fili s e t nell alimentatore. Spostare il selettore in posizione AUTOMATICO. Verificare i sensori, il cavo di alimentazione e il connettore. 1. Correggere la durata nel menu FUNZIONE. 2. Impostare la posizione di fine corsa nel menù LUCE FINE CORSA oppure TEMPO FINE CORSA. 1. Controllare il cavo, se necessario sostituirlo. 2. Attendere circa 15 minuti. Spostare il selettore a scorrimento dalla posizione alla posizione e dopo nuovamente alla posizione. 25
Istruzioni per il montaggio e l impiego 26
27
4033 630 047 0d 03/12