GTEM 750 GTEM 750. Distributed by: TESEO SPA. For emission and immunity testing according to IEC 61000-4-20 (CEI 210-78)



Documenti analoghi
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

User Manual. Rev Date: 31/05/2018

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.

TRQ AP-PRO APPLIANCE PROTECTOR

SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 PROGRAMMAZIONE DEL MICROPROCESSORE 7 AGGIORNAMENTO MULTICOM 302 / AGGIORNAMENTO MULTI I/O 5

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi V CA - 24 V - 5 A

Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog

Istruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti.

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo Fabrica di Roma (VT), ITALY Fabrica di Roma (VT), ITALY. C. A. Sig.

RAPPORTO DI PROVA TEST REPORT. KONTROLDRY mod. 20. KONTROLDRY mod. 20

Mod INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003

PST (i) - Preamplificatore con unità di alimentazione induttiva PSU 11i e telecomando.

AMMORTIZZATORI MAGNETICI PER STAMPI MAGNETIC SHOCK ABSORBERS FOR MOLDS

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

Rilevatore di condensa

Replacement of hose carrier chain

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto

Tester prova batterie

Manuale Handbook. Via Torino Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel xxxxxx - fax +39 xxxxx. support.race@dimsport.

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

PITTOGRAMMI DI SICUREZZA - SAFETY LABELS

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH

Stchu-Moon V ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

RAPPORTO DI PROVA TEST REPORT

Stchu-Moon 02 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Guida all installazione SSD Crucial M.2

INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo.

Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116R-0 Printed in U.S.A.

Low pressure fittings. Unilock - Istruzioni di assemblaggio 12 - H. Unilock - Assembly Instructions

STIGA PARK 121 M

SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer

Quick start manual Manuale rapido. Version 3.0

USER MANUAL 2AMIN521VS

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012

CALIBRO AD ALTA VISIBILITÀ

Exam of DIGITAL ELECTRONICS June 21 st, 2012 Prof. Marco Sampietro

Temperatura di Lavoro / Working Temperature. Distanza di controllo/ Distance control

Exam of DIGITAL ELECTRONICS July 8 th, 2010 Prof. Marco Sampietro

Uso e manutenz one. Sistema di ferramenta TITAN: ip, AF, FAVORIT. FERRAMENTA PER FINESTRE FERRAMENTA PER PORTE SCORREVOLI AERATORI E DOMOTICA

SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS

Prefiltri Prefilter ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS

Valvole / Valves 36 68

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

BQ8 INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI PARALLELEPIPEDI SERIE SERIES INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES BLOCK TYPE BQ8

CURVATURA - BENDING C50 ES

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

BDMPro Positioning Frame

Apparecchiature di media tensione isolate in gas Gas-insulated medium voltage equipments. Serie G

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica

Trasmissione a distanza

COMPARATIVE TABLE THERMAL TECHNOLOGY HEATING CABLE VS REGULAR HEATING CABLE

Italiano. Disco rigido. AppleCare

Rapporto di Prova RP07-67

Rapporto di prova RP 04-29

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.

INSTALLARE PALLADIO USB DATA CABLE IN WINDOWS XP/ME/2000/98

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

XIAO TET. parete / wall. halo. Carlotta de Bevilacqua 2007 CLASSE I - IP 20

UNIDEN HR PRESIDENT LINCOLN

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

FE8171V. 3MP 360 Panoramic View Vandal-proof

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo

HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Giulietta BE T ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

TERMOREGOLAZIONE TEMPERATURE CONTROL

MODALITA DI IMPIEGO PD

rasomuro 41_ muratura-wall istruzioni di montaggio

Rilevatore volumetrico ad infrarossi senza fili

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

UNI EN ISO Corrosion protection of steel structures by protective paint systems. Laboratory performance test for

Cavo Adattatore Autoradio Alimentazione / 4 Altoparlanti ISO-Standard. Radio Adapter Cable Power / 4 Loudspeakers ISO-Standard.

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO

GUIDA RAPIDA MESSA IN SERVIZIO FILTRO ATTIVO. ACTIVEmatic FA30. Procedura. Sezione massima del. 2 x 35mm 2 o 1 x 50mm 2 per fase e PE.

599CD/A I EN ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE

Transcript:

For emission and immunity testing according to IEC 61000-4-20 (CEI 210-78)

TESTING VOLUME Fig.2 - Maximum EUT size and maximum size of the usable test volume in a GTEM cell, longitudinal section Fig.3 Maximum EUT size and maximum size of the usable test volume in a GTEM cell, cross section

G T E M 7 5 0 Septum Height Dimension (L x W x H in m) Heigth of septum in the back of cell Distance of the testing section from back of cell along z axis 750 mm 400x220x150 cm. (+ H 70 cm. undercarriage) Hh=850 mm L S =1000 mm Testing section dimensions [mm] a=1400, b=930, h=650, w=600 Maximum testing volume 500 x 700x700 mm (h-2h EUT ) x w x L Maximum testing volume (IEC 61000-4-20) 700 x 700 x 330 mm h/3 x 0.6w x 0.6L Maximum testing volume (0-6 db) 500 x 500 x 1000 mm measurement results h EUT 50mm 0.05h RF- input connector: N 50 Ohm Max input power: 0,7 KW continuos up to 6GHz. CALCULATING POWER REQUIRED (Theory) Basically, we consider the volts per meter, the height of the septum, the allowance of voltage peaks caused by amplitude modulation and the flatness with frequency. Generally allowed flatness is 3 db, this only takes effect after the first resonance point. The example below shows 10 V/m with a Septum height = 0,75 m Flatness = 3 db = 2 Power Required = (E x h) 2 /R x Flatness x Modulation Allowance Where E = required field strength: h = septum height: R = GTEM input impedance (50Ohm) Power Required = (10 x 0,75) 2 / 50 x 2 x 3.24 = 7,29 Watt

- Calculating Power Required. Theory. Basically, we have to consider the volts per meter, the height of the septum, an allowance for voltage peaks caused by amplitude modulation and the flatness with frequency. For flatness, we generally allow 3 db, this only takes effect after the first resonance point. The above example shows 10 V/m with a Fig. 1, shows the power required for all with 80 % amplitude modulation: Calculating Power requirement Field Strenght E Flatness Modulation allowance Required power modulated Required power CW V/m 3dB = 2 80% AM Watts Watts 3 2 3,24 0,66 0,20 10 2 3,24 7,29 2,25 20 2 3,24 29,16 9 50 2 3,24 182,25 56,25 GTEM Factory Tested Power requirement (Flatness 0, Power CW) Frequency MHz W for 10V/m W for 20V/m W for 50V/m 1 1,2 3,8 21 10 1,1 4.0 23,8 30 1,3 4,6 27 100 1 3.1 19 200 0.95 4.85 18,8 500 1,11 3.62 21,3 1000 1,1 4.38 20 30 25 W 10 V/m W 20 V/m W 50 V/m Campo Elettrico (V/m) 20 15 10 5 0 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 Frequenza (Mhz)

CHECKS PERFORMED AT THE FACTORY Performance tests A verification test was performed at 0,65 mt. height cross section. Test was performed at differet frequency. A test plane with a 3 x3 points matrix has been sampled.(not included) A template placed in the middle of the section was delimiting a 40 x 40cm. test area. Instruments used for the tests Advantest Network analyzer 40Mhz-3,8GHz R&S generator 9KHz-3,6GHz Minicircuit 900MHz. 10W amplifier Triaxial Isotropic sensor EMCO. Bird Mod. Analyst, RF wattmeter a =Cross Section c= Unifiorm Area b= Septum d= Uniform area claibration point

REFLECTION COEFFICIENT S11 G T E M 7 5 0 - Guarantied reflection coefficient S11. Reflection coefficient S11 S11 accuracy magnitude/phase <-14 db in 100 MHz-3,8 GHz ± 2 db / 1 degrees Before using the please read the following instructions

WARNINGS! READ BEFORE USING HANDLE CAREFULLY The GTem cell is a professional test equipment intended for EMC emissions and immunity test purposes operated by trained personnel. Some care is necessary: - don t take the apex to move the cell, push or pull from the frame trolley, before move the cell, loosen the fixing screws and than tight again. - Open or close the door softly. - Insert always straight the N and SMA connectors, don t tight too much, it is not necessary!. - One N type corner adaptor connector is supplied to protect the apex, please don t remove it. In case of break replace it. RADIO FREQUENCY RADIATION Personnel should not be exposed to the microwave energy which may radiate from this device. All inputs or output RF connection gaskets must be leak proof. Never look inside or leave doors open when this device is energized!. ELECTROMAGNETIC FIELD Strong RF levels may cause de-magnetization and interference to others services. Operate always with the door closed and keep far from sensitive devices. SHOCK HAZARD Accidental short circuit or leakage current may occurs: Supply the unit through magneto-thermal differential switches lines. Keep always the GTem cell grounded also with power supply disconnected. During normal tests operation connect energy only with the door closed. ELECTROSTASTIC DISCHARGE To avoid ESD keep always the GTem cell grounded fitted with a permanent earth 16 mmq. wire conductor. DANGER Risk of injury at hands and head or cuts around the metallic surfaces of the chamber may occurs. Leave around the cell a free area from obstacles. MAINTENANCE Verify periodically: - the status of the door gasket, - I/O connectors integrity. - Lubrificate the wheels of the trolley and the door hinges. Clean inside the chamber excess of dust with a vacuum cleaner. Protect metallic surfaces against corrosion, cleaning with a soft cloth wet of Vaseline, Silicon or Paraffine oils. Avoid cleaning with water based products or chlorine solutions!

LEGGERE LE AVVERTENZE PRIMA DELL UTILIZZO MANEGGIARE CON CURA La cella GTEM è una apparecchiatura di prova professionale destinata per test EMC di emissione di immunità gestite da personale qualificato. Alcune attenzioni sono necessarie: Per spostare la camera non afferrarla dall'apice: spingere o tirare dal telaio del carrello, allentando prima le viti di blocco delle ruote per poi stringerle nuovamente. Aprire o chiudere la porta maneggiandola con cura. Inserire sempre retti i connettori N e SMA (non stringere eccessivamente, non è necessario!). E fornito in dotazione un adattatore N ad angolo per proteggere l'apice: si prega di non rimuoverlo. In caso di usura o rottura sostituirlo. RADIAZIONI RADIO FREQUENZA Il personale non deve essere esposto all'energia a microonde che potrebbe irradiarsi da questo dispositivo. Tutti gli ingressi o uscite RF devono essere dotati di guarnizioni schermanti a tenuta. Non guardare mai all interno o lasciare le porte aperte quando la cella GTem 750 è energizzata!. CAMPO ELETTROMAGNETICO Forti livelli di RF possono causare smagnetizzazione e interferire con altri servizi. Operare sempre con la porta chiusa e tenere lontano dispositivi sensibili. PERICOLO DI SCOSSA Durante le prove potrebbero crearsi accidentalmente corti circuiti o dispersioni di corrente: Alimentare l unità attraverso linea con interruttori magneto-termici differenziali. Mantenere sempre la cella GTem collegata a un terminale di terra, anche con alimentazione scollegata!. Durante le normali attività di test alimentare i dispositivi in prova dopo aver chiuso la porta. SCARICHE ELECTROSTATICHE ESD Mantenere sempre la cella GTem con un collegamento permanente a terra mediante conduttore Min. 16mmq. e toccare con le mani frequentemente la struttura metallica. PERICOLO Le superfici metalliche della camera possono causare lesioni alle mani e la testa. Lasciare intorno alla cella un area priva di ostacoli. MANUTENZIONE Verificare periodicamente: Lo stato delle guarnizioni della porta, l Integrità dei connettori I/O. Lubrificare le ruote del carrello e le cerniere delle porte. Pulire l'interno della camera rimuovendo l eccesso di polvere con un aspirapolvere. Proteggere le superfici metalliche contro la corrosione, utilizzare per la pulizia un panno morbido inumidito di olio di vaselina, silicone o paraffina. Evitare di utilizzare prodotti di pulizia a base d'acqua e soluzioni con cloro!