a.a LINGUA FRANCESE B (corso semestrale: febbraio maggio 2013) Prerequisiti e recupero del debito all ingresso

Documenti analoghi
LINGUA E LETTERATURA FRANCESE I (vecchio ordinamento)

Prof. Margherita Botto

Università degli Studi di Catania Corsi di Laurea in

LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 1

ALMA MATER STUDIORUM UNIVERSITA DI BOLOGNA

CLA Centro Linguistico di Ateneo ALMA MATER STUDIORUM UNIVERSITA DI BOLOGNA

FACOLTÀ DI ECONOMIA (EA DEE) CORSO DI LINGUA FRANCESE 1 (Responsabile: Prof. ssa De Felici Roberta)

Dipartimento di Lettere e Filosofia LAUREE TRIENNALI. Beni culturali Filosofia Studi storici e filologico-letterari

LINGUA FRANCESE 12 CFU (I e II semestre) Docente responsabile: Gabriela Cultrera. Presentazione dell insegnamento

Dipartimento di Lettere e Filosofia LAUREE TRIENNALI. Beni culturali Filosofia Studi storici e filologico-letterari

Come si articola lo studio delle lingue DIPARTIMENTO DI FILOLOGIA, LETTERATURA E LINGUISTICA

LINGUAGGI SETTORIALI E TRADUZIONE FRANCESE

Centro Agricoltura, Alimenti, Ambiente (C3A)

Dipartimento di Economia e Management

ALMA MATER STUDIORUM - UNIVERSITÀ DI BOLOGNA. Area della Didattica. CLA - Centro Linguistico di Ateneo

Dipartimento di Economia e Management

Dipartimento di Economia e Management

Dipartimento di Economia e Management

PROVE DI CERTIFICAZIONE LINGUA TEDESCA LIVELLO A2

Regolamento prove di certificazione linguistica (testo deliberato CP/Direttivo giugno 2016 in vigore da )

A: p per gli studenti della Laurea Triennale di tedesco iscritti a partire dall a.a. 2017/8

Dipartimento di Economia e Management LAUREE TRIENNALI

ALMA MATER STUDIORUM - UNIVERSITÀ DI BOLOGNA. Area Didattica e Servizi agli Studenti. CLA - Centro Linguistico di Ateneo

Regolamento prove di certificazione linguistica

Dipartimenti di Ingegneria civile, ambientale e meccanica e Ingegneria Industriale

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI CAGLIARI FACOLTÀ DI STUDI UMANISTICI REGOLAMENTO DIDATTICO DEL SETTORE DI FRANCESE

Programma di Letteratura Francese Primo Anno Docente: prof. Massimo Del Pizzo

Facoltà di Giurisprudenza Programmazione didattica a.a. 2011/2012 LAUREA MAGISTRALE A CICLO UNICO IN GIURISPRUDENZA

Dipartimento di Sociologia e ricerca sociale

Regolamento d esame del Corso di laurea in Lingua e cultura italiana per stranieri

LAUREA MAGISTRALE A CICLO UNICO IN GIURISPRUDENZA

UNIVERSITÀ DI BOLOGNA - FACOLTÀ DI ECONOMIA CORSO DI LAUREA IN ECONOMIA E FINANZA ANNO ACCADEMICO

LAUREA MAGISTRALE A CICLO UNICO IN GIURISPRUDENZA. CORSO DI LAUREA IN LINGUA INGLESE Comparative, European and International Legal Studies - CEILS

Dipartimento di Sociologia e ricerca sociale

Lingua Italiana (a stranieri) a.a. 2010/2011 (prof. R. Grassi) INFORMAZIONI GENERALI

REGOLAMENTO DIDATTICO SSML

Facoltà di Scienze Matematiche Fisiche e Naturali Programmazione didattica a.a. 2011/ LAUREA TRIENNALE

Letteratura francese Lingua francese L-LIN/03, L-LIN/04 LEZIONE INTRODUTTIVA PER LE MATRICOLE

LINGUISTICA GENERALE (cod )

Dipartimento di Psicologia e scienze cognitive LAUREE TRIENNALI

UNIVERSITÀ KORE DI ENNA Facoltà di Studi Classici, Linguistici e della Formazione

Laboratorio di Informatica Filosofica 2015/2016 Guida alla preparazione dell esame

Università degli Studi di Enna Kore Facoltà di Scienze Economiche e Giuridiche Anno Accademico

SI, art. 4 del Regolamento Didattico del Corso di Studio. Docente responsabile Nome Cognome Indirizzo mail Lorella Bosco. Esperto Linguistico

FRANCESISTICA Letteratura francese, Lingua francese L-LIN/03, L-LIN/04. LEZIONE INTRODUTTIVA PER LE MATRICOLE (triennale e magistrale)

REGOLAMENTO cert.it B1 B2 C2 B2 A1

Facoltà di Economia 1 anno 6 cfu

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI BERGAMO

Informatica 2006/2007. Facoltà di Economia 1 anno 6 cfu

UNIVERSITÀ KORE DI ENNA Facoltà di Studi Classici, Linguistici e della Formazione

Università degli Studi di Bari. Dipartimento di Lingue, Lettere, Arti. Italianistica e Letterature comparate. Corso di Laurea di I livello

Letteratura francese Lingua francese L-LIN/03, L-LIN/04 LEZIONE INTRODUTTIVA PER LE MATRICOLE

Informatica 2007/2008. Facoltà di Economia 1 anno 6 cfu

LINGUA E TRADUZIONE INGLESE (L-LIN/12)

UNIVERSITÀ KORE DI ENNA Facoltà di Studi Classici, Linguistici e della Formazione

L-12 Lingue e Culture per il Turismo e la Mediazione internazionale Crediti formativi CFU 12

UNIVERSITÀ KORE DI ENNA Facoltà di Studi Classici, Linguistici e della Formazione

Manifesto Annuale degli Studi a. a. 2014/15

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI BRESCIA

GUIDA AI TEST DI ACCESSO / VERIFICA CONOSCENZA ALL INGRESSO INFORMATIZZATI. Anno accademico 2013/14

LINGUA FRANCESE (12 CFU ) I e II semestre a.a

FACOLTA' DI SCIENZE POLITICHE ANNO ACCADEMICO CORSO DI ECONOMIA POLITICA DOCENTE: ENRICA CHIAPPERO MARTINETTI

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI BERGAMO

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI CAGLIARI FACOLTÀ DI STUDI UMANISTICI REGOLAMENTO DIDATTICO DEL SETTORE DI FRANCESE

Avviso di valutazione comparativa prot. n /VII/16 del 31/05/2018 Allegato A - Pag. 1

DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E SCIENZA DELL INFORMAZIONE. Anno accademico 2018/19. Lauree Triennali e Magistrali

LINGUA E LINGUISTICA INGLESE I. Prof. Siria Guzzo a.a

Università della Tuscia DISTU Laboratorio Linguistico Guida alle competenze linguistiche dello studente e all uso del Passaporto per le Lingue

Abilità informatiche. Dott. Chiara Begliomini

CORSI PROPEDEUTICI AFAM in Convenzione con il Conservatorio Statale di Musica Licinio Refice di Frosinone Prot. n A/2 del 02/02/2018

A.A L-27 Chimica Industriale

Programma d aula e d esame Codice Lingua Italiana Prima Lingua, Primo esame Modulo P3

Università degli Studi di Enna Kore Facoltà di Scienze Economiche e Giuridiche Anno Accademico

Prof. Maria Chiara Pesenti

OBIETTIVO DEL CORSO E RISULTATI DI APPRENDIMENTO ATTESI

Informatica triennale (L31) sede di Bari Crediti formativi 9. No, ma la frequenza è fortemente consigliata Lingua di erogazione

PROVE DI CERTIFICAZIONE LINGUA FRANCESE LIVELLO A2 LIVELLO B1

BANDO DI AMMISSIONE. CORSO DI STUDI TRIENNALE IN SCIENZE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA (CLASSE DI LAUREA L-12) Anno Accademico 2019/2020

CIBIO. Anno accademico 2018/19. Laurea Triennale e Lauree Magistrali

REGOLAMENTO DIDATTICO DI CORSO DI STUDIO Corso di laurea magistrale in: Management delle attività motorie e sportive Classe: LM-47

DIPARTIMENTO FACOLTÀ DI GIURISPRUDENZA. Anno accademico 2018/19

MINISTERO ISTRUZIONE UNIVERSITÀ E RICERCA Istituto Statale di Istruzione Superiore BETTY AMBIVERI Via C. Berizzi Presezzo BG CIRCOLARE N.

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI BERGAMO. Immatricolazioni: da 11 luglio al 5 settembre 2014

DIPARTIMENTO DI FISICA. Anno accademico 2018/19. Laurea Triennale in Fisica. Laurea Magistrale in Biologia Quantitativa e Computazionale

Informazioni generali

UNIVERSITA DEGLI STUDI DI PERUGIA. Facoltà di Scienze MM.FF.NN. MANIFESTO DEGLI STUDI A.A Corso di Laurea in Fisica ex DM 270/04

Lingua Italiana. Codici e Percorso B1 business Coordinatore: Prof. Elisa TURRA

Principali informazioni sull insegnam ento Titolo insegnamento Anno Accademico. Laboratorio di Lingua Inglese

A) T.V.I. per l accesso ai corsi di Laurea Triennale (Test di Verifica delle conoscenze in Ingresso)

CORSO DI LAUREA IN LETTERE TRIENNALE

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI BERGAMO

REGOLAMENTO DIDATTICO A.A. 2006/07

REGOLAMENTO DI ACCESSO AI CORSI DI STUDIO

GUIDA AL TEST DI ACCESSO E ALLA PROVA DI CONOSCENZA LINGUISTICA INFORMATIZZATA

AVVISO di BANDO DIPARTIMENTO DI STUDI UMANISTICI UNIVERSITÀ DEL SALENTO

Informatica e Comunicazione Digitale Crediti formativi 9. No, ma la frequenza è fortemente consigliata Lingua di erogazione

DIRITTO ROMANO I A-L

Transcript:

1 a.a. 2012-2013 LINGUA FRANCESE B (corso semestrale: febbraio 2013- maggio 2013) Codice 67039 - Crediti: 5 Docente ufficiale: Prof. Francesca Pagani NOTA BENE: il corso è mutuato dal secondo semestre di Lingua francese I (3001) a cui va fatto riferimento per gli orari e le aule. Prerequisiti e recupero del debito all ingresso Il corso presuppone un livello di competenza linguistica A2+ (Quadro europeo di riferimento). Gli studenti iscritti devono aver già superato l esame di lingua francese A. Livello di competenza all uscita - Riconoscimento della certificazione DELF- DALF Il livello di competenza linguistica all uscita del primo anno è B1. Gli studenti in possesso di tale certificazione o di certificazione di livello superiore (DELF B2, DELF A5, A6 o DALF) sono dispensati totalmente dalle verifiche di accertamento della competenza linguistica (test informatizzato) e sosterranno soltanto il colloquio sul corso del docente. Si invita a consultare, al proposito, il documento Riconoscimento certificazioni internazionali di Lingua Straniera pubblicato sul sito della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere (www.unibg.it > Facoltà > Lingue e Letterature Straniere > Documenti). Il riconoscimento può essere richiesto presentando alla Segreteria studenti l apposito modulo scaricabile dal sito della Facoltà di Lingue allegando l attestazione DELF o DALF, in originale e in fotocopia (l originale sarà restituito). La Segreteria invierà una comunicazione scritta che gli studenti dovranno presentare al docente in sede di colloquio orale. Importante: Gli studenti provvisti di certificazione sono caldamente invitati a frequentare le esercitazioni denominate di Mantenimento, per non interrompere la pratica della lingua.

2 Studio guidato della lingua Sono previste esercitazioni in aula e in laboratorio intese ad aiutare tutti gli studenti a conseguire il livello di competenza linguistica B1, qualunque sia il loro livello all ingresso. A tale scopo, gli studenti frequentanti sono suddivisi in tre gruppi sulla base del loro livello di competenza iniziale. 1. Principianti (dott. Béatrice Remillieux e dott. Caterina Santelli). Destinato agli studenti che realizzino un punteggio inferiore al 60% nel test di autovalutazione on- line La denominazione Principianti A e Principianti B non prevede alcuna differenza relativamente al livello e alla tipologia delle esercitazioni offerte. Prevede 4 ore settimanali di esercitazione. 2. Intermedio (dott. Béatrice Remillieux e dott. Caterina Santelli). Destinato agli studenti che hanno seguito il corso di recupero e a quegli studenti che realizzino un punteggio tra il 60% e il 75% nel test di autovalutazione on- line. Prevede 4 ore settimanali di esercitazione. 3. Mantenimento (dott. Béatrice Remillieux e dott. Caterina Santelli), destinate agli studenti in possesso di certificazione DELF, DALF o comunque con un livello di competenza equivalente e a quegli studenti che realizzino un punteggio superiore al 75% nel test di autovalutazione on- line. Prevede 3 ore settimanali di esercitazione. Testi di riferimento : Principianti: Alter ego + 1 (2012), Livre de l élève (ISBN : 9782011558107) e cahier d exercices (ISBN : 9782011558114), Hachette. Intermedio e Mantenimento: Alter ego + 2 (2012) Livre de l élève (ISBN : 9782011558121) e cahier d exercices (ISBN : 9782011558138), Hachette. Tutti i livelli: Marisa Ferretti, Galliano Anna (2009), Grammaire en poche, Paris, Hachette. Per ulteriori strumenti, si vedano anche i paragrafi: E- learning e non frequentanti. Dizionari consigliati : Monolingue: Le Petit Robert (ultima edizione) Bilingue: R. Boch, Dizionario italiano- francese, francese- italiano, Zanichelli (ultima edizione). Oltre alle esercitazioni in aula, gli studenti potranno avvalersi degli strumenti di autoapprendimento disponibili presso il Centro Linguistico, in via Salvecchio (rivolgersi

3 al tutor per la lingua francese). Colloquio orale. Tema del corso: La storia della lingua francese. Testi di riferimento: Huchon Mireille (2002), Histoire de la langue française, Paris, Librairie générale française, Le livre de poche, p. 173-286. Walter Henriette (2008), Le français dans tous les sens, Paris, Point, p. 351-396. Biedermann- Pasques Liselott et Jejcic Fabrice (éd.) (2006), Les rectifications orthographiques de 1990. Analyses des pratiques réelles. Cahiers de l'observatoire des pratiques linguistiques n 1, Presses Universitaires d Orléans, pp. 3-101. Disponible en ligne (http://www.dglflf.culture.gouv.fr/publications/rectifications_ortho.pdf ) Groupe Ro (2012), Les francophones et les rectifications orthographiques de 1990. États des connaissances et des usages en 2010, Glottopol, 19. Disponible en ligne (httpwww.univ- rouen.fr/dyalang/glottopol/telecharger/numero_19/gpl19_08_roh.pdf) Tutti i testi cartacei sono disponibili presso la Biblioteca universitaria della sede di S. Agostino. Esame L esame comporta quattro prove scritte di accertamento della competenza linguistica acquisita, tre verificate mediante test informatizzato e una tramite prova su cartaceo, e un colloquio orale con il docente ufficiale sull argomento del corso. Prima di sostenere il colloquio è necessario aver superato, con un voto sufficiente, sia il test informatizzato che l espressione scritta. Il colloquio con il docente deve essere sostenuto entro 18 mesi dalla data in cui è stata sostenuta la prima prova scritta. In caso contrario, sarà necessario sostenere nuovamente le prove scadute. Le prove scritte hanno luogo tre volte l anno: sessione estiva (maggio- giugno), sessione autunnale (settembre), sessione invernale (gennaio). È possibile sostenere le prove scritte solo dopo la conclusione del corso ufficiale, a frequenza acquisita, quindi solo a partire da maggio 2013. Il colloquio è teso a verificare le conoscenze relative all argomento del corso e le capacità dello studente di esprimersi oralmente con coerenza e con proprietà fonetica, lessicale e grammaticale. Accertamento della competenza linguistica. La verifica del livello di competenza linguistica conseguito comporta le seguenti prove (per le quali non è concesso l uso di alcun dizionario): COMPRENSIONE SCRITTA (test somministrato su computer) Questionario di 15 domande a scelta multipla su testi relativi ad argomenti di vita quotidiana e di attualità

4 COMPRENSIONE ORALE (test somministrato su computer Questionario a scelta multipla a partire dall ascolto di documenti audio. GRAMMATICA (test somministrato su computer) Questionario di 30 domande a scelta multipla. Il tempo concesso per l insieme delle tre prove è di 80 minuti. Gli studenti che abbiano superato i tre test al computer (il risultato è reso noto immediatamente), sosterranno, il giorno successivo, la prova di: ESPRESSIONE SCRITTA (su carta) 1. Redazione di una lettera formale di richiesta di informazioni a partire da una situazione della vita quotidiana 2. Redazione di una mail formale 3. Redazione di una mail informale (tempo globale concesso: 90 minuti). Gli studenti che frequentino assiduamente le esercitazioni potranno avvalersi del contrôle continu per le prove di comprensione orale, comprensione scritta e grammatica. In caso di esito positivo, essi saranno esonerati dai test somministrati al computer e sosterranno solo la prova di espressione scritta. E- learning Una guida alle prove di accertamento della competenza linguistica, con esempi ed esercizi relativi ai questionari di Grammatica, Comprensione scritta, Comprensione orale, e alla prova di Espressione scritta è disponibile sul sito e- learning della Facoltà di Lingue. Percorso dalla home page dell Università di Bergamo (www.unibg.it): E- learning>facoltà di Lingue> Lingua francese 1>(inserire come Nome utente la propria matricola e come Password la propria password). Si accede ai vari moduli di esercizi cliccando il link SCHEDULE. Non frequentanti Comprensione orale: http://www.rfi.fr/lffr/statiques/accueil_apprendre.asp Grammatica (esercizi con soluzioni): Les 500 Exercices de Grammaire B1 - Livre + corrigés intégré Tutte le abilità: DELF B1 Scolaire et Junior + CD audio, Hachette 2009. http://www.lepointdufle.net

Fonetica: Les 500 Exercices de phonétique A1/A2 - Livre + corrigés intégrés + CD audio MP3, Hachette 2009. Les 500 Exercices de Phonétique B1/B2 - Livre + corrigés intégrés + CD audio MP3, Hachette 2011. 5