Il Suo orologio ME 2017_CC.indd :30

Documenti analoghi
LA RISERVA DI MARCIA LA MANUTENZIONE DEL MOVIMENTO

Il Suo orologio ME 2017_CC.indd :30

Your watch Votre montre Ihre Uhr Il Suo orologio Su reloj

TUDOR ST YLE MDE_TUDOR_STYLE_2014_Cover.indd :31

Your watch Votre montre Ihre Uhr Il suo orologio Su reloj

TUDOR HERITAGE BLACK BAY

ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI STANDARD

TUDOR HERITAGE ADVISOR


T UDOR HERITAGE CHRONO

TUDOR HERITAGE RANGER

TUDOR HERITAGE BLACK BAY 36


IMPOSTAZIONI POSIZIONE AVVITATA


ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI GUCCI HANDMASTER

OYSTER PERPETUAL DATEJUST

LIBRETTO DI GARANZIA E MANUTENZIONE

Sommario. Introduzione 61. Precisione e precauzioni d utilizzo 61. Impermeabilità 61. Test 1000 Hours Control 62. Caratteristiche tecniche 63.

SOMMARIO. Introduzione. Precisione e precauzioni d utilizzo. Impermeabilità. Test «1000 Hours Control» Caratteristiche tecniche. Movimento.

ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI AUTOMATICI GUCCI DIVE

OYSTER PERPETUAL OYSTER PERPETUAL DATE

IMPOSTAZIONI OROLOGI CLASSICI A B C D

GARANZIA & ISTRUZIONI DELL OROLOGIO

GARANZIA & ISTRUZIONI DELL OROLOGIO

OYSTER PERPETUAL COSMOGRAPH DAYTONA

GARANZIA & ISTRUZIONI DELL OROLOGIO

Automatikwerk. Self-winding movement J800 J820 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

ITALIANO. 3 Sfere con Datario (Modello 715) (Automatico STP1-11)

CELLINI TIME DAT E DUAL TIME MOONPHASE

IMPOSTAZIONI A B C D

Il tuo manuale d'uso. CAMTRACE 4R36

FUNZIONE DI REGOLAZIONE DELL'ORA PER LA LANCETTA 2 E 3

OYSTER PERPETUAL GMT-MASTER II

Oyster Perpetual DATEJUST 36

ISTRUZIONI PER GLI OROLOGI ANALOGICI, AL QUARZO E MECCANICI

Raccomandazioni d uso e manutenzione

Perpetual, meccanico, a carica automatica. CALIBRO 2236, Manifattura Rolex

ISTRUZIONI PER L USO E GARANZIA H3

Oyster Perpetual LADY-DATEJUST 28

Automatikwerk. Self-winding movement J800.2 J800.3 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Automatikwerk. Self-winding movement J880.1 J880.2 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Quarzwerk. Quartz movement JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Prima dell utilizzo Fermo-corona

Precisione e precauzioni d utilizzo 80. Test 1000 Hours Control 81. Reverso Classic Medium Small Second 82. Reverso Classic Large Small Second 82

Automatikwerk. Self-winding movement J800 J820 J840 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

OYSTER PERPETUAL SEA-DWELLER ROLEX DEEPSEA

ISTRUZIONI & GARANZIA. Clubmaster CLASSIC

Oyster Perpetual DATEJUST 36

ISTRUZIONI PER L USO E GARANZIA

ISTRUZIONI PER L USO E GARANZIA H2

L a Manufacture d Horlogerie Eberhard & Co. fondata

ISTRUZIONI PER L USO E GARANZIA h4

BASELWORLD 2018 OYSTER PERPETUAL COSMOGRAPH DAYTONA

L a Manufacture d Horlogerie Eberhard & Co. fondata

GARANZIA & ISTRUZIONI DELL OROLOGIO

L a Manufacture d Horlogerie Eberhard & Co. fondata

User Guide E.Warm Springs Road, PMB #B259 Las Vegas, NV USA Postal Code: Tel:

ISTRUZIONI PER L USO E GARANZIA SKULL

Automatikwerk. Self-winding movement J880.3 J880.4 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

ITCURA E MANUTENZIONE.

GARANZIA & ISTRUZIONI DELL OROLOGIO

CAL. 5Y85 OROLOGIO ANALOGICO AL QUARZO

INDICE. Per la cura dell orologio vedere il paragrafo PER MANTENERE LA QUALITÀ DELL OROLOGIO nel libretto di Garanzia Mondiale ed Istruzioni allegato.

PANERAI SUBMERSIBLE MIKE HORN EDITION 47mm

I n t r o d u z i o n e

Oyster Perpetual LADY-DATEJUST 26

A B. Poussoir Start / Stop Pushpiece Start / Stop Drücker Start / Stop Pulsante Start / Stop Pulsador Start / Stop Botão Start / Stop (início/paragem)

PRE-SIHH Overseas dual time

Printed in Switzerland EI2354 INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD AUTOMATIC CHRONOGRAPH CALIBRE 18

Prima di regolare l ora e il calendario Italiano

PANERAI SUBMERSIBLE MARINA MILITARE CARBOTECH - 47mm

La collezione Overseas si tinge di nero

Quarzwerk. Quarz movement J JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Printed in Switzerland EI INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD AUTOMATIC CHRONOGRAPH CALIBRE 16

Oyster Perpetual ORIGINALE

Printed in Switzerland EI INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD AUTOMATIC WATCHES CALIBRE 6

GARANZIA & ISTRUZIONI DELL OROLOGIO BOLT-68 - Cronografo

Oyster Perpetual LADY-DATEJUST 28

Movimenti meccanici. Perché Longines ha inserito orologi con movimenti meccanici nelle proprie collezioni?

L a Manufacture d Horlogerie Eberhard & Co. fondata nel 1887

OYSTER PERPETUAL AIR-KING

Movimenti meccanici. Perché Longines ha inserito orologi con movimenti meccanici nelle proprie collezioni?

Handaufzugswerk. Hand-winding movement J805 J815 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

E N G L I S H SECTOR FRANÇAIS DEUTSCH

SIHH 2018 Overseas dual time Overseas calendario perpetuo ultra-piatto

INDICE ITALIANO. Pag.

GUIDA ALL'USO ITALIANO

Oyster Perpetual DATEJUST II

ITALIANO. 3 Sfere con Datario (Modello 715)

Calibro FS80 Cronografo

Oyster Perpetual DAY-DATE 36

Oyster Perpetual SUBMARINER DATE

Cronografo 0S80 IT. 1

BASELWORLD 2018 OYSTER PERPETUAL DATEJUST 31

ENGLISH INDICE ITALIANO. Pag.

CAL. V14J CARATTERISTICHE INDICE ITALIANO. Italiano

Transcript:

Il Suo orologio

LA RISERVA DI MARCIA La maggior parte degli orologi automatici Blancpain possiede una riserva di marcia che varia da 40 a 288 ore, se l orologio viene indossato per un giorno intero e in condizioni normali di attività. Se il movimento è fermo, si raccomanda di caricarlo a mano imprimendo almeno 40 giri alla corona. Questa operazione fa sì che l orologio, quando viene allacciato al polso, disponga di quel minimo di riserva di marcia che occorre per rimetterlo in funzione. I modelli con calendario, nei quali la data scatta a mezzanotte, devono disporre di una riserva di marcia di almeno 20 ore per poter azionare l insieme del meccanismo. In mancanza di tale riserva l orologio rischia di fermarsi intorno alla mezzanotte. L IMPERMEABILITÀ Nella maggior parte dei casi gli orologi Blancpain sono impermeabili, a eccezione della ripetizione minuti. L impermeabilità è necessaria per proteggere il movimento dalla polvere e dall umidità. Si può nuotare portando al polso un orologio impermeabile, ma la garanzia di impermeabilità non supera i due anni. Dopo 24 mesi può verificarsi infatti una perdita di impermeabilità che imporrebbe costose riparazioni. Perciò si raccomanda vivamente di fare controllare l orologio una volta all anno da un orologiaio autorizzato Blancpain. Gli orologi in cui la corona, i pulsanti e il fondocassa sono a vite assicurano una perfetta impermeabilità fino a 100 metri di profondità. Per ulteriori ragguagli sulla corona e i pulsanti, consultare le istruzioni per l uso dell orologio. GARANZIA D IMPERMEABILITÀ DEI MODELLI FIFTY FATHOMS: Questi modelli hanno superato i test di impermeabilità fino a 300 metri per i Fifty Fathoms e fino a 1000 metri per i 500 Fathoms. Blancpain raccomanda di fare verificare regolarmente l impermeabilità e la corretta marcia del Fifty Fathoms presso il Servizio Postvendita Blancpain più vicino. AVVERTIMENTO I modelli Fifty Fathoms non sono strumenti subacquei professionali. Devono essere integrati, all occorrenza, con un computer subacqueo professionale. Il valore d impermeabilità espresso in metri corrisponde alla sovrappressione espressa in bar. 1 bar corrisponde a una colonna d acqua di 10 metri. 2

LA MANUTENZIONE DEL MOVIMENTO Un orologio meccanico ha bisogno di cure e di lubrificanti. Nonostante l elevata qualità degli oli e dei materiali impiegati da Blancpain, si raccomanda di affidare ogni cinque anni l orologio a un rivenditore Blancpain, che provvederà a pulirlo e lubrificarlo. Una manutenzione regolare previene l usura provocata dalla essiccazione degli oli e garantisce lunga vita all orologio. IL SERVIZIO POSTVENDITA La regolare manutenzione del movimento dell orologio meccanico è una delle garanzie per la sua longevità. La qualità del servizio postvendita è dunque essenziale. Ogni orologio che ritorna nei nostri laboratori segue la stessa procedura che si applica a un orologio nuovo, per quanto riguarda il controllo della qualità e del funzionamento. Data la complessità dei movimenti Blancpain, si raccomanda di rivolgersi esclusivamente ai negozi autorizzati Blancpain. Per gli indirizzi dei rivenditori Blancpain in ogni Paese, consultare il nostro sito internet (www.blancpain.com). IL CORRETTO FUNZIONAMENTO DELL OROLOGIO MECCANICO Le regolazioni complicate e il ripristino dell orologio devono essere eseguiti tassativamente da un orologiaio rappresentante della marca Blancpain o direttamente nei nostri laboratori. 3

BATHYSCAPHE, DATA E LANCETTA DEI SECONDI, LUNETTA UNIDIREZIONALE, AUTOMATICO CALIBRO 1150, AUTONOMIA FINO A 100 ORE. A B C 5100 / 5100B

Svitare la corona (posizione A) prima di ogni operazione e riavvitarla dopo aver regolato l orologio. LA CORONA PUÒ ASSUMERE TRE POSIZIONI: Posizione A, corona pronta per la carica manuale. Posizione B, corona estratta, pronta per la correzione rapida della data. Posizione C, corona estratta, pronta per la regolazione dell ora: permette di regolare le ore e i minuti. LUNETTA GIREVOLE UNIDIREZIONALE: Prima di iniziare l immersione, ruotare la lunetta per far coincidere l indice in forma di rombo ( ) con la lancetta dei minuti. Grazie a questa operazione il tempo trascorso in immersione, o qualsiasi altra misura temporale, si legge istantaneamente sulla lunetta riferendosi al percorso della lancetta dei minuti. IMPORTANTE Per la garanzia d impermeabilità vedere alle pagine 2-3.