Dispositivo anti rottura molle

Похожие документы
SICUREZZA ROTTURA MOLLA

Dispositivo di sicurezza per rottura molle

Manuale di installazione. Sistema Verticale

Importanti informazioni per l installazione del kit tendicinghia di distribuzione

Ø88. S1xxxxxxx1xx S/N:

DESCRIZIONE VA9208. Tipo. Tempo di lavoro. Cavo di connessione. Dimensioni in mm -

DISPOSITIVO DI INGRESSO ELETTRONICO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE PER SERIE BASE E GARD

Montaggio cinghia/kit sui motori VAG 1.4/1.6 16V

Manuale di installazione SF-200

Kit di upgrade del componente di trasmissione Rullo per green GreensPro 1200 modello 44905, o 44907

650 Sospensioni ruote posteriori

Part No Set di utensili per la messa a. Part No registro del motore BMW

Serie AV Supporto dinamico

(min.) Radian 230M Radian 300M

Serie AV Braccio dinamico

Mod. Aladino Ribalta verticale matrimoniale Meccanismo Standard

Serie AV a montaggio dinamico

Set di strumenti per il tempismo per Fiat,Ford,Lancia 1.2,1.4 8 V

VIVERE IN UN CLIMA IDEALE ATTUATORI ELETTROTERMICI ON/OFF GUIDA. Installazione

Mod. Dynamic Ribalta verticale matrimoniale

A&M T-TEC 201. Istruzioni per le riparazioni Num /00 T-TEC (12/04) Electric Tools GmbH

DM-CN (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800

DOCO International: il vostro fornitore nel campo di porte sezionali orizzontali. DOCO SSD-Kit

ELEKTROMATEN SE portone sezionale

MC37,40 MANUALE D ISTRUZIONI

SOSTITUZIONE DEL MOTORE COMPLETO SU ARGANI MF48 MF58 MF82 MF94

Sostituzione della cinghia dentata

Automazioni per porte sezionali

PTP45 AUTOMAZIONI PER TAPPARELLE E TENDE DA SOLE

Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente

Istruzioni di installazione

Mod. Otis con scrivania

T11 - T12 - T14 - T31 - T41 SPRING

Dichiarazione di conformità

PORTE SEZIONALI LINEA RESIDENZIALE

Mozzo anteriore/mozzo posteriore (Tipo standard)

I-30-ITA. Serie 751, 756, 758, 764, 768 e 769 ATTENZIONE ATTENZIONE INFORMAZIONI IMPORTANTI CONTENUTO DEL KIT DI TENUTA CLAPET

Manuale. Prefazione. 1 Introduzione

Istruzioni sul funzionamento. Freno paracadute

CONNETTORI E ANCORAGGI MOBILI

Mozzo anteriore/ Mozzo posteriore (Freni a disco)

ISTRUZIONI MOTORE ALPAC-BOFU

IP65 AVVOLGICAVO SERIE Grado di protezione LA SCHEDA TECNICA SU

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

Installazione del Trip Master per CRF1000L Africa Twin

Queste istruzioni sono per un apertura garage L=2400 mm e H=2000 mm con spalla di 250 mm e architrave 90 mm. Le istruizoni sono per una porta con

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO L USO, L ASSISTENZA E LA MANUTENZIONE

Uponor Vario S Attuatore 4 fili micro

CASSETTA PER TRASFORMATORI DI ACCENSIONE

SERRATURA ELETTRONICA ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente

Tipo d installazione. 3,00 x 3,80 BASCULANTE a molle/contrappesi (con adattatore GDA 2400) D600 D700HS D ,00 x 3,80 SEZIONALI D600 D700HS D1000

CONNETTORI E ANCORAGGI MOBILI

Serratura girevole 435

ISTRUZIONI INSTALLAZIONE TENDE SERIE T-2009

FBX60D - FBX120D FBX180D FBX240D

Boston è un sistema di automazione per persiane scorrevoli, che si adatta agevolmente alla maggior parte dei binari in commercio.

Транскрипт:

Dispositivo anti rottura molle 25449 25549 299540 299541

Contenuto 1. Panoramica del prodotto 1. Panoramica del prodotto... 2 2. Utensili... 3 3. Funzionamento... 3 4. Ambito dell applicazione... 3 5. Installation... 4 6. Optional extras... 8 7. TÜV approval... 10 8. Replacing (after a broken spring)... 11 9. Maintenance... 11 10. Supplier... 11 11. Terms and conditions of supply... 11 A B C D E F G H I J K L M N O Descrizione Alberi Vite (M8 x 10) La ruota di bloccaggio La piastra di bloccaggio Bulloni (M10 x 30) Il blocco di sicurezza La chiusura di bloccaggio Molla di sicurezza La piastra base Supporto Distanziatori Gruppi di torsione Dadi (M10) La molla di torsione Micro interruttore E I C D F G H J K L M N B A 2

G O 2. Utensili C D 4. Ambito dell applicazione I dispositivi di sicurezza per la rottura della molla 25449 e 25549 sono usati per le porte sezionali industriali che ven-gono attivate a mano, con una catena oppure elettricamente. Il tipo 25449 è usato in porte sezionali con un albero da 1 (25,4 mm) con chiavetta Il tipo 25549 è usato in porte sezionali con un albero da 1 ¼ (31,75mm) con chiavetta Teste delle molle da installare: Testa della molla da 50 mm fino a 152 mm 5 mm Quando si usa un certo tamburo per il cavo, il numero minimo di dispositivi di sicurezza per la rottura della molla per porta dovrebbe essere calcolato come segue: 4 mm Mmax 0,5 d g = D x 2 3. Funzionamento 16/17 mm Mmax Coppia massima (210 Nm) d Diametro del tamburo (m) g Gravità (9,81 m/s 2 ) D Peso del pannello della porta (kg) IMPORTANTE: Le molle in tensione sono provviste di una tensione alta; fare sempre molta attenzione, soprattutto in fase di regolazione ed uso di tiranti (12025) che siano della misura corretta e che siano in buono stato. Assicurarsi che la posizione di montaggio del dispositivo di sicurezza per rottura della molla sia sufficientemente solido per collegare il dispositivo di sicurezza per rottura della molla ed assorbire la forza di un eventuale rottura del cavo! Persone e animali possono essere colpiti da parti in caduta dal soffitto o dalla parete, possono creare gravi danni o persino la morte! Verificare la stabilità delle pareti Utilizzare solamente i fissaggi idonei per l assemblaggio dei dispositivi anti rottura molle D è il peso che serve a determinare se uno o più dispositivi sono sufficienti La coppia massima per il dispositivo di sicurezza della rottura della molla è di 210 Nm Il diametro del tamburo viene misurato nel punto di svolgimento del cavo quando la porta è chiusa! Un dispositivo di sicurezza per la rottura della molla deve essere installato per ogni molla di torsione Il peso massimo specificato per il tamburo del cavo non deve essere mai superato! ESEMPIO: Tamburo per cavo 110020 (M134-5500) ha un diametro di 138,2 mm Quando la molla di torsione viene messa in tensione, la piastra di bloccaggio gira leggermente. Questo causerà l inclinazione della piastra di bloccaggio per bloccare la chiusura di bloccaggio. La ruota di bloccaggio situ-ata nell albero con chiave ora può ruotare liberamente. 210 0,5 0,1382 9,81 Quindi 110020: = 303,9 Quando una molla si rompe, la molla in tensione viene rimossa, quindi la piastra di bloccaggio può ruotare nuova-mente. La forza della molla farà sì che la chiusura di bloccaggio prema sulla piastra di bloccaggio e si incas-trerà con il dente della ruota di bloccaggio, evitando la caduta del pannello della porta. La piastra di bloccaggio che è stata ruotata all indietro, ora fa scattare il micro interruttore, arrestando il funzionamento elettrico. D # Sicurezza rottura molla 303,9 1 > 303,9 2 11-06-2019 3

5. Installazione 1 I 2 4

3 10 Nm 10 Nm D 4 0 C 11-06-2019 5

5 10 Nm 10 Nm 6 6

7 F 11-06-2019 7

6. Optional 6.1. Piastra controbilanciata 25448/99560 L (mm) piastra distanziatore 86 - Usare la piastra distanziatore 25448/299560 per permettere il bilanciamento corretto. 111 1 127 2 152 3 L 40 Nm 1 2 3 25449 / 25549 + 25448 L 40 Nm 1 2 3 299540 / 299541 + 299560 8

6.2. Micro interruttore 25447 (125\250 VAC, 15amp. IP67) Situare l interruttore all interno del dispositivo di sicurezza per la rottura della molla usando 2 bulloni M2x16 con 2 dadi M3 (entrambi sono forniti con l interruttore). L impugnatura dell interruttore dovrebbe essere posizionata contro la piastra di bloccaggio (non attivata). Verificare se l interruttore si attivi correttamente girando la piastra di bloccaggio. Nota: i cavi non dovrebbero interferire con il funzionamento del dispositivo di sicurezza per la rottura della molla! M3 x 16 M3 11-06-2019 9

7. Certificato TÜV Questo dispositivo di sicurezza per la rottura della molla dispone del TÜV Numero TorFV 06/101. Questo attesta che il dispositivo di sicurezza per la rottura della molla osserva gli standard europei, EN 12604. 10

8. Sostituzione (dopo la rottura di una molla) Le molle di torsione e i dispositivi di sicurezza per la rottura della molla devono essere sostituiti esclusivamente da personale qualificato. Assicurare il pannello della porta usando dei puntoni per prevenire possibili cadute del pannello stesso. Rimuovere la molla di torsione rotta con il dispositivo di sicurezza per la rottura della molla e la piastra di bilancia-mento (se montata). Situare la molla di torsione in sostituzione con il dispositivo di sicurezza per la rottura della molla seguendo le istruzioni di montaggio. 9. Manutenzione Questo dispositivo di sicurezza deve essere controllato almeno una volta all anno. Il controllo deve essere realizzato da personale qualificato. Lista di controllo: Pulire Verificare che la forza della molla contro la chiusura di bloccaggio sia sufficiente, premendo la chiusura di bloccaggio Se questa non torna alla sua posizione originale, il dispositivo di sicurezza per la rottura della molla deve essere sostituito. Ripetere questa operazione di controllo per cinque volte. Verificare che tutti i bulloni ed i dadi siano ben serrati. 10. Fornitore DOCO International b.v. Nusterweg 96 6130 AK Sittard (NL) Tel.: +31 (0)46-4200666 Fax: +31 (0)46-4526894 11. Termini e condizioni Una copia di questi termini e condizioni può essere richiesta contattandoci. Lo invieremo gratuitamente. 11-06-2019 11

Subsidiaries Sales Offi ces DOCO International B.V. Nusterweg 96 6136 KV Sittard The Netherlands Phone +31 464200666 Fax +31 464526894 info@doco-international.com SOMMER Automazioni s.r.l. Localita Le Basse 33 38123 - Trento TN Italy Phone +39 0461263863 Fax +39 0461269247 italia@sommer.eu DOCO International Central Europe S.R.O. Háj 352 798 12 Kralice na Hané Czech Republic Phone +420 582360100 Fax +420 582360300 info@doco-international.com SOMMER Polska Sp.z.o.o. Al. Jerozolimskie 439 05-800 Pruszków Poland Phone +48 222302100 biuro@sommer-polska.pl DOCO International Ltd. Unit B3 Elvington Industrial Estate Elvington York YO41 4AR United Kingdom Phone +44 1904607869 Fax +44 1904607299 sales@doco-international.co.uk SOMMER Kft. ll. Rákóczi Ferenc út 277 1214 Budapest Hungary Phone +36 12780261 Fax +36 12764439 info@sommerkft.hu DOCO International Southern Europe S.L.U. Avenida Generalitat 55 P.I. Can Met Sidru 08530 La Garriga - Barcelona Spain Phone +34 938612825 Fax +34 938716592 ventas@doco-international.com SOMMER Automation & Radio Co., Ltd. Fengrao Road 388 201801 Shanghai, Malu County Jiading District, Shanghai China Phone +86 2169153919 Fax +86 2169153155 info@sommer-china.com.cn www.doco-international.com A company of the SOMMER Group 11-06-2019