Dürr Dental VistaEasy 5



Documenti analoghi
Dürr Dental VistaEasy 5

Motorola Phone Tools. Guida rapida

BMSO1001. Virtual Configurator. Istruzioni d uso 02/10-01 PC

IRSplit. Istruzioni d uso 07/10-01 PC

Nero AG SecurDisc Viewer

Programma per l elaborazione delle buste paga. dei collaboratori domestici VERSIONE /07/2010

Manuale. COMPUTER CHEF La Cucina Regionale

Sharpdesk V3.3. Guida all installazione Versione

EasyPrint v4.15. Gadget e calendari. Manuale Utente

Manuale di istruzioni. SystemDiagnostics

SIMATIC S5 STEP 5 PRINT. Istruzioni A5E Edizione 11/2001

Versione 2.0. Manuale d uso. Software per la gestione. degli applicativi Bticino. TiManager 03/07-01 PC

Per utenti Windows XP

Scheda di Notifica Manuale d'uso

GUIDA RAPIDA. per l'utente di Windows Vista. Installazione del software della stampante... 2 Installazione del software per la stampa in rete...

2014 Electronics For Imaging. Per questo prodotto, il trattamento delle informazioni contenute nella presente pubblicazione è regolato da quanto

TOUCH DISPLAY DOWNLOADER MANUALE DI ISTRUZIONI

FarStone RestoreIT 2014 Manuale Utente

Capitolo 1 Installazione del programma

Archive Player Sommario it 3. 1 Introduzione 4

Driver USB per SUNNY BEAM Installazione del driver USB per Sunny Beam. 1 Driver USB per Sunny Beam. Versione: 1.4

LEXTEL SPA GUIDA AL RINNOVO DEI CERTIFICATI DIGITALI

MERIDESTER SOFTWARE DI COMUNICAZIONE PER PC

Gestione delle informazioni necessarie all attività di validazione degli studi di settore. Trasmissione degli esempi da valutare.

Rapido - Contabilità per liberi professionisti Manuale d'installazione

. A primi passi con microsoft a.ccepss SommarIo: i S 1. aprire e chiudere microsoft access Start (o avvio) l i b tutti i pro- grammi

Istruzioni per l'uso Twain / WIA Software für DIAGNOcam Sempre dalla parte della sicurezza.

TiAxoluteNighterAndWhiceStation

Manuale Utente Guglielmo MILESTONE

Sophos Anti-Virus guida di avvio per computer autonomi. Windows e Mac

Non sono supportate reti peer to peer, è necessario avere un server dedicato.

Istruzioni di installazione di IBM SPSS Modeler Text Analytics (licenza per sito)

BMSO1001. Orchestrator. Istruzioni d uso 02/10-01 PC

Installazione e utilizzo di Document Distributor 1

GENIUSPRO. Installazione del software Installazione del driver Configurazione del software Registrazione Attivazione

GUIDA RAPIDA. Installazione di Nokia Connectivity Cable Drivers

GESTIONE DI FINESTRE, FILE E CARTELLE con Windows XP

Scheda VITEC Guida d'installazione

START Easy GO! Il gestionale sempre in tasca! Procedura di aggiornamento. Documentazione utente Pagina 1 di 18

Printer Driver. Questa guida descrive l installazione dei driver stampante per Windows Vista e Windows XP.

Scansione. Stampante/copiatrice WorkCentre C2424

Quick User Guide. You swipe, it scans. J for Windows

Your Detecting Connection. Manuale utente.

SHARP TWAIN AR/DM. Manuale dell'utente

Presentation Draw. Guida dell utilizzatore

Product Updater Scaricamento e Installazione aggiornamento

Ripristino di AdmiCash su un nuovo PC o sistema operativo

Divar - Archive Player. Manual d uso

EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0

bla bla Documenti Manuale utente

Manuale di Nero ControlCenter

Guida all installazione di WinG 6

Scan to PC Desktop: Image Retriever 5.2 per Xerox WorkCentre C2424

Manuale Operativo per la firma digitale

Sistema operativo. Sommario. Sistema operativo...1 Browser...1. Convenzioni adottate

On-line Corsi d Informatica sul web

Manuale di installazione del software per la Carta Servizi

Airone Gestione Rifiuti Funzioni di Esportazione e Importazione

ISTRUZIONI PER L UTILIZZO DELLA SCHEDA INFORMATIZZATA E MODALITA DI INVIO DEI DATI - L. R. 162/98 PROGRAMMA

IL SISTEMA OPERATIVO

Il tuo manuale d'uso. LEXMARK X502N

Software di collegamento Dot Com Installazione Software di collegamento Dot Com

Per cominciare Accendere/spegnere l'e-book reader

805 Photo Printer. Guida del driver della stampante

Problematiche SimulAtlas e Flash Player

Spese Sanitarie 730. Manuale d'uso

U T O R I A L. Nero BackItUp

Come usare P-touch Transfer Manager

ACO Archiviazione Elettronica e Conservazione sostitutiva

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I

Il Configuratore OFF- LINE in 5 mosse Per le istruzioni di installazione, vai alla fine di questo tutorial.

Laplink FileMover Guida introduttiva

Procedure di ripristino del sistema.

Ladibug TM Software di cattura delle immagini per Document Camera Manuale d uso

Lettore di badge Nexus

Utilizzo di Blue s. Avvio di Blue s C A P I T O L O 7. Come avviare il programma e inserire la password

Nexus Badge Pc Access Manuale Installazione/Uso

STELLA SUITE Manuale d'uso

APPUNTI POWER POINT (album foto)

PIANO DI TUTELA DELLE ACQUE DELLA SICILIA (di cui all'art. 121 del Decreto Legislativo 3 aprile 2006, n 152)

Procedure di ripristino del sistema.

Il tuo manuale d'uso. CREATIVE WEBCAM NOTEBOOK

CORSO DI INFORMATICA 2

2.7 La cartella Preparazioni e CD Quiz Casa

Fiery Driver Configurator

Word prima lezione. Prof. Raffaele Palladino

Sage Start Archivio file Guida. Dalla versione

Introduzione. Introduzione a NTI Shadow. Panoramica della schermata iniziale

Acer erecovery Management

Content Manager 2 Manuale utente

TELE2Internet ADSL Manuale d'uso

On-line Corsi d Informatica sul web

Copia tramite vetro dello scanner

Potete portare con voi i raccoglitori sul vostro dispositivo mobile.

Manuale Utente Albo Pretorio GA

Guida di Brother Image Viewer per Android

Blue s Recorder. Configurazioni di utilizzo C A P I T O L O 3

Transcript:

Dürr Dental VistaEasy 5 Istruzioni di installazione e d'uso 9000-618-137/40 *9000-618-137/40* 2013/03/01

Indice Avvio................................ 4 Informazioni generali................. 4 Contratto di cessione del software - End User Licensing Agreement (EULA)....... 4 Requisiti del sistema................. 8 Installazione......................... 14 Eettuare l'installazione.............. 14 Configurazione...................... 17 Attivare VistaEasyView............... 17 Utilizzare l'interfaccia TWAIN (Fonte) nell'applicazione esterna............. 19 Utilizzare l'interfaccia nell'applicazione esterna.......................... 20 Utilizzo............................. 21 Avvio immagine tramite applicazione esterna.......................... 21 Visualizzazione ed elaborazione delle immagini in VistaEasyView............ 27 Trasmissione immagini da VistaEasy- View ad un'applicazione esterna....... 32 Termina VistaEasy.................. 32 Gestione job VistaEasy................ 33 Configurazione gestione job........... 34 Log management..................... 36 Visualizzare logfile.................. 36 Risoluzione dei problemi.............. 37 Transport......................... 37 Risoluzione dei problemi............. 37 2013/03/01 3

Avvio Informazioni generali Simboli utilizzati Avvertimenti Destinazione d'uso Ripresa e trasferimento di immagini che possono essere eettuate con i sistemi di acquisizione Vista- Ray, VistaScan e VistaCam di Dürr Dental. Se necessario, queste immagini possono essere visionate ed elaborate dall'utente tramite l'interfaccia di visualizzazione d'immagini VistaEasyView, prima del trasferimento ad un'applicazione esterna. Tutte le modifiche vengono fissate nell'immagine e trasferite all'applicazione esterna, che ha richiesto la immagine /le immagini tramite un job. L'applicazione esterna è responsabile dell'ulteriore gestione ed elaborazione dell'immagine trasferita. Il trasferimento all'applicazione esterna avviene mediante interfaccia TWAIN standard o interfaccia proprietaria VistaEasy. Il programma esterno deve attenersi ai requisiti della specifica dell'interfaccia VistaEasy, ainché sia garantito un trasferimento d'immagini protetto. Backup dati Si consiglia, prima dell'installazione del software, di eseguire un backup completo del software già installato sul computer. Un backup del sistema è indispensabile! Le indicazioni su come procedere possono essere fornite dal vostro responsabile (gestionale). Contratto di cessione del software - End User Licensing Agreement (EULA) tra DÜRR DENTAL AG Höpfigheimer Str. 17 D-74321 Bietigheim-Bissingen e Lei in qualità di utilizzatore L'attuale contratto di cessione del software può essere tratto dalla procedura d'installazione del VistaEasy. 1 Oggetto del contratto (1) L'oggetto del contratto è il software Dürr Dental VistaEasy View, con tutti i relativi componenti del programma ("software"). (2) DÜRR DENTAL AG fornisce all'utilizzatore il diritto all'utilizzo del software correttamente acquistato, per la durata del presente accordo ed in conformità alle seguenti disposizioni. Il software è protetto da copyright ( 69a e segg. UrhG). (3) I paragrafi 5 e 6 (Garanzia e responsabilità) non sono validi, nel caso in cui l'utilizzatore non acquisti il software direttamente da DÜRR DENTAL AG, bensì ad esempio tramite il deposito dentale. In questo caso, i diritti di garanzia e responsabilità dell'utilizzatore possono essere rivendicati esclusivamente nei confronti del venditore diretto. (4) I diritti legali verso DÜRR DENTAL AG secondo la legge sulla responsabilità per danno da prodotto rimangono, se motivati, totalmente in vigore e non sono oggetto del presente contratto. (5) Il software viene curato da DÜRR DENTAL AG tramite update (aggiornamenti) e upgrade (sviluppi ed ampliamenti delle funzioni) e dotato di nuove specifiche. Le clausole del presente contratto valgono anche per update e upgrade futuri. 4 2013/03/01

2 Validità del contratto Il presente contratto acquisisce validità a) quando, nel caso di acquisizione del software su un supporto dati, l'utilizzatore accetta queste clausole contrattuali, confermando al momento dell'installazione del software tramite clic sulll'icona "Accetto", oppure b) quando, in caso di acquisizione dell'oggetto del contratto quale prodotto di download (versione web), le presenti clausole contrattuali siano state accettate dall'utilizzatore, tramite conferma da parte dello stesso, cliccando prima del download sull'icona "Accetto". 3 Diritti di duplicazione e protezione dei file dell'utente, ricompilazione e modifiche del programma (1) L'utilizzatore può duplicare il programma fornito, nella misura in cui la rispettiva duplicazione sia necessaria per l'utilizzo del programma stesso. Tra le duplicazioni necessarie rientrano l'installazione del programma dal supporto dati originale sulla memoria di massa dell'hardware utilizzato ed il caricamento del programma nella memoria di lavoro. (2) L'utilizzatore è autorizzato alla duplicazione del software nell'ambito della rete dello studio utilizzata dall'utilizzatore stesso, nella misura in cui quest'ultimo abbia acquisito le licenze per i rispettivi singoli posti di lavoro. (3) L'utilizzatore è autorizzato alla duplicazione del software a scopi di sicurezza. Tuttavia, può produrre e conservare rispettivamente una sola copia di backup. La copia di backup deve essere contrassegnata come tale. (4) L'utilizzatore non è autorizzato a produrre duplicazioni, tra cui anche la fornitura dati del codice di programma su una stampante, che vadano aldilà di quelle sopra menzionate. (5) Note dell'autore, matricole o altre caratteristiche che servano all'identificazione del programma non possono in nessun caso essere rimosse, né modificate. (6) La ritraduzione del codice di programma messo a disposizione in altre forme di codice (ricompilazione), così come altri tipi di ricostruzione dei vari stadi di produzione del software (reverse-engineering), inclusa la modifica del programma, sono inammissibili, in caso di mancata osservanza delle premesse di cui al 69e UrhG. Note dell'autore, matricole o altre caratteristiche che servano all'identificazione del programma non possono in nessun caso essere rimosse, né modificate. 4 Rivendita e rilocazione (1) L'utilizzatore è autorizzato a cedere oppure a regalare il software, compreso di documentazione, a terzi, a condizione che questi si dichiarino d'accordo con il mantenimento in vigore delle presenti clausole contrattuali anche nei suoi confronti. Prima di cedere il software, l'utilizzatore è tenuto a sottoporre le presenti clausole contrattuali a terze parti per conoscenza. (2) In caso di trasferimento, l'utilizzatore deve fornire a terze parti tutte le copie del programma e le eventuali copie di backup esistenti o distruggere le copie non cedute. Al momento della consegna, decade il diritto dell'utilizzatore all'utilizzo del programma. 5 Garanzia (1) Ai difetti del software fornito, documentazione inclusa, verrà posto rimedio da parte di DÜRR DEN- TAL AG nell'ambito del periodo di garanzia di due anni, a partire dal primo utilizzo del software ed in seguito a comunicazione scritta da parte dell'utilizzatore. Questo avverrà tramite riparazione o sostituzione gratuita, a discrezione di DÜRR DENTAL AG. (2) Nel caso in cui DÜRR DENTAL AG non sia in grado o disponibile ad eseguire una riparazione o sostituzione, così che le stesse si protraggono oltre il termine fissato dall'utilizzatore oppure falliscono per qualche motivo, l'utilizzatore è autorizzato a recedere dal contratto oppure a richiedere una riduzione di prezzo. Si presuppone un fallimento nella riparazione, solamente nel caso in cui sia stata data a DÜRR DENTAL AG una suiciente opportunità al rimedio senza avere raggiunto il successo desiderato, soprattutto se il tentativo di riparazione è già avvenuto due volte senza successo. Ciò non pregiudica il diritto dell'utilizzatore a richiedere un risarcimento in conformità al 437 BGB (Codice Civile tedesco). (3) L'utilizzatore è a conoscenza dell'impossibilità, in generale, di creare prodotti software senza difetti. Un difetto del software fornito, ai sensi di questo accordo, è presente solo nel caso in cui i difetti riducano significativamente il valore o l'idoneità del software all'utilizzo previsto dal contratto. 2013/03/01 5

(4) L'utilizzatore è a conoscenza che il software è un prodotto informatico complesso, la cui installazione, update/upgrade e sintonia con l'ambiente EDP individuale dell'utilizzatore richiede delle conoscenze preliminari. Installazione, update/upgrade e configurazione del software con l'ambiente EDP dell'utilizzatore devono, pertanto, essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato, possibilmente da personale addestrato del deposito dentale o del ramo informatico. DÜRR DENTAL AG non si assume alcuna responsabilità per difetti e danneggiamenti che derivino da un utilizzo improprio del software in fase di installazione, update/upgrade e funzionamento. Questo vale anche per difetti e danneggiamenti da ricondursi laddove l'ambiente hardware/software (sistema operativo) utilizzato dall'utente non corrisponde ai requisiti minimi rispettivamente stabiliti da DÜRR DENTAL AG per il software. 6 Responsabilità (1) Le richieste da parte dell'utilizzatore di compensazione o indennizzo di spese vane devono essere in linea con questa disposizione, prescindendo dalla natura giuridica della richiesta risarcitoria. Non viene pregiudicata la responsabilità secondo la legge sulla responsabilità prodotto. (2) Per danni derivanti da lesioni a vita, corpo o salute è illimitatamente responsabile Dürr Dental AG. (3) Per danni derivanti da comportamento intenzionale o di grave negligenza da parte di DÜRR DENTAL AG, è illimitatamente responsabile DÜRR DENTAL AG. Per danni derivanti da lieve negligenza, è responsabile DÜRR DENTAL AG solamente nella misura in cui un obbligo venga infranto, la cui osservanza è particolarmente rilevante per l'adempimento della finalità del contratto (obbligo sostanziale del contratto). Tale obbligo contrattuale è sempre presente, se l'obbligo della corretta implementazione del contratto può essere reso possibile in assoluto oppure se l'utilizzatore può regolarmente confidare nell'osservanza di tale obbligo. In caso di violazione di un obbligo contrattuale, la responsabilità di DÜRR DENTAL AG si limita ai danni che possono essere tipicamente attesi nel corso della concessione del software o durante i lavori di manutenzione ed assistenza (paragrafo 9). (4) La responsabilità per la perdita dei dati viene limitata alle tipiche spese di ripristino, che sarebbero incorse in caso di regolare approntamento di copie di backup in accordo ai rischi applicabili. (5) I paragrafi da 1 a 4 valgono conformemente alla responsabilità personale di dipendenti, collaboratori, rappresentanti e persone ausiliarie di DÜRR DENTAL AG. 7 Riserva di proprietà DÜRR DENTAL AG si riserva la proprietà del software sino al completo pagamento degli obblighi derivanti dal rapporto contrattuale con l'utilizzatore. 8 Validità del contratto (1) Il contratto ha validità indeterminata. (2) Il diritto dell'utilizzatore ad utilizzare il software e la documentazione decade nel momento in cui l'utilizzatore viola in qualunque forma le clausole di utilizzo stipulate nel presente contratto, ed in particolare se contravviene alle disposizioni di utilizzo e rivendita di cui ai paragrafi 3 e 4 e DÜRR DENTAL AG rescinde il contratto per giusta causa. In questo caso, l'utilizzatore si impegna a restituire tutti i supporti dati e le relative copie, nonché a cancellare tutte le copie del software. 9 Manutenzione e lavori di assistenza di Dürr Dental, soprattutto manutenzione a distanza Se DÜRR DENTAL AG, su richiesta dell'utilizzatore, accetta dei lavori di manutenzione e /o assistenza sull'hardware del software installato dell'utilizzatore (di seguito denominati "lavori"), valgono le seguenti clausole per tali lavori: (1) I prezzi per i lavori si basano sull'attuale listino DÜRR DENTAL AG. Le fatture di DÜRR DENTAL AG devono essere pagate al massimo entro due settimane data fattura. Lavori in garanzia di DÜRR DENTAL AG non sono soggetti a rimborso conformemente al paragrafo 5. (2) La responsabilità di DÜRR DENTAL AG per i lavori si basa sul paragrafo 6. (3) Prima dell'inizio dei lavori di DÜRR DENTAL AG, l'utilizzatore è tenuto a creare un backup dei dati, che consenta un completo ripristino dei dati dell'utilizzatore in un periodo di tempo accettabile. (4) Nel caso in cui i lavori siano eseguiti tramite un sistema di teletrasmissione dati senza contatto fisico con l'hardware dell'utilizzatore (di seguito denominata "Manutenzione a distanza"), l'utilizzatore ha la responsabilità dell'installazione del software di manutenzione a distanza del produttore esterno sul suo hardware, in particolare la responsabilità ad aderire alle clausole della licenza della manutenzione a distanza del software. L'utilizzatore ha inoltre la responsabilità del collegamento richiesto del suo har- 6 2013/03/01

dware e software al sistema di teletrasmissione dati. DÜRR DENTAL AG non risponde di danni risultanti da difetti del sistema di teletrasmissione dati o da accessi non autorizzati a terzi all'hardware / software dell'utilizzatore, non imputabili a Dürr Dental. 10 Clausole finali (1) Modifiche, integrazioni e perfezionamenti delle presenti clausole contrattuali, così come le garanzie richiedono la forma scritta. Lo stesso vale per l'abolizione di questa richiesta di forma scritta. (2) L'invalidità o l'inapplicabilità di una o più clausole del presente contratto non pregiudica l'eicacia delle restanti clausole contrattuali. (3) L'eventuale clausola invalida o inapplicabile dovrà essere sostituita da un'altra clausola che più si avvicini all'eetto inteso di quella invalida o inapplicabile. (4) Per il rapporto contrattuale con l'utilizzatore valgono le leggi tedesche, con l'esclusione della convenzione CISG delle Nazioni Unite. (5) Il foro competente per ogni controversia derivante dal rapporto contrattuale con l'utilizzatore è - premesso che l'utilizzatore sia un commerciante - il foro competente di DÜRR DENTAL AG oppure quello dell'utilizzatore, a discrezione di DÜRR DENTAL AG. 2013/03/01 7

Requisiti del sistema Requisiti hardware/software Il PC e i suoi componenti (monitor, stampante, ecc.) devono essere conformi alla norma IEC 60601-1 ( EN60601-1), se vengono fatti funzionare vicino al paziente (1,5 m di distanza dalla zona di cura del paziente). A seconda della combinazione con altre periferiche (videocamera, scanner, sistema intraorale di riprese radiografiche), i requisiti di sicurezza del calcolatore possono variare; maggiori informazioni sono contenute nel manuale dei vari apparecchi oppure possono essere desunte dalla legge sui prodotti medicali (MPG). PC I dati riportati di seguito riproducono esclusivamente i requisiti di sistema per sistemi informatici di imaging. Pur nel rispetto dei requisiti di sistema, il funzionamento corretto delle apparecchiature / del software Dürr Dental può essere disturbato per le proprietà specifiche dell'hardware/ del software del cliente. Dürr Dental non garantisce, in questi casi, un funzionamento privo di anomalie dell'hardware/software Dürr Dental. I requisiti di sistema possono subire delle modifiche, nel caso in cui vengano collegati altri sistemi al PC. Attenersi ai requisiti di sistema minimi di tutti i sistemi collegati. Note a piè pagina nelle tabelle 1 solo con USB 2.0 attivo o hub USB 3.0 2 a partire dall'anno di produzione 2008 3 optional con VistaScan Net (codice 2130-550-00) 8 2013/03/01

VistaCam CL.iX VistaCam Digital VistaCam ix CPU: Intel Pentium IV compatibile, 1,4 GHz o superiore, nessun Celeron, nessun Duron x x x RAM: 1 GB (consigliati 2 GB) x x x Sistema operativo: Microsoft Windows XP Professional, 32 bit, Service Pack 3 x x x Microsoft Windows 7, 32 bit (da Home Premium) x x x Microsoft Windows 7, 64 bit (da Home Premium) x x x Microsoft Windows 8, 64 bit (no Windows RT) x x x Disco rigido: Stazione di lavoro (senza banca dati) 10 GB x x x Disco rigido banca dati DBSWIN >100 GB I requisiti di memoria dipendono dal numero di riprese fatte nello studio. Lettore ottico: DVD-ROM x x x Backup: Per la sicurezza dati giornaliera si consiglia: Unità a nastro (DAT, DTO, TRAVAN, ADR (OnStream)) Scheda madre: Intel-chipset / Via-chipset x x x Nvidia-chipset / AMD-chipset x x x Interfaccia: Interfaccia USB 2.0 x x x Interfaccia USB 3.0 x 2 x Interfaccia parallela, modalità EPP secondo IEEE 1284 Ethernet 100 Mbit Scheda grafica: Risoluzione almeno 1024 X 768 x x x Monitor: Lunghezze complessive max. dei cavi: Profondità di colore 32 bit, 16,7 milioni di colori x x x in base alla normativa radiografica, SVGA, min. 17 (43 cm), 1024 x 768 pixel, 24 / 32 bit profondità di colore USB: 5 m in aggiunta possibilità di 3 ripetitori USB (max. 5 m cad.) x 1 x 1 x 1 2013/03/01 9

VistaScan Mini VistaScan Mini VistaScan Mini CPU: Intel Pentium IV compatibile, 1,4 GHz o superiore, nessun Celeron, nessun Duron x x x RAM: 1 GB (consigliati 2 GB) x x x Sistema operativo: Microsoft Windows XP Professional, 32 bit, Service Pack 3 x x x Microsoft Windows 7, 32 bit (da Home Premium) x x x Microsoft Windows 7, 64 bit (da Home Premium) x x x Microsoft Windows 8, 64 bit (no Windows RT) x x x Disco rigido: Stazione di lavoro (senza banca dati) 10 GB x x x Disco rigido banca dati DBSWIN >100 GB I requisiti di memoria dipendono dal numero di riprese fatte nello studio. Lettore ottico: DVD-ROM x x x Backup: Per la sicurezza dati giornaliera si consiglia: Unità a nastro (DAT, DTO, TRAVAN, ADR (OnStream)) Scheda madre: Intel-chipset / Via-chipset x x x Nvidia-chipset / AMD-chipset x x x Interfaccia: Interfaccia USB 2.0 x x Interfaccia USB 3.0 x x Interfaccia parallela, modalità EPP secondo IEEE 1284 Ethernet 100 Mbit x x x Scheda grafica: Risoluzione almeno 1024 X 768 x x x Monitor: Lunghezze complessive max. dei cavi: Profondità di colore 32 bit, 16,7 milioni di colori x x x in base alla normativa radiografica, SVGA, min. 17 (43 cm), 1024 x 768 pixel, 24 / 32 bit profondità di colore x x x USB: 5 m x x in aggiunta possibilità di 3 ripetitori USB (max. 5 m cad.) x 1 x 1 x x 10 2013/03/01

VistaScan Perio VistaScan Perio VistaScan Perio Net CPU: Intel Pentium IV compatibile, 1,4 GHz o superiore, nessun Celeron, nessun Duron x x x RAM: 1 GB (consigliati 2 GB) x x x Sistema operativo: Microsoft Windows XP Professional, 32 bit, Service Pack 3 x x x Microsoft Windows 7, 32 bit (da Home Premium) x x x Microsoft Windows 7, 64 bit (da Home Premium) x x x Microsoft Windows 8, 64 bit (no Windows RT) x x x Disco rigido: Stazione di lavoro (senza banca dati) 10 GB x x x Disco rigido banca dati DBSWIN >100 GB I requisiti di memoria dipendono dal numero di riprese fatte nello studio. Lettore ottico: DVD-ROM x x x Backup: Per la sicurezza dati giornaliera si consiglia: Unità a nastro (DAT, DTO, TRAVAN, ADR (OnStream)) x x x Scheda madre: Intel-chipset / Via-chipset x x x Nvidia-chipset / AMD-chipset x x x Interfaccia: Interfaccia USB 2.0 x x Interfaccia USB 3.0 x x Interfaccia parallela, modalità EPP secondo IEEE 1284 Ethernet 100 Mbit x x Scheda grafica: Risoluzione almeno 1024 X 768 x x x Monitor: Lunghezze complessive max. dei cavi: Profondità di colore 32 bit, 16,7 milioni di colori x x x in base alla normativa radiografica, SVGA, min. 17 (43 cm), 1024 x 768 pixel, 24 / 32 bit profondità di colore x x x USB: 5 m x x in aggiunta possibilità di 3 ripetitori USB (max. 5 m cad.) x 1 x 1 2013/03/01 11

VistaScan Combi VistaScan Combi Plus VistaScan Combi VistaRay 6 VistaRay 7 CPU: Intel Pentium IV compatibile, 1,4 GHz o superiore, nessun Celeron, nessun Duron x x x x x RAM: 1 GB (consigliati 2 GB) x x x x x Sistema operativo: Microsoft Windows XP Professional, 32 bit, Service Pack 3 x x x x x Microsoft Windows 7, 32 bit (da Home Premium) x x x x x Microsoft Windows 7, 64 bit (da Home Premium) x x x x x Microsoft Windows 8, 64 bit (no Windows RT) x x x x x Disco rigido: Stazione di lavoro (senza banca dati) 10 GB x x x x x Disco rigido banca dati DBSWIN >100 GB I requisiti di memoria dipendono dal numero di riprese fatte nello studio. Lettore ottico: DVD-ROM x x x x x Backup: Per la sicurezza dati giornaliera si consiglia: Unità a nastro (DAT, DTO, TRAVAN, ADR (OnStream)) x x x x Scheda madre: Intel-chipset / Via-chipset x x x x x Nvidia-chipset / AMD-chipset x x x x x Interfaccia: Interfaccia USB 2.0 x x x x Interfaccia USB 3.0 x x x x Interfaccia parallela, modalità EPP secondo IEEE 1284 x x Ethernet 100 Mbit x 3 x 3 x Scheda grafica: Risoluzione almeno 1024 X 768 x x x x x Monitor: Lunghezze complessive max. dei cavi: Profondità di colore 32 bit, 16,7 milioni di colori x x x x x in base alla normativa radiografica, SVGA, min. 17 (43 cm), 1024 x 768 pixel, 24 / 32 bit profondità di colore x x x x x USB: 5 m x x x x in aggiunta possibilità di 3 ripetitori USB (max. 5 m cad.) x 1 x 1 12 2013/03/01

DBSWIN a partire dalla versione 5.4 VistaEasy Image Bridge CPU: Intel Pentium IV compatibile, 1,4 GHz o superiore, nessun Celeron, nessun Duron x x x RAM: 1 GB (consigliati 2 GB) x x x Sistema operativo: Microsoft Windows XP Professional, 32 bit, Service Pack 3 x x x Microsoft Windows 7, 32 bit (da Home Premium) x x x Microsoft Windows 7, 64 bit (da Home Premium) x x x Microsoft Windows 8, 64 bit (no Windows RT) x x x Disco rigido: Stazione di lavoro (senza banca dati) 10 GB x x x Disco rigido banca dati DBSWIN >100 GB I requisiti di memoria dipendono dal numero di riprese fatte nello studio. x Lettore ottico: DVD-ROM x Backup: Per la sicurezza dati giornaliera si consiglia: Unità a nastro (DAT, DTO, TRAVAN, ADR (OnStream)) x Scheda madre: Intel-chipset / Via-chipset x x x Nvidia-chipset / AMD-chipset x x x Interfaccia: Interfaccia USB 2.0 Interfaccia USB 3.0 Interfaccia parallela, modalità EPP secondo IEEE 1284 Ethernet 100 Mbit x x x Scheda grafica: Risoluzione almeno 1024 X 768 x x x Profondità di colore 32 bit, 16,7 milioni di colori x x x Monitor: in base alla normativa radiografica, SVGA, min. 17 (43 cm), 1024 x 768 pixel, 24 / 32 bit profondità di colore Lunghezze complessive max. dei cavi: USB: 5 m in aggiunta possibilità di 3 ripetitori USB (max. 5 m cad.) 2013/03/01 13

Installazione Eettuare l'installazione VistaEasy può essere installato in parallelo a partire dalla versione 5.0 di DBSWIN o superiore. Si consiglia di eettuare un salvataggio completo dei dati contenuti nella cartella installazione del software (ad es. "C:\Duerr"). Si consiglia inoltre di definire un punto di ripristino per il sistema operativo. Avviare oppure scaricare ed avviare il file "VSSetup.exe" dal supporto dati (ad esempio da CD / DVD-ROM, server FTP, o altro). Selezionare la lingua desiderata e confermare tramite "OK". 14 2013/03/01

Leggere il testo di benvenuto e confermare con "Avanti". Leggere l'accordo End User Licensing Agreement (EULA) e spuntare "Accetto", se si è d'accordo con le condizioni contrattuali. Confermare con "Avanti". 2013/03/01 15

Verificare i dati del percorso, eettuare evntl.modifiche e avviare selezionando "installa". VistaEasy viene installato. Confermare il dialogo "VistaEasy è stato installato con successo!" tramite "OK". Se appare un dialogo, che chiede se il computer debba essere riavviato, confermare tramite "Sì". 16 2013/03/01

Configurazione Attivare VistaEasyView Prima di poter utilizzare l'interfaccia di visualizzazione d'immagini VistaEasyView, essa va attivata. Se VistaEasyView non viene attivata, le immagini acquisite vengono trasmesse direttamente dall'applicazione esterna, in modo tale da non essere più visionabili ovvero elaborabili su VistaEasyView. Per attivare VistaEasyView, procedere come segue: A seconda dell'apparecchio installato e del rispettivo driver, avviare "VistaScanConfig", "VistaRay- Config", "VistaCamConfig" o "VistaNetConfig" tramite "Avvio/Tutti i programmi/duerr Dental/Vista- Config". Appare la finestra di programma "VistaConfig". Cliccare sul pulsante "Configurazione VistaEasy". In "Impostazioni VistaEasy" all'interno del campo di controllo, spuntare la voce "Attivare VistaEasyView". Selezionare in "Copertura dell'angolo" un valore di grigio (deve essere attivato in modalità di scansione). La copertura dell'angolo aggiusta il bordo bianco dell'immagine radiografica che si viene a creare durante il processo di acquisizione, in linea con il colore della tabella luminosa. Questo serve a evitare un eetto di abbagliamento in camere oscurate, facilitando così la diagnosi dell'immagine radiografica. La copertura dell'angolo può essere applicata su tutti i formati Intra degli apparecchi VistaScan. Selezionare in "Impostazioni job": Selezione modalità di scansione come impostato da job sempre manualmente ultimo utilizzato Quando il software di terze parti dà una modalità di scansione, viene utilizzata questa. La modalità di scansione deve essere sempre selezionata manualmente. Viene utilizzata automaticamente l'ultima modalità di scansione utilizzata. 2013/03/01 17

Per job senza la definizione del tipo di apparecchio Apparecchio standard utilizzato sempre apparecchio standard ultimo utilizzato per esempio VistaScan,... Viene utilizzato l'apparecchio selezionato tra gli "Apparecchi standard". Viene utilizzato automaticamente l'ultimo apparecchio utilizzato. Può essere selezionato un apparecchio standard che viene poi utilizzato. Cliccare sul pulsante "Chiudere la configurazione". Eventualmente confermare il messaggio "Salvare le modifiche" selezionando "sì". Viene memorizzata la configurazione e il programma "VistaConfig" si termina. VistaEasyView è attivato. Se la finestra viene chiusa tramite, le modifiche non verranno memorizzate. 18 2013/03/01

Utilizzare l'interfaccia TWAIN (Fonte) nell'applicazione esterna A seconda dell'applicazione esterna utilizzatasi predefinisce ovvero si seleziona direttamente durante l'acquisizione una fonte TWAIN adatta all'apparecchio utilizzato. Fonti TWAIN e rispettivo apparecchio Apparecchio VistaScan / VistaScan Combi / VistaScan Plus / VistaScan Perio Fonte TWAIN VScan 1.40 VistaRay VRay 1.40 VistaCam Digital / VistaCam Digital (con fermo immagine) / VistaProof / Vista Proof (con fermo immagine) / VistaCam CL.iX VistaScan Perio Net / VistaScan Mini La fonte TWAIN è indicata dal nome identificativo della videocamera e dalla porta COM occupata. La fonte TWAIN è indicata dal nome identificativo dello scanner. Predefinire la fonte TWAIN Nell'applicazione esterna, richiamare il menu per la selezione della fonte TWAIN. Esempio: 2013/03/01 19

Durante il dialogo, selezionare una fonte TWAIN e confermare. Esempio: E' ora possibile avviare l'acquisizione mediante il rispettivo menu dell'applicazione esterna. Selezionare la fonte TWAIN direttamente (in fase di acquisizione) In questo caso, selezionando la fonte TWAIN, viene immediatamente avviata l'acquisizione dei dati immagine. Nell'applicazione esterna, richiamare il menu per la selezione della fonte TWAIN. Esempio: Utilizzare l'interfaccia nell'applicazione esterna In funzione dell'applicazione esterna utilizzata, l'interfaccia VistaEasy viene supportata. Occorre informarsi presso il produttore dell'applicazione esterna oppure presso Dürr Dental, se l'applicazione esterna supporta l'interfaccia VistaEasy. In caso aermativo, l'interfaccia dovrà essere attivata tramite un'icona definita. Per maggiori dettagli, si rimanda al manuale dell'applicazione esterna. 20 2013/03/01

Utilizzo Avvio immagine tramite applicazione esterna L'applicazione riportata qui di seguito è solo un esempio! Se e come venga applicata l'interfaccia TWAIN- o VistaEasy, lo potete evincere vincere Fremdapplikation.vi Se non è possibile predefinire una fonte TWAIN per l'applicazione esterna, essa va riselezionata per ogni caricamento (vedi capitolo "Configurazione"). Avviare l'applicazione esterna Selezionare la fonte TWAIN e avviare l'importazione TWAIN. A seconda dell'apparecchio utilizzato, appare la rispettiva finestra di anteprima. Finestra di anteprima, esempi per VistaRay per VistaScan per VistaCam per VistaProof 2013/03/01 21

l'immagine avviata appare su Gestione job VistaEasy come operazione in corso. Gestione job VistaEasy esempio (VistaScan) A tale proposito, VistaEasy genera inoltre un'icona nella barra di notifica vicino all'orologio di Windows. Con doppio clic sull'icona si richiama la Gestione job VistaEasy, funzione che mostra informazioni sul job attivato. Per delucidazioni sulla funzione di gestione job VistaEasy: vedi capitolo"gestione job VistaEasy" 22 2013/03/01

Importa ripresa (immagine radiografica) VistaRay VistaRay: cliccare su "Avvio". Viene caricata l'immagine. La barra di avanzamento della finestra di anteprima va riempiendosi. VistaScan con collegamento al computer VistaScan: selezionare la modalità di scansione dall'elenco "Selezione modalità di scansione" all'interno della finestra di anteprima. Si ha l'inizializzazione dello scanner. Inserire il film ai fosfori o il caricatore nello scanner. Il film ai fosfori o il caricatore viene prelevato.sulla finestra di anteprima è indicato il progresso dell'acquisizione. Una volta completata l'acquisizione, l'apparecchio è di nuovo pronto all'uso. Sulla finestra di anteprima appare il messaggio "Scanner pronto". A seconda della configurazione, l'immagine così acquisita viene caricata nell'applicazione esterna o in VistaEasyView e la finestra di anteprima viene chiusa. La finestra VistaEasyView appare solo se si è attivato VistaEasyView durante la configurazione (vedi capitolo "configurazione"). VistaScan in funzionamento stand-alone Nella finestra di anteprima cliccare sull' icona.si apre la schermata Risoluzione dei problemi. f f Cliccare sull'icona. Si apre la finestra di Ripristino immagine. 2013/03/01 23

Selezionare in "Fonte" lo scanner desiderato. Sul lato sinistro vengono visualizzate in un elenco tutte le immagini nell'apparecchio. Sul lato destro viene visualizzata un'anteprima dell'immagine evidenziata. Spuntare nell'elenco le immagini che devono essere nuovamente trasferite. Cliccare sull'icona "Immagine(i)". Le immagini appaiono nuovamente come una normale scansione. 24 2013/03/01

Importare l'immagine (immagine video) con VistaCam / VistaProof Sulla finestra di anteprima è visibile l'attuale immagine video. Finestra di anteprima di VistaCam Finestra di anteprima di VistaProof I pulsanti permettono di eseguire le seguenti operazioni: Selezionare fonte video. L'impostazione standard seleziona l'ultima fonte video utilizzata. La videocamera si trova in modalità Pausa (Freeze). La videocamera si trova in modalità Dal vivo Acquisire un'immagine alla volta. La trasmissione avviene a seconda della modalità di funzionamento impostata: in modalità VistaConfig: l'immagine appare nell'elenco anteprime divistaeasyview in modalità VistaEasy: l'immagine è trasmessa direttamente all'applicazione esterna. (per l'attivazione di VistaEasyView; vedi capitolo "Configurazione") Richiamare la modalità immagine intera Selezionare profilassi filtro/carie e procedere all'utilizzo (disponibile solo per VistaProof) Il pulsante si attiva solo quando l'immagine video è visualizzata in modalità Pausa (Freeze). L'impostazione standard prevede la schermata Carie. Richiamare la configurazione della videocamera: "Impostazioni video" e "Attivazione profilo" (solo per le videocamere che prevedono l'uso del fermo immagine) Interrompere la ripresa video e chiudere la finestra di anteprima Configurare la videocamera Cliccare sull'icona. All'interno del menu, selezionare "Impostazioni video" e attivare il profilo desiderato. 2013/03/01 25

Selezionare fonte video. Cliccare sull'icona. Selezionare nel menu contestuale dell'elenco degli apparecchi registrati, la fonte video che si desidera utilizzare. Sulla finestra di anteprima appare l'immagine attuale della fonte video (videocamera). Passare dalla modalità Dal Vivo alla modalità Pausa Quando la videocamera non è attiva (quando ad es. si trova sul supporto o in risparmio energetico) o si trova in modalità Pausa: cliccare sul pulsante. La videocamera si attiva e passa alla modalità Dal Vivo. Quando la videocamera si trova in modalità Dal Vivo: cliccare sul pulsante. La schermata passa alla modalità Pausa. L'ultima ripresa è visibile come fermo-immagine. E' possibile caricare questo fermo-immagine e trasmetterlo a VistaEasyView o all'applicazione esterna. Richiamare la modalità a schermo intero e terminare Cliccare sull'icona. L'immagine video è rappresentata in modalità schermo intero. Per terminare la modalità a schermo intero, cliccare sull'icona o richiamare il menu contestuale premendo il pulsante destro del mouse e cliccare su "Disattiva modalità schermo intero". Sulla finestra del programma viene di nuovo mostrata l'immagine video della finestra di anteprima. Interruzione della ripresa Cliccare sull'icona. Si cancella la ripresa, che viene eliminata dalla cartella job della gestione job VistaEasy. Si chiude la finestra di anteprima. Importare l'immagine video Cliccare sul pulsante, per importare l'immagine. In base alla configurazione impostata, l'immagine viene importata nell'applicazione esterna o in VistaEasyView. La finestra VistaEasyView appare solo se si è attivato VistaEasyView durante la configurazione (vedi capitolo "Configurazione"). 26 2013/03/01

Visualizzazione ed elaborazione delle immagini in VistaEasyView Dopo aver trasmesso le immagini a VistaEasyView, appare, in base all'apparecchio utilizzato, una delle seguenti schermate. Con VistaRay / VistaScan appare la seguente schermata (esempio): Con VistaCam appare la seguente schermata (esempio): 2013/03/01 27

Con VistaProof appare la seguente schermata (esempio): In VistaEasyView è possibile elaborare le immagini e trasmetterle all'applicazione esterna. La finestra del programma viene suddivisa in diversi campi. Barra di Avvio rapido (Quick-Access) All'interno della barra di Avvio rapido è possibile gestire le immagini importate. Trasmissione immagini: trasmettere le immagini spuntate all'applicazione esterna. Annulla: permette di annullare l'ultima fase di elaborazione. Carica immagine originale: Carica l'originale delle immagini. Memorizza configurazione modalità: memorizza le impostazioni salvate (ottimizzazione valori LCG, filtro e istogramma). Le impostazioni salvate vengono direttamente memorizzate alla voce Modalità. Le modifiche salvate verranno sempre applicate, ogni qual volta si utilizzerà questa modalità. 28 2013/03/01

Elenco anteprime All'interno dell'elenco anteprime appaiono rimpicciolite le immagini importate che possono essere spuntate per la trasmissione. Per le immagini con VistaCam e VistaProof è anche possibile cancellare singole immagini dall'elenco anteprime. Cancellare immagine (VistaCam, VistaProof) Cliccare su all'interno dell'elenco anteprime per cancellare l'immagine radiografica da eliminare. L'immagine viene eliminata dall'elenco anteprime. Nell'elenco anteprime, a destra accanto alle singole immagini, viene mostrata l'indicazione dose. Questo valore è indicativo per le impostazioni ottimali dei parametri di dosaggio. Una buona impostazione dei parametri di dosaggio viene indicata da una barra verde, una cattiva impostazione dei parametri di dosaggio da una barra rossa. Qui esiste un limite critico inferiore e superiore. Strumenti e filtro per l'elaborazione delle immagini In base all'apparecchio collegato, in VistaEasyView sono visibili gli strumenti necessari e i filtri per l'elaborazione dell'immagine. Strumenti "Vista" Fattore di zoom: Grazie al menu a tendina è possibile selezionare il fattore di ingrandimento delle immagini. Ruotare l'immagine: L' immagine può essere ruotata di 90 verso sinistra o verso destra o di 180. Specchiare l'immagine : L' immagine può essere specchiata in orizzontale o in verticale. Strumenti "LCG" (luminosità, contrasto, valori gamma) Questo strumento è visibile solo per le riprese con VistaRay e VistaScan. Contrasto Il contrasto delle immagini può essere adattato con l'aiuto del cursore di valore. Luminosità La luminosità delle immagini può essere adattata grazie al cursore di valore. Valore gamma I valori gamma delle immagini possono essere adattati grazie al cursore. 2013/03/01 29

Strumenti "Istogramma" Questo strumento è visibile solo per riprese con VistaRay e VistaScan. Tramite l'ottimizzazione dell'istogramma, è possibile regolare l'istogramma dei valori di grigi. A tale proposito, si può selezionare il calcolo della curva di valutazione (originale, lineare, sqrt, log, quad, curva-s). Inoltre, è possibile accorciare del 10% il limite percentuale inferiore e superiore. In tal modo, i valori di grigi di questo campo vengono nascosti. Strumenti "Colore" Questo strumento è visibile solo per riprese eettuate con VistaCam. Impostare i valori di luminosità dei colori rosso, verde, blu (RGB) Filtro "Intra", "Ceph" e "Pano" Questi filtri sono visibili solo con VistaRay e VistaScan. A supporto della diagnosi, è possibile applicare vari filtri. Soppressione dei fruscii (per "Intra", "Ceph" e "Pano") Aumentare la nitidezza delle immagini ("Intra", "Ceph", "Pano") Ceph "1": Ottimizzazione delle immagini Ceph "PA": Migliora il contrasto tra sfondo e primo piano Ottimizzazione istogramma Panorama "S": impostazione standard 30 2013/03/01

Filtro "Diagnosi" Il filtro "Visualizzazione profilassi/carie" è visibile solo su VistaProof. Supporto Selezionare profilassi ("P") o Carie ("C") e procedere con l'utilizzazione. L'impostazione standard di VistaProof vede attivato il filtro carie. Richiamare il sito web di Dürr Dental. Standard: www.duerr.de Richiamare la funzione di supporto VistaEasy: versione PDF delle presenti istruzioni d'uso Aprire la finestra contente informazioni sul programma: nome prodotto, versione programma, informazioni sul produttore Elaborazione delle immagini Cliccare su un'immagine rimpicciolita all'interno dell'elenco anteprime. L'immagine appare ingrandita all'interno della finestra principale. Adattare il valore di dose radiogena applicata Procedura in presenza della barra rossa: Barra rossa e bassa Aumentare la dose radiogena o il rinforzo del sistema di ripresa Barra rossa e alta Diminuire la dose radiogena o il rinforzo del sistema di ripresa Adeguare la dose radiogena del sistema di ripresa corrispondente. Ricaricare l'immagine. Utilizzazione strumenti e filtri Utilizzare gli strumenti e i filtri che si ritengono opportuni sull'immagine. Se necessario, cliccare sul pulsante Se necessario, cliccare sul pulsante, per annullare le ultime modifiche., per caricare l'originale dell'immagine scattata. Configurazione modalità in base all'apparecchio Se si desidera utilizzare le impostazioni di strumenti "LCG", "istogramma" e filtri per immagini eettuate sempre l'apparecchio selezionato, esse possono essere memorizzate come modalità predefinita. 2013/03/01 31

Accettare le impostazioni desiderate di strumenti e filtri. Cliccare sul pulsante della barra strumenti di Avvio rapido. Le impostazioni vengono così salvate e saranno utilizzate per le prossime riprese con l'apparecchio. Trasmissione immagini da VistaEasyView ad un'applicazione esterna Dopo l'elaborazione delle immagini, è possibile scegliere quali di esse vadano trasmesse all'applicazione esterna. Le impostazioni eettuate dei valori HKG, i filtri applicati ecc.vengono memorizzate nell'immagine e trasferite così all'applicazione di terzi. In tale applicazione, le modifiche non possono più essere annullate. Le immagini spuntate vengono elaborate su VistaEasyView e trasmesse attraverso l'interfaccia in uso (VistaEasy-TWAIN o VistaEasy) all'applicazione esterna. VistaEasy non può essere chiuso se sono ancora presenti immagini all'interno dell'elenco anteprime. Allo stesso modo non possono essere eliminate immagini in VistaEasyView. Le immagini trasferite devono essere memorizzate nell'applicazione esterna. Se ciò non avviene, i dati vanno irrimediabilmente persi! Spuntare le riprese desiderate nell'elenco anteprime. Cliccare sul pulsante della barra strumenti di Avvio rapido. Le immagini vengono trasmesse all'applicazione esterna ed appaiono lì all'interno della finestra di programma. Salvare le immagini sull'applicazione esterna. VistaEasyView termina automaticamente, non appena l'elenco anteprime si sia svuotato. Termina VistaEasy VistaEasyView termina automaticamente, non appena tutte le immagini sono state elaborate e trasmesse all'applicazione esterna. Una volta svuotata completamente la cartella di gestione job di VistaEasyView o VistaEasy, il programma può essere terminato manualmente. Fare clic col pulsante destro del mouse sull'icona Appare un menu pop-up. della barra di notifica. Se il menu pop-up è attivo, VistaEasy può essere terminato. Se il menu pop-up non è attivo (grigio), significa che delle immagini ovvero dei job sono ancora in fase di elaborazione. Prima di poter terminare VistaEasy è necessario trasmettere dette immagini all'applicazione esterna. Cliccare sul menu pop-up. VistaEasy viene terminato. 32 2013/03/01

Gestione job VistaEasy All'avvio di una ripresa viene creata una voce all'interno della cartella di gestione job. Esempio: La finestra di stato mostra le immagini attive all'interno dell'elenco. All'interno del campo "Job attivo" si trovano informazioni dettagliate (numero delle immagini). I job da eseguire possono essere elaborati come segue: Cancellazione job Selezionare il job, in modo che venga elaborato come successivo. Modificare la sequenza di elaborazione: Spostare verso l'alto il job all'interno dell'elenco Spostare verso il basso il job all'interno dell'elenco Terminare l'operazione di gestione job (possibile solo quando i job in elenco sono esauriti.) Mostra le impostazioni avanzate (gestione job) 2013/03/01 33

Configurazione gestione job Cliccare sull'icona. Nella parte inferiore della finestra di programma appaiono i campi "Impostazioni" e " Chiudere dialogo di scansione". Campo "Impostazioni" Adattare collocazione e contenuto delle colonne in base alla gestione job Campo "Chiudere dialogo di scansione" Chiusura della finestra di anteprima al termine della procedura di scansione. Si possono selezionare le seguenti impostazioni in elenco: "sempre manuale": la finestra rimane aperta "chiudere dopo la prima immagine": la finestra viene chiusa automaticamente "come predefinito nel lavoro": come impostato nell'applicazione esterna 34 2013/03/01

Adattare collocazione e contenuto delle colonne Cliccare sull'icona. Appare la finestra di dialogo "Modifica colonne". In questa sede è possibile riordinare le colonne ovvero rimuoverle o aggiungerne di nuove e stabilirne i contenuti. Aggiungi colonna Rimuovi colonna Consenti indicazione proposte Accetta configurazione e chiudi la finestra di dialogo Rifiuta modifiche e chiudi la finestra di dialogo Accetta configurazione. La finestra di dialogo rimane aperta. Configurare le colonne in base alle proprie esigenze. f f Cliccare sul pulsante o, al fine di memorizzare la configurazione. Il display di gestione job VistaEasy viene adattato conformemente. 2013/03/01 35

Log management Emissione di informazioni, avvisi e segnalazione di errore. VistaEasy genera un'icona all'interno della barra di notifica:. Visualizzare logfile Fare doppio clic col pulsante del mouse sull'icona della barra di notifica. Appare la finestra di dialogo del log-server con i rispettivi messaggi log. Il contenuto della finestra può anche essere memorizzato come file. 36 2013/03/01

Risoluzione dei problemi Nel caso in cui si presentino dei problemi (ad. es. il film ai fosfori non viene trsportato fuori completamente, le imamgini radiografiche sono assenti) durante, prima o dopo scansione, è possibile terminare la procedura di scansione e avviare, tramite l'apposita icona una risoluzione problemi. Nella finestra di anteprima cliccare sull'icona. Si apre la schermata Risoluzione problemi. Transport Con le icone nell'area "Trasporto" è possibile comandare l'apparecchio di funzionare avanti o indietro. Risoluzione dei problemi In caso di apparecchi di rete esterni, per esempio nel VistaScan Mini si può tentare di rimediare al problema in modo automatico, di salvare un report di scansione o di ripristinare le immagini perdute. Eliminazione guasti automatica L'apparecchio tenta di rimediare in modo automatico al problema. In caso di fallimento, occorre informare l'assistenza tecnica. Salvare Report scanner con nome... Qui è possibile salvare l'attuale contenuto visualizzato della finestra. 2013/03/01 37

Cliccare sull'icona. Appare il menu standard di Windows "Salva con nome...", nel quale è possibile selezionare l'indirizzo di memoria e il nome del file.possono essere creati tre file diversi, che, in fase di memorizzazione, devono essere nominati dierentemente. Ripristino immagini Tutte le riprese vengono salvate in una directory temporanea per due settimane. Dopo due settimane le immagini vengono cancellate. Cliccare sull'icona. Si apre la finestra di Ripristino immagine. Selezionare in "Fonte" la voce "Immagini trasferite". Sul lato sinistro vengono visualizzate in un elenco tutte le immagini delle ultime due settimane. Sul lato destro viene visualizzata un'anteprima dell'immagine evidenziata. Marcare nell'elenco le immagini che devono essere ripristinate. Cliccare sull'icona "Immagine(i)". Le immagini appaiono nuovamente come una normale scansione. 38 2013/03/01

DÜRR DENTAL AG Höpfigheimer Strasse 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Tel.: +49 7142 705-0 www.duerr.de info@duerr.de