Descrizione delle prestazioni per la registrazione e la gestione dei nomi a dominio da parte di Swisscom

Documenti analoghi
Descrizione delle prestazioni per la registrazione e la gestione dei nomi a dominio da parte di Swisscom

Agosto 2015 EUR/A/IM CONDIZIONI

CONDIZIONI GENERALI CITYBIKE-CARD ( CG - CB-CARD )

Allegato: Contratto di fornitura di servizi

Condizioni di utilizzo per il conto Swisscom Passeport

C O N D I Z I O N I G E N E R A L I C I T Y B I K E - C A R D ( C G - C B - C A R D )

Condizioni generali di BKW Energie SA per la fornitura di energia elettrica a consumatori finali con libero accesso alla rete

INFORMATIVA DELL INIZIATIVA CARTA ROMA

REGOLAMENTO SUL TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI

Politica del WHOIS relativa al nome a dominio.eu

Contratto di registrazione di un nome a dominio con estensione ".ch"

Condizioni generali di vendita Art. 1 Oggetto del contratto Art. 2 Ricevimento dell ordine Art. 3 Esecuzione del contratto e tempi di consegna

1 - Parti, oggetto del contratto e definizioni: 2 - Modalità di realizzazione e fornitura dei Servizi 3 - Corrispettivo e tempi di pagamento

Spazi pubblicitari - condizioni generali di vendita 1

che pure costituiscono parte integrante ed essenziale del presente accordo.

Ferrovie federali svizzere FFS. l'accesso e l'utilizzo dell'infrastruttura ferroviaria

CONTRATTO DI CONSULENZA PROFESSIONALE

Modulo 3.7 Revisione4 Pagina 1 di 5

Portale per i clienti SanitasNet. Condizioni generali (CG) Edizione: Luglio 2013

Contratto internazionale di Agenzia

Servizi per l Autopubblicazione in formato digitale Condizioni e Termini per la Prestazione dei Servizi

CONTRATTO DI COLLABORAZIONE COORDINATA E CONTINUATIVA

Roma,.. Spett.le. Società Cooperativa EDP La Traccia. Recinto II Fiorentini, n Matera (MT)

ACCORDO DI RISERVATEZZA. Oggi..., in..., con la presente scrittura privata sottoscritta in due originali ciascuno composto da

INFORMATIVA SULLA PRIVACY. Informativa sul trattamento dei dati personali ai sensi dell art. 13 D.Lgs. 30 giugno 2003, n.196

Contratto di comodato

POLITICA SULLA PRIVACY

INFORMATIVA SUL TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI AI SENSI DEL D. LGS. N.

Condizioni Generali. Versione del

ACCORDO DI RISERVATEZZA. fra. Auto Model Sport Club Italiano (AMSCI) Corso Mazzini n. 171 e Socio Richiedente Lugo di Romagna (RA) 1.

1) PREMESSE 2) OGGETTO DEL CONTRATTO

Condizioni generali e basi contrattuali. 1. Basi contrattuali

Condizioni generali (CG) per la registrazione e la gestione di nomi di dominio con estensione ".ch" e ".li"

INFORMATIVA SUI TRATTAMENTI DEI DATI PERSONALI

Informazioni per i clienti e Condizioni generali d assicurazione (CGA) Assicurazione cauzione d affitto per abitazioni private

Disposizioni di utilizzo per Mobile ID

LICENZA USO SOFTWARE on line So.Ge.R. PRO interoperabile SISTRI

OFFERTA POST BOX CONDIZIONI GENERALI DEL SERVIZIO ARCHIVIO

SLA Service Level Agreement

CONDIZIONI GENERALI DI LAVORO PRESSO GLI STABILIMENTI AGUSTAWESTLAND ITALIA

TECNICO PER L AFFIDAMENTO DELL INCARICO DI COORDINATORE DELLA SICUREZZA IN FASE DI PROGETTAZIONE (D.

CONTRATTO DI CONTO CORRENTE E CARTE DI PAGAMENTO: CONDIZIONI GENERALI

Informativa Privacy ai sensi dell art. 13 del D.Lgs. 196/2003

La Giunta Comunale. Visto il D.P.R n. 223 Regolamento Anagrafico e sue modifiche;

REGOLAMENTO PER LA PUBBLICAZIONE DI ATTI E PROVVEDIMENTI ALL ALBO CAMERALE. (Adottato con delibera della Giunta Camerale n.72, del 17 ottobre 2014)

INFORMATIVA SULLA PRIVACY

Provincia di Napoli REGOLAMENTO PER LA GESTIONE E L'UTILIZZO DELLA POSTA ELETTRONICA

CONDIZIONI GENERALI DEL SERVIZIO ARCHIVIO

Associazioni dei Consumatori - Telecom Italia

Delega per la visione dei dati e per la modifica di dati personali e indirizzi

OGGETTO: Finanziamenti: ritardo o mancato pagamento delle rate

Informativa ai sensi dell'art. 13 del Decreto Legislativo 30 giugno 2003, n. 196 Codice in materia di trattamento dei dati personali

FORM CLIENTI / FORNITORI

CONTRATTO E CONDIZIONI ONLY-APARTMENTS, SA

Codice Deontologico. Centro di Coordinamento Nazionale Pile e Accumulatori

INFORMATIVA SULLA PRIVACY. In questa pagina si descrivono le modalità di gestione del sito in riferimento al

Procedure di reclamo della X-Trade Brokers DM S.A., Succursale Italian (procedure per stabilire politiche di presentazione e risoluzione dei reclami)

REGOLAMENTO PER LA CONCESSIONE DELLE AGEVOLAZIONI

Condizioni Generali di Assicurazione (CGA)/

I - INFORMAZIONI SULLA BANCA EMITTENTE

REGOLAMENTO PER LA GESTIONE DELLE PROCEDURE DI PUBBLICAZIONE ALL ALBO PRETORIO ONLINE

Regolamento per il sostegno dei progetti di Memoriav Versione del 4 marzo 2014 approvata dall Assemblea generale di Memoriav il 4 aprile 2014

Il glossario della Posta Elettronica Certificata (PEC) Diamo una definizione ai termini tecnici relativi al mondo della PEC.

PELIZZON LUIGI SRL CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E COMMERCE (SHOP.PELIZZON.IT)

MODULO DI DESIGNAZIONE/REVOCA DEI BENEFICIARI

ISTITUTO NAZIONALE PREVIDENZA SOCIALE Direzione Centrale Risorse Strumentali CENTRALE ACQUISTI. Allegato 1-bis al Disciplinare di Gara

Modulo di richiesta del Servizio di Portabilità del Numero Mobile per le Piccole&MedieImprese. Versione Novembre 2011 B-MOD06-NOV11

Il Presidente dell Autorità di Informazione Finanziaria

SOMMARIO. Allegato C al Manuale della Qualità ( MQ rev. 3 del )

Politica per la Sicurezza

LICENZA D USO di SOFTWARE

REGOLAMENTO PER LA GESTIONE DELLE PROCEDURE DI PUBBLICAZIONE ALL ALBO PRETORIO ON LINE

REGOLAMENTO PER LA FORMAZIONE DELL ELENCO DEI FORNITORI

COMUNE DI BORGIA Provincia di Catanzaro

esurv Contratto di licenza per l utente finale

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DELL ASSEGNAZIONE E DELL USO DEGLI INDIRIZZI MAIL

2011 / 3 Direttive sugli investimenti fiduciari

Intestazione TRA. Comune di Ancona con sede istituzionale in Ancona in Piazza XXIV Maggio n.1,

L Istituto di Credito con sede in Via iscritto al Registro delle Imprese

LA GIUNTA REGIONALE. - su proposta dell Assessore al Territorio, Ambiente e Opere Pubbliche, Sig. Alberto Cerise; D E L I B E R A

REGOLAMENTO PER LA TUTELA DELLA RISERVATEZZA RISPETTO AL TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI

Clausola espressa di esclusione della responsabilità del sito web

Condizioni generali di contratto di TShirt.AG per clienti finali

CONTRATTO PER IL SERVIZIO DI SMALTIMENTO REFLUI CER CER (N. /200..

CONVENZIONE DI TIROCINIO FORMATIVO REGIONALE (Art. 18 Legge Regionale 25/01/2005 n. 2) TRA

CARTA INTESTATA PREMESSA

Condizioni di servizio per l'utente finale (applicazioni gratuite)

Città di Nichelino Provincia di Torino. Regolamento degli Uffici Legali Enti Pubblici. al fine dell iscrizione nell Elenco speciale

Istruzione Operativa Richiesta di Offerta on-line in busta chiusa digitale

BOZZA DI CONTRATTO DI AFFIDAMENTO IN GESTIONE

In questa pagina si descrivono le modalità di gestione del sito in riferimento al trattamento dei dati personali degli utenti che lo consultano.

L anno., il giorno. del mese di.. presso

C O M U N E D I T O R R I T A D I S I E N A

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA

COMUNE DI CARASCO (Provincia di Genova)

C O M U N E D I F O G L I Z Z O. Provincia di Torino SCRITTURA PRIVATA - CONVENZIONE TRA

Le presenti condizioni generali saranno valide ed efficaci solo nel territorio italiano.

2. I prezzi sono intesi al netto dell IVA in vigore il giorno della fatturazione.

INFORMATIVA SUL DIRITTO ALLA PRIVACY PER LA CONSULTAZIONE DEL SITO WEB

1 - OGGETTO DELL ASSICURAZIONE

Transcript:

Descrizione delle prestazioni per la registrazione e la gestione dei nomi a dominio da parte di Swisscom 1 Ambito d'applicazione La presente descrizione delle prestazioni disciplina le condizioni relative alla registrazione, alla gestione e all'uso dei nomi a dominio "ch", ".li", "com", "net", "org", "biz" e "net" nonché il rapporto giuridico tra Swisscom (Svizzera) SA (di seguito "Swisscom") e il cliente (di seguito anche "Titolare") che richiede la registrazione dei domini e il parcheggio dei domini (di seguito per brevità "Servizi") a Swisscom. Le informazioni riportate sul sito Web in riferimento ai servizi non sono vincolanti. Il cliente seleziona il servizio che Swisscom deve fornire dall'offerta di servizi presente al momento della richiesta e invia a Swisscom il proprio ordine giuridicamente vincolante. Nel momento in cui il richiedente avanza la propria richiesta di registrazione di un nome a dominio o di un relativo trasferimento a Swisscom, accetta le condizioni della presente descrizione delle prestazioni. 2 Parti integranti del contratto Parti integranti del contratto di registrazione dei nomi a dominio sono a) la presente descrizione delle prestazioni b) il listino prezzi di volta in volta vigente per i nomi a dominio Swisscom (http://www.swisscom.ch/sme/it_hosting/webhosting/uebersicht/index.htm). c) il regolamento di procedura relativo al servizio per la composizione delle controversie nella versione di volta in volta vigente, prescritto da Switch e Melbourne IT (www.nic.ch e www.melbourneit.com.au/policies/index). Si applicano, inoltre, tutte le condizioni quadro regolatorie per i nomi a dominio richiesti sotto i domini.ch/.li/.com/.net/.org/.biz e.info. Spetta al cliente informarsi in merito. 3 Registrazione e gestione da parte di Swisscom di nomi a dominio 3.1 Aspetti generali Swisscom, su richiesta del cliente, dispone la registrazione di nomi a dominio.ch e.li presso il gestore del registro svizzero Switch.com/.net/.org/.biz e.info presso il gestore del registro australiano Melbourne IT. Il cliente è tenuto a rispettare le diposizioni relative all'ortografia e al numero di caratteri del dominio del relativo gestore del registro e attuarne le istruzioni. La registrazione di un nome a dominio per cui pervengano più richieste valide, avviene nel rispetto del principio dell'ordine cronologico di arrivo degli ordini (first come, first served). Ausgabe: 22.02.2012 1/10

Titolare del nome del dominio può essere una persona fisica o giuridica con domicilio in Svizzera. La registrazione avviene in nome e per conto di Swisscom. I costi vengono addebitati al cliente. 3.2 Parcheggio domini Il servizio di parcheggio dei domini consente al cliente di tenere tutti i domini registrati tramite Swisscom anche in caso di disdetta del contratto di Webhosting con Swisscom (vedasi Descrizione delle prestazioni Webhosting). Questo servizio comprende i servizi Swisscom seguenti: Mantenimento o proroga del contratto di registrazione del relativo dominio a nome e per conto di Swisscom e accesso del cliente all'account dell'area clienti per l'amministrazione e la consultazione delle informazioni di contatto. 3.3 Rifiuto della registrazione La registrazione viene rifiutata qualora il nome a dominio richiesto risulti identico a un nome a dominio già presente, a un nome a dominio di una richiesta precedente e ancora in elaborazione o a un nome a dominio che si trovi nel periodo di transizione. Viene altresì rifiutato qualora il nome a dominio sia riservato o conservato per un'autorità statale. Inoltre Swisscom ha facoltà di rifiutare la registrazione qualora - lo richiedano importanti motivi tecnici o il rispetto di norme internazionali; - la solvibilità sia dubbia, in particolare ove il futuro titolare citato nella richiesta risulti insolvente, sia in ritardo nel pagamento relativo a nomi a dominio già assegnati, non paghi l'anticipo che Swisscom può richiedere in caso importi superiori a CHF 500 per l'assegnazione dei nomi a dominio; - sussista il pericolo concreto che Swisscom a causa della registrazione del nome a dominio possa essere ritenuta responsabile legalmente in prima persona; - il richiedente in caso di domande non risulti raggiungibile o non risponda entro 10 giorni. La comunicazione relativa al rifiuto di una registrazione di un nome a dominio di norma avviene entro 10 giorni lavorativi dal ricevimento della richiesta. Con il rifiuto della registrazione la relativa richiesta decade e il corrispondente nome a dominio si intende libero. 3.4 Revoca della registrazione Swisscom ha facoltà di revoca della registrazione di nomi a dominio qualora: - il titolare abbia violato il diritto applicabile; - il titolare abbia violato il rapporto contrattuale con Swisscom e non abbia posto rimedio alla violazione entro un termine stabilito da Swisscom; Ausgabe: 22.02.2012 2/10

- il titolare corrisponda il pagamento in conformità al contratto - il titolare violi il proprio obbligo di aggiornare sempre i propri dati personali; - sussista il pericolo concreto che Swisscom a causa della registrazione e/o dell'uso del nome del dominio possa essere ritenuta responsabile legalmente in prima persona; - il titolare sia deceduto o sia stato cancellato dal registro di commercio in seguito a fallimento o liquidazione; - lo richiedano altri importanti motivi. Contestualmente alla revoca del nome a dominio vengono eliminate anche le relative banche dati. Con l'eliminazione, il nome a dominio, dopo un periodo di transizione, torna a disposizione per un'eventuale nuova registrazione. 3.5 Trasferimento e cessione Una volta eseguita con successo la registrazione, il cliente è da intendersi come il titolare del nome a dominio ed è da ritenersi quale unico responsabile per il relativo uso. Il titolare ha diritto, in qualsiasi momento, di richiedere un trasferimento presso un altro partner o direttamente al gestore del registro, a condizione che gli importi dovuti siano stati corrisposti integralmente. Swisscom, su richiesta del cliente (titolare), dispone anche la cessione a terzi (cambio di titolare) di un nome a dominio già registrato per il cliente e gestito presso Swisscom. A tal fine è richiesta una domanda scritta da parte del titolare a Swisscom. Se un terzo presenta richiesta di trasferimento o cessione di un nome a dominio ciò avviene solo previa conferma da parte del titolare. Inoltre Swisscom cede il nome a dominio dal titolare a un terzo qualora sia stata pronunciata una decisione esecutiva svizzera da parte di un tribunale, un arbitrato, una decisione equivalente da parte di un'autorità giudiziaria penale, autorità amministrativa o di regolamentazione svizzera, una decisione di un esperto di un servizio di composizione delle controversie obbligatorio o se una delle due parti presenti la stipulazione di conciliazione giudiziale o extragiudiziale o un atto scritto, in base a cui a Swisscom viene ordinata l'immediata cessione del nome a dominio a terzi, senza che Swisscom sia parte del relativo procedimento o in cui sia contenuto il consenso alla cessione che il titolare è tenuto a rilasciare o che sostituisca tale consenso. Al posto della cessione si verifica l'eliminazione per revoca, se al posto della cessione nei suddetti documenti è contenuta una disposizione in tal senso. In ogni caso il terzo è tenuto a presentare una certificazione sull'esecutorietà della decisione. 3.6 Legittimità Una richiesta di registrazione del nome a dominio rappresenta nei confronti di Swisscom una garanzia vincolante della richiesta del cliente richiedente che quest'ultimo sia legittimato a registrare il nome a dominio in questione. Il cliente garantisce con essa che la registrazione sia legittima, ossia che il nome a dominio selezionato non violi alcun diritto (ad es. diritti su segni distintivi) e che non risulti contrario al buon costume. Swisscom non è tenuta a verificare la legittimità del cliente alla registrazione del nome a dominio. Ausgabe: 22.02.2012 3/10

Il cliente risponde completamente nei confronti di Swisscom in caso di eventuali rivendicazioni da parte di terzi in correlazione all'illegittimità di un'avvenuta registrazione, trasferimento o cessione del nome a dominio. In presenza di un indizio concreto o di un dubbio fondato che il cliente non sia legittimato alla registrazione, cessione o trasferimento del nome a dominio, Swisscom si riserva il diritto di rifiutare fin da principio l'erogazione del servizio. 3.6 Blocco e altre misure In presenza di uno dei documenti citati al punto 3.5, Swisscom ha anche facoltà di bloccare provvisoriamente un nome a dominio, ossia di bloccare almeno la cessione del nome a dominio a un altro titolare fino a nuovo ordine, senza che Swisscom sia parte del relativo procedimento. Le autorità citate, oltre o al posto del blocco, possono anche disporre l'eliminazione delle assegnazioni di name server per i nomi a dominio in questione. Sono fatte salve tutte le eventuali ulteriori misure di qualsivoglia autorità. Qualora Swisscom rilevi un abuso dei propri servizi o un uso non consentito di dati e informazioni da parte del cliente, Swisscom ha facoltà di sospendere i propri servizi senza preavviso fino al ripristino dello stato di legittimità o eliminare l'assegnazione del name server a un nome a dominio e di bloccarlo per un determinato lasso di tempo. 4 Obblighi di partecipazione del cliente 4.1 Obbligo di fornire dati corrispondenti al vero - Obbligo di gestione di dati All'atto dell'ordinazione e della richiesta di servizi il cliente è tenuto a fornire a Swisscom dati corrispondenti al vero. Una richiesta di registrazione di un nome a dominio valida deve presentare dati completi e corretti sul titolare, i contatti indicati e il name server. Solo il titolare ha facoltà di eliminare il name server o di modificare l'indirizzo IP. Il cliente è inoltre responsabile dell'attualità, completezza e correttezza dei dati clienti registrati ai sensi dell'ordinazione (in particolare persona di fiducia e altri contatti) per tutta la durata della registrazione. Per Swisscom fanno fede esclusivamente i dati di volta in volta registrati nella banca dati Swisscom non è tenuta a prendere in considerazione dati diversi da quelli trasmessi all'atto dell'ordinazione né ad effettuare indagini di propria iniziativa in riferimento alla correttezza di detti dati. Se i dati del cliente si rivelassero incompleti, errati o non aggiornati e il cliente ricevesse l'invito da parte di Swisscom ad eseguirne la correzione entro 10 giorni solari o qualora non fosse possibile individuare l'identità del cliente o le comunicazioni di Swisscom non fossero recapitabili, Swisscom sarà autorizzata a revocare i relativi nomi a dominio del cliente stesso e a disdirne il contratto. Il titolare è responsabile della concessione dell'autorizzazione da parte delle persone interessate alla trasmissione a Swisscom e ai relativi partner dei dati personali indicati in riferimento alla richiesta di registrazione o in correlazione alla gestione del nome a dominio. Ausgabe: 22.02.2012 4/10

4.2 Obbligo di controllo Il cliente si impegna a verificare la correttezza delle comunicazioni di Swisscom e dell'elaborazione delle richieste entro 14 giorni. Se il cliente omette tale controllo, perde qualsiasi diritto a pretese di responsabilità e a pretese di altro genere nei confronti di Swisscom correlate a eventuali errori nelle comunicazioni interessate. 4.3 Password Le password o gli altri parametri d'identificazione comunicati da Swisscom alla persona di fiducia definita dal cliente sono concepiti per l'uso personale del cliente e vanno trattati con riservatezza. Per l'uso delle password e dei parametri d'identificazione il cliente risponde pienamente in prima persona. 4.4 Procedure di composizione delle controversie Né il gestore di registro incaricato da Swisscom né Swisscom stessa valutano, all'atto della registrazione o in un secondo momento, chi possiede maggiormente il diritto all'uso del nome a dominio. Altrettanto scarsamente questi ultimi verificano i contenuti che vengono collocati sulle pagine Web. Qualora le parti discordassero in merito al diritto su un nome a dominio o alla relativa legittimità d'uso, il gestore del registro mette loro a disposizione un servizio per la composizione delle controversie obbligatorio e a pagamento (www.nic.ch e www.melbourneit.com.au/policies/index). Eventuali decisioni del servizio di composizione delle controversie di competenza sono vincolanti per il cliente (titolare) anche qualora questi non voglia rivolgersi allo stesso. Per le procedure di composizione delle controversie si applica la versione del regolamento di procedura di volta in volta vigente. In ogni caso è fatto salvo il diritto del titolare e di terzi di adire le vie legali in sede dei tribunali statali. 5 Fatturazione Swisscom addebita al cliente i costi per la registrazione, il parcheggio del dominio, il trasferimento e la cessione sulla base del listino prezzi attualmente in vigore. Swisscom di norma presenta la fattura per la durata contrattuale selezionata in anticipo. La fattura deve essere saldata entro il termine indicato sul modulo della fattura. Il conteggio dei crediti reciproci dei partner contrattuali è escluso. Se risulta che il cliente alla scadenza del termine non abbia saldato la fattura, viene considerato immediatamente moroso e Swisscom, per quanto consentito dalla legge, può sospendere la prestazione di tutti i servizi, adottare ulteriori misure per evitare altri danni aggiuntivi e/o rescindere il contratto senza preavviso né risarcimento. Tutti i costi derivanti dal ritardato pagamento sono a carico del cliente. In particolare, il cliente dovrà a Swisscom un interesse di mora equivalente al 5% e indennità di sollecito di Ausgabe: 22.02.2012 5/10

CHF 20. per ogni sollecito. In caso di recupero crediti da parte di terzi, il cliente sarà debitore delle ulteriori spese sostenute per il recupero dei crediti. 6 Garanzia Swisscom garantisce che il servizio venga prestato in modo diligente e a regola d'arte. Swisscom si impegna a registrare le richieste ricevute nei tempi più brevi possibili. Inoltre Swisscom declina qualsiasi garanzia per la disponibilità e ineccepibilità dei servizi e dei sistemi Swisscom e di terzi in collaborazione con Swisscom (in particolare del gestore del registro). 7 Responsabilità 7.1 Responsabilità di Swisscom Swisscom risponde per danni causati per dolo o colpa grave. Swisscom declina qualsiasi responsabilità per altri tipi di danno. In particolare Swisscom non risponde per: - inadempimenti e danni verificatisi a seguito del mancato rispetto di una condizione contrattuale da parte del titolare o di una persona di contatto; - inadempimenti e danni causati dal mancato uso, interruzione di esercizio, interruzione di corrente, attacchi vari e simili correlati alle reti di telecomunicazione e/o Internet e/o correlati a programmi impiegati dal titolare e terzi per l'uso di Internet; - danni indiretti, mediati o conseguenti come mancato profitto, risparmi non conseguiti o pretese da parte di terzi; - perdita di dati - costi e danni a carico del cliente in correlazione all'ottemperanza della decisione di un esperto della procedura di composizione delle controversie. - danni dovuti a errori ortografici del cliente ed errori di trasmissione così come pure registrazioni, trasferimenti e cessione errati; - ritardi nelle registrazioni, nei trasferimenti e nelle cessioni; - registrazione, trasferimento o cessione illegittimi del nome a dominio da parte del cliente (ad es. in ragione della violazione dei diritti di segni distintivi del nome a dominio registrato, ecc.). - esecuzione di modifiche e richieste non autorizzate da Swisscom, qualora causate da conservazione o gestione non accurata o in seguito all'accesso alla password da parte di terzi non autorizzati che ne siano venuti a conoscenza. Il cliente non presenta alcun rapporto contrattuale con il gestore del registro, per cui decade qualsiasi responsabilità del gestore del registro nei confronti del cliente. 7.2 Responsabilità del cliente Il cliente si impegna a manlevare Swisscom da tutte le pretese di terzi che dovessero risultare per Swisscom da o in correlazione a una registrazione e/o un uso illegittimo di un nome a dominio (ad es. violazione dei Ausgabe: 22.02.2012 6/10

diritti sul marchio e sui segni distintivi, violazione della legge federale contro la concorrenza sleale). I danni da risarcire comprendono anche i costi per l'adeguata difesa legale di Swisscom. Il cliente si impegna ad assistere Swisscom e terzi da questa impiegati nel corso di un eventuale processo. Il titolare del nome a dominio è tenuto a considerare azioni e/od omissioni di terzi da lui coinvolti come proprie e ne risponde in prima persona nei confronti di Swisscom. 8. Protezione dei dati 8.1 Aspetti generali Per il trattamento dei dati, Swisscom si attiene alla legislazione in vigore, in particolare alla Legge sulle telecomunicazioni e sulla protezione dei dati. Swisscom raccoglie, archivia ed elabora esclusivamente i dati personali delle persone di contatto necessari a fornire le prestazioni, a gestire e curare le relazioni con i clienti e in particolare a garantire un'elevata qualità del servizio, nonché necessari per la sicurezza d'esercizio e dell'infrastruttura e a scopi di fatturazione. Il cliente accetta che Swisscom > nell'ambito della stipula e dell'esecuzione del contratto, raccolga informazioni sul suo conto oppure trasmetta a terzi dati relativi alla sua solvibilità, >inoltri i suoi dati a terzi per fini di recupero crediti > utilizzi i suoi dati per fini di marketing, per strutturare e sviluppare i suoi servizi secondo le esigenze specifiche e per elaborare offerte personalizzate, e accetta altresì che i suoi dati possano essere elaborati all interno del Gruppo Swisscom per scopi analoghi. Il cliente può limitare l utilizzo dei propri dati per scopi di marketing o vietarne l'uso. > Possa rendere noti i dati personali delle persone di contatto alle autorità nazionali e straniere nel corso di procedure civili e penali. Swisscom informa il cliente che per motivi legali i dati seguenti devono essere pubblicati su Internet e resi accessibili a terzi: - denominazione del nome a dominio registrato; - nome completo del titolare del nome a dominio; - indirizzo completo del titolare (indirizzo di posta elettronica incluso); - se il titolare del nome a dominio è una persona giuridica, una società in nome collettivo o una società in accomandita semplice, il nome della persona fisica a cui è affidata la rappresentanza ; - indirizzo completo del contatto tecnico (indirizzo di posta elettronica incluso); - lingua facente fede per il contratto di registrazione di un nome a dominio; - le date di registrazione del nome a dominio e dell'ultima modifica di tale registrazione; - l'indirizzo IP dei server DNS attivati e - l'indicazione se il nome a dominio sia o meno protetto con DNSSEC. 8.2 Fornitura di servizi in collaborazione con terzi Se un servizio di Swisscom viene fornito insieme a terzi, in questo caso Swisscom può trasmettere a terzi i dati relativi al cliente, qualora ciò sia necessario per l espletamento di tali servizi. Ausgabe: 22.02.2012 7/10

8.3 Diritto di informazione Ciascuna persona di contatto ha il diritto di informazione e autorizzazione per i dati che la riguardano presenti nelle banche dati. Il cliente acconsente al fatto che Swisscom, su richiesta del gestore del registro, abbia facoltà di consegnare corrispondenza, giustificativi, atti e file log per i successivi 10 anni a far data dal termine del rapporto contrattuale. 9 Riservatezza Swisscom e il cliente si impegnano reciprocamente al rispetto della riservatezza di tutte le informazioni e i dati non di pubblico dominio, acquisiti durante la preparazione e l'esecuzione del presente contratto. Tale obbligo permane anche al termine del contratto, fino a quando sussisterà un interesse legittimo. 10 Cessazione / Eliminazione 10.1 Aspetti generali Il contratto di registrazione tra Swisscom e il cliente vale per il periodo di abbonamento specificato nell'ordine del cliente. Il contratto può essere disdetto in forma scritta da ciascuna parte nel rispetto di un termine di 30 giorni dalla fine del periodo di abbonamento convenuto. In assenza di disdetta entro il termine previsto, il contratto sarà prorogato di volta in volta in automatico per il periodo di abbonamento convenuto. 10.2 Disdetta Webhosting In caso di un dominio (.ch/.li/.com/.net/.org/.biz/.info) registrato da Swisscom per il cliente, questi, in caso di disdetta del contratto Webhosting con Swisscom deve indicare espressamente se Swisscom debba continuare a registrare a carico del cliente il dominio oppure se debba disdirlo al primo termine utile. Nel caso in cui Swisscom debba, su richiesta del cliente, continuare a registrare il dominio, continua ad applicarsi il contratto tra Swisscom e il cliente in materia del servizio Parcheggio domini (cfr. punto 3.2) e il cliente si impegna a corrispondere per tale servizio i canoni di pertinenza fino al termine del relativo contratto. In assenza di indicazioni da parte del cliente, Swisscom ha facoltà di disdire il relativo dominio al primo termine utile di disdetta ai sensi delle condizioni contrattuali del relativo gestore del registro. Spetterà pertanto unicamente al cliente cercare un gestore di registro per i propri domini o stipulare direttamente per tempo, ossia prima della scadenza della registrazione, un relativo contratto con il gestore di registro corrente. Ausgabe: 22.02.2012 8/10

10.3 Eliminazione durante la durata dell'abbonamento Se il titolare presenta richiesta di eliminazione di un nome a dominio prima della scadenza della durata di abbonamento in corso, il cliente non ha diritto alla rivendicazione di una restituzione pro rata del canone. Con la rinuncia avviene l'eliminazione del nome a dominio dalle relative banche dati. Con l'eliminazione, il nome del dominio, dopo un periodo di transizione, torna a disposizione per un'eventuale nuova registrazione. 10.4 Disdetta da parte di Swisscom Swisscom ha facoltà di disdire il contratto senza preavviso qualora il cliente violi le condizioni contrattuali o abusi dei servizi per scopi illegali. In questi casi il cliente deve a Swisscom il canone previsto fino al termine regolare del contratto così come la corresponsione di tutti gli eventuali costi aggiuntivi sopraggiunti in correlazione con la disdetta senza preavviso del contratto. Swisscom può inoltre disdire il contratto con il cliente qualora, in ragione dell'avvio di una procedura concorsuale del cliente o di insolvibilità o per altri motivi, sia palese che il cliente non possa più adempiere ai propri obblighi di pagamento e il cliente non possa anticipare o fornire anticipi o garanzie per la durata contrattuale successiva. 10.5 Liberazione dominio Periodo di transizione Il cliente ha facoltà, ove tutti i servizi risultino pagati, di trasferire il proprio nome a dominio a un altro gestore di registro. Unico responsabile del trasferimento del nome a dominio a un altro gestore di registro è il cliente (titolare). Con l'efficacia della disdetta del servizio di registrazione il nome a dominio si intenderà di nuovo disponibile per nuove registrazioni. Con l'eliminazione di un nome a dominio, ai sensi delle direttive del relativo gestore del registro, si entra in un periodo di transizione durante il quale la registrazione del nome dominio da parte di terzi non è possibile. In presenza di determinati presupposti, il titolare originario può registrare di nuovo il nome a dominio, tuttavia non sussiste un diritto dello stesso in tal senso. 11 Modifiche 11.1 Modifiche alle condizioni contrattuali Swisscom si impegna al massimo per mantenere la propria infrastruttura aggiornata. Il cliente prende atto che nuovi sviluppi tecnici, requisiti di sicurezza e/o variazioni nell'offerta delle prestazioni dei partner contrattuali di Swisscom, in particolare del gestore del registro, o dei software OpenSource impiegati da Swisscom possono sia comportare un ampliamento o una limitazione dell offerta di prestazioni che influenzare le tariffe. Ausgabe: 22.02.2012 9/10

Swisscom si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento i prezzi e i servizi. Swisscom comunicherà al cliente le variazioni in maniera adeguata. Tuttavia non avverrà alcun adeguamento del canone pro rata nel corso della durata dell'abbonamento in corso. Gli adattamenti dei prezzi in seguito a modifiche delle aliquote contributive (per es. aumento dell IVA) e l aumento dei prezzi di fornitori terzi (in particolare i centri di registrazione) non vengono considerati come aumenti di prezzi e non giustificano una disdetta. Qualora Swisscom modifichi un servizio del cliente con un considerevole svantaggio per quest ultimo, il cliente può disdire anticipatamente il relativo servizio a partire dall entrata in vigore della modifica e fino a quel momento, senza conseguenze economiche. In assenza di obiezioni, le modifiche si intendono accettate. 11.2 Modifiche alla descrizione delle prestazioni Swisscom si riserva altresì il diritto di modificare in qualsiasi momento la descrizione delle prestazioni. Swisscom informerà prima in maniera adeguata il cliente in merito alle modifiche. Se le modifiche sono svantaggiose per il cliente, quest ultimo può disdire anticipatamente il contratto con Swisscom a partire dall entrata in vigore della modifica e fino a quel momento, senza conseguenze economiche. In assenza di obiezioni, le modifiche si intendono accettate. 12 Trasmissione Swisscom ha facoltà di cedere il contratto con il cliente e i diritti e gli obblighi da esso posti in essere senza il consenso dello stesso all'ufcom o a terzi che ne assumono i compiti e gli obblighi. 13 Foro competente e diritto applicabile Il contratto per tutti i nomi a dominio.ch e.li è soggetto all'ordinamento svizzero. Il foro competente è Berna, fatta eccezione per i casi in cui sono previsti fori obbligatori. Per i restanti nomi a dominio (.com/.net/.org/.biz/.info) il contratto è soggetto all'ordinamento svizzero, a meno che le disposizioni del gestore del registro Melbourne IT non prevedano obbligatoriamente un altro ordinamento. Il foro competente è Berna, a meno che le disposizioni di Melbourne IT non prevedano obbligatoriamente un altro foro competente. Ausgabe: 22.02.2012 10/10