Barella autocaricante



Похожие документы
CROCE ROSSA ITALIANA COMITATO PROVINCIALE DI ROMA. Tavola spinale. CROCE ROSSA ITALIANA - a cura del Capo Monitore V.d.S.

Blocco barella autocaricante

CROCE ROSSA ITALIANA COMITATO PROVINCIALE DI ROMA. Immobilizzatori. CROCE ROSSA ITALIANA - a cura del Capo Monitore V.d.S.

CROCE ROSSA ITALIANA COMITATO PROVINCIALE DI ROMA. Telo portaferiti. CROCE ROSSA ITALIANA - a cura del Capo Monitore V.d.S.

CROCE ROSSA ITALIANA COMITATO PROVINCIALE DI ROMA K.E.D. CROCE ROSSA ITALIANA - a cura del Capo Monitore V.d.S. Iannozzi Emanuela

Corso di formazione sulle tecniche di evacuazione rapida dei pazienti non autosufficienti

Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1

Passeggino sport per bambini

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero

Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306

5.1S Panca pieghevole. Importanti istruzioni di sicurezza- Prima di utilizzare questa attrezzatura, attenersi alle seguenti avvertenze:

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO


Manovre di caricamento

Barella multilivello. Distributore e Centro di Assistenza

IN SENSO DI MARCIA MANUALE DELL UTENTE ECE R GRUPPO PESO ETÀ kg 4-12 a

Regolare sedia e scrivania in modo ottimale

IL CARRELLO ELEVATORE EFFICIENZA E MANUTENZIONE-SINONIMO DI SIC

ENJOY ISTRUZIONI PER L USO

B Navicella Thule Urban Glide Bassinet. Istruzioni

LA MOVIMENTAZIONE DEI CARICHI. Ferrara 19/10/2005 Vittore Carassiti - INFN FE 1

Leggete questa scheda per regolate la vostra seduta Mirra

ISTRUZIONI MONTAGGIO BALOMETRO TSI AIRFLOW PH731

Manuale utente. izi Modular: direzione opposta al senso di marcia & senso di marcia. izi Modular RF: Solo in direzione opposta al senso di marcia

Guida all'installazione del rack

Bowflex SelectTech Stand con supporto dispositivi media (per l uso con i manubri a carico regolabile Bowflex SelectTech 552, 560 o 1090)

IL LAVORO PUO ESSERE DEFINITO COME FORZA PER SPOSTAMENTO. LA DISTANZA PIU BREVE TRA DUE PUNTI E UNA LINEA RETTA.

Manuale di montaggio e istruzioni Poltrona da Ufficio MODELLO: ADAMS OFFICE FURNITURE

SPOSTARE E MUOVERE UN PAZIENTE

Telo ad alto scorrimento HandyTube, modello 100, 110, 120

CARROZZINE PIEGHEVOLI MANUALE DI ISTRUZIONI. Fax

Manuale d uso e di manutenzione

Manuale istruzioni Versione N 00 del 08/10/2005. Italiano MANUALE ISTRUZIONI DELLA POLTRONA

EVAK 500 è esclusivamente riservato ai professionisti che abbiano ricevuto l addestramento richiesto per manovre di soccorso.

Scorrevoli a ribalta Comando normale

FERNO. Manuale utente. Sistema di trasporto paziente Mondial ST64, ST70. When It s Critical

MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360. Macchina foratrice e rilegatrice manuale. Passo 3:1.

Piastra di cottura elettrica

Manuale di istruzioni TT250 Torre Trade

Barella di soccorso D X 0 2 0

Istruzioni per l uso MONOPATTINO IN ALLUMINIO CON SOSPENSIONE

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

CARROZZINA PIEGHEVOLE FOLDING WHEELCHAIR

STIGA VILLA 92 M 107 M

GUIDA ALLA REGOLAZIONE DELLA SEDUTA EMBODY

MOVIMENTAZIONE MANUALE DEI CARICHI D.Lgs. 81/2008 Titolo VI

TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR O8I MANUALE DI ISTRUZIONI

KIT SUPPORTI A CARRELLO PER SMONTAGGIO TRATTORI MANUALE D USO

Andare dove si vuole. Dal letto. In posizione migliore

Appendice del Manuale per l operatore

LINEE GUIDA PER L UTILIZZO DELLE APPARECCHIATURE DELL OFFICINA MECCANICA

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

Macchina rilegatrice manuale per spirale a doppio anello.

K707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1

Instruzioni del prodotto

DM-CN (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800

India Mark III Traveling Valve Replacement

dell utente ECE R kg 0-12 m

MOVIMENTAZIONE PAZIENTE

Prima di iniziare l allenamento si consiglia di effettuare un adeguato riscaldamento e di terminare con una adeguata fase di raffreddamento.

VALORIZZIAMO IL SERRAMENTO SISTEMI SCORREVOLI. Scorrevoli a ribalta Aggancio automatico. Guide all'utilizzo e alla manutenzione

Sicurezza dell'utente

SISTEMA DI TRASPORTO PEDIATRICO

Passeggino per bambini

Utilizzare la macchina operatrice soltanto con la trasmissione cardanica originale e idonea per lunghezza, dimensioni, dispositivi e protezioni. Duran

MANUALE DI ISTRUZIONE. SRW 360 CompfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 3:1.

Транскрипт:

CROCE ROSSA ITALIANA COMITATO PROVINCIALE DI ROMA Barella autocaricante CROCE ROSSA ITALIANA - a cura del Capo Monitore V.d.S. Iannozzi Emanuela

Questa barella permette di spostare facilmente un infortunato

IN OGNI CASO è richiesto l impiego di ALMENO 2 persone per operare correttamente

Gli operatori DEVONO POSSEDERE: -Capacità di afferrare fermamente con entrambe le mani -Sufficiente forza nella schiena e nelle gambe per alzare, spingere e tirare -Buon equilibrio -Riflessi pronti -Coordinamento muscolare

Due operatori di statura media dovrebbero poter raggiungere un peso complessivo (trasportato barella) di circa 100 Kg. senza difficoltà

In particolari circostanze (trasportati estremamente pesanti) può essere necessario aumentare il numero degli operatori per garantire la sicurezza dei movimenti

La barella autocaricante è identificata dal numero di Modello (PN) e dal numero di Serie (SN) riportati in modo permanente sulle targhette applicate al prodotto stesso

PN ed SN sono indispensabili per la garanzia del prodotto

INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Queste barelle sono progettate per permettere il movimento di trasportati tramite il proprio carrello ed il trasporto in ambulanza

Prima di porre la barella in regolare servizio, gli operatori DEVONO leggere attentamente il manuale d uso, attenersi alle istruzioni e familiarizzare con le procedure corrette d uso e manutenzione

Per ridurre timori ed ansietà nel trasportato è necessario informare il trasportato di tutte le manovre che vengono effettuate

Non lasciare incustodita la barella quando il trasportato non vi è sopra

Utilizzare sempre le apposite cinture di sicurezza

Uso e manutenzione improprio possono provocare danni a persone e cose Utilizzare ed eseguire la manutenzione della barella come indicato sul manuale d uso

La barella è progettata in conformità ai requisiti della direttiva 93/42/CEE del 14.06.1993 (classe I) concernente i dispositivi medici

La normativa vigente richiede che i datori di lavoro proteggano i proprio dipendenti dall esposizione sul luogo di lavoro a malattie veicolate dal sangue, quali HIV-1 1 ed epatiti

Per ridurre il rischio di esposizione durante l utilizzo della barella, seguire le istruzioni di manutenzione indicate sul manuale d uso, oltre alle prescrizioni in materia di sicurezza del personale predisposte dal Responsabile del Servizio Medico di Emergenza

Tutti i materiali utilizzati, dimensionati per lavorare correttamente entro i limiti di carico riportati nelle specifiche tecniche, sono resistenti alla fiamma, non cedono alcuna sostanza tossica o inquinante e sono protetti per ottenere un elevata resistenza ad usura e corrosione

Nella realizzazione della barella sono evitati spigoli vivi o bordi tagliente che possono provocare lesioni accidentali al personale che la utilizza

Le specifiche tecniche : Superare queste specifiche può provocare danni al trasportato e/o alla tavola

CONTROLLO PRIMA DELLA MESSA IN SERVIZIO

Controllare se la barella si abbassa e si alza correttamente

In caso contrario contattare immediatamente il servizio assistenza clienti del produttore

Effettuare periodicamente il controllo per verificare l efficacia del prodotto, come specificato nella sezione Manutenzione del manuale d uso

All acquisto la barella viene consegnata pronta per l uso e non ha bisogno di alcuna operazione di installazione o montaggio iniziale

MODALITÀ D USO Capo Monitore V.d.S. Iannozzi Emanuela

La barella è costruita esclusivamente per uso professionale

Usare la barella solo come indicato sul manuale d uso

Usare la barella solo quando è in condizioni di perfetta efficienza e riceve una corretta manutenzione

Prima di porre la barella in regolare servizio leggere attentamente le istruzioni e prendere pratica con le corrette procedure d uso della stessa

Controllare il trasportato durante tutto il tempo in cui è sulla barella

Assicurare l infortunato con le cinture di sicurezza durante il trasporto con la barella

Durante l uso della barella mettere in uso solo procedure approvate

ATTENZIONE

Un uso improprio della barella può causare situazioni di pericolo Utilizzare ed eseguire la manutenzione della barella solo come prescritto sul manuale d uso e servirsi esclusivamente di parti di ricambio ed assistenza originali

PRESTAZIONI

Lo schienale è regolabile

Può essere lasciato orizzontale o inclinato e, a seconda del modello, può essere bloccato in 9 posizioni

Avvisare il trasportato quando viene effettuata la regolazione dello schienale

Sorreggere lo schienale con una mano, per evitare movimenti improvvisi, ed azionare la leva di regolazione dell inclinazione con l altra mano

Rilasciare la leva di controllo quando viene raggiunta l inclinazione desiderata poi abbassare lo schienale fin quando non scatta il dispositivo di bloccaggio a sostenere da solo il carico

Durante questa manovra sciogliere la cinghia che assicura il trasportato alla barella all altezza del torace

Il telaio principale ha una parte pieghevole

Viene usata per accorciare la lunghezza globale della barella per uso in aree ristrette

Sollevare lo schienale e poi azionare il dispositivo di bloccaggio tirando verso di sé e consentendo che il supporto ruote si abbassi

Il dispositivo di bloccaggio si riattiverà automaticamente quando il supporto ruote sarà di nuovo alzato

Per evitare danni alla barella, accompagnare i blocchi durante il riposizionamento del telaio principale della barella

Ci sono 2 braccioli laterali

Si bloccano automaticamente in posizione verticale e devono essere in questa posizione tutte le volte che un infortunato è sulla barella

Si sbloccano tirando la spina di bloccaggio

In fondo alla barella c è un poggiapiedi

Normalmente viene usato in posizione verticale per prevenire lo scorrimento del materasso e fornire agli operatori una minima protezione dai piedi del trasportato

Può essere abbassato per consentire il carico di infortunato molto alti o con dispositivi per la trazione ed il bloccaggio degli arti, ecc.

C è un gruppo antishock

Tiene sollevate le gambe del trasportato al fine di favorire l afflusso di sangue agli organi vitali

Per alzare il gruppo antishock sollevare la parte terminale della barella (lato piedi)

Le barre di supporto si innestano automaticamente

Dopo l innesto delle barre lasciare il telaio

Per abbassare il gruppo afferrare il telaio da entrambe i lati ed azionare il dispositivo di sblocco

Accompagnare il gruppo in posizione orizzontale facendo attenzione a non incastrarlo al telaio principale della barella (non abbassare più del dovuto)

C è una leva di bloccaggio delle gambe della barella in posizione piegata

Questa posizione viene usata solo per il trasporto della barella su terreno sconnesso

Si attiva spiegando la barra di bloccaggio verso la barella e si disattiva tirandola fuori

C è una leva di sicurezza per le gambe della barella

Si attiva automaticamente per bloccare le gambe ogni qualvolta il carrello è completamente esteso

Disimpegnare prima di abbassare o caricare in ambulanza tirando la leva di bloccaggio verso il lato piedi della barella

ISTRUZIONI OPERATIVE

COME ABBASSARE LA BARELLA SENZA INFORTUNATO A BORDO (un soccorritore)

Disattivare la leva di sicurezza gambe della barella

Alzare la parte terminale della barella puntando la testa verso terra fino a che i ruotini di caricamento entrano in contatto con i terreno

Schiacciare le leve di controllo delle gambe anteriori (maniglia di destra) e posteriori (maniglia di sinistra)

Questa manovra può essere effettuata solo in casi emergenza e SOLO quando è VUOTA

COME ABBASSARE LA BARELLA (due soccorritori)

L operatore ai piedi della barella si occuperà di disattivare la leva di sicurezza gambe

L operatore ai piedi della barella chiederà all altro operatore se è PRONTO AD ABBASSARE

La manovra non andrà avanti finche il secondo operatore non avrà risposto PRONTO!

ATTENZIONE

Le gambe della barella sono sbloccate La manovra deve necessariamente essere effettuata prima di qualsiasi spostamento della barella

Alla risposta PRONTO! del secondo operatore, il primo può schiacciare le leve di controllo delle gambe anteriori (maniglia di destra) e posteriori (maniglia di sinistra) contemporaneamente

Accompagnare la barella a terra facendo attenzione a mantenerla parallela al terreno

La barella deve essere pronta al caricamento dell infortunato prima che questo venga spostato da dove si trova

Non slacciare mai le cinture di sicurezza della barella prima di aver abbassato le gambe Queste potrebbero rimanere incastrate sotto le ruote o tra gli ingranaggi rovinandosi e non permettendo un carretto aggancio delle stesse prima del sollevamento della barella carica

COME ALZARE LA BARELLA

Gli operatori dovranno posizionarsi agli estremi della barella

L operatore ai piedi della barella dovrà controllare che il dispositivo di bloccaggio gambe sia disattivato (posizione esterna) QUESTO È L UNICO CASO IN CUI IL LEADER STA AI PIEDI

Con i palmi delle mani rivolti verso l alto, entrambe gli operatori dovranno afferrare gli angoli del telaio principale della barella

Dovranno poi alzare abbastanza da poter far distendere le gambe della barella Durante il sollevamento il paino della barella deve sempre essere parallelo al terreno

Non afferrare i supporti laterali o il supporto per i piedi del trasportato né schiacciare le leve di controllo durante il sollevamento

Prima di terminare il sollevamento siate sicuri che le gambe si siano completamente distese e le gambe diagonali di bloccaggio abbiano raggiunto la posizione di sicurezza

Solo allora abbassate lentamente e fate toccare terra alle ruote e consentire così alla barella di poter trasportare l infortunato

La leva di sicurezza entrerà in posizione di blocco automaticamente

MOVIMENTAZIONE SU RUOTE DELLA BARELLA

La movimentazione su ruote della barella con il trasportato a bordo dovrà essere fatta con i supporti laterali alzati e le cinture di sicurezza applicate

Nell incontrare piccoli ostacoli (sogli delle porte ) occorre dirigere verso l ostacolo con moto perpendicolare alla linea dell ostacolo sia per le ruote anteriori che posteriori

Ostacoli più alti (marciapiedi, scalini, terreno sconnesso ) dovranno essere visti come potenziali pericoli tali da richiedere assistenza da parte di ulteriori operatori oppure utilizzare percorsi alternativi

CARATTERISTICHE DELL AMBULANZA

Questo tipo di barella è progettata per essere caricata e scaricata su ambulanze aventi un altezza del piano di calpestio pari a 62-66 66 cm.

Il veicolo dovrà essere equipaggiato con un sistema di bloccaggio approvato per prevenire il movimento accidentale della barella durante le condizioni di moto del veicolo

Porre particolare attenzione a tutto ciò che possa in qualche modo interferire con l ingresso e l uscita della barella come ad esempio la forma inusuale del paraurti, la diversa distanza tra piano di calpestio e pavimento, ecc.

Se necessario, istallare sul veicolo dispositivi adeguati a minimizzare tali inconvenienti

Non alterare mai la barella o modificare le procedure operative indicate sul manuale d uso

Le gambe del carrello possiedono un rivestimento plastico per prevenire l urto metallo con metallo quando la barella viene caricata o scaricata dal veicolo

La vita del rivestimento è soddisfacente quando lo scorrimento avviene su superfici lisce, mentre è accorciata notevolmente se le superfici di contatto sono grezze o con angoli vivi

Si suggerisce di evitare tali contatti al fine di ridurne il consumo

CARICAMENTO DELLA BARELLA

Assicuratevi che la parte pieghevole del telaio principale sia estesa e bloccata

L operatore alla testa ha il compito di dirigere la barella sul piano di scorrimento e sostenere la stessa durante il caricamento

Spingendo la barella far entrare la testa della stessa all interno del veicolo fino a che entrambe i ruotini di caricamento siano sulla superficie di calpestio del veicolo e le gambe frontali siano in contatto con la carrozzeria del veicolo

Tirare la leva di sicurezza per sbloccare le gambe

Entrambe gli operatori DEVONO partecipare attivamente al caricamento della barella per prevenire cadute della stessa nel caso le gambe della barella dovessero cedere

Entrambe i ruotini di caricamento devono poggiate sul piano di scorrimento della barella

L operatore ai piedi della barella dovrà afferrare gli angoli del telaio principale della barella, sollevare la barella fino a che le 4 ruote principali si sollevino da terra di alcuni cm.

Azionare la leva di controllo delle gambe anteriori (destra) e nello stesso tempo spingere la barella in avanti

Le gambe anteriori si piegheranno mentre la barella scorre sul piano di carico di carico del veicolo

Quando le gambe posteriori entreranno in contatto con il veicolo, schiacciare la leva di controllo delle gambe posteriori (sinistra) e continuare a spingere la barella

Le gambe posteriori continueranno a piegarsi mentre la barella scorre sul piano di carico del veicolo

Quando la barella è completamente sul veicolo, abbassarla fino a farla adagiare sul pavimento

Con la pratica, l intera procedura, viene fatta con un movimento sincronizzato e continuo

Una volta caricata, assicuratevi che la barella sia bloccata con dispositivi approvati in maniera tale da prevenire il movimento durante il moto del veicolo

SCARICAMENTO DELLA BARELLA

Sganciare la barella dai dispositivi di bloccaggio presenti sull ambulanza ed assicurarsi che la leva di bloccaggio delle gambe sia disinserita

Afferrare la barella per il telaio principale (lato piedi) sollevare fino a che gli appoggi posteriori si staccano dal piano di calpestio del veicolo

Tirare via la barella dall ambulanza

NON PREMERE O TENERE LE LEVE DI CONTROLLO DURANTE LA MANOVRA DI SCARICAMENTO

All uscita della barella dal veicolo le gambe si drizzeranno e si bloccheranno automaticamente

Prima di poggiare le ruote della barella sul terreno, estraendo i ruotini di caricamento fuori dall ambulanza, o di lasciare la presa del telaio principale, assicurarsi che le gambe frontali o posteriori siano completamente distese e che il blocco di sicurezza per le gambe sia attivato

A questo punto le ruote di trasporto possono essere poggiate a terra e la barella può essere estratta completamente dal veicolo

ADDESTRAMENTO DEL PERSONALE

L uso della barella per lo spostamento ed il prelievo degli infortunati deve essere praticato eseguendo specifici esercizi e precauzioni per evitare il rischio di eventuali danni alla colonna vertebrale da parte dell operatore

CAPACITÀ ED ADDESTRAMENTO DEGLI OPERATORI

Gli operatori devono avere una conoscenza pratica delle procedure di movimentazione di emergenza degli infortunati

Gli operatori devono essere fisicamente in grado di assistere gli infortunati

Gli operatori devono avere piena familiarità con le procedure descritte sul manuale d uso del presidio

Gli operatori devono impratichirsi nell uso della barella prima di impegnarla in situazioni reali con infortunati

Gli operatori devono seguire un piano di addestramento approvato dal Responsabile del servizio di addestramento del personale

Gli operatori devono essere sottoposti ad una verifica dell addestramento

OPERAZIONI ORDINARIE DI MANUTENZIONE

Un ispezione e manutenzione periodica sono fondamentali per preservare l efficienza del prodotto e prolungarne la durata

È necessario stabilire un programma di manutenzione ed ispezione periodica

È necessario conservare una registrazione delle attività di manutenzione effettuate

Sarebbe buona regola ispezionare la barella almeno una volta al mese o con maggiore frequenza se soggetta a condizioni d uso particolarmente gravose

L ispezione deve comprendere la ricerca di qualsiasi cosa potrebbe comportare l integrità ed il corretto funzionamento del sistema

Nell effettuare l ispezione occorre effettuare gli stessi test del controllo prima della messa in servizio

Controllare che non ci siano cinghie logore o sfilacciate e chiusure danneggiate

Se si individua un danno porre immediatamente fuori servizio il prodotto fino a riparazione o sostituzione avvenuta

La manutenzione di routine è minima

Periodicamente lavare le cinture di sicurezza con acqua tiepida ed un detergente delicato

Per lavare le cinture in lavatrice, proteggerlo con una federa da cuscino o con un rivestimento analogo di stoffa

Immergere le cinture in un disinfettante approvato dal produttore dello stesso e lasciare asciugare all aria (NON A MACCHINA)

ATTENZIONE

Disinfettanti o detergenti utilizzati impropriamente possono causare danni Seguire sempre le istruzioni del produttore

Una manutenzione insufficiente o scorretta può causare danni

L utilizzo di un asciugatore automatico può causare danni alle cinture

Le superfici in metallo vanno normalmente pulite e lucidate per curarne l aspetto

Per proteggere le superfici pulirle quando è necessario con acqua e sapone

Risciacquare ed asciugare accuratamente Quindi applicare con un panno la cera per automobili

Le superfici in gomma dovranno essere leggermente trattate con un lubrificante spray al silicone

Se la barella è fortemente macchiata o non è stata ben curata è possibile le superfici metalliche con cherosene

Le superfici in vinile possono essere pulite con acqua e sapone o con uno spray per lavori domestici

Asciugare bene facendo uso, se necessario, di un getto d aria

LUBRIFICAZIONE

Lubrificare tutte le giunture e le cerniere con olio (del tipo per motori) di peso 30

Lubrificare tutte le parti scorrevoli con lubrificante bianco a litio

Eliminare gli eccessi di lubrificante prima del rientro in servizio

Scheda di lubrificazione Capo Monitore V.d.S. Iannozzi Emanuela

IMMAGAZZINAMENTO Capo Monitore V.d.S. Iannozzi Emanuela

La barella è costruita con materiali resistenti alla corrosione ed alle condizioni atmosferiche cui sono sottoposti gli ambienti in cui essi vengono normalmente utilizzate

Non sono necessarie speciali precauzioni per l immagazzinamento

Per lunghi periodi di immagazzinamento si consiglia di proteggere la barella dalla polvere e dalla sporcizia che potrebbe penetrare negli organi con parti in movimento in modo tale da renderla non perfettamente efficiente al momento dell uso

CONDIZIONI DI GARANZIA

Tutti i prodotti sono garantiti da difetti del materiale o della lavorazione per un anno dalla data di acquisto

FANNO ECCEZIONE

Le parti o i prodotti non metallici sono garantite 90 giorni (etichette, tessuti, parti in vinile )

Riparazioni e servizi sono garantiti per 90 giorni

Le condizioni di garanzia si applicano quando il prodotto è usato in conformità a quanto prescritto sul manuale d uso

LE PARTI DI RICAMBIO

CROCE ROSSA ITALIANA Comitato Provinciale di Roma Non si insegna quel che si vuole; dirò addirittura che non si insegna quello che si sa o quello che si crede di sapere: si insegna e si può insegnare solo quello che si è. Jean Jaurès Supporto realizzato da: V.d.S. Iannozzi Emanuela Comitato Locale di Ciampino Uno speciale ringraziamento a FRANCESCO GALLI - Products Specialist FERNO WASHINGTON ITALIA - Prato