CONSOLATO GENERALE D ITALIA CHICAGO 500 N. Michigan Ave. Suite 1850 Chicago, IL 60611 / Telf.: (312) 467-1550



Documenti analoghi
CONSOLATO GENERALE D ITALIA CHICAGO

CONSOLATO GENERALE D ITALIA CHICAGO 500 N. Michigan Ave. Suite 1850 Chicago, IL / Tel.: (312)

RICHIESTA PUBBLICAZIONI DI MATRIMONIO

How to apply for the RENEWAL of the residence permit for study purpose. Come fare domanda di RINNOVO di permesso di soggiorno per studio

How to apply for the first issue of the residence permit for study. Come fare domanda di primo rilascio di permesso di soggiorno per studio

1. Una lettera indirizzata al competente Ufficio Consolare indicante le ragioni per cui si richiede la Dichiarazione di Valore

How to apply for the first issue of the residence permit for study. Come fare domanda di primo rilascio di permesso di soggiorno per studio

CONSOLATO GENERALE D ITALIA METZ

CONSOLATO GENERALE D ITALIA METZ

Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA

DICHIARAZIONE DI RESIDENZA DECLARATION OF RESIDENCE IL SOTTOSCRITTO THE UNDERSIGNED

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO

RICONGIUNGIMENTO FAMILIARE

FISE Federazione Italiana Sport Equestri

ASSOCIAZIONE MUSICALE STANZE DELL ARTE 2 Concorso Internazionale di Musica Classic Artists on line Scadenza iscrizione 20 MAGGIO 2017

Purpose of Visit: ( 访 问 目 的 /Motivo della visita) Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto)

Call For Scores. Il Contrabbasso Contemporaneo

MAPPATURA DEL PROCESSO PER IL RICONOSCIMENTO DI UN TITOLO ESTERO PER L IMMATRICOLAZIONE DEGLI STUDENTI STRANIERI

Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, Busto Arsizio (VA)

DICHIARAZIONE SOSTITUTIVA DI CERTIFICAZIONE E DICHIARAZIONE SOSTITUTIVA DI ATTO DI NOTORIETA'

Studenti non comunitari

2. SEZIONE 1 DATI DELLA RICHIESTA INFORMATION ABOUT THE PRESENT REQUEST. 9. RINNOVO RENEWAL (c) 15. CARTA DI SOGGIORNO PERMANENT RESIDENCE PERMIT (c)

Richiesta di attribuzione del codice EORI

CONSOLATO GENERALE D'ITALIA SAN FRANCISCO

Consolato Generale d Italia FILADELFIA RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA

AMBASCIATA D ITALIA DUBLINO

Nato/a a - born in provincia (1)

General info on using shopping carts with Ingenico epayments

3 rd INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM. from 11 th to 15 th July 2017.

Consolato Generale d Italia FILADELFIA RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA

(with awareness of the penalties for false declarations made to a public official under article 496 of the legal code

MODULO DI DOMANDA ALLEGATO AL BANDO PER LA RICHIESTA DI CONTRIBUTI E PREMI PER LA DIVULGAZIONE DEL LIBRO ITALIANO E PER LA TRADUZIONE DI OPERE LETTERA

FAC-SIMILE DELLA DOMANDA DI AMMISSIONE DA REDIGERE IN CARTA LIBERA

Application Form Domanda di Ammissione Università degli Studi Link Campus University. Corso Universitario per Esperto Balistico

Ammissibilità di co.co.co. e AdR in H2020. Laura Fulci Dirigente Area Ricerca Politecnico di Torino

INFORMAZIONI GENERALI DATI DEL RICHIEDENTE. Richiesta per:

WORKSHOP CON GLENN CERESOLI presso il Centro Arca, Fago del Soldato, Celico (Cosenza)

Citizenship by Marriage to an Italian Citizen

THE FUTURE OF WORK: A MATTER OF SUSTAINABILITY

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA

COMUNICAZIONE ALLA FAMIGLIA PER SOSPENSIONE LEZIONI SCOLASTICHE NOTICE TO THE FAMILY FOR THE TEMPORARY SUSPENSION OF LESSONS

DOMANDA DI IMMATRICOLAZIONE/ ENROLMENT

DOMANDA DI ACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA A SEGUITO DI MATRIMONIO CON UN CITTADINO ITALIANO INFORMAZIONI AGGIUNTIVE

Yes/ 有 Si? No/ 没 有 /No?

NOTICE. Palladium Securities 1 S.A. Series 112 EUR 100,000,000 Fixed to Floating Rate Instruments due 2023 (with EUR

DOMANDA DI IMMATRICOLAZIONE/ ENROLMENT

INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION.

CERTIFICATO N. CERTIFICATE No. EMS-1318/S FALPI S.R.L. ISO 14001:2004. RINA Services S.p.A. Via Corsica Genova Italy

celibe/nubile/single coniugato/a/married vedovo/a/widowed divorziato/a/divorced cognome e nome del coniuge/last name and first name of spouse CHIEDE

Si invitano i Giudici Nazionali di Aerobica a partecipare al corso Internazionale in oggetto, organizzato dalla FGI, secondo le seguenti modalità.

Dichiarazione di Conformità ( Declaration of Conformity)

REGISTRATION. Area Ricerca

Se hai letto gli obiettivi e condividi il progetto puoi diventare Socio di Casa. compilare il modulo allegato a questo documento e inviarlo firmato

SUPPLIER TECHNICAL DRAWING MANAGEMEMENT GESTIONE DEI DISEGNI TECNICI DA PARTE DEL FORNITORE 1. INTRODUZIONE 1. INTRODUCTION 2. DOCUMENTI APPLICABILI

Application Form Domanda di Ammissione Link Campus University Academic Year Anno Accademico

AL MAGNIFICO RETTORE DELL'UNIVERSITA' DEGLI STUDI DI SIENA sottoscritt Cognome Nome nat a ( ) il / /19 Sesso: F M codice fiscale cittadinanza resident

WELCOME UNIPA REGISTRATION:

APPLICATION FORM TRANSLATION OF ITALIAN LITERARY OR SCIENTIFIC PUBLICATION, PRODUCTION, DUBBING AND SUBTITLING OF ITALIAN FEATURE FILMS, SHORT FILMS,

Giulietta BE T ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

celibe/nubile/single coniugato/a/married vedovo/a/widowed divorziato/a/divorced cognome e nome del coniuge/last name and first name of spouse CHIEDE

DICHIARAZIONE DI RESIDENZA DECLARATION OF RESIDENCE IL SOTTOSCRITTO THE UNDERSIGNED

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site Click on the box on the right side Login unico

Checklist for Tourist Application

Modulo di rimborso della ritenuta su obligazioni emesse da società

Si comunica che la sessione di esami IGCSE ottobre-novembre 2019 si svolgerà secondo il seguente calendario:

Consolato Generale d Italia FILADELFIA INFORMAZIONI GENERALI PER LA CITTADINANZA

Richiesta di CITTADINANZA ELENCO DEI DOCUMENTI DA PORTARE PER LA COMPILAZIONE:

ISTANZA DI RICONOSCIMENTO DEL POSSESSO DELLO STATUS CIVITATIS ITALIANO AI CITTADINI STRANIERI DI CEPPO ITALIANO

Under the Patronage of the Comune di Portofino and the Comune di S. Margherita Ligure. from 23th to 27th July 2018

causale: quota associativa e partecipazione + nome + cognome

e-manual file:///d /DFU/200XW7/RUSSIAN/200XW7/index.htm :00:02 AM

Dichiarazione di Prestazione

RICHIESTA AMMISSIONE PROGRAMMA ERASMUS+ MOBILITÀ PER STUDIO A.A. Il/La sottoscritto/a. CF... Nato/a a.. Il... Residente in.. Provincia...

L'esperienza di JCI Capital in UK

Al Direttore del Dipartimento di Ingegneria Civile e Ambientale

DOMANDA D ISCRIZIONE / APPLICATION FORM

UNCONSCIOUS EXPERIENCE: RELATIONAL PERSPECTIVES L'ESPERIENZA INCONSCIA: PROSPETTIVE RELAZIONALI

Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1

Dema S.p.A. SUPPLIER QUALITY REQUIREMENTS FOR AVIO PROGRAMS REQUISITI QUALITÀ FORNITORI PER PROGRAMMI AVIO

Checklist for Tourist Application

MODULO DI RICHIESTA DI PARTECIPAZIONE AL BANDO PER IL DIRITTO ALLO STUDIO 1 GRANT FOR RIGHT TO EDUCATION APPLICATION FORM 2.

DOMANDA D ISCRIZIONE / APPLICATION FORM

Requisiti Qualità Fornitori per Programmi BOEING Supplier Quality Requirements for BOEING Programs REQUISITI QUALITÀ FORNITORI PER PROGRAMMI BOEING

Linee Guida sul Programma VISITING FELLOWS

Percorsi: L'Italia Attraverso La Lingua E La Cultura, Books A La Carte Plus MyItalianLab By Francesca Italiano, Irene Marchegiani READ ONLINE

APPENDICE B DOMANDA DI PARTECIPAZIONE

Sosteniamo le ambizioni del middle market

SCHEDA DI ADESIONE SEZIONI E SOTTOSEZIONI CAI

REFERENDUM ON DECEMBER 4th, 2016

Nato/a a - born in provincia (1)

I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

Quando mi collego ad alcuni servizi hosting ricevo un messaggio relativo al certificato di protezione del sito SSL, come mai?

L utilizzo non chirurgico di tessuti donati a scopo di trapianto: gli aspetti etici. Lucca, 6 novembre 2010

Basic English Grammar. long forms short forms long forms short forms

Transcript:

CONSOLATO GENERALE D ITALIA CHICAGO 500 N. Michigan Ave. Suite 1850 Chicago, IL 60611 / Telf.: (312) 467-1550 DOCUMENTI NECESSARI PER LA TRASCRIZIONE IN ITALIA DELLA DICHIARAZIONE DI RICONOSCIMENTO VOLONTARIO DEL FIGLIO NATURALE (Art. 42 DPR 396/2000) Documents required to record in Italy the Affidavit of Parentage Voluntary Acknowledgment of Natural Child (Art.42 Presidential Decree 396/2000) 1. Richiesta di trascrizione atto di nascita (vedi allegato). Application form to record Birth certificate in Italy (please see the attached form) 2. Certified copy del Certificate of live birth modello Long Form rilasciato dal Department of Public Health Cerified copy of the Certificate of Live Birth Long form, issued by the Department of Public Health 3. Affidavit of acknowledge of parentage rilasciata dal Department of Public Health. Affidavit of acknowledge of parentage issued by the Department of Public Health. 4. Detto certificato deve essere munito di Apostille rilasciata dal Secretary of State competente e tradotto in Italiano. The above mentioned certificate must bear the Apostille issued by the competent Secretary of State and must be translated into Italian. 5. Il certificato di nascita va consegnato a questo Consolato Generale munito di traduzione integrale in lingua italiana. The Certificate of Birth must be submitted to this General Consulate along with the accurate Italian translation. 6. Predisporre un set fotocopiato di tutta la documentazione. Please provide a complete set of photocopies for the whole paperwork. 7. Allegare copia del passaporto italiano e/o americano di entrambi i genitori. Please enclose photocopy of the Italian and/or American passport of both parents. NOTA: Nel caso in cui il riconoscimento di figlio naturale sia effettuato dai genitori IN TEMPI DIVERSI, deve essere INTEGRATO con la dichiarazione di consenso al riconoscimento firmata dal genitore che lo ha effettuato per primo. When the voluntary acknowledgment of the natural child is not made at the same moment by the parents, the parent who recognizes the child later must have the written consent of the other parent.

RICHIESTA DI TRASCRIZIONE DELLA DICHIARAZIONE DI RICONOSCIMENTO DEL FIGLIO NATURALE (Art. 42 DPR 396/2000) Application form to record the Affidavit of Parentage Voluntary Acknowledgment of Natural Child (Art. 42 Presidential Decree 396/2000) Ai fini della trascrizione in Italia dell atto di nascita formato all estero, il/la/i sottoscritto/a/i, genitore/i del minorenne i cui dati sono di seguito riportati, dichiara/no che e suo/loro figlio naturale. In order to record in Italy the Certificate of Birth issued abroad, the undersigned parent(s) of the minor child whose personal information are indicated as follows, declares/declare that he/she is his/her own Natural Child. MINORENNE MINOR UNDER 18... (Cognome e nome del minore / Minor s full name) Luogo di nascita:... il: giorno/mese/anno... GENITORE/I PARENT/(s) (1)... ( Cognome e nome del PADRE / FATHER S full name ) Luogo di nascita:... il giorno/mese/anno:... (2)... (Cognome e nome della MADRE / MOTHER S maiden name) Luogo di nascita:... il giorno/mese/anno:.......... (1) Firma del padre / Father s signature (2) Firma della madre / Mother s signature Data / Date... La presente dichiarazione e soggetta alle sanzioni penali di cui all articolo 76 del DPR 445/2000 relative al caso di dichiarazioni false e mendaci. The herein declaration is liable to the penalty of forgery in a public document as per the article 76, Presidential Decree no. 445/2000.

DOVE RICHIEDERE IL CERTIFICATO DI NASCITA TIPO LONG FORM Department of Public Health COLORADO NEBRASKA Colorado Department of Public Health and Environment Nebraska Vital Records Vital Records Office P.O. Box 95065 4300 Cherry Creek Drive South Lincoln, NE 68509-5065 Denver, CO 80246-1530 (402) 471-2871 (303)692-2224 ILLINOIS NORTH DAKOTA Illinois Department of Public Health Noth Dakota Vital Records Division of Vital Records 600 East Boulevard 605 W. Jefferson St. Bismarck, ND 58505-0200 Springfield, IL 62702-5097 (701) 328-2360 (217) 782-6553 Fax: (701) 328-1850 IOWA SOUTH DAKOTA Iowa Department of Public Health South Dakota Department of Health Bureau of Vital Records Vital Records Lucas State Office Bldg., 1st Floor 600 E. Capitol 321 E. 12th Street Pierre, SD 57501-2536 DesMoines, IA 50319-0075 (605) 773-4961 (515) 281-5787 Fax: (605) 773-5683 KANSAS WISCONSIN Office of Vital Statistics Wisconsin Vital Records Kansas State Department of Health and Environment P.O. Box 309 1000 SW Jackson Street, Suite 120 Madison, WI 53701-0309 Topeka, Kansas 66612-2221 (608) 266-1371 / 266-1373 (785) 296-1400 MINNESOTA WYOMING Minnesota Department of Health Wyoming Vital Records Service Attention: Office of the State Registrar Hathaway Building 717 Delaware Street SE Cheyenne, WY 82002 P.O. Box 9441 (307) 777-7591 Minneapolis, MN 55440-9441 (612) 676-5120 MISSOURI Missouri Department of Health Bureau of Vital Records 930 Wildwood P.O. Box 570 Jefferson City, MO 65102-0570 (573) 751-6400

LEGALIZZAZIONE A MEZZO DI APOSTILLA L Italia e gli Stati Uniti d America, tra gli altri Stati, hanno sottoscritto la Convenzione dell'aja il 5 ottobre 1961. Tale Convenzione ha stabilito una procedura nuova e semplificata per la legalizzazione degli atti pubblici ad uso in Paesi diversi da quelli in cui gli atti sono stati emanati. Gli atti pubblici che devono essere presentati in un Paese straniero firmatario della predetta Convenzione, vengono autenticati semplicemente tramite l apposizione di una particolare attestazione, detta Apostilla, che ne certifica l autenticita della firma e la veridicita del sigillo o timbro ivi apposti, ai fini della sua validita legale. L Apostilla viene affissa dall Ufficio del "Secretary of State" dello Stato in cui l atto è stato emanato o legalizzato da notaio pubblico. La tariffa per tale servizio varia da Stato a Stato. Si consiglia pertanto di contattare direttamente il competente ufficio del "Secretary of State" per ulteriori informazioni. Nel richiedere l Apostilla è necessario specificare il Paese nel quale l atto verrà utilizzato. L Apostilla può essere richiesta di persona o spedendo l atto originale al "Secretary of State" allegando una richiesta scritta, pagamento per la tariffa dovuta ed una busta preaffrancata arrecante l indirizzo di ritorno. Si consiglia di controllare con l ufficio del "Secretary of State" le modalità di pagamento accettate. Nella maggior parte dei casi e possibile effettuare il pagamento tramite "money order" o assegno personale intestato al "Secretary of State of ". L'Apostille e' richiesta per i seguenti atti pubblici: Copie ufficiali di certificati di nascita, matrimonio, morte e certificati rilasciati dall ufficio del "County Clerk" locale Atti ufficiali rilasciati da autorita o rappresentanti di corti e tribunali dello Stato Documenti ufficiali amministrativi Atti notarili, deleghe/dichiarazioni firmate da impiegati con funzioni ufficiali Autentiche di firma da parte di notai pubblici autorizzati. ATTENZIONE: Gli atti di stato civile (nascita, matrimonio, morte, ecc.), concernenti eventi avvenuti negli Stati Uniti e riguardanti cittadini italiani, devono essere trascritti al Comune di appartenenza in Italia. La trasmissione di tali atti e a cura dell Ufficio Consolare. Al fine di completare questo tipo di richiesta, gli atti devono essere presentati all Ufficio Consolare competente per giurisdizione sullo Stato di rilascio in copie ufficiali emesse dal competente ufficio del "County Clerk" e legalizzate tramite Apostilla. Fotocopie semplici oppure copie ufficiali rilasciate dai locali uffici del registro non sono valide al fine della trascrizione in Italia. COLORADO KANSAS NEBRASKA Secretary of State Secretary of State Secretary of State Notary Division First Floor, Memorial Hall State Capitol Rm 1301 1560 Broadway Suite 200 120 SW 10 th Avenue LINCOLN NE 68509 DENVER CO 80202 TOPEKA KS 66612 tel. (402) 471-2558 Tel. (303) 894-2680 tel. (785) 296-4564 ILLINOIS MINNESOTA NORTH DAKOTA Secretary of State - Chicago Office Secretary of State Secretary of State 17 N. State St. suite 1137 180 State Office Building 600 E. Boulevard Ave Dpt. 108 CHICAGO IL 60602 100 Constitution Avenue BISMARK ND 58505 In person daily 8.00 am 4.30 pm St. PAUL MN 55155 tel. (701) 328-2992 tel. (651) 296-2803 or ILLINOIS MISSOURI SOUTH DAKOTA Index Department Secretary of State Secretary of State 111 E. Monroe St. 600 W. Main & 208 State Capitol Notary Administrator SPRINGFIELD IL 62756 P.O. BOX 1767 500 E. Capitol Ave. Suite 204 tel. (217) 782-7017 JEFFERSON CITY MO 65102 PIERRE SD 57501 telef. (573) 751-4936 tel. (605) 773-3537 IOWA WISCONSIN WYOMING Corporation Division Secretary of State Secretary of State Hoover Building 2 nd flr 30 E. Mifflin, 10 th floor State Capitol Building DES MOINES IA 50319 MADISON WI 53702 CHEYENNE WY 82002 Tel. (515) 281-5864 tel. (608) 266-8888 tel. (307) 777-7378

LEGALIZATION BY MEANS OF APOSTILLE Italy, along with the United States of America and other Countries is a part to the 1961 Hague Convention abolishing requirement of legalization of consular acknowledgment for foreign public documents originated in one signatory country and intended for use in another signatory country. When a public document is to be produced in a foreign State (Country) party to the above mentioned Convention, the only formality is required in order to certify the authenticity of the signature and the genuineness of the seal or stamp which it bears, is the attachment of a special certificate called an Apostille. The Apostille is attached by the Office of the Secretary of State of the State in which the document was issued and/or notarized. The fee for this procedure may vary from one State to another. Therefore you must inquire directly with the appropriate Secretary of States s Office. When requesting the Apostille, you must specify the Country in which the document is going to be used. You may obtain the Apostille in person or you may forward the original documents to be legalized to the Secretary of State, along with your written request for the Apostille, including the correct fee and a self addressed stamped return envelope. It is suggested that you check with the Secretary of State regarding the form of payment. In most cases a money order or personal check made out to the Secretary of State of... is acceptable. THE APOSTILLE APPLIES TO PUBLIC DOCUMENTS SUCH AS: Certified copies of birth, marriage and death, certificates issued by a local County Clerk Office; Certified documents issued by an authority r an official of the courts or tribunals of the State; Official administrative documents; Notary acts, affidavits/declarations signed by persons in an official capacity; Authentication of a signature by a legally commissioned Notary Public. PLEASE NOTE: Vital statistics certificates (birth, marriage, death, etc.) that occurred in the United States of America in relation to Italian citizens must be registered at the City Halls in Italy. The registration will be processed by the Consular Offices. In order to do so the certificates must be submitted to the Consular Office that has jurisdiction over the State in which the events occurred, in c3ertified copies issued by the competent County Clerk Office and legalized with the Apostille. Simple photocopies or certified copies issued by the local registrar are not valid for registration in Italy. COLORADO KANSAS NEBRASKA Secretary of State Secretary of State Secretary of State Notary Division First Floor, Memorial Hall State Capitol Rm 1301 1560 Broadway Suite 200 120 SW 10 th Avenue LINCOLN NE 68509 DENVER CO 80202 TOPEKA KS 66612 tel. (402) 471-2558 Tel. (303) 894-2680 tel. (785) 296-4564 ILLINOIS MINNESOTA NORTH DAKOTA Secretary of State - Chicago Office Secretary of State Secretary of State 17 N. State St. suite 1137 180 State Office Building 600 E. Boulevard Ave Dpt. 108 CHICAGO IL 60602 100 Constitution Avenue BISMARK ND 58505 In person daily 8.00 am 4.30 pm St. PAUL MN 55155 tel. (701) 328-2992 tel. (651) 296-2803 or ILLINOIS MISSOURI SOUTH DAKOTA Index Department Secretary of State Secretary of State 111 E. Monroe St. 600 W. Main & 208 State Capitol Notary Administrator SPRINGFIELD IL 62756 P.O. BOX 1767 500 E. Capitol Ave. Suite 204 tel. (217) 782-7017 JEFFERSON CITY MO 65102 PIERRE SD 57501 telef. (573) 751-4936 tel. (605) 773-3537 IOWA WISCONSIN WYOMING Corporation Division Secretary of State Secretary of State Hoover Building 2 nd flr 30 E. Mifflin, 10 th floor State Capitol Building DES MOINES IA 50319 MADISON WI 53702 CHEYENNE WY 82002 Tel. (515) 281-5864 tel. (608) 266-8888 tel. (307) 777-7378