INFINITY NIGHT COLLECTION
ECOarmonia L essenza nello stile INFINITY SCEGLIERE. La scelta del legname è la prima tappa del cammino verso la qualità. Noi l affidiamo solo ad esperti che seguono con passione e conoscenza ogni fase del progetto dalla stagionatura alla lavorazione. Tutti i legni vengono essiccati e stagionati fino a raggiungere una percentuale di umidità del 13% necessaria e sufficiente a garantire la stabilità del mobile e la lavorabilità del legno. CREARE. È il momento in cui alla conoscenza del legno uniamo l applicazione delle tecniche secolari dei maestri ebanisti. Di qui l intelligenza degli incastri a coda di rondine affinchè i movimenti del legno non compromettano nel tempo la struttura del mobile. Intagli rifiniti interamente a mano. AFFINARE. La lucidatura infine contempla fino a quattordici interventi diversi. Tra questi, la tinteggiatura con terre rare ed acqua, la stesura di un generoso strato di cera antiquaria naturale e la lustratura a mano con panni di lana. Completano l opera particolari importantissimi come le finiture. INFINITY IS THE ONLY PRODUCT ON THE ECOARMONIA L essenza nello stile INFINITY È L UNICO PRODOTTO SUL MERCATO MARKET THAT COMBINES WATER AND OIL FOR POLISHING AND FINISHING ARTWORKS. THE PRODUCT IS VERY ENVIRONMENTALLY FRIENDLY. It is organised around three basic criteria CHE ABBINA ACQUA that regard human well-being. E OLIO PER LUCIDARE E wooden components, instead of glues with FINIRE UN OPERA D ARTE. 2. The use of natural materials: wood 1. The use of vinyl glue for assembling the emissions that are harmful to health; controlled at the source (coming from forests that are not affected by planned deforestation); IL LIVELLO DI ECOCOMPATIBILITÀ DEL PRODOTTO È ALTISSIMO. 3. Water-based painting, which ensures an exceptional level of eco-friendliness of the product before, during and after the life of the furniture. Shade Cognac: oil finish and È strutturato intorno a 3 criteri fondamentali polishing with honey-scented beeswax. che sono da mettere in relazione con il The complete water-based varnishing benessere dell uomo. cycle and the materials used guarantee an 1. Utilizzo di colla vinilica per free of any harmful emissions. assemblaggio dei componenti in legno al posto di colle con emissioni dannose per la salute; 2. Impiego di materiale naturale: il legno controllato all origine (provenienza da foreste non contaminate con deforestazione programmata); 3. Tinteggiatura all acqua, che garantisce un livello eccezionale di ecocompatibilità al prodotto prima, durante e dopo la vita del mobile. Tonalità Cognac: finitura ad olio e lucidatura con cera d api profumata al miele. Solid wood has always been our raw material. A natural and living material that combines beauty with the timeless guarantee of a setting in harmony with the balance of Man and Nature. Designed to last for generations, our furniture has an ally in time, which enhances it with charm and value over the years. Choosing. The choice of wood is the first step on the road to quality. We rely exclusively on experts who follow every phase of the project with passion and knowledge, from the treatment to the manufacture. All the wood is dried and seasoned until it reaches a moisture content of 13% necessary and sufficient to ensure the stability of the furniture and the workability of the wood. Creating. This is the time when knowledge of the wood combines with the traditional methods of master cabinet-makers. Hence the intelligence of dovetail joints so that the movements of the wood do not eventually compromise the structure of the furniture. Carving are finished entirely by hand. Enhancing. Lastly, the polishing provides for up to fourteen different steps. These include painting with rare earths and water, the application of a generous layer of natural antique furniture wax and polishing by hand with woollen cloths. The work is completed with very important details such as the finishes. L e ECOar NIGHT COLLECTION Il LEGNO MASSELLO è da sempre la nostra materia prima. Un materiale naturale e vivo che alla bellezza unisce la garanzia senza fine di un ambiente in armonia con gli equilibri dell uomo e della natura. Nato per durare attraverso le generazioni, il nostro mobile ha come alleato il tempo che negli anni lo arricchisce di fascino e valore. ECOar Il ciclo completo di verniciatura all acqua e i materiali impiegati garantiscono un prodotto assolutamente sano. Accademia del Mobile si impegna da sempre per produrre mobili eleganti e durevoli nel tempo con il fondamentale valore aggiunto del legno. absolutely healthy product that is virtually Accademia del Mobile has always been committed to manufacturing elegant and lasting furniture with the all-important added value of wood. L e
DAL1793 LEGNO:VALORE CHE SFIDA IL TEMPO 3
5
AC59 LETTO / BED _ COGNAC & CUOIO RUSTY GRIGIO AC62 COMODINO / BEDSIDE TABLE _ COGNAC AC65 COMO / CHEST OF DRAWERS _ COGNAC 7
AC70-SS ARMADIO / WARDROBE _ VINTAGE AC59-R LETTO / BED _ VINTAGE & ECOPELLE BURBUJAS GRIGIO AC62 COMODINO / BEDSIDE TABLE _ VINTAGE AC72 COMODINO /BEDSIDE TABLE _ VINTAGE AC65 COMO / CHEST OF DRAWERS _ VINTAGE 9
AC70-SS ARMADIO / WARDROBE _ CENERE
AC70-SS ARMADIO / WARDROBE _ CAFFE 11
SF79 ARMADIO / WARDROBE _ WHITE AC16 LETTO / BED _ TORTORA AC67 COMODINO / BEDSIDE TABLE _ TORTORA AC77 COMODINO / BEDSIDE TABLE _ TORTORA AC63 COMO / CHEST OF DRAWERS _ TORTORA
13
AC59-R LETTO / BED _ CAFFE & ECOPELLE BURBUJAS MARRONE
AC75 COMO / CHEST OF DRAWERS _ SLATE 15
AC67 COMODINO / BEDSIDE TABLE _ TORTORA AC63 COMO / CHEST OF DRAWERS _ TORTORA 17
AC70-SS ARMADIO / WARDROBE _ CAFFE AC59-R LETTO / BED _ CAFFE & ECOPELLE BURBUJAS GRIGIO AC62 COMODINO / BEDSIDE TABLE _ CAFFE AC65 COMO / CHEST OF DRAWERS _ CAFFE 19
AC61 COMO / CHEST OF DRAWERS _ PEARL
SF80 ARMADIO / WARDROBE _ TORTORA 21
AC16 LETTO / BED _ COGNAC AC12 COMODINO / BEDSIDE TABLE_ COGNAC AC15 COMÒ / CHEST OF DRAWERS_ COGNAC
23
INFINITY ABACO LETTI / BEDS AC16 LETTO in frassino. Testata in legno. Intagli a cuneo decorativi. BED in ash. Wooden bedhead. Decorative wedge-shaped carvin. Misure / Sizes: L. 175 P. 221 H. 94 cm. (Versione con contenitore sottorete cod. AC16-CA. Version with storage cod. AC16-CA) AC09 LETTO in frassino. Testata in legno. Intagli a cuneo decorativi. BED in ash. Wooden bedhead. Decorative wedge-shaped carvin. Misure / Sizes: L. 181 P. 223 H. 95 cm. (Versione con contenitore sottorete cod. AC09-CA. Version with storage cod. AC09-CA) AC59 LETTO in frassino. Testata imbottita e rivestita in cuoio. BED in ash with uphostered bedhead. Misure / Sizes: L. 181 P. 223 H. 95 cm. (Versione con contenitore sottorete cod. AC59-CA. Version with storage cod. AC59-CA) AC59-R LETTO in frassino. Testata imbottita e rivestita in tessuto con motivo romboidale. BED in ash with uphostered bedhead with rhomboid-shaped design. Misure / Sizes: L. 181 P. 223 H. 95 cm. (Versione con contenitore sottorete cod. AC59-RCA. Version with storage cod. AC59-RCA)
COMODINI / BEDSIDE TABLES AC12 COMODINO a 2 cassetti. Intagli a cuneo decorativi. BEDSIDE TABLE with 2 drawers. Decorative wedge-shaped carving. Misure / Sizes: L. 55 P. 40 H. 38 cm. AC17 COMODINO largo a 2 cassetti. Intagli a cuneo decorativi. Wide BEDSIDE TABLE with 2 drawers. Decorative wedge-shaped carving. Misure / Sizes: L. 65 P. 40 H. 38 cm. AC62 COMODINO a 2 cassetti. Intagli romboidali a rilievo decorativi a destra. BEDSIDE TABLE with 2 drawers. Decorative rhomboid-shaped carving on the right. Misure / Sizes: L. 55 P. 40 H. 38 cm. AC67 COMODINO largo a 2 cassetti. Intagli romboidali a rilievo decorativi a destra. Wide BEDSIDE TABLE with 2 drawers. Decorative rhomboid-shaped carving on the right. Misure / Sizes: L. 65 P. 40 H. 38 cm. AC72 COMODINO a 2 cassetti. Intagli romboidali a rilievo decorativi a sinistra. BEDSIDE TABLE with 2 drawers. Decorative rhomboid-shaped carving on the left. Misure / Sizes: L. 55 P. 40 H. 38 cm AC77 COMODINO largo a 2 cassetti. Intagli romboidali a rilievo decorativi a sinistra. Wide BEDSIDE TABLE with 2 drawers. Decorative rhomboid-shaped carving on the left. Misure / Sizes: L. 65 P. 40 H. 38 cm. 25
INFINITY ABACO COMÒ / CHEST OF DRAWERS AC15 COMÒ a 3 cassetti. Intagli a cuneo decorativi. CHEST OF DRAWERS with 3 drawers. Decorative wedge-shaped carving. Misure / Sizes: L. 135 P. 55 H. 77 cm. AC65 COMÒ a 3 cassetti. Intagli romboidali a rilievo decorativi a destra. CHEST OF DRAWERS with 3 drawers. Decorative rhomboid-shaped carving on the right. Misure / Sizes: L. 135 P. 55 H. 77 cm. AC75 COMÒ a 3 cassetti. Intagli romboidali a rilievo decorativi a sinistra. CHEST OF DRAWERS with 3 drawers. Decorative rhomboid-shaped carving on the left. Misure / Sizes: L. 135 P. 55 H. 77 cm. AC03 COMÒ a 6 cassetti. Intagli a cuneo decorativi. CHEST OF DRAWERS with 6 drawers. Decorative wedge-shaped carving. Misure / Sizes: L. 160 P. 55 H. 75 cm. AC63 COMÒ a 6 cassetti. Intagli romboidali a rilievo decorativi. CHEST OF DRAWERS with 6 drawers. Decorative rhomboid-shaped carving. Misure / Sizes: L. 160 P. 55 H. 75 cm. Disponibile solo con intagli romboidali a rilievo decorativi a destra. Available only with decorative rhomboid-shaped carving on the right.
ARMADI / WARDROBES AC70-SS ARMADIO a due ante scorrevoli e pannelli a specchio semplice. Intagli romboidali a rilievo decorativi. WARDROBE with two sliding doors and mirror panels. Misure / Sizes: L. 285 P. 68 H. 255 cm. (Versione con vetri tono su tono cod. AC70. Version with tone on tone mirror panels cod. AC70) SF79 ARMADIO a due ante scorrevoli e pannelli trapezoidali a specchio tono su tono. WARDROBE with two sliding doors and tone on tone mirror panels. Misure / Sizes: L. 285 P. 68 H. 255 cm. (Versione con specchi semplici cod. SF79-SS. Version with simple mirror panels cod. SF79-SS) SF80-SS ARMADIO a due ante scorrevoli e pannelli a specchio semplice. WARDROBE with two sliding doors and mirror panels. Misure / Sizes: L. 285 P. 68 H. 255 cm. (Versione con vetri tono su tono cod. SF80. Version with tone on tone mirror panels cod. SF80) SPECCHI / MIRRORS AC13 SPECCHIERA. MIRROR. Misure / Sizes: L. 70 P. 3 H. 90 cm. AC21 SPECCHIERA. MIRROR. Misure / Sizes: L. 90 P. 3 H. 185 cm. 27
ACCADEMIA DEL MOBILE Spa Via Zuccotti, 45-37010 Cavalcaselle - Verona - Italy Telephone +39 045 6444666 Fax +39 045 6409918 Email: info@accademiadelmobile.it www.accademiadelmobile.it