La Storia - The History



Documenti analoghi
HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica.

> Visionest Business Protection

dal 1920 getti in ghisa lamellare e sferoidale grey and nodular cast iron

U Corso di italiano, Lezione Quindici

partner tecnico dell evento dal

C. & G. Agency Srl Via Novara, snc Tuscania VT Tel. 0761/ Fax. 0761/ Website: info@cegagency.

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

Easter 2008 Gallery Benucci Rome. October 2008 Taormina Chiesa del Carmine, group picture and Gallery Benucci. December 2008 Benucci Gallery, Rome.

ISAC. Company Profile

Business Intelligence Analytics: un opportunità per lo sviluppo. Alberto Daprà Vice Presidente Lombardia Informatica

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE

COMPANY PROFILE. Our land is the sea. Impresa Lavori Marittimi Ancona I.L.M.A. S.r.l.

MISSION TEAM CORPORATE FINANCE BADIALI CONSULTING TAX & COMPANY NETWORK CONTATTI

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE

Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain

Commissione per la Sostenibilità Logistica

SITRAM. Engineering & Contractor Company

mediplast machinery srl mediplast machinery srl

LA NOVITÀ NELL ENERGIA, DA 70 ANNI.

GEO SICILIA LE AZIENDE

Imprenditorialità e Innovazione per l Internazionalizzazione delle PMI

INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION.

ANRC based in Naples (Italy), adheres to UCINA - Confindustria Nautica (National Union of Marine Industry and Related).

impresa, ambiente, territorio

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi

Engineering & technology solutions

STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE con presse ad iniezione MOLDING PLASTIC MATERIALS with injection molding machines

TECNOLOGIE CONFEZIONAMENTO ALIMENTARE

SOLUZIONI PER IL FUTURO

PIANO DI STUDI. Primo anno di corso

CODI/21 PIANOFORTE II // CODI/21 PIANO II

Il mercato americano è per noi molto recente, affrontato dopo la crisi italiana del 2009, e ad oggi ricopre solo un 5% del nostro fatturato.

RESIDENTIAL & SOCIAL HOUSING NOVOLI RESIDENTIAL AREA AREA RESIDENZIALE DI NOVOLI

Eco-REFITec: Seminary and Training course

Innovating in not metropolitan area C2C Final Conference Potsdam, 25/03/2014

Un futuro mediceo. Contemporanei di o contemporanei come?

Painting with the palette knife

MILANO DARSENA RIPA DI PORTA TICINESE TV VICOLO DEI LAVANDAI.

NEW DESIGN MATTEO PICCHIO

Il Piano di Marketing.

Luigi Scordamaglia Inalca Jbs CEO

FRANCESCO FOLLINA Dottore Commercialista Revisore legale

Etica nella ricerca nelle cure oncologiche. Ufficio di Sanità Comitato Etico cantonale

VENDITA E NOLEGGIO. Gru a torre. Gru automontante

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import

Company Profile THIS DOCUMENT CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OF GSE MANUTENZIONI S.R.L., NOT DISCLOSABLE, NOT REPRODUCIBLE. ALL RIGHTS RESERVED

Proposta eco-friendly

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com

Sistemi di misurazione delle performance

Pagani Automobili Lighting

STRATEGIE E PREVISIONI DI MERCATO PER LA FILIERA DELL IMPIANTISTICA INDUSTRIALE

Novità2015. italian pet products

NOTIZIE DALLA SCOZIA

Oggetto: Relazione annuale 2011 art. 9, comma 3, lettera c) della legge n. 84/94.

METODOL.E DETERMINAZ. QUANTITATIVE D'AZIENDA

CAPITALIZZARE DAL PASSATO PER ECCELLERE NEL FUTURO

company profile 2010

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES

DIVISIONE ISOLAMENTO SOLUZIONI PER IL SETTORE NAVALE

OFFICE & WORKPLACE 2015


COMUNICATO STAMPA. Conversano, 10 luglio Prosegue Windows of the World, la rubrica di Master ideata per

Sponsorship opportunities

The information contained in this document belongs to ignition consulting s.r.l. and to the recipient of the document. The information is strictly

FIERA DI BRESCIA November 2013

Il nostro dna porta con sè un bagaglio di capacità e conoscenze che si rinnovano da oltre 60 anni.

ESTRATTO RASSEGNA STAMPA

LOGISTIC MANAGER. STRUTTURA DEL PERCORSO: 700 ore di formazione d aula, 300 ore di stage e 3 mesi di Work Experience.

LA FORZA DI ESSERE NATI CARROZZIERI


Introduzione Kerberos. Orazio Battaglia

C. LOTTI & ASSOCIATI. SOCIETA DI INGEGNERIA S.p.A. - ROMA. Via del Fiume, 14 Passeggiata di Ripetta Roma, Italia

Abstract Women Collection

*** A proposito di Trevi:

Istituto Tecnico Trasporti e Logistica Mario Ciliberto

Solutions in motion.

Milestones. As soon as there will be the sun tomorrow, we will serve for you! SUN EARTH never stops...

OF EXPERIENCE. CHECK UP YOUR PLant INDUSTRIAL APPLICATION MORONI & PARTNERS

Dirigente medico I livello

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione

I NOSTRI SERVIZI. Gestione sicurezza di una nave (Ship Security Management)

opper rotek C dilp E 2014

Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11. Internet Explorer 10

Informazione Regolamentata n

MILANO DARSENA RIPA DI PORTA TICINESE.

-Fig.1-

mezzi aeroportuali MEZZI aeroportuali revisione - manutenzione - fornitura ricambi e pneumatici Manutenzione Mezzi Vendita Ricambi

Prospettive filosofiche sulla pace

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

IL NOSTRO MESTIERE E COMUNICARE

Le iniziative in corso per una politica di promozione della cantieristica europea

PRODUZIONE CAMME LAVORAZIONI MECCANICHE CAM PRODUCTION MECHANICAL OPERATION

Load < Span = >od?@ab Standard Cange

Latitudini di progetto che incontrano longitudini operative. Design Latitudes meet operational longitudes

GESTIRE LA REPUTAZIONE ONLINE PDF

IL PROTOTIPO VET&WORK. A cura di dr.ssa Maria Antonietta Di Venere

Transcript:

GESTIONE BACINI SPA

La Storia - The History Gestione Bacini SpA nasce nell ottobre del 2009 per iniziativa di un gruppo di trentadue aziende livornesi dell indotto marittimo e dei servizi portuali, con l obiettivo l di costituire un polo attivo nel ramo delle riparazioni navali, tramite la gestione dei bacini del porto di Livorno di proprietà dell'autorità Portuale. Gestione Bacini SpA was founded in October 2009 on the initiative of a group of thirty-two two Leghorner companies, active in port services and maritime industries, with the aim of establishing an active pole in the field of ship repair, through the management of the dry docks of the port of Livorno Port Authority property.

La storia (2) - The History (2) Il grande bacino in muratura del porto livornese fu inaugurato nel n 1975 dal Cantiere Navale Orlando che lo avrebbe poi avuto in concessione dal demanio fino al 2002, anno in cui cessò la propria attività.. Nel 2003 Azimut Benetti acquisì la proprietà dell area cantieristica, dove avviò una nuova attività di costruzione di mega yachts,, ed ebbe in concessione l area l demaniale comprendente il grande bacino, continuando qui l'attivit attività di riparazione navale per interromperla nell'anno 2007 in quanto non n facente parte del proprio core business. The big dry dock of Leghorn Harbour was inaugurated in 1975 by the Cantiere Navale Orlando ( Naval( Shipyard Orlando ) ) that was to have a concession by the state until 2002, when it ceased its activities. In 2003 Azimut Benetti Shipyard acquired ownership of the shipbuilding area, where they started a new activity for the construction of mega yachts, and had also the concession of the state-owned area including the big dry dock, continuing here the business of ship repair to stop in 2007 as it was not part of their core business.

La storia (3) - The History (3) Gran parte del personale fuoriuscito dalle società che si sono succedute in questi anni nella conduzione dei bacini e delle attività di costruzione è stato assorbito dalle aziende socie di Gestione Bacini SpA, che oggi possono quindi annoverare nei loro organigrammi personale con esperienza più che ventennale nel settore. Many of the staff leaked by the companies that have succeeded in recent years in the management of the dry docks and construction activity has been absorbed by the companies members of Gestione Bacini SpA, which today can then include in their organizational staff with over twenty years experience in the field.

L esperienza - The experience Nonostante una relativamente giovane età,, la società può contare sull esperienza delle trentadue aziende socie che ad oggi contano complessivamente 1.200-1.300 1.300 dipendenti, tra cui numerosi capi tecnici con grande conoscenza del settore navale. Tra le aziende azioniste della Gestione bacini, vanno citati in particolare Cantieri Montano, Tefin, Mec Carpensalda, Petrol Lavori che operano nel settore navalmeccanico sin dagli anni '70. Despite a relatively young age, the company can rely on the experience of the thirtytwo companies member that today have a combined 1200-1300 1300 employees, including several staff with great technical knowledge e of the shipbuliding industry. Among the shareholders of Gestione Bacini SpA, should be cited in particular Cantieri Montano, Tefin, Mec Carpensalda, Petrol Lavori, involved in the marine mechanics sector since the 70s.

L attività - The activity Il core business della società è costituito dalle attività di riparazione e di manutenzione navali, in proprio o come General Contractor ovvero per conto terzi (tramite le aziende socie), offrendo servizi di carpenteria, tubisteria,, falegnameria e lavori meccanici, elettronici, in muratura, ecc., sia in bacino che presso gli accosti portuali, ed anche in navigazione. Inoltre la società può svolgere anche attività di costruzione navale, di forniture navali e prestazione di servizi portuali. The company's core business is the work of repair and maintenance e ships, on their own or as a "General Contractor" that is for third parties (by the t companies shareholders), offering services of structural, piping, joinery and mechanical, electronic, and in masonry, etc.., both in dry dock and at the port p berths, and even navigating. In addition, the company may also undertake shipbuilding, ship supply and provision of port services.

Dove - Where L attività principale si svolge a Livorno nell area a suo tempo occupata dal Cantiere Navale Luigi Orlando, attualmente gestita dall'autorità Portuale. Al momento sono operativi soltanto il bacino galleggiante e le banchine, mentre il grande bacino in muratura, che può ricevere navi di tonnellaggio superiori a 100.000 tonnellate, sarà invece nuovamente operativo nel corso del 2012. La disponibilità del bacino galleggiante ci puo' permettere di alare e varare navi fino ad una portata di 18.000 tonnellate e di lunghezza fino a 180 metri, mentre per le banchine non abbiamo limitazioni in quanto a pescaggio (13mt) e lunghezza (350 mt). The main activity takes place in Leghorn Harbour, in the area occupied cupied in the past by Cantiere Navale Luigi Orlando, currently managed by the Port Authority. There are currently only operating the floating dock and the docks, while the big dry dock in masonry, which can receive ships with a tonnage up to 100,000 0,000 tons, will be operational again in 2012. The availability of the floating dock can afford us to wing and launch ships up to a capacity of 18,000 tons and a length up to 180 meters, and the docks have no limitations in terms of draft (13mt) and length (350 meters).

I clienti - Our customers Tra i clienti principali, Gestione Bacini SpA annovera Hapag Lloyd, Maersk Line, Peter Dole, V-Ship (management), MSC, Costa, D Alesio, Amoretti, Montanari, Moby Lines,, Navigazione Cabotaggio, Tirrenia,Toremar Toremar,, Corsica Ferries e Messina. Among the main customers, Gestione Bacini SpA includes Hapag Lloyd, Maersk Line, Peter Dole, V-Ship (management), MSC, Costa, D Alesio,, Amoretti, Montanari, Moby Lines,, Navigazione Cabotaggio, Tirrenia,Toremar Toremar,, Corsica Ferries e Messina.