MP SERIES SERIE MP. Diaphragm pressure gauges watertight casing; NS ; ranges included between -16 mbar and 25 bar.

Documenti analoghi
MA SERIES SERIE MA. Diaphragms absolute pressure gauges watertight casing; NS ranges included between 25 mbar and 2,5 bar abs.

SERIE DP sezione 1 DP SERIES section 1

SF SERIES SERIE SF. Compensating diaphragm - rubber for models SF 316 and SF 317 in liquid filled or fillable execution.

SERIE PQ CARATTERISTICHE TECNICHE PQ SERIES TECHNICAL FEATURES

SP 200 SERIES SERIE SP 200

SERIE DP sezione 1 DP SERIES section 1

SERIE DP sezione 2 DP SERIES section 2

TR SERIES SERIE TR. Nominal sizes and 150. Casing - case and ring in AISI 304 stainless steel with bayonet bezel.

SP 200 SERIES SERIE SP 200

BP SERIES SERIE BP. TECHNICAL FEATURES Nominal sizes - 63 (minimum range 60 mbar); (minimum range 6 mbar); (minimum range 6 mbar).

TV SERIES SERIE TV. TV 426 anodized aluminium V-shaped casing; rigid stem; ranges included between -100 and +650 C.

BT SERIES SERIE BT TECHNICAL FEATURES. Execution - B and S. Nominal sizes and 150 execution B; - 80,100,125 and 150 execution S.

SERIE SP 2000 sezione 1 SP 2000 SERIES section 1

CARATTERISTICHE TECNICHE SERIE DP TECHNICAL FEATURES DP SERIES. Sezione 1. Diametri nominali e 150.

Table SP 4 Available models. Tabella SP 4 Modelli previsti

SP 300 SERIES SERIE SP 300

SERIE SP 300 SP 300 SERIES

SCHEDA PRODOTTO DATA SHEET DS-SGD11 ED MANOMETRO DIFFERENZIALE SERIE SGD11 DIFFERENTIAL PRESSURE GAUGE SERIES SGD11

Campo di misura Range Pressione relativa Relative pressure. Campo di misura Range Pressione assoluta Absolute pressure mbar bar bar

AM 401 peso/weight ~ kg 0,24

MG3A-ABS 40 MANOMETRI A MOLLA BOURDON BOURDON TUBE PRESSURE GAUGES PRESSURE GAUGES MANOMETRI. Opzioni : vedi pagina 103. Options : see page 103

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

01.20 EN manometri a molla tubolare solid-front MGS20 - DN Gabriele Ascione. codice. Caratteristiche funzionali e costruttive.

TERMOMETRI BIMETALLICI INOX

Indicatori di livello visivi Visual level gauges. Accessori - Accessories 03

Esclusori per manometri e manometri Gauge isolators and pressure gauges

Esclusori per manometri e manometri Gauge isolators and pressure gauges. Accessori - Accessories 04

Valvole Sfera Ball Valves 5.1

MANOMETRI SPECIALI SPECIAL PRESSURE GAUGES

Working temperature Environment -22 / +149 F Process -40 / +356 F

MANOMETRI INOX STAINLESS STEEL PRESSURE GAUGES

R180. Regolatore di pressione ad alta sensibilità in alluminio

IP65 IK05. Paletto da esterno a luce asimmetrica disponibile in tre altezze 30, 50 e 80 cm e nelle versioni con luce monodirezionale o bidirezionale

REGOLATORE PER BASSA PRESSIONE INOX Serie R3160. Regolatore di pressione ad alta sensibilità in acciaio inossidabile AISI 316L

VALVOLA DI SFIORO PER MEDIA PRESSIONE IN AISI 316L

MANOMETRI SPECIALI SPECIAL PRESSURE GAUGES

R128. Regolatore di pressione per media pressione, in ottone idoneo per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE

Tubo PTFE / PTFE hose

MEASURING INSTRUMENTS - STRUMENTI PER MISURARE

Filtri per spaccalegna Filters for log splitters

R3150. Regolatore di pressione ad alta sensibilità In acciaio INOX AISI 316L idoneo per aria compressa, gas e liquidi.

Filtri a ciclone. Cyclon filters

mini-regolatore di pressione

R190. Regolatore di pressione ad alta sensibilità in alluminio

06.TG8. termometri a gas inerte serie "tutto inox" TG8 - DN codice. Caratteristiche funzionali e costruttive. -1-

SERIE CP CARATTERISTICHE TECNICHE CP SERIES TECHNICAL FEATURES. Sezione 1

TERMOMETRI BIMETALLICI

VALVOLE A FARFALLA SERIE HT BUTTERFLY VALVES HT SERIES

R160. Regolatore di pressione ad alta sensibilità

Valvole / Valves 36 68

VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES

R123 R123/34 ottone. Regolatore per media pressione, in ottone idoneo per aria compressa, gas e liquidi.

TERMOMETRI BIMETALLICI BIMETALLIC THERMOMETERS

VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER

Flange Pneurop - KF Pneurop KF Flanges. 1) Parete / Wall 2) Flangia / Flange 3) Anello centraggio / Centering ring 4) Griffa / Claw clamp

Rampe per alta pressione in acciaio inossidabile AISI 316L

Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY110. arcluce.it. ray

TERMOMETRI BIMETALLICI INOX

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04

R160. Regolatore di pressione ad alta sensibilità

R214M. Regolatori di pressione ad alta sensibilità per aria compressa. CARATTERISTICHE Regolatore di pressione per pressioni d ingresso fino a 12 bar.

MOLTECO S.r.l. Orio Al Serio (Bg) Tel Fax

Riduttori di pressione

S K Y. 32 Rev Design by Walter Gadda

QND. Posti presa CARATTERISTICHE

POMPE A PISTONE CORSA mm 15 PISTON PUMPS STROKE mm 15

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56

Manometro a membrana affacciata Per applicazioni igienico-sanitarie Modello , versione in acciaio inox

Asametri a Tubo Metallico

Termometro bimetallico Modello 52, serie industriale

RED DOT AWARD IP20 PATENT PENDING FOR HIGH DESIGN QUALITY. Proiettore professionale per illuminazione a luce diretta per interni

Separatore con attacco flangiato Esecuzione filettata, grande volume di lavoro Modello

Diaphragm pressure reducing valves PN 40. Riduttori di pressione a membrana PN 40

Pressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale

Food Grade PUSH-IN FITTINGS. Serie AGGIORNAMENTO: 11 APRILE 2012 UPDATED APRIL 11, 2012

lubrificatore G1/4 LUB 2-00 G1/4 lubricator

HTM SS 316 PUMPS Metallic mag drive centrifugal pumps POMPE HTM SS 316

310F2. Filtri per media pressione in acciaio inossidabile AISI 316L, idonei per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE

ISO 4144 Stainless steel EN TINGS THREADED FIT TATA RACCORDERIA FILET Separatori.indd 5 logo interno.indd 6 06/03/14 10:28 12/03/14 18:42

SWING check valve. Istallazione - Installation

Inlet Pressure Required Outlet Pressure. Fluid / Media. Connection (flange / thread) Flow rate (or use) Inlet pressure Pressione di entrata.

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters

Available 94/9/EC (ATEX): II 2 G IIC c X Gb / II 2 D IIIC c X Db. Disponibile 94/9/CE (ATEX): II 2 G IIC c X Gb / II 2 D IIIC c X Db

Termometro bimetallico Modello 54, serie industriale

MADE IN ITALY. Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/ / / /510

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE CERTIFICATION - CPD (Construction Products Directive)

Serbatoi Orizzontali - Horizontal Tanks

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

light light pensiline canopies

POMPE EXCELSIOR - EXCELSIOR PUMPS

RACCORDI IN ACCIAIO INOX AISI 316 L AD INNESTO AUTOMATICO STAINLESS STEEL PUSH-IN FITTINGS SERIE 60000

Rev.0 Caratteristiche e dimensioni possono essere soggette a modifiche senza preavviso 2.

RFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8

Trattamento aria compressa Prodotti integrativi Manometri. Prospetto del catalogo

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

FX 300 MISURATORI DI PORTATA VORTEX FLOWMETERS. FX vortex flowmeters. Benefits. Function. Design. Application. Operating Principle.

PER ORDINARE UN MANOMETRO PRECISARE

Applications: Pressure control Lubrification Air bleeding Oil sampling. Sealing:

Valvola a sede inclinata, metallo

Tubi flessibili e tubi conduit. Flexible tubes and rigid conduits H Tubi flessibili EEx-d. Tubi rigidi conduit. Flexible tubes EEx-d

Transcript:

SERIE MP MP SERIES Manometri a membrana custodia a tenuta stagna; DN 100-1; campi di misura compresi fra -16 mbar e 25 bar. Diaphragm pressure gauges watertight casing; NS 100-1; ranges included between -16 mbar and 25 bar. Questo strumento ha come principio una membrana che, subendo la pressione del fluido di processo, agisce direttamente sul movimento. È possibile ricorrere a questo tipo di strumento nel caso in cui si debba rilevare la pressione di fluidi ad alta viscosità. made in EUROPE This instrument has a diaphragm that, under the process fluid pressure, acts directly on the movement. This type of instrument can detect the pressure of highly viscous or crystallizable or solidifiable fluids. PED 97/23/CE ATEX 94/9/CE Diametri nominali - 100 e 1. CARATTERISTICHE TECNICHE Modelli - MP 319/320/321: campi di misura compresi fra 0,6 e 25 bar; - MP 419/420/421: campi di misura compresi fra 16 e 400 mbar. Custodia - cassa e anello di acciaio inox AISI 304 (AISI 316 su richiesta - variante V61) con serraggio a baionetta. Grado di protezione della custodia (secondo EN 60529) - IP 55 per l esecuzione a secco; - IP 67 (variante V66 e V72). Trasparente - di vetro per gli strumenti a secco; - di metacrilato per gli strumenti a riempimento; - di vetro stratificato (su richiesta - variante V17). Dispositivo di sicurezza - tappo di gomma a tenuta stagna. Attacco di pressione (secondo EN 837-3) o filettatura G 1/2 B (1/2 Gas o BSP) o 1/2-14 NPT EXT (1/2 NPT) (MP 319/419); o flangia secondo norme UNI/DIN e ASME (vedere tabelle MP 1 e 2 a pagina MP06): - flangia con fori passanti (MP 320/420); - flangia con fori filettati ciechi o passanti (MP 321/421). Materiale dell attacco di pressione - di acciaio inox AISI 316L di serie; - di acciaio inox AISI 316L rivestito di P.T.F.E.; - di materiali speciali (vedere voce specifica). Nominal sizes - 100 and 1. TECHNICAL FEATURES Models - MP 319/320/321: ranges included between 0,6 and 25 bar; - MP 419/420/421: ranges included between 16 and 400 mbar. Casing - case and ring in AISI 304 stainless steel (AISI 316 on request - option V61) with bayonet bezel. Protection degree (according to EN 60529) - IP 55 for dry execution; - IP 67 (option V66 and V72). Window - glass for dry execution; - methacrylate for liquid filled execution; - laminated safety glass (on request - option V17). Blow-out device - blow out plug. Pressure connection (according to EN 837-3) o G 1/2 B (1/2 Gas or BSP) or 1/2-14 NPT EXT (1/2 NPT) thread (MP 319/419); o flanged connection as per UNI/DIN and ASME standards (see tables MP 1 and 2 at page MP06): - flange with through holes (MP 320/420); - flange with threaded blind or through holes (MP 321/421). Pressure connection material - AISI 316L stainless steel, standard; - AISI 316L stainless steel with P.T.F.E. coating; - special materials (see specific heading). MP01 (ed. 14-1)

Elemento sensibile - membrana di acciaio inox AISI 316Ti; - membrana rivestita (vedere voce specifica). Movimento - di acciaio inox. Campi di scala (secondo EN 837-3) o Campi di numerazione: - manometri: 0 16; 0 25; 0 40; 0 60; 0 100; 0 160; 0 2; 0 400 (unità di pressione mbar); 0 0,6; 0 1; 0 1,6; 0 2,5; 0 4; 0 6; 0 10; 0 16; 0 25 (unità di pressione bar); - vuotometri: -16 0; -25 0; -40 0; -60 0; -100 0; -160 0; -2 0; -400 0 (unità di vuoto mbar); -1 0 (unità di vuoto bar); - manovuotometri: -1 0,6; -1 1,5; -1 3; -1 5; -1 9; -1 15; -1 24 (unità di pressione bar) - su richiesta (unità di pressione mbar). (divisioni secondo tabella C1 a pag. P08) - altri campi non normalizzati per singola o doppia scala (su richiesta). o Unità di pressione: - mbar, bar, kpa, kg/cm2 e psi per singola o doppia scala. o Angolo della scala: - 270. Pressione di esercizio (riferita al valore di fondo scala) - costante da 1/10 a 3/4 circa; - variabile da 1/10 a 2/3 circa. Sovrappressione (riferita al valore di fondo scala) - 115% di serie (occasionalmente ammessa); - speciale solo su richiesta - variante V28. Indice - di alluminio a regolazione micrometrica per l esecuzione a secco; - di alluminio con virola fissa per l esecuzione a riempimento di liquido. Quadrante - di alluminio con scale graduate e scritte in nero indelebile su fondo bianco (per eventuali modifiche vedere le varianti previste). Precisione (secondo EN 837-3) - classe 1,6 (± 1,6% riferito al valore di fondo scala). nota: in caso di strumento con contatto elettrico, la precisione indicata sul quadrante non considera l influenza del dispositivo. Temperatura ambiente - -20 +60 C. Deriva termica al di fuori dei valori di temperatura ambiente ottimale compresi fra +15 +25 C, la deriva termica influisce sulla precisione dello strumento nell ordine di: - 0,4% ogni 10 C per i modelli MP 319/320/321; - 0,8% ogni 10 C per i modelli MP 419/420/421. Pressure element - AISI 316Ti stainless steel diaphragm; - diaphragm coated (see specific heading). Movement - stainless steel. Ranges (according to EN 837-3) o Graduation: - pressure gauges: 0 16; 0 25; 0 40; 0 60; 0 100; 0 160; 0 2; 0 400; (unit of pressure mbar); 0 0,6; 0 1; 0 1,6; 0 2,5; 0 4; 0 6; 0 10; 0 16; 0 25 (unit of pressure bar); - vacuum gauges: -16 0; -25 0; -40 0; -60 0; -100 0; -160 0; -2 0; -400 0; (unit of vacuum mbar); -1 0 (unit of vacuum bar); - compound gauges: -1 0,6; -1 1,5; -1 3; -1 5; -1 9; -1 15; -1 24 (unit of pressure bar) - on request (unit of pressure mbar). (divisions as per table C1 at page P08) - other graduations not normalized for single or double range (on request). o Unit of pressure: - mbar, bar, kpa, kg/cm2 and psi for single or double range. o Scale angle: - 270. Working pressure (referred to full scale deflection) - steady from 1/10 to 3/4; - fluctuating from 1/10 to 2/3. Over-pressure (referred to full scale deflection) - 115% standard (occasionally allowed); - special, on request only option V28. Pointer - aluminium with micrometric adjustment for dry execution; - aluminium not adjustable for filled execution. Dial - white aluminium with black figures (for dial modifications see available options). Accuracy (according to EN 837-3) - class 1,6 (± 1,6% of full scale deflection). note: accuracy indicated on the pressure gauge does not consider the interference of an eventually applied electric contact. Ambient temperature - -20 +60 C. Thermal drift out of the optimum ambient temperature values included within +15 +25 C, the thermal drift affects the instruments accuracy as follows: - 0,4% every 10 C for models MP 319/320/321; - 0,8% every 10 C for models MP 419/420/421. MP02 (ed. 14-1)

Temperatura di utilizzo - -20 +100 C esecuzione standard; - -20 +1 C esecuzione con guarnizioni speciali (esclusi i manovuotometri) (variante V74); - -20 +100 C esecuzione rivestita di P.T.F.E. Operating temperature - -20 +100 C standard execution; - -20 +1 C execution with special gaskets (except compound pressure gauges) (option V74); - -20 +100 C P.T.F.E. coated diaphragm. ADATTABILITÀ Contatto elettrico (vedere la serie CE) lo strumento viene identificato con la sigla del modello prescelto, aggiungendo la sigla del tipo di intervento secondo le tabelle della serie CE. (sigla di identificazione CE...) Trasduttore (vedere la serie TP) lo strumento viene identificato con la sigla del modello prescelto, aggiungendo la sigla TP (vedere serie relativa) seguita dal numero che indica il valore di uscita in ohm o ma. (sigla di identificazione TP...) APPLICATIONS Electric contact (see CE series) the instrument can be identified by the number of the chosen model, adding the reference of the switching action as shown in tables of the CE series. (identification CE...) Transducer (see TP series) the instrument can be identified by the number of the chosen model, adding the TP reference (see relevant series) followed by the number indicating the output signal in ohm or ma. (identification TP...) MATERIALI SPECIALI Rivestimenti della membrana - P.T.F.E.; (sigla di identificazione M3) - Monel 400; (sigla di identificazione M4) - Hastelloy C276; (sigla di identificazione M6) - titanio; (sigla di identificazione M7) - tantalio; (sigla di identificazione M8) - altri materiali speciali. (sigla di identificazione M...) Materiali o rivestimenti dell attacco l attacco di materiale speciale implica che la membrana abbia un rivestimento dello stesso materiale: - P.T.F.E.; (sigla di identificazione W3) - Monel 400; (sigla di identificazione W4) - Hastelloy C276; (sigla di identificazione W6) - titanio; (sigla di identificazione W7) - tantalio; (sigla di identificazione W8) - altri materiali speciali. (sigla di identificazione W...) SPECIAL MATERIALS Diaphragm coatings - P.T.F.E.; (identification M3) - Monel 400; (identification M4) - Hastelloy C276; (identification M6) - titanium; (identification M7) - tantalum; (identification M8) - other exotic materials.(identification M...) Connection materials or coatings special material pressure connection requires a diaphragm with the same coating material: - P.T.F.E.; (identification W3) - Monel 400; (identification W4) - Hastelloy C276; (identification W6) - titanium; (identification W7) - tantalum; (identification W8) - other exotic materials.(identification W...) VARIANTI Indice di massima per l indicazione di un massimo valore raggiunto: - con azzeramento sul trasparente. (sigla di identificazione V11) Trasparente diverso dallo standard: - vetro di sicurezza stratificato. (sigla di identificazione V17) OPTIONS Maximum pointer to indicate the maximum pressure reached: - zero-setting on the window. (identification V11) Window different from standard: - laminated safety glass. (identification V17) Arresto membrana consente alla membrana di resistere a sovrappressioni di 10 volte il valore di fondo scala con un massimo di 2,5 bar per campi di misura compresi fra 16 e 400 mbar. (sigla di identificazione V28) MP03 (ed. 14-1) Diaphragm stop allows the diaphragm to withstand to overpressure 10 time full scale value with a maximum of 2,5 bar for ranges within 16 and 400 mbar. (identification V28)

Filettatura dell attacco di pressione diversa dallo standard. (sigla di identificazione V42) Modifiche al quadrante - n di matricola; (sigla di identificazione V) - quadrante specifico; (sigla di identificazione V51) - segno rosso; (sigla di identificazione V52) - didascalia; (sigla di identificazione V53) - n di TAG; (sigla di identificazione V54) - quadrante anonimo; (sigla di identificazione V56) - doppio logo (Fantinelli + cliente); (sigla di identificazione V57) - logo del cliente. (sigla di identificazione V58) Cassa e anello di acciaio inox AISI 316 in alternativa all acciaio inox AISI 304. (sigla di identificazione V61) Distanziale (solo MP 319) consente la rimozione dell attacco filettato per l ispezione della membrana e n. 2 tappi di spurgo ne consentono il lavaggio: - di acciaio inox AISI 316L. (sigla di identificazione V62) Custodia in esecuzione a fronte solido (sigla di identificazione V65) Riempimento di liquido custodia riempita di fluido siliconico (minimo campo 2 mbar in pressione). (sigla di identificazione V66) Custodia IP 67 non riempibile dall utilizzatore per esigenze di taratura. (sigla di identificazione V72) Temperatura di utilizzo superiore a 100 C esecuzione con guarnizioni speciali (escluso manovuotometri). (sigla di identificazione V74) Piastrina metallica di acciaio inox AISI 316 per la siglatura. (sigla di identificazione V82) Threaded pressure connection different from standard. (identification V42) Changes to the dial - serial number; (identification V) - specific dial; (identification V51) - red mark; (identification V52) - writings; (identification V53) - TAG number; (identification V54) - dial without logo; (identification V56) - double logo (Fantinelli + customer); (identification V57) - customer s logo. (identification V58) AISI 316 stainless steel case and ring as alternative to AISI 304 stainless steel. (identification V61) Spacer (for MP 319 only) to remove the threaded connection for diaphragm inspection and n. 2 flushing plugs allowing the washing: - AISI 316L stainless steel. (identification V62) Solid front execution casing (identification V65) Liquid filling silicone fluid filled casing (minimum range 2 mbar pressure). (identification V66) IP 67 casing to grant the calibration, the instrument is not fillable by the enduser. (identification V72) Operating temperature higher than 100 C execution with special gaskets (except compound pressure gauges). (identification V74) Metal tag plate AISI 316 stainless steel for tag number. (identification V82) DOCUMENTAZIONE Certificato di taratura Fantinelli classe 1,6 pressione crescente. (sigla di identificazione V93) Certificato di taratura ACCREDIA (sigla di identificazione V96) DOCUMENTATION Fantinelli calibration certificate class 1,6 rising pressure. (identification V93) ACCREDIA calibration certificate (identification V96) MP04 (ed. 14-1)

Documenti complementari o attestato di conformità all ordinazione EN 10204-2.2. o documentazione tecnica comprendente: - disegni ed informazioni tecniche; - istruzioni per l installazione e la manutenzione. o certificato di conformità e collaudo EN 10204-3.1. o certificati dei materiali a contatto con il processo. o dichiarazione PED. o dichiarazione ATEX (II 2 G/D). Complementary documents o certificate of compliance with the order EN 10204 2.2. o technical documentation including; - drawings and technical informations ; - installation and maintenance instructions. o inspection and test certificate EN 10204-3.1. o material certificates. o PED declaration. o ATEX declaration (II 2 G/D). COME ORDINARE HOW TO ORDER Model Options / documentation Materials Electric contact / transducer Nominal size Connection Range MP 319 MP 419 MP 320 MP 420 MP 321 MP 421 V11 V17 V28 V42 V V51 V74 V82 V93 V96 M3 M4 CM 01-Q CM 02-Q CM 03-Q CM 11-Q CT 01-Q CT 02-Q CT 11-Q CT 12-Q V52 M6 CM 12-Q CT 21-Q 1/2 Gas - V53 M7 CM 21-Q CT 22-Q DN 100 1/2 NPT V54 M8 / x CM 22-Q CI 01-Q DN 1 DN...PN... V56 M... V57 V58 V61 V62 V65 V66 W3 W4 W6 W7 W8 W... CM 33-Q CS 11-Q CS 12-Q CS 21-Q CS 22-Q CI 02-Q CI 11-Q CI 12-Q CI 21-Q CI 22-Q DN...CLASS... V72 TP...Q 0 16 mbar 0 25 mbar 0 40 mbar 0 60 mbar 0 100 mbar 0 160 mbar 0 2 mbar 0 400 mbar 0 0,6 bar 0 1 bar 0 1,6 bar 0 2,5 bar 0 4 bar 0 6 bar 0 10 bar 0 16 bar 0 25 bar -16 0 mbar -25 0 mbar -40 0 mbar -60 0 mbar -100 0 mbar -160 0 mbar -2 0 mbar -400 0 mbar -1 0 bar -1 0,6 bar -1 1,5 bar -1 3 bar -1 5 bar -1 9 bar -1 15 bar -1 24 bar EXAMPLE = MP 319-V28/CM11-Q DN 1 x 1/2 Gas range 0 2,5 bar MP05 (ed. 14-1)

Tabella MP 1 Modelli di strumenti realizzabili in funzione degli attacchi a flangia secondo norme UNI / DIN Table MP 1 Model of available instruments according with flange size - as per UNI / DIN standards DN 15 20 25 40 80 PN 6 10 16 25 MP 320/420 MP 420 MP 420 MP 420 MP 321/421 MP 321*/421 MP 321*/421 MP 321*/421 MP 420 MP 420 MP 420 MP 420 MP 321*/421 MP 321*/421 MP 321*/421 MP 321*/421 I modelli contrassegnati con * hanno la flangia con fori passanti Model marked with * have through holes flange Tabella MP 2 Modelli di strumenti realizzabili in funzione degli attacchi a flangia secondo norme ASME Table MP 2 Model of available instruments according with flange size - as per ASME standards DN CLASS 1 300 1/2 3/4 1 1 1/2 2 2 1/2 MP 420 MP 420 MP 321*/421 MP 321*/421 MP06 (ed. 14-1)

MP 319 Table MP 319 campi di misura 0,6/25 bar Pressure gauge with ranges 0,6/25 bar DN A 1 1 B C D 132 156 E 22 22 F G 1/2 118 1/2 166 95 88 44 1,40 95 112 44 1,70 MP 419 Table MP 419 campi di misura 16/400 mbar Pressure gauge with ranges 16/400 mbar DN A 1 1 B C D 142 166 E 22 22 F G 1/2 118 1/2 166 1 93 49 1,55 1 117 49 1,85 MP07 (ed. 14-1)

MP 320 attacco a flangia, con fori di fissaggio passanti - campi di misura compresi fra 0,6 e 25 bar Pressure gauge with flanged connection, with fixing through holes - ranges included between 0,6 and 25 bar Table MP 320 DN A B C D E F G fori PESO ~ kg 118 95 88 1 1 166 95 112 MP 420 attacco a flangia, con fori di fissaggio passanti - campi di misura compresi fra 16 e 400 mbar Pressure gauge with flanged connection, with fixing through holes - ranges included between 16 and 400 mbar Table MP 420 DN A B C D 1 1 E F G 118 166 1 93 1 117 MP08 (ed. 14-1)

MP 321 attacco a flangia, con fori di fissaggio ciechi o passanti secondo tabelle MP 1 e MP 2 - campi di misura compresi fra 0,6 e 25 bar Pressure gauge with flanged connection, with fixing blind or through holes as per MP 1 and MP 2 tables - ranges included between 0,6 and 25 bar Table MP 321 DN A B C D E F G 118 88 1 1 166 112 MP 421 attacco a flangia, con fori di fissaggio ciechi - campi di misura compresi fra 16 e 400 mbar Pressure gauge with flanged connection, with fixing blind holes - ranges included between 16 and 400 mbar Table MP 421 DN A B C D 1 1 E F G 118 166 93 117 nota: i dati qui riportati non sono impegnativi ma suscettibili di eventuali modifiche in funzione di esigenze tecnico-commerciali note: informations shown in this series may be changed at any time without prior notice MP09 (ed. 14-1)