Terms & Conditions. Termini e Condizioni



Documenti analoghi
La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione

Il test valuta la capacità di pensare?

Santa Fe Creative Journeys

RAPPORTO DEL MEDICO DI FAMIGLIA PRIVATE MEDICAL ATTENDANT S REPORT. Compilare in stampatello

NUTRIAD ITALIA S.R.L. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

CONTRATTO DI COLLABORAZIONE COORDINATA E CONTINUATIVA

Condizioni generali di vendita Art. 1 Oggetto del contratto Art. 2 Ricevimento dell ordine Art. 3 Esecuzione del contratto e tempi di consegna

CONDIZIONI GENERALI DI LAVORO PRESSO GLI STABILIMENTI AGUSTAWESTLAND ITALIA

Modulo 3.7 Revisione4 Pagina 1 di 5

Termini e Condizioni. Terms & Conditions

C. & G. Agency Srl Via Novara, snc Tuscania VT Tel. 0761/ Fax. 0761/ Website: info@cegagency.

Condizioni di Vendita

Agosto 2015 EUR/A/IM CONDIZIONI

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

Documento d'ordine. Contatto per il rinnovo:

Lettere di restituzione della caparra

Pannello LEXAN BIPV. 20 Novembre 2013

Pannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013

CONTRATTO DI CONSULENZA PROFESSIONALE

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

STATUTO DELLE NAZIONI UNITE (estratto) Capitolo XIV CORTE INTERNAZIONALE DI GIUSTIZIA

Business Structures for doing business in the England and Wales

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO PER L'ACCESSO AL SERVIZIO ESPERTO ON LINE CON IMPORTO PREPAGATO

Accordo sul livello dei servizi per server dedicati

Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the

INFORMATIVA SULLA PRIVACY DEL SITO WEB THERMOPLAY TEAM

SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA HOTEL RESERVATION FORM

ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between University College London and The Scuola Normale Superiore, Pisa

La provincia di Milano

Diritto del richiedente a contestare la decisione riguardante la richiesta di sussidi

NOTA PER LA COMPILAZIONE: OVE LE DOMANDE PROPONGANO UNA RISPOSTA CON OPZIONI PREDEFINITE, BARRARE QUELLA SCELTA. HEAD OFFICE ADRESS (Indirizzo)

ISLL Papers The Online Collection of the Italian Society for Law and Literature

REGOLAMENTO SULL ISTITUZIONE E LA TENUTA DEL REGISTRO DELLE DICHIARAZIONI ANTICIPATE DI VOLONTA (cd. TESTAMENTI BIOLOGICI)

Oracle Retail MICROS Stores2 Functional Document Customers - Homonyms Release March 2016

Impegno alla Riservatezza

Copyright HomeAway INC

M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo Fabrica di Roma (VT), ITALY Fabrica di Roma (VT), ITALY. C. A. Sig.

! 2. CONCLUSIONE DEL CONTRATTO E ACCETTAZIONE DELLE CONDIZIONI GE- NERALI DI VENDITA

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy

Codice IBAN: IT 52 H

CONTRATTO DI CAPACITÀ SLOT

ACCORDO DI RISERVATEZZA. Oggi..., in..., con la presente scrittura privata sottoscritta in due originali ciascuno composto da

-Fig.1-

Il consumatore può rescindere il contratto senza pagare nessuna penale nei seguenti casi:


Consorzio Sviluppo Italia

OGGETTO REQUISITI DI PARTECIPAZIONE EVENTUALI TITOLI PREFERENZIALI

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO

DATA 2010 NON DISCLOSURE AGREEMENT

Customer Centric/Inquiry/E-bill. Tanya Enzminger

CONTRATTO E CONDIZIONI ONLY-APARTMENTS, SA

SPEDIZIONE MERCE IN CONTO RIPARAZIONE CON VETTORE HACH LANGE SRL

Contratto di comodato

Application Form Domanda di Ammissione Link Campus University Academic Year Anno Accademico

Consiglio Provinciale dei Consulenti del Lavoro di Napoli. Dentro la Notizia 60/2013 MAGGIO/1/2013 (*) 2 Maggio 2013

Gentile Cliente, Il modulo allegato si divide in 4 parti:

REGOLAMENTO PER LA RACCOLTA DEL PRESTITO SOCIALE

ANNUNCIO PUBBLICITARIO PRESTITO PERSONALE PENSIONIAMO

DOMANDA DI ISCRIZIONE AI CORSI DI RECUPERO PUNTI PATENTE (sottocategoria A1, categorie A, B, B + E e patenti superiori)

1. Ricarica carta Postepay presso uffici postali : PostePay Giovanna Davoli CONDIZIONI DI VENDITA E MODALITÀ DI ORDINAZIONE

FORM CLIENTI / FORNITORI

F G H I. PERSONAL SERVICE: Servizi telematici via Web Pagina 1 di 5

MODALITA DI REGISTRAZIONE

Documento d'ordine. Contatto per il rinnovo:

ESEMPI DI GARANZIE INTERNAZIONALI AUTONOME A PRIMA RICHIESTA ITALIANO/INGLESE

TENDERCAPITAL Funds plc Modulo di Negoziazione Azioni (da compilare solo da azionisti esistenti)

Acquista in sicurezza online Contratti a distanza - aggiornamento normativa di riferimento

Politica del WHOIS relativa al nome a dominio.eu

CONTRATTO DI VENDITA (CON RISERVA DELLA PROPRIETA') DI APPARECCHIATURE PER L ELABORAZIONE ELETTRONICA DEI DATI

guarnizioni Art. 620 Set guarnizioni Art. 625 Guarnizione piana esente amianto Set of gaskets Confezione: pz.100 Packing: 100 pcs.

CONTRATTO DI RICERCA COMMISSIONATA

ANNUNCIO PUBBLICITARIO PRESTITO PERSONALE SOLE INCASA

Regolamento per la gestione dei Prestiti Sociali

INTEGRAZIONE AL TRADING ELETTRONICO

L AoS avrà validità per l intero periodo anche in caso di interruzione del rapporto tra l'assurer e l assuree.

Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA

Spazi pubblicitari - condizioni generali di vendita 1

ISTITUTO NAZIONALE PREVIDENZA SOCIALE Direzione Centrale Risorse Strumentali CENTRALE ACQUISTI. Allegato 1-bis al Disciplinare di Gara

CONDIZIONI PER LE PRENOTAZIONI ON-LINE DEI SERVIZI E CONCESSIONI MARITTIME DI IBIZA, S.A. (SERCOMISA)

CONTRATTO DI CAPACITÀ SLOT

Il presente documento pubblicizza le condizioni applicabili alla generalità dei Clienti Consumatori

CONCORSO A PREMI "RINNOVA E VINCI LINEAR ASSICURAZIONI SPA

REGOLAMENTO COMUNALE DEI SERVIZI DI TRASPORTO E MENSA SCOLASTICA

Acquista in sicurezza online

Richiesta di attribuzione del codice EORI

NORMATIVA SULLA PRIVACY

Roma, 20 Gennaio Direzione Generale. Prot. ARIE 13 /2012

CONTRATTO FULL TIME anno formativo 2015/2016

INFORMATIVA DELL INIZIATIVA CARTA ROMA

Assitech.Net S.r.l. Assistenza Tecnica Aziendale

Condizioni di Prenotazione & Politica di Cancellazione Hotel Santa Isabel di Giuseppa Sabbatino

Regolamento Per l Iscrizione a Lavora Con Noi

Procedura RMA Netgear

Capitolo VI. L impegno dell alloggio è assunto nel momento in cui l albergatore accetta di riservare la camera ordinata dal cliente o da chi per lui.

OGGETTO: Trasferimenti immobiliari. Nuove modalità di versamento del prezzo di vendita

Termini e condizioni generali di acquisto di licenza Hilti PROFIS

Informazioni europee di base relative al credito ai consumatori

lì (luogo) (data) (il richiedente) (timbro e firma del soggetto incaricato del collocamento)

M/S AMARU' GIOVANNI VIA S. ERASMO snc VASCHE DI CASTEL S. ANGELO (RI) ITALY

Riconciliazione tra istruzioni T2S ed istruzioni X-TRM

Transcript:

Termini e Condizioni 1. DEFINIZIONI E INTERPRETAZIONE 1.1 Le definizioni e le regole d interpretazione di questa clausola si applicano in questi termini e condizioni (Condizioni). Cellule: si intendono tutte quelle cellule contenute nell'area della polpa del dente, trattate durante il processamento di BioEden. Tipicamente tra le altre popolazioni, potrebbero essere incluse cellule staminali mesenchimali, condrociti, osteoblasti e adipociti. Contratto: il vostro ordine d'acquisto e la nostra relativa accettazione. Servizi: i servizi forniti da noi a voi ai sensi del Contratto come indicato a tergo. IVA: imposta sul valore aggiunto esigibile ai sensi del diritto inglese attuale e qualsiasi tassa aggiuntiva o similare; Noi: BioEden Limited (Numero di registrazione 05968863) con sede a,,, West Yorkshire,. Voi: la persona o le persone che acquistano i Servizi da noi. 1.2 Condizione, pianificazione e titoli paragrafo non pregiudicano l'interpretazione di queste condizioni. 1.3 La persona, inclusi i rappresentanti legali e personali della persona, successori e cessionari autorizzati. 1.4 Le parole al singolare comprendono il plurale e viceversa. 1.5 Un riferimento a una legge o disposizione di legge è un riferimento ad essa in quanto in vigore al momento, che tiene conto di qualsiasi modifica, estensione, o ri-emanazione e include qualsiasi legislazione subordinata in vigore al momento. 2. RESPONSABILITÀ 2.1 Lei accetta di essere responsabile per le cellule fino a quando il bambino diventa maggiorenne. All'età 18 la proprietà delle cellule passa per legge automaticamente al vostro bambino. In ogni dissenso dopo questo tempo le richieste del vostro bambino sono giuridicamente vincolanti. 2.2 Il presente accordo deve essere firmato da almeno uno dei genitori o tutori legali del bambino. Se entrambi i genitori / tutori firmano tale accordo sono pienamente responsabili per gli obblighi da esso derivanti. Siamo autorizzati ad agire su istruzioni e/o per conto del genitore / tutore, ma nel caso entrambi i genitori / tutori siano firmatari, le volontà di un genitore / tutore saranno perseguite in caso di controversia. Questa persona sarà riconosciuta come proprietario delle cellule fino a quando il bambino raggiunge l'età di 18 anni. Se non viene specificato né un genitori né un tutore, allora il proprietario sarà il firmatario rispetto alla sezione 1 del contratto. Terms & Conditions 1. DEFINITIONS AND INTERPRETATION 1.1 The definitions and rules of interpretation in this clause apply in these terms and conditions (Conditions). Cells: means all those cells contained in the pulp area of the tooth treated by the BioEden process. Typically these might include mesenchymal stem cells, chondrocytes, osteoblasts and adipocytes among others; Contract: your purchase order and our acceptance of it; Services: the services to be provided by us to you under the Contract as set out overleaf; VAT: value added tax chargeable under English law for the time being and any similar additional tax; We or us: BioEden Limited (Company registration number 05968863) whose registered office is at, Firth Street,, West Yorkshire,. You: the person or people who purchase(s) Services from us. 1.2 Condition, schedule and paragraph headings shall not affect the interpretation of these conditions. 1.3 A person includes that person s legal and personal representatives, successors and permitted assigns. 1.4 Words in the singular shall include the plural and vice versa. 1.5 A reference to a statute or statutory provision is a reference to it as it is in force for the time being, taking account of any amendment, extension, or re-enactment and includes any subordinate legislation for the time being in force made under it. 2. RESPONSIBILITIES 2.1 You agree to be responsible for the Cells until your child becomes 18 years old. At the age 18 ownership of the Cells legally passes automatically to your child. In any disagreement after this time your child s requests are legally binding. 2.2 This agreement must be signed by at least one of the parents or legal guardians of the child. If both parents/guardians sign you will both be fully liable for your obligations under this agreement. We are entitled to act on the instructions of either parent/guardian, but in the event of both parents/guardians signing, the wishes of one specified parent/guardian will be followed in the event of a dispute. This person shall be known as the owner of the Cells until the child reaches the age of 18. If neither parent nor guardian is specified then the owner will be the signatory against section 1 of the contract. Consumer Credit License: 601026/1 HTA License: 12478 Company Number: 5968863 VAT Number: 927515414 Data Protection number:z97873766 Page 1 of 9

2.3 Il trapianto di cellule staminali e di altre cellule autologhe potrebbe offrire notevoli benefici al vostro bambino in futuro. I test indicano che il processo di BioEden è un valido strumento per la conservazione delle cellule, incluse le cellule staminali mesenchimali, in futuro. Tuttavia non è possibile offrire alcuna garanzia circa l'efficacia delle cellule conservate per eventuali trattamenti compresi quelli relativi al trapianto o che queste cellule forniranno benefici al vostro bambino. Con la sottoscrizione del contratto si conferma di aver preso questo punto in seria considerazione prima di decidere di procedere. 2.4 E 'vostra responsabilità garantire che il bambino donatore fornisca un campione di sangue per il test sierologico entro sette (7) giorni dalla perdita del dente deciduo. Tale prelievo deve essere effettuato da un professionista della salute e spedito a BioEden utilizzando l'imballaggio che verrà incluso nel kit di raccolta. Il sangue raccolto deve essere testato dal laboratorio accreditato entro 7 giorni dalla data di raccolta del sangue compreso il tempo necessario per la spedizione. Si prega di assicurarsi di aver preso accordi con un corriere affinché il campione di sangue arrivi in tempo. Qualsiasi pagamento per questo servizio sarà vostra responsabilità, fermo restando che BioEden fornirà e pagherà il trasporto e il materiale di trasporto del campione. 2.5 Le cellule, comprese le cellule staminali, sono disponibili da fonti alternative come il midollo osseo e il sangue venoso e arterioso. Accettando di avvalersi di BioEden è necessario aver scelto di conservare le cellule dentali nella consapevolezza delle clausole 2.4 e 2.6 L'utente riconosce inoltre che la crioconservazione è una procedura relativamente nuova. Resta inteso inoltre che il vostro bambino o qualsiasi altro membro della famiglia potrebbero non aver mai bisogno di utilizzare le cellule crioconservate. 3. COSTI DEL PROCESSO BIOEDEN 3.1 I costi del processo di raccolta e dei test sulle cellule devono essere pagati subito dopo aver effettuato l'ordine del kit di raccolta. Se è stato fatto un pagamento in anticipo o un accordo-regalo per il bambino in questione, allora qualsiasi saldo dovrà essere versato al momento dell ordine del kit di raccolta. Tutte le spese sono comprensive di IVA. 3.2 La prima commissione annua del servizio deve essere pagata al momento dell ordine del kit di raccolta. Il successivo costo del servizio deve essere corrisposto uno (1) anno dopo la data di stoccaggio iniziale delle cellule del donatore. Da questa data è dovuto un pagamento annuo. Se è stato acquistato il pacchetto di 20 anni di conservazione, il prezzo del servizio è da corrispondere alla scadenza. 3.3 I costi per il prelievo del campione di sangue richiesto dalla normativa HTA saranno a carico del genitore o tutore del donatore. 3.4 Noi non raccogliamo o trasportiamo il dente contenente le cellule, e non abbiamo alcuna responsabilità per il trasporto del dente e delle cellule. E 'vostra responsabilità mantenere il dente deciduo pulito e sicuro secondo le istruzioni, e di chiamare BioEden Italy per organizzare il trasporto in modo tale che il dente ci pervenga entro 24 ore dalla caduta. 2.3 Transplanting of stem Cells and other autologous Cells may well offer benefits to your child in the future. Tests indicate that the BioEden process can provide a successful means of preserving Cells, including mesenchymal stem Cells, for the future. However it is not possible to offer any guarantee about the effectiveness of any stored Cells for any treatments including those involving cell transplantation or that these Cells will provide any benefits to your child. By signing the Contract you confirm that you have given this point serious consideration before deciding to proceed. 2.4 It is your responsibility to ensure that the donor child provides a blood sample for serological testing within seven (7) days after the loss of the shed tooth. This sample must be taken by a health professional and forwarded by THEM to BioEden using the packaging which will be included in your collection kit. The collected blood must be tested by the approved laboratory within 7 days of the blood collection date including time required for shipping. Please ensure that you have made arrangement with a courier for the blood sample to arrive on time. Any payment for this service will be your responsibility but BioEden will supply and pay for the carriage and the carriage materials for the sample. 2.5 Cells, including stem Cells, are available from alternative sources such as bone marrow and from the venous and arterial blood. By consenting to use the BioEden process you must have chosen to preserve tooth Cells in the knowledge of these points made in clauses 2.4 and 2.6 You also acknowledge that cryopreservation is a comparatively new procedure. You also understand that your child or any other family member may never need to use the stored Cells. 3. COSTS OF THE BIOEDEN PROCESS 3.1 The costs of the process to collect and test the Cells must be paid when the order for the collection kit is made. If a prepayment or a gift arrangement has already been made for the child in question then any balance outstanding must be paid at the time of ordering the collection kit. All charges are inclusive of VAT. 3.2 The first annual service fee must be paid at the time of ordering the collection kit. The subsequent service fee becomes payable one (1) year after the date of the initial successful storage of donor cells. Thereafter an annual payment is due on this date. If 20 years of storage have been purchased, service fee becomes payable upon expiration. 3.3 Costs for the taking of the blood sample demanded by statutory HTA regulations will be the responsibility of the parent or guardian of the donor. 3.4 We do not collect or transport the tooth containing the Cells, and we have no responsibility for the transportation of the tooth and Cells. It is your responsibility to keep the shed tooth clean and safe according to the instructions, and call BioEden Italy to arrange the transportation in such a way that the tooth will reach us within 24 hours of being shed. Consumer Credit License: 601026/1 HTA License: 12478 Company Number: 5968863 VAT Number: 927515414 Data Protection number:z97873766 Page 2 of 9

La nostra responsabilità inizia quando il dente e le cellule giungono al nostro laboratorio. Vedere clausola 2.1 3.5 Lei è consapevole che il dente solitamente è gettato o salvato come ricordo. La decisione di raccogliere, processare e conservare le cellule è un atto volontario da parte del genitore o tutore che consente di proteggere il diritto del bambino a conservare le cellule. 3.6 E 'vostra responsabilità garantire che il dente venga correttamente etichettato, che la relativa documentazione presente nel kit di raccolta venga firmata, a conferma che il kit contiene il dente specificato. Non inserire un dente o più denti di più di un figlio nello stesso kit di raccolta. 3.7 E 'importante che il Modulo di consenso genitori o tutori sia compilato, firmato e restituito con il dente. Il processo BioEden non può iniziare senza il Modulo di consenso firmato. 3.8 Con la sottoscrizione del Modulo di consenso si accetta anche di effettuare il test sierologico sul sangue di vostro figlio per l HIV1, HIV2, HEP B sag (antigene superficiale dell'epatite B), nucleo HEP B Anti HBc, HEP C, Sifilide, e HTLV-1 (come richiesto ). Questo allo scopo di preservare il controllo di qualità di tutte le cellule staminali conservate e in coerenza con le linee guida della Human Tissue Authority (HTA). Se il campione di sangue del bambino risulta positivo ad una qualsiasi di queste infezioni, informeremo il tuo medico curante nominato per iscritto. Avete il diritto di ricevere i risultati del test sierologico. I risultati dei test resteranno riservati, come tutta la storia medica e le note trattenute da BioEden. 3.9 Qualora un test sul campione di sangue di tuo figlio risulti positivo, il contratto viene automaticamente annullato. La conservazione delle cellule del donatore non potrà essere effettuata e noi rimborseremo tutte le somme versate al netto dei costi di lavorazione in laboratorio e trasporto di 360. 3.10 E inteso che esiste un rischio di contaminazione o infezione di un dente deciduo. Di conseguenza, subito alla ricezione del campione, controlliamo la salute e la vitalità delle cellule. Nel caso improbabile che le cellule non siano considerate idonee, tali da essere conservate correttamente, vi informeremo immediatamente e vi chiederemo di provvedere a spedire un altro dente se possibile. Non ci sarà alcun ulteriore costo per la raccolta e gestione del 2 dente in sostituzione. 3.11 Se non sarà più possibile processare cellule sane dal dente del vostro bambino e se il bambino non ha più denti vitali da processare, tutte le somme versate saranno rimborsate al netto dei costi di lavorazione in laboratorio e di trasporto pari a 360. 3.12 E 'vostra responsabilità seguire attentamente tutte le istruzioni relative alla protezione, conservazione e trasporto del dente. Si prega di richiedere e ricevere il kit di raccolta in tempo utile appena vi rendete conto che il dente in questione sta per cadere in modo che sia messo in sicurezza al più presto - non ordinare il kit di raccolta all'ultimo minuto. In questo modo si avrà il kit in tempo utile per familiarizzare con le procedure. Our responsibility begins when the tooth and Cells arrive at our laboratory. See clause 2.1. 3.5 You understand that the tooth is normally discarded or saved as a souvenir. The decision to collect, process and store the Cells is a voluntary act on the part of the parent or guardian that may allow you to protect your child s right to the specimen Cells. 3.6 It is your responsibility to ensure that accurate labelling of the tooth is made, and that you have signed the appropriate documentation in the collection kit to confirm that the kit contains the specified tooth. Do not put a tooth or teeth from more than one child in the same collection kit. 3.7 It is important that you complete the Parental/Guardian Consent Form, sign it and return it with the Tooth. The BioEden Process cannot start without the signed consent form. 3.8 By signing the Consent Form you also agree to a Serological Test on your child s blood for HIV1, HIV2, HEP B sag (Hepatitis B surface Antigen), HEP B Anti HBc core, HEP C, Syphilis, and HTLV-1 (as required). This is to preserve quality control of all stored stem Cells and in keeping with Human Tissue Authority guidelines. If your child s blood sample tests positive to any of these infections, we will notify your named GP in writing. You have the right to receive confirmed results of the Serological Test. These test results remain confidential as in all the medical history and notes retained by BioEden. 3.9 In the event of a positive result from your child s blood sample, our contract with you is voided. We will be unable to store the cells from the donor and we will re-imburse all monies paid less laboratory processing and transportation costs of 360. 3.10 We understand that there is a risk of contamination or infection in a shed tooth. Consequently we immediately on receipt check the Cells for health and viability. In the unlikely event that the Cells are not considered healthy enough to store properly we will inform you immediately, and ask you to supply another replacement tooth when possible. There will be NO further charge for handling the replacement tooth. 3.11 If we are unable to process healthy cells from your child s tooth and if your child has no more viable teeth for processing, then we will re-imburse all monies paid less laboratory processing and transportation costs of 360. 3.12 It is your responsibility to carefully follow all the instructions with regard to the saving, keeping and transporting of the tooth. Please arrange for the collection kit to be sent to you in good time once you realise that the tooth in question is loose, and will soon be shed don t leave ordering the collection kit until the last minute. This way you will have the kit in good time, and also have a good opportunity to familiarise yourself with the procedures. Consumer Credit License: 601026/1 HTA License: 12478 Company Number: 5968863 VAT Number: 927515414 Data Protection number:z97873766 Page 3 of 9

4. LAVORAZIONE E REVOCA 4.1 Sarà nostra premura contattare per voi un corriere esperto, ed effettuare il relativo pagamento a questo corriere. Lei è comunque responsabile per la comunicazione con BioEden Italy a ritirare il kit di raccolta al più presto e il corriere è responsabile del trasporto del kit. Noi siamo responsabili per il dente e le cellule dalla consegna al nostro laboratorio. 4.2 Appena aperto il kit di raccolta, le cellule vengono accuratamente rimosse dal dente. Saranno esaminate per verificare la loro salute e la condizione. Saranno quindi processate per confermare che siano cellule vitali e saranno testate e osservate per un periodo a conferma della loro salute. Rimarranno in isolamento fino a quando il test sierologico confermerà che sono immuni da una delle infezioni elencate nel punto 3.9. Dopo questo periodo saranno immediatamente crioconservate. Tramite i contatti di BioEden Italy è possibile conoscere la fase del processo in cui si trovano le cellule. Se la condizione delle vostre cellule, a qualsiasi stadio del processo, è carente vi informeremo immediatamente e vi chiederemo di fornire un dente sostitutivo. Non ci saranno ulteriori oneri per raccogliere o processare un dente sostitutivo. 4.3 Il nostro sistema di processamento in laboratorio utilizza penicillina e streptomicina e l'eventuale loro presenza all'interno delle cellule dopo trattamento potrebbe essere minimo. Se il vostro bambino è allergico a qualsiasi antibiotico, è vostra responsabilità consultare un medico professionista in relazione ad una eventuale applicazione o in previsione di trattamenti con le cellule staminali e i loro possibili effetti collaterali e / o reazioni allergiche. Non viene data garanzia sulla presenza minima di penicillina e streptomicina. 4.4 Tutte le cellule dentali saranno conservate - non solo le cellule staminali. Le altre cellule possono essere utili per trattamenti medici futuri, quindi è preferibile conservarle tutte. La nostra responsabilità è quella di conservare le cellule nel modo più professionale possibile, e quando richiesto, metterle a disposizione di medici professionisti che possono, o non, farne uso. Non viene data nessuna garanzia che le cellule vengano utilizzate in futuro o che il loro utilizzo sarà efficace. 4.5 Tutto il lavoro relativo all apertura del Kit di raccolta, all'estrazione, al controllo, alla lavorazione e alla conservazione delle cellule sarà effettuata dai nostri dipendenti autorizzati che sono addestrati, qualificati e controllati secondo le norme specificate dai regolamenti Human Tissue Authority vigenti nel Regno Unito e in Europa. La lavorazione e lo stoccaggio si svolgerà in Inghilterra. Nella nostra unità saranno conservati solo i campioni di cellule dentali - ogni campione identificato e esaminato singolarmente. 4.6 Le cellule saranno possedute e controllate esclusivamente o congiuntamente, come richiesto da parte del/dei genitore/i o tutore/i del bambino. Tuttavia una volta che il bambino raggiunge l'età di 18 anni ne assume automaticamente e immediatamente il controllo e la proprietà. 4. PROCESSING AND WITHDRAWAL 4.1 We will put in place a contact arrangement for you with an experienced courier, and will transfer your carriage payment to this courier. You are however responsible for communicating with BioEden Italy to pick up the collection kit at the earliest opportunity and the courier is responsible for the transport of the kit. We are responsible for the tooth and Cells as soon as it arrives at our laboratory. 4.2 As soon as the collection kit is opened the Cells will be carefully removed from the tooth. They will be examined to check their health and condition. They will then be processed to confirm that they are viable Cells, and will be tested and observed for a set period to confirm their welfare. They will remain in isolation until the Serological Test has confirmed they are free from any of the listed infections detailed in clause 3.9. After this they will be immediately stored cryogenically. You may be able to check which stage in the process your Cells are by contacting BioEden Italy. If we are unhappy with any significant part of the condition of your Cells we will inform you immediately, and ask you to supply a replacement tooth. There will be no further charges to collect or process a replacement tooth. 4.3 Our laboratory process uses Penicillin and Streptomycin at this present time and any presence of these within Cells after processing could be minimal. Should your child be allergic to any antibiotics, then it is your responsibility to seek professional medical advice in relation to the application or treatments using stems cells and their possible sideeffects and/or allergic reactions. No guarantee is given that the presence of Penicillin and Streptomycin is minimal. 4.4 All the Cells in the tooth will be stored not just the stem Cells. The other Cells MAY be suitable to use in medical treatments in the future, so it is best to save them all. Our responsibility is to store the Cells in the most professional way possible, and when requested, make them available to medical professionals who may, or may not, be able to make use of them. No guarantee is given that any of the Cells can or will be used in the future or that any future use of the Cells will be effective. 4.5 All the work involved in opening the collection package, extracting, checking, processing and storing the Cells will be performed by our authorised employees who are trained, qualified and supervised to the standards specified under the auspices of the Human Tissue Authority regulations applying in the UK and Europe. Processing and storage will take place in England. Only tooth cell specimens will be stored in our unit each specimen individually identified and contained. 4.6 The Cells will be owned and controlled exclusively or jointly, as requested, by the parent(s) or guardian(s) of the child. However once the child reaches the age of 18 the child shall automatically take over all control and ownership immediately. Consumer Credit License: 601026/1 HTA License: 12478 Company Number: 5968863 VAT Number: 927515414 Data Protection number:z97873766 Page 4 of 9

4.7 L'utente si impegna a mantenere aggiornati indirizzo e numero di telefono per un eventuale contatto. 4.8 Nel caso in cui si richiede il rientro, dal Laboratorio di deposito, del campione conservato, la richiesta deve essere effettuata per iscritto e sottoscritta dal proprietario delle cellule. Le cellule, in tali circostanze, saranno rese disponibili alle cure di un medico prescelto o solo al dirigente ospedaliero indicato. Il medico professionista incaricato sarà responsabile dell'organizzazione di un corriere adatto al ritiro e trasporto delle cellule dalla nostra sede ed è sua responsabilità fornire un recipiente adatto per il trasporto di cellule criogenicamente conservate. È importante notare che le cellule sono congelate criogenicamente e mantenute ad una temperatura di meno 150 gradi centigradi. L eventuale contatto con una qualsiasi parte del corpo umano può provocare lesioni gravi o mortali. Pertanto, non saremo responsabili sull'idoneità del contenitore fornito. Saranno richiesti relativi attestati di qualifica sia del professionista della salute incaricato che del vettore prescelto prima di consegnare le cellule. Non appena le cellule verranno poste nel contenitore fornito per il trasporto, non saremo più responsabili delle cellule. La responsabilità delle cellule a quel punto torna al proprietario o, a seconda delle modalità che ha pattuito, al vettore / sanitario prescelto. 4.9 Le cellule depositate solitamente saranno rilasciate solo con l'approvazione di un medico per il loro uso nel trattamento medico. BioEden collaborerà con le modalità previste per il trasferimento delle cellule al medico indicato. 4.10 Il rilascio delle cellule sarà possibile solo in un contenitore alternativo approvato dal fornitore per lo stoccaggio criogenico, se il corrispettivo è aggiornato e il saldo è pari a zero - tutte le responsabilità, le modalità e i costi del trasporto saranno a rischio e sotto la responsabilità del proprietario delle cellule. 4.11 Il proprietario deve pagare una quota annuale per il servizio alla data stabilita ogni anno (vedi punto 3.2) o se è stato acquistato il pacchetto di 20 anni di conservazione, il prezzo del servizio è da corrispondere alla scadenza. In mancanza di tale pagamento ci metteremo in contatto con il proprietario e ricorderemo il pagamento dovuto. Se il pagamento continua a non pervenire, o se il proprietario non risulta reperibile, dopo 28 giorni dalla data di scadenza del pagamento, ci riserviamo il diritto di rimuovere le cellule dal deposito. In questo caso proveremo a contattare di nuovo il proprietario sia prima che dopo la rimozione. Se il proprietario non ha provveduto ad organizzare la raccolta delle cellule dopo la rimozione dallo stoccaggio, saranno successivamente trattate come si ritiene necessario e il proprietario verrà informato presso l'ultimo indirizzo fornito e registrato. 5. FINE 5.1 Ci riserviamo il diritto di rifiutare di trattare o conservare qualsiasi campione, senza spiegazione, ma questo sarà solo in circostanze eccezionali e useremo ogni ragionevole sforzo per consultarvi se lo riteniamo necessario. 5.2 E 'possibile cancellare il presente accordo in qualsiasi momento prima che il dente giunga al laboratorio per il processamento. In tal caso il proprietario sarà responsabile solo per l attività di trasporto e per le spese amministrative, per un totale di 360. 4.7 You agree to keep us informed at all times of a current address and telephone number for contact with yourself. 4.8 In the event that you request the return of the preserved specimen from storage the request must be made in writing and signed by the owner of the Cells. The Cells will be made available under these circumstances to the care of a named medical doctor or named hospital manager only. The named health professional will be responsible for arranging a suitable courier to attend our premises to collect the Cells, and it is their responsibility to provide a suitable vessel to transport cryogenically stored Cells. It is important to note that the Cells are cryogenically frozen and maintained at a temperature of minus 150 degrees Centigrade. Any contact with any part of the human body could result in serious or fatal injury. We will NOT be responsible for assessing the suitability of the presented container. We shall require evidence in writing of the appropriate qualifications of both the health professional and the carrier before releasing the Cells. As soon as the Cells are placed in the provided container we have no further responsibility for the Cells. The responsibility for the Cells passes back at that point to the owner, or depending on the arrangements they have made the carrier/ health professional concerned. 4.9 Cells in storage will only normally be released with the approval of a medical professional for use in medical treatment. BioEden will cooperate with the arrangements made for the transfer of the cells to the selected medical professional. 4.10 Release of Cells will only be possible to an alternative approved cryogenic storage provider if the account is fully up to date and the account balance is zero - all liabilities, arrangements and costs of the transfer will be at the risk and the responsibility of the cell owner. 4.11 The owner must pay an annual fee at the appropriate date each year (see 3.2) for service or if 20 years of storage have been purchased, service fee becomes payable upon expiration. If the fee is unpaid we will contact the owner and remind them that payment is due. If payment has still not been made, or if no contact has been possible, after 28 days following the due date of payment we reserve the right to remove the Cells from storage. In this event we will again try to contact the owner both before and after removal. If the owner has made no arrangement to collect the Cells after removal from storage they will subsequently be dealt with as we see fit, and the owner informed at the last recorded address that we have for them. 5. TERMINATION 5.1 We must reserve the right to refuse to process or store any particular sample without explanation but this will only be in exceptional circumstances and we will use our reasonable endeavours to consult with you if we feel this necessary. 5.2 You may cancel this agreement at any time before the tooth has arrived for processing. In that event you will only be liable for any transport and administrative costs, plus a cancellation fee, making a total of 360. Consumer Credit License: 601026/1 HTA License: 12478 Company Number: 5968863 VAT Number: 927515414 Data Protection number:z97873766 Page 5 of 9

5.3 La cancellazione deve essere effettuata per iscritto e ricevuta presso la nostra sede prima dell inizio di qualsiasi trattamento del dente e delle cellule. 6. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITA'- L'ATTENZIONE DEL CLIENTE E PARTICOLARMENTE RICHIAMATA ALLE DISPOSIZIONI PRESENTI 6.1 La presente condizione 6 stabilisce la nostra intera responsabilità finanziaria (compresa la responsabilità per gli atti o le omissioni dei nostri dipendenti, agenti e subappaltatori) nei vostri confronti per quanto riguarda: 6.1.1 qualsiasi violazione del Contratto; 6.1.2 qualsiasi utilizzo da voi fatto dei nostri servizi; e 6.1.3 qualsiasi rappresentanza, dichiarazione o atto di negligenza od omissione derivante da o in relazione con il contratto; 6.2 Tutte le garanzie, condizioni e altri termini impliciti per statuto o legge comune sono, nella misura massima consentita dalla legge, esclusi dal contratto. 6.3 Nulla in queste condizioni o limiti esclude la nostra responsabilità: 6.3.1 per morte o lesioni personali derivanti da negligenza; o 6.3.2 per eventuali danni o responsabilità sostenute da voi come conseguenza di frode o falsa dichiarazione da parte nostra. 6.4 Fatte salve le condizioni 6.2 e la condizione 6.3 non saremo responsabili per: 6.4.1 perdita di impiego; o 6.4.2 perdita per corruzione di dati o informazioni; o 6.4.3 qualsiasi perdita economica speciale, indiretta, consequenziale o pura, costi, danni, oneri o spese. 6.5 LA NOSTRA RESPONSABILITÀ TOTALE IN CONTRATTO, ILLECITO (COMPRESA LA NEGLIGENZA O VIOLAZIONE DEL DOVERE DI LEGGE), FALSA DICHIARAZIONE, RESTITUZIONE O COMUNQUE DERIVANTI IN RELAZIONE ALLE PRESTAZIONI O L'ESECUZIONE PREVISTA DEL CONTRATTO SARÀ LIMITATA AL PREZZO PAGATO PER I SERVIZI. 6.6 L'utente è responsabile della custodia del dente prima del trasporto, di organizzare il trasporto in un momento adeguato, del confezionamento del dente e della preparazione per il trasporto. 6.7 Il vettore è responsabile per il trasporto del dente in conformità con i loro termini e condizioni standard. 6.8 Siamo responsabili per il dente e le cellule una volta che sono state consegnate al nostro laboratorio. 5.3 Cancellation must be made in writing, and received at our office before any processing of the tooth and Cells has begun. 6. LIMITATION OF LIABILITY THE CUSTOMER S ATTENTION IS PARTICULARLY DRAWN TO THE PROVISIONS OF THIS CONDITION 6.1 This condition 6 sets out our entire financial liability (including any liability for the acts or omissions of our employees, agents and subcontractors) to you in respect of: 6.1.1 any breach of the Contract; 6.1.2 any use made by you of our Services; and 6.1.3 any representation, statement or negligent act or omission arising under or in connection with the Contract. 6.2 All warranties, conditions and other terms implied by statute or common law are, to the fullest extent permitted by law, excluded from the Contract. 6.3 Nothing in these Conditions limits or excludes our liability: 6.3.1 for death or personal injury resulting from negligence; or 6.3.2 for any damage or liability incurred by you as a result of fraud or fraudulent misrepresentation by us. 6.4 Subject to condition 6.2 and condition 6.3, we shall not be liable for: 6.4.1 loss of use; or 6.4.2 loss of corruption of data or information; or 6.4.3 any special, indirect, consequential or pure economic loss, costs, damages, charges or expenses. 6.5 OUR TOTAL LIABILITY IN CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR BREACH OF STATUTORY DUTY), MISREPRESENTATION, RESTITUTION OR OTHERWISE ARISING IN CONNECTION WITH THE PERFORMANCE OR CONTEMPLATED PERFORMANCE OF THE CONTRACT SHALL BE LIMITED TO THE PRICE PAID FOR THE SERVICES. 6.6 You are responsible for the safe keeping of the tooth prior to transportation, organising the transportation at a suitable time, packaging the tooth and preparing it for transportation. 6.7 The carrier is responsible for the carriage of the tooth in accordance with their standard terms and conditions. 6.8 We are responsible for the tooth and Cells once it has been delivered to our laboratory. 6.9 There is no liability to you if we are unable to isolate or store a reasonable cell specimen when the Cells are examined. 6.9 Non vi è alcuna responsabilità verso il proprietario se non siamo in grado di isolare o conservare un ragionevole campione di cellule dopo la sua analisi. Consumer Credit License: 601026/1 HTA License: 12478 Company Number: 5968863 VAT Number: 927515414 Data Protection number:z97873766 Page 6 of 9

6.10 In caso di perdita di un campione di cellule, sotto la nostra cura durante la lavorazione, causata da nostro atto o omissione, dai nostri dipendenti o agenti, rimborseremo tutti i costi per i servizi sostenuti fino a quel punto - anche se non siamo responsabili per la perdita del campione. Nel caso in cui entrambi i campioni conservati nella nostra struttura e in una nostra eventuale vecchia struttura siano persi, a causa di un nostro atto o omissione, da nostri dipendenti o agenti, rimborseremo tutti i costi per servizi sostenuti fino a quel punto, anche se non siamo responsabili per la perdita del campione. 6.11 Non avremo alcuna responsabilità nei vostri confronti ai sensi del Contratto se ci viene impedito o ritardato lo svolgimento dei nostri obblighi contrattuali o di esercitare la nostra attività da atti, eventi, omissioni o incidenti al di fuori del nostro ragionevole controllo, inclusi scioperi, serrate o altre controversie industriali (se coinvolge la nostra forza di lavoro o qualsiasi altra parte), il fallimento di un servizio di utilità o di rete di trasporto, cause di forza maggiore, guerre, sommosse, tumulti popolari, danno volontario, il rispetto di qualsiasi legge o ordine governativo, norma, regolamento o direzione, incidente, guasto di impianti o macchinari, incendi, inondazioni, tempeste o inadempienza dei fornitori o sub-appaltatori. 7. PROTEZIONE DEI DATI 7.1 I suoi dati personali verranno conservati sia su supporto cartaceo che in formato elettronico per la durata del contatto di servizio o un minimo di 30 anni, a seconda di quale è maggiore. 7.2 I dati medici del suo bambino saranno conservati in un luogo sicuro e protetto da accessi esterni in conformità di legge sulla protezione dei dati. 7.3 Le informazioni mediche saranno rilasciate soltanto al medico scelto denominato per iscritto da parte del proprietario legale delle cellule, come specificato in 4.7. 7.4 Il proprietario riconosce e accetta che i dettagli forniti sul nome, indirizzo e promemoria di pagamento possono essere presentati ad un agenzia di recupero del credito, e i dati personali saranno trattati da e per nostro conto in relazione ai Servizi offerti. 8. GARANZIA 8.1 Garantiamo: 8.1.1 l'adeguatezza e la qualità del kit di raccolta. Garantiamo anche la precisione delle istruzioni per salvare e imballare il dente; 8.1.2 che il processo BioEden verrà fornito mediante ogni ragionevole abilità e attenzione e che saranno costantemente effettuati i controlli sulla qualità del processo in corso e la qualità della conservazione, in linea con le richieste dei regolamenti Human Tissue Authority; 8.1.3 che tutti i processi e le attrezzature sono costantemente monitorati. Il nostro laboratorio e deposito personale riceverà una continua formazione professionale nei processi e nelle tecniche adeguate; 6.10 In the event of the loss of a cell specimen while in our care during processing, which was caused by an act or omission by us, our employees or agents, we will reimburse all service costs incurred up to that point even if we are not responsible for the loss of the specimen. In the event that both Cell samples placed in storage in our facility and our remote facility are lost which was by an act or omission by ourselves, our employees or agents, we will reimburse all service costs incurred up to that point- even if we are not responsible for the loss of the specimen. 6.11 We shall have no liability to you under the Contract if we are prevented from or delayed in performing our obligations under the Contract or from carrying on our business by acts, events, omissions or accidents beyond our reasonable control, including strikes, lock-outs or other industrial disputes (whether involving our workforce or any other party s), failure of a utility service or transport network, act of God, war, riot, civil commotion, malicious damage, compliance with any law or governmental order, rule, regulation or direction, accident, breakdown of plant or machinery, fire, flood, storm or default of suppliers or subcontractors. 7. DATA PROTECTION 7.1 Your personal data will be stored both in hard copy and electronic format for the duration of the contact for service or a minimum of 30 years, whichever is the greater. 7.2 Your childs medical data will be preserved in a secure area and protected from external access in accordance with the Data Protection Act. 7.3 Medical information will only be released to the named medical professional nominated in writing by the legal owner of the cells as specified in 4.7. 7.4 You acknowledge and agree that details of your name, address and payment record may be submitted to a credit reference agency, and personal data will be processed by and on our behalf in connection with the Services. 8. GUARANTEE 8.1 We guarantee: 8.1.1 the suitability and quality of the collection kit. We also guarantee the accuracy of the instructions to save and pack the tooth; 8.1.2 that the BioEden process will be provided using all reasonable skill and attention, and that ongoing checks will be constantly made on the quality of the process and the quality of the storage in line with the demands of the Human Tissue Authority regulations; 8.1.3 that all processes and equipment are constantly monitored. Our laboratory and storage staff will receive continuing professional training in the appropriate processes and techniques; Consumer Credit License: 601026/1 HTA License: 12478 Company Number: 5968863 VAT Number: 927515414 Data Protection number:z97873766 Page 7 of 9

8.1.4 che una volta ricevute le vostre cellule e i dati personali saranno in nostra cura. Manteniamo elevati standard di sicurezza per la protezione dei campioni e dei dati. (Ci riserviamo il diritto di conservare il campione in unità di alloggio che consideriamo più adatta a questa funzione che può o non può essere di nostra proprietà.); 8.2 Garantiamo: 8.2.1 che il segreto professionale si applica in ogni momento a tutti i dati e le informazioni possedute. 8.3 Non possiamo garantire: 8.3.1 che le cellule conservate saranno utili a qualsiasi futuro trattamento di infortunio o malattia; 8.3.2 che il successo del trattamento di eventuali lesioni o malattie verrà effettuato con le cellule staminali o uno qualsiasi degli altri tipi di cellule dentali conservate; 8.3.3 che le cellule dentali conservate possono essere più adatte a trattamenti in futuro rispetto a qualsiasi altro tipo di cellule autologhe. 9. GARANZIA 9.1 L'Utente garantisce: 9.1.1 che tu sei la persona (o persone) legalmente in diritto di possedere e di essere responsabile per il dente e cellule definiti nel presente contratto; 9.2.2 che ha letto tutte le parti del Contratto compresi questi termini e condizioni, e dato loro la dovuta considerazione prima di firmare - quindi accettandole. 10. VARIAZIONE Nessuna variazione del Contratto o delle presenti Condizioni o di uno dei documenti a cui fanno riferimento è valida a meno che sia in forma scritta e firmata da o per conto di ciascuna delle parti. 11. RINUNCIA 11.1 La rinuncia di qualsiasi diritto ai sensi del Contratto è efficace solo se è in forma scritta e si applica solo alla parte a cui essa è indirizzata e nelle circostanze per le quali è costituita. 11.2 Se non altrimenti specificato, i diritti derivanti dal Contratto sono cumulativi e non escludono i diritti previsti dalla legge. 12. FINE 12.1 Se una qualsiasi clausola (o parte di una clausola) del contratto risulta non valida, inapplicabile o illegale per un tribunale o ente amministrativo competente, le altre disposizioni rimarranno in vigore. 12.2 Se una disposizione invalida, inapplicabile o illegale fosse valida, applicabile o legale, se qualche parte di essa è stata cancellata, tale disposizione si applicherà a qualsiasi modifica si renda necessaria per renderla valida, applicabile e legale. 8.1.4 that once we have received your cells and personal data they will be in our care. We maintain very high standards of security for the protection of specimens and data. (We reserve the right to store your sample at the facility we feel is most suitable. This facility may or may not be owned by us); 8.2 We guarantee: 8.2.1 that full professional confidentiality will apply at all times to all records and information which we hold. 8.3 We cannot guarantee: 8.3.1 that the stored Cells will be suitable for any future treatment of injury or disease; 8.3.2 that successful treatment of any injury or disease will be performed with stem Cells or any of the other types of stored tooth Cells; 8.3.3 that stored tooth Cells may be any more suitable for treatments in future than any other kind of autologous Cells. 9. WARRANTY 9.1 You warrant: 9.1.1 that you are the person (or people) legally entitled to own and be responsible for the tooth and Cells defined in this contract; 9.2.2 that you have read all parts of the Contract including these terms and conditions, and given them due consideration before signing thereby accepting them. 10. VARIATION No variation of the Contract or these Conditions or of any of the documents referred to in them shall be valid unless it is in writing and signed by or on behalf of each of the parties. 11. WAIVER 11.1 A waiver of any right under the Contract is only effective if it is in writing and it applies only to the party to whom the waiver is addressed and the circumstances for which it is given. 11.2 Unless specifically provided otherwise, rights arising under the Contract are cumulative and do not exclude rights provided by law. 12. SEVERANCE 12.1 If any provision (or part of a provision) of the Contract is found by any court or administrative body of competent jurisdiction to be invalid, unenforceable or illegal, the other provisions will remain in force. 12.2 If any invalid, unenforceable or illegal provision would be valid, enforceable or legal if some part of it were deleted, that provision will apply with whatever modification is necessary to make it valid, enforceable and legal. Consumer Credit License: 601026/1 HTA License: 12478 Company Number: 5968863 VAT Number: 927515414 Data Protection number:z97873766 Page 8 of 9

13. STATO DI BILANCIO PRECONTRATTUALE Ciascuna delle parti riconosce e accetta che, nella stipula del contratto non fa affidamento su alcun impegno, promessa, assicurazione, dichiarazione, rappresentanza, garanzia o accordo (sia per iscritto o non) di qualsiasi persona (se parte di questi termini e condizioni o non) relativi alla materia oggetto del contratto, diversi da quelli espressamente indicati nel contratto. 14. CESSIONE 14.1 Il Cliente non potrà, senza il nostro previo consenso scritto assegnare, trasferire, incaricare, subappaltare o trattare in qualunque altro modo, con tutti o qualcuno dei suoi diritti o obblighi derivanti dal Contratto. 14.2 Noi possiamo in qualsiasi momento assegnare, trasferire, caricare, subappaltare o trattare in qualunque altro modo, con tutti o alcuni dei nostri diritti o obblighi derivanti dal Contratto. 15. DIRITTI DI TERZI Il Contratto è fatto per il beneficio delle parti e (se del caso) dei loro successori e cessionari autorizzati e non è destinato a beneficio, né può essere applicabile, di/da nessun altro. 16. AVVISI L avviso dato ai sensi del Contratto deve essere in forma scritta, inviato all'attenzione della persona, all indirizzo e al numero di fax indicato nel Contratto (o ad altro indirizzo, numero fax o persona quale parte interessata che può notificare all'altra parte ) e deve essere consegnato personalmente, o inviato via fax o inviato con consegna pre-pagata, prioritaria o raccomandata. L'avviso si considera ricevuto al momento della consegna se recapitato personalmente, al momento della trasmissione se inviato per fax, nelle 48 ore successive dalla data di invio postale, e se giudicato ricevuto fuori l'orario di ufficio secondo le condizioni del presente par. 16 (cioè dalle ore 9.00 alle ore 17.30 dal Lunedì al Venerdì in un giorno lavorativo), alle 9.00 del primo giorno lavorativo successivo alla consegna. Per verificare il servizio, è sufficiente dimostrare che l'avviso è stato trasmesso via fax, al numero di fax della parte o, nel caso di invio per posta, che la busta contenente la comunicazione sia stata adeguatamente indirizzata e spedita. 17. LEGGE APPLICABILE E GIURISDIZIONE 17.1 Il Contratto e qualsiasi controversia o reclamo derivante o in connessione con esso o il suo oggetto, saranno regolati e interpretati in conformità con la legge dell Inghilterra e del Galles. 17.2 Le parti concordano irrevocabilmente che i tribunali di Inghilterra e Galles hanno competenza esclusiva per risolvere qualsiasi controversia o reclamo derivante da o in relazione con il contratto o il suo oggetto. 13. STATUS OF PRE-CONTRACTUAL STATEMENTS Each of the parties acknowledges and agrees that, in entering into the Contract it does not rely on any undertaking, promise, assurance, statement, representation, warranty or understanding (whether in writing or not) of any person (whether party to these terms and conditions or not) relating to the subject matter of the Contract, other than as expressly set out in the Contract. 14. ASSIGNMENT 14.1 The Customer shall not, without our prior written consent, assign, transfer, charge, sub-contract or deal in any other manner with all or any of its rights or obligations under the Contract. 14.2 We may at any time assign, transfer, charge, sub-contract or deal in any other manner with all or any of our rights or obligations under the Contract. 15. RIGHTS OF THIRD PARTIES The Contract is made for the benefit of the parties to it and (where applicable) their successors and permitted assigns and is not intended to benefit, or be enforceable by, anyone else. 16. NOTICES Notice given under the Contract shall be in writing, sent for the attention of the person, and to the address or fax number, given in the Contract (or such other address, fax number or person as the relevant party may notify to the other party) and shall be delivered personally, sent by fax or sent by pre-paid, first-class post or recorded delivery. A notice is deemed to have been received, if delivered personally, at the time of delivery, in the case of fax, at the time of transmission, in the case of pre-paid first class post or recorded delivery, 48 hours from the date of posting and, if deemed receipt under this condition 16 is not within business hours (meaning 9.00 am to 5.30 pm Monday to Friday on a day that is a business day), at 9.00 am on the first business day following delivery. To prove service, it is sufficient to prove that the notice was transmitted by fax, to the fax number of the party or, in the case of post, that the envelope containing the notice was properly addressed and posted. 17. GOVERNING LAW AND JURISDICTION 17.1 The Contract and any dispute or claim arising out of or in connection with it or its subject matter, shall be governed by, and construed in accordance with, the law of England and Wales. 17.2 The parties irrevocably agree that the courts of England and Wales shall have exclusive jurisdiction to settle any dispute or claim that arises out of or in connection with the Contract or its subject matter. Consumer Credit License: 601026/1 HTA License: 12478 Company Number: 5968863 VAT Number: 927515414 Data Protection number:z97873766 Page 9 of 9