Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE Istruzioni sostituzione membrana comandi essiccatoi EM a gettoniera o self service ( codice GR50 GI 95102911 ) SCOPO DELL ISTRUZIONE Dare all operatore le nozioni fondamentali per applicare la membrana comandi EM standard su essiccatoi self service Redatto da: Verificato da: Approvato da: Funzione Nome: Bogo Andrea Responsabile progetto (se esiste) Responsabile sicurezza Responsabile qualità Responsabile produzione Responsabile prodotto Direzione operativa Firma Data 18/12/2009 Nome istruzione 0702_ 2_IS_62_istruzioni sostituzione membrana comandi EM GR50 GI 9510291 Versione 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Data Redatto da Descrizionee Paginaa 1 di 7
TITOLO Istruzioni sostituzione membrana comandi EM, GR50 GI 9510291 TITLE Instructions for replacement of control membranee for EM drier range, GR50 GI 9510291 SCOPOO DELL ISTRUZIONE Dare all operatore le nozioni fondamentali per applicare la membrana comandi EM standard su essiccatoi self service. AIM OF INSTRUCTION Pass to servicee people basic information on replace control membrane of EM on case of self service application. Istruzione N Versione N 62 00 Data creazionee 18/12/2009 Ultima modifica Paginaa 2 di 7
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. AVVERTENZE... 4 DPI... 5 UTENSILII... 5 DOCUMENTAZIONEE... 5 MOVIMENTAZIONE............... 5 PREMESSA... 6 FASI DI MODIFICA MEMBRANAA...6 >7 WARNING... 4 WORKERR SAFETY DEVICES... 5 TOOLS... 5 DOCUMENT... 5 HANDLYING... 5 INTRODUCTION... 6 STEPS FOR MEMBRANE MODIFICATION............6 >7 Paginaa 3 di 7
Legenda simboli utilizzati Avvertenze! Warning! Indica una procedura oppure una condizione di funzionamento, montaggioo o verifica che, se non osservata, può essere causa di morte o danni a persone, cose o animali. This icon is used on procedure or a functional condition, assembly or checking that, in case not followed, can be cause of dead or personal injury to people, animals or objects. Attenzione! Attention! Indica una procedura oppure una condizione di funzionamento, montaggioo o verifica che, se non osservata, può causare il danneggiamento o la distruzione dell apparecchiaturaa o dei componenti che la compongono. This icon is used on procedure or a functional condition, assembly or checking that, in case not followed, can cause damages or destroy the appliance or one ( or more ) of the components of the same. Importante! Indica una procedura oppure una condizione di funzionamento la cui osservanza, oltre che essere vincolante, può ottimizzare la lavorazione, la realizzazione o il montaggio del / dei componenti oggetto della presentee istruzione. This icon is used on procedure or a functional condition that followed, can optimise the operation, the maintenance or fitting of components aim of of present document. 1. AVVERTENZE Indossare i DPI previsti per le operazioni da effettuare. Essere nelle condizioni psicofisiche adeguate al luogo di lavoro. Tutte le operazioni di seguito indicate devono essere eseguite in assenza di tensione quindi con la macchina separata dallaa rete di alimentazionee elettrica e ponendoo particolare attenzione al fatto che non vi sia alcun organo meccanico della macchina in movimento. Non compieree azioni pericolose per la propria e altrui incolumità. Prima di utilizzare qualsiasi utensile o apparecchio che si renda necessario nello svolgimento delle attività, leggere attentamente le istruzioni per l uso e la manutenzion ne dello stesso. WARNING Important! Wear the protective worker safety devices for requested operation steps. Worker psychophysical conditions have to be adequate to work ambient. Some of below described operation steps have to be carried with appliance not supplied so appliance main switch has to be set off during some operations and particular attention has to be taken into considerationn if mechanical parts are moving or loaded ( motor, gears, chain, gas spring ). Do not do actions that can be dangerous for you or someone else. Before to act with any tool or equipment, read carefully instruction for use and maintenance of the same. Paginaa 4 di 7
2. DPI Tali misure di sicurezza sono da ritenere valide per tutta la durata dell intervento Guanti di protezione Calzature antinfortunistiche Occhiali di protezione Corso di formazione SICUREZZA DPI Corso di formazione RISCHIO ELETTRICO WORKER SAFETY DEVICES This worker safety devices must be consideredd useful for all maintenance activity: Gloves Safety shoes Protective glassess Training for worker safety devices Training for electric risk 3. UTENSILI Set di cacciaviti, chiavi fisse, forbice da sarto, altro materiale normalmente in dotazione a tutto il personale della produzione TOOLS Screw drivers set, spanners set maintenance workers, scissors with long arms, standard material normally in use to 4. DOCUMENTAZIONE Questo documento DOCUMENTS This document 5. MOVIMENTAZIONE Mano Hand Handlying Paginaa 5 di 7
6. PREMESSA Queste istruzioni sono valide per l applicazione della membrana comandi standard su essiccatoi self service modello : EME 10, EMG 10, EMV 10 EME 15, EMG 15, EMV 15 EME 25, EMG 25, EMV 25 EME 35, EMG 35, EMV 35 INTRODUCTION These instructions are valid for application of standard membrane control on self service driers models : EME 10, EMG 10, EMV 10 EME 15, EMG 15, EMV 15 EME 25, EMG 25, EMV 25 EME 35, EMG 35, EMV 35 7. FASI DI SOSTITUZIONE Gli essiccatoi modello EM per funzionamento self service avevano una membrana comandi con codice GR50 GI 9510291, che e stata sostituita dal codice della membrana comandi per essiccatoi standard ( codice GR50 GI 951029 ). La modifica consiste nell escludere il funzionamento dei pulsanti che non vengono utilizzat per il funzionamento self service. Procedere con rimozione ( taglio ) del : terminale 2 terminale 4 terminale 6 terminale 10 terminale 11 con queste modifiche, solamente i tasti di selezione ciclo e start funzioneranno. Attenzione, guardando la membrana con il connettore a sinistra, il terminale 1 e quello in basso. STEPS FOR REPLACEMENT M-Supporto Driers range EM for self service application used a control membranee with reference GR50 GI 9510291, that has been replaced from reference used on standard drier ( reference GR50 GI 951029 ). The modification reported on this document consists ontoo cancel functions of push buttons not used on self service application. Proceed with removal cut program and start push buttons work. of : terminal 2 terminal 4 terminal 6 terminal 10 terminal 11 with these modifications, just selection Attention, looking the command membrane with connector on the left, terminal 1 is the bottom one. Paginaa 6 di 7
Code GR50 GI 9510291 Membrana comandi originale per funzionamento self service Original control membrane for self service drier Code GR50 GI 9510299 Membrana comandi per funzionamento standard spedita in sostituzione codice GR50 GI 9510291 Membrane control membrane for standard drier supplied as replacement of GR50 GI 951029 Terminal numero 12 Terminal number 12 Terminal numero 1 Terminal number 1 Paginaa 7 di 7