liberi di comunicare in tutte le lingue del mondo visita il nostro sito: www.traduzionistudiotre.it
TRADUZIONI & INTERPRETARIATI - CONVEGNI & EVENTI STUDIO TRE nasce a Reggio Emilia nel 1979 ed è ora una prestigiosa Agenzia di traduzioni e interpretariati con una rete di oltre 1.000 professionisti con specializzazioni settoriali, localizzati in tutto il mondo. Dal 1990, inoltre, ha maturato una considerevole esperienza nell organizzazione di convegni ed eventi. In oltre trent anni di attività, abbiamo affiancato con orgoglio marchi ed aziende d eccellenza, a livello nazionale ed internazionale, nella loro espansione verso nuovi mercati, gestendo con competenza e massima riservatezza importanti progetti di traduzione in tutti i settori e in tutte le lingue. La forza del nostro team è il lavoro di squadra, basato sulla condivisione di obiettivi strategici e valori etici comuni. I frequenti corsi di formazione dello staff interno sono volti proprio a migliorare la relazione tra le persone, con un atteggiamento positivo che crea rispetto e lealtà e consolida la motivazione, la soddisfazione e il coinvolgimento dei singoli. Svolgiamo tutti gli incarichi nel rispetto delle procedure europee della Certificazione qualità UNI EN ISO 9001 e UNI EN 15038 (specifica per centri di traduzione), con i seguenti vantaggi: - ottimizzazione delle procedure organizzative e standardizzazione dei processi operativi; - conformità qualitativa del servizio e riduzione delle inefficienze, con conseguente minore esposizione al rischio di errori; - selezione, qualifica e idoneità dei traduttori e revisori madrelingua. Investiamo continuamente in sistemi tecnologici avanzati che hanno rivoluzionato il processo di traduzione, permettendo di migliorare il controllo qualità a garanzia dell uniformità terminologica delle comunicazioni internazionali di ogni cliente. La combinazione della professionalità dei nostri traduttori madrelingua, della conoscenza delle diverse culture e dell utilizzo di specifici software, ci permette di fornire servizi e consulenze linguistiche personalizzati, con un indice di soddisfazione dei clienti pari al 99%. Per maggiori informazioni, seguono le schede di approfondimento che illustrano le principali caratteristiche delle nostre divisioni.
TRADUZIONI in tutte le lingue Tempi di consegna CONCORDATI e RISPETTATI Vantaggi di TRADUZIONI STUDIO TRE: riduzione dei tempi e dei costi di traduzione e revisione: con l utilizzo di CAT Tools (Computer Assisted Translation Tools - da non confondere con servizi di traduzione automatica online), che permettono di recuperare testi simili o identici, e frasi ricorrenti omogeneità terminologica e stilistica: con l utilizzo delle Memorie di Traduzione (TM) personalizzate per ogni combinazione linguistica della tua azienda traduzione dei testi direttamente sui tuoi file sorgenti: in tutti i programmi e software e in tutti i linguaggi, senza costi e tempi di impaginazione aggiuntivi professionalità, cordialità e affidabilità Project Manager dedicato: supervisiona e coordina il tuo progetto con attenzione ed è responsabile della qualità della traduzione e della puntualità della sua consegna. Settori di specializzazione*: tecnico, meccanico, oleodinamico, automotive, alimentare legale, economico, finanziario pubblicitario, marketing, copyright medico, scientifico ICT (Information Communication Technologies) * traduzioni di elevata qualità, scrupolosamente revisionate, grazie ad una rete di oltre 1.000 traduttori e revisori madrelingua altamente qualificati, selezionati e monitorati. dichiarazione di conformità dei testi tradotti traduzione sito, keywords, video: anche con inserimento diretto sul tuo portale valutazione delle prove linguistiche dei candidati che gestiranno il tuo business estero asseverazioni e legalizzazioni presso Tribunali e Procure della Repubblica, con traduttori iscritti all Albo Devi tradurre un testo?
INTERPRETARIATI in tutte le lingue Interpreti fidati al tuo fianco per TRATTATIVE di SUCCESSO Vantaggi di INTERPRETARIATI STUDIO TRE: tranquillità di affidarsi a professionisti esperti garanzia di totale discrezione sicurezza di un servizio puntuale professionalità, cordialità e sensibilità Project Manager dedicato: un unico referente che gestisce e porta a termine il tuo progetto con attenzione e responsabilità Interpretariati in Italia e all estero: interpreti di trattativa interpreti di simultanea, consecutiva e chuchotage interpreti LIS (Lingua Italiana Segni) per non udenti interpreti LEW (Legal Expert Witness) in occasione di atti notarili bilingue interpreti esperti in training tecnici, webinar, videoconferenze interpreti per fiere, viaggi, meeting ed eventi aziendali interpreti per teleconferenze, videoconferenze, web conference interpreti per accompagnamento di delegazioni straniere Oltre alla consulenza linguistica in azienda, garantiamo assistenza con corrispondenti fidati e competenti, anche all estero, in occasione di fiere, meeting, convegni e viaggi d affari, grazie a una rete internazionale di interpreti, standiste, hostess e steward certificati. impianti di traduzione simultanea, fissi e mobili, a norma ISO 4043-1998, con cabine e cuffie/ricevitori ripresa audio e/o video speakeraggi e trascrizioni audio/video multilingue corsi di lingua personalizzati individuali e di gruppo reperimento documenti per costituzione di società all estero disbrigo pratiche presso Consolati e Ambasciate Devi incontrare un cliente straniero?
il tuo EVENTO... come l hai IMMAGINATO! CONVEGNI & EVENTI Vantaggi di CONVEGNI & EVENTI STUDIO TRE: attenzione ai dettagli conoscenza del territorio e organizzazione problem solving con personalità e stile professionalità, cordialità e affidabilità Project Manager dedicato: un unico referente che gestisce e porta a termine il tuo progetto con attenzione e responsabilità Sempre al tuo fianco per tutto l evento: Prima gestione iscrizioni e adesioni ricerca e selezione della location gestione allestimenti, piattaforma hardware e servizio catering predisposizione e realizzazione modulistica, badge nominativi e cartelline congressuali recall telefonico ospitalità e trasferimenti Durante segreteria organizzativa interpreti per trattativa, simultanea, consecutiva e chuchotage impianti di traduzione simultanea con/senza cabine hostess e steward in divisa per ricevimento, registrazione, segreteria, distribuzione cuffie e materiali, assistenza sala audiovisivi, reportage fotografici, conference-system, sottotitolature per pubblico non-udente ideazione/organizzazione spettacoli, folklore e itinerari turistici per congressisti e accompagnatori Dopo trascrizione, traduzione e invio atti convegno trasposizione dell evento su supporti multimediali standiste con/senza conoscenza linguistica recapiti postali e telefonici con linee dedicate gestione mailing postali realizzazione arredi e strutture temporanee con noleggio materiali Grazie all esperienza maturata in oltre trent anni di attività, possiamo proporci come partner ideale, fornendo singoli servizi o gestendo un progetto nella sua totalità. Devi organizzare un evento?