La nostra missione? Fornire Servizi di Traduzione ad alto valore aggiunto per qualsiasi tipo di contenuto aziendale in lingua straniera.
|
|
- Evangelista Magni
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1
2 Promoest è nata nel 1991 conoscendo un rapido e costante sviluppo fino a diventare leader in Italia nella fornitura di servizi di Traduzione professionale. Promoest ha maturato una consolidata e comprovata esperienza nella gestione di progetti che coprono molteplici settori dei servizi e dell'industria. La nostra missione? Fornire Servizi di Traduzione ad alto valore aggiunto per qualsiasi tipo di contenuto aziendale in lingua straniera.
3 Le procedure di lavoro Promoest sono in linea con i modelli del manuale qualità di Feder.Cen.Tr.I. Promoest è stata una delle prime società nazionali di settore ad avere adottato un Sistema Qualità conforme alla norma ISO 9001:2015. È socia di GALA e di Federlingue. Applichiamo il Codice di autodisciplina per il settore dei servizi linguistici elaborato da Federlingue con CCIAA. Nessun prodotto o servizio è consegnato al cliente senza aver superato tutti i controlli di Quality Assurance previsti, garantendo al cliente un elevato standard qualitativo.
4 I Project Manager di Promoest sono responsabili della gestione delle risorse tecniche e umane, della definizione dei metodi e percorsi operativi e dell'esecuzione e verifica dei controlli previsti. Sono altresì responsabili della verifica dei risultati intesi come qualità del prodotto e soddisfazione del cliente. Ogni traduzione, impaginazione o altro servizio erogato sono soggetti a controlli standard, oltre che a controlli specifici preventivamente concordati con il cliente.
5 Traduciamo in oltre 300 combinazioni linguistiche e in svariati settori: Traduzioni in ambito navale, vernici, architettura, aerospaziale, sicurezza, trasporti, ambientale, turbine, IT & software, HR, ecc. Traduzioni finanziarie e bilanci Documenti di carattere Legale: CCIAA, Contratti / Bilanci /Verbali di Assemblea e CDA, statuti, Certificazioni / Omologazioni, Settore Medico / Farmaceutico Documenti e Comunicati per Uffici Stampa / Traduzioni Commerciali Traduzioni editoriali settoriali Traduzione di siti web Brevetti GARANTIAMO PUNTUALITÀ, QUALITÀ, RAPIDITÀ E RISERVATEZZA!
6 Promoest assiste le imprese fornendo interpreti esperti in tutte le tecniche di traduzione (consecutiva, simultanea, chuchotage, trattativa), in possesso di diploma di laurea e diploma di scuola interpreti o diploma di interprete parlamentare. Gran parte dei professionisti che l agenzia mette a disposizione appartiene alle principali associazioni di categoria nazionali e/o internazionali ( AITI, ANITI, AIIC, ecc.. ). Promoest fornisce interpreti in tutte le lingue, con specifiche competenze lessicali in svariati settori merceologici: scientifico tecnico-industriale, giuridico, economico, medico, legale, ecc
7 Promoest ha affinato nel tempo la propria esperienza nel campo delle traduzioni giurate di documenti privati ed aziendali. Promoest è in grado di offrire: Servizi di Asseverazione presso i Tribunali di Genova e Milano Servizi di Legalizzazione presso le Procure di Genova e Milano Servizio di Trascrizione da file audio/video dall Italiano o altre lingue straniere Servizio di Revisione di testi già tradotti Servizio di Editing Sottotitolaggio
8 - Passione per il nostro Lavoro e le lingue - Rapidità dei tempi di risposta - Rispetto delle Vostre esigenze e del Vostro budget - Rapporti di collaborazione decennali - Tecnologia impiegata - Piattaforme dedicate - Qualità
9 La maggior parte dei Traduttori che collaborano con Promoest è associata a varie associazioni di categoria e ha un esperienza almeno quinquennale. Alcuni dei nostri traduttori sono Docenti presso Istituti Universitari e Scuole Interpreti, e diversi sono iscritti all Albo del Tribunale della zona di residenza come Traduttori Giurati, laddove previsto. OGNI TRADUTTORE TRADUCE ESCLUSIVAMENTE VERSO LA PROPRIA LINGUA MADRE E IN SETTORI DI COMPETENZA.
10
11 ROBERTO COLONNELLO President BARBARA COLONNELLO CEO and Event Director SIMONE COLONNELLO International operations RAFFAELLA RICCI Board member- Special project ELISA CURIONI Hostesses and interpreters Services MICHELA TIZZANI Congresses and events MANUELA PISCIOTTA Congresses and events RICCARDO BARATTINI Congresses and events LUANA GARBUGLIA Congresses and events MANUELA BRAMBILLA Business Development CHIARA CODEBÒ Congresses and events GIORGIA LEPORE Congresses and events AZZURRA GAMBACORTA Translation Services VERONICA BRUSAROSCO Translation Services MANUELA CANTU Translation Services ALESSANDRO FABRIS Administration RICCARDO LIPORACE Graphic and design
12 UFFICIO TRADUZIONI GENOVA Via G.B. D Albertis, 12/ Genova Tel traduzioni@promoest.com UFFICIO TRADUZIONI MILANO Via G.B. Moroni, Milano Tel traduzionimi@promoest.com
GENOA MILAN SHANGHAI
GENOA MILAN SHANGHAI Promoest è una società di COMUNICAZIONE INTEGRATA specializzata da oltre 25 anni nell organizzazione di eventi, congressi accademici, in-store promotion, PR, pubblicità, allestimenti
DettagliTRADUZIONI E INTERPRETARIATO
TRADUZIONI E INTERPRETARIATO I SETTORI IN CUI OPERIAMO I Servizi di Traduzione offerti da Promoest sono da sempre sinonimo di qualità e professionalità. Promoest è nata nel 1991 conoscendo un rapido e
Dettagliliberi di comunicare in tutte le lingue del mondo
liberi di comunicare in tutte le lingue del mondo visita il nostro sito: www.traduzionistudiotre.it TRADUZIONI & INTERPRETARIATI - CONVEGNI & EVENTI STUDIO TRE nasce a Reggio Emilia nel 1979 ed è ora una
DettagliSTRUTTURA INTERNA DIREZIONE. Controllo Qualità Marketing Amministrazione TRADUZIONI INTERPRETARIATO FORMAZIONE LINGUISTICA. Assistenza clienti
epos è una società di comunicazione e consulenza multilingue nata per rispondere alle necessità linguistiche derivanti dall internazionalizzazione dei mercati industriali e finanziari ed è specializzata
DettagliCHI SIAMO... MISSION... I NOSTRI PUNTI DI FORZA... PROCESSO PRODUTTIVO... TRADUZIONE... TRADUZIONE ASSEVERATA (GIURATA)... TRASCRIZIONE...
COMPANY CHI SIAMO... MISSION... I NOSTRI PUNTI DI FORZA... PROCESSO PRODUTTIVO... TRADUZIONE... TRADUZIONE ASSEVERATA (GIURATA)... TRASCRIZIONE... REVISIONE... INTERPRETARIATO... MARKETING E COMUNICAZIONE...
DettagliIl vostro partner globale in tutte le lingue IL VOSTRO PARTNER LINGUISTICO GLOBALE.
IL VOSTRO PARTNER LINGUISTICO GLOBALE INDICE Chi siamo? Missione Visione aziendale e valori Servizi linguistici in tutte le lingue Garanzia di qualità Politica di riservatezza Punti Tick nel mondo Clienti
DettagliLanguage Consultants
Language Consultants Gentili Signori, Con la presente abbiamo il piacere di presentarvi la nostra società nuovo socio della Camera di Commercio Italiana a Bruxelles. Chi è YELLOW HUB? Dietro questo nome
DettagliEuropass curriculum vitae
Europass curriculum vitae Informazioni personali Nome e cognome Indirizzo Telefoni +32-495-424503 +39-339-7843627 e-mail info@valentinasantoro.eu svml@libero.it Sito Internet www.valentinasantoro.eu Nazionalità
DettagliLe sfide del traduttore giuridicogiudiziario:
Le sfide del traduttore giuridicogiudiziario: istanze e proposte per il sostegno della professione Barbara Arrighetti Commissione Traduttori e Interpreti Giuridico-Giudiziari di AITI (Associazione Italiana
DettagliTRADUZIONI E INTERPRETARIATO
TRADUZIONI E INTERPRETARIATO I SETTORI IN CUI OPERIAMO I Servizi Traduzioni offerti da Promoest sono da sempre sinonimo di qualità e professionalità. Promoest è nata nel 1991 conoscendo un rapido e costante
DettagliTabella di sintesi della consultazione del Corso di Laurea magistrale in TRADUZIONE SPECIALIZZATA/SPECIALIZED TRANSLATION
Tabella di sintesi della consultazione del Corso di Laurea magistrale in TRADUZIONE SPECIALIZZATA/SPECIALIZED TRANSLATION classe LM-94 Ultima consultazione per la riprogettazione o la revisione del Corso
DettagliChi siamo. La nostra Mission:
Ogni cultura, ogni società ha i suoi codici espressivi, i suoi contesti di riferimento, le sue "forme" di comunicazione attraverso le quali si esprime, lavora, interagisce, si evolve. Noi operiamo perché
DettagliPartner ideale per la tua azienda Per traduzioni e formazione linguistica ad hoc
Partner ideale per la tua azienda Per traduzioni e formazione linguistica ad hoc Chi siamo Da oltre 30 anni ci dedichiamo alle aziende, individuando il miglior supporto linguistico per ogni occasione di
DettagliNexo. In spagnolo nesso, legame. Un nome semplice, ma un valore immenso.
LINGUISTICA LA STORIA IL DESTINO IN UN NOME Nexo. In spagnolo nesso, legame. Un nome semplice, ma un valore immenso. Il nostro team e il nome che ci contraddistingue da oltre dieci anni si sono scelti
Dettagli(Federico Gaspari, docente del corso)
Questo laboratorio teorico-pratico spiegherà come utilizzare la traduzione automatica e il post-editing per aumentare la produttività dei traduttori professionisti in ambito tecnico-specialistico. Dati
DettagliTabella dati per esame di congruità dei curricula docenti a contratto per insegnamenti lingue straniere Corso LM TRIN I ANNO
Tabella dati per esame di congruità dei curricula docenti a contratto per insegnamenti lingue straniere Corso LM TRIN I ANNO Cognome 1. Laurea Maîtrise de langues vivantes étrangères - Mention bien. Università
DettagliGUIDA ALLA COMPILAZIONE DEI PIANO DI STUDI LM /17
GUIDA ALLA COMPILAZIONE DEI PIANO DI STUDI LM94 2016/17 Il corso di laurea è articolato in due anni e prevede l acquisizione di 120 crediti formativi universitari (CFU). Sono previsti due percorsi didattici:
DettagliPiano di studi 2018/2019
Piano di studi 201/2019 Il Corso di laurea è di durata biennale e prevede l acquisizione di 0 crediti formativi universitari (). Sarà possibile compilare il Piano di studi fino al 30 novembre 201. Sono
DettagliEuropass curriculum vitae INFORMAZIONI PERSONALI
Europass curriculum vitae INFORMAZIONI PERSONALI Nome Nazionalità Colombai Orietta Italiana DOCENZA (universitaria) A.A. 2016-17, 2015-16, 2014-15 Università dell'insubria, Facoltà di Scienze del turismo,
DettagliF ORMATO EUROPEO PER IL CURRICULUM VITAE
F ORMATO EUROPEO PER IL CURRICULUM VITAE INFORMAZIONI PERSONALI Nome APRATO SILVIA Indirizzo VIA DEGLI ALPINI, 6 14019 VILLANOVA D ASTI (AT) Telefono +39 0141 948467 +39 393 6353479 Fax +39 0141 1840116
DettagliC U R R I C U L U M V I T A E INFORMAZIONI PERSONALI Nome ALBERTINI ANNE Indirizzo VIA MONTE SANTO 1/3, MILANO 20124 Telefono Cell. + 39 (0) 3403138382 Fax E-mail Partita IVA 768 053 anne.albertini@inverbis.eu
DettagliArancho Doc Tariffe e Condizioni
Arancho Doc Tariffe e Condizioni Riservato ad aziende del settore tecnico Entrata in vigore: 2016 B e l g i u m C z e c h R e p u b l i c F i n l a n d G e r m a n y I t a l y J a p a n S p a i n S w i
DettagliNexo. In spagnolo nesso, legame. Un nome semplice, ma un valore immenso.
COMPANY PROFILE LA STORIA IL DESTINO IN UN NOME Nexo. In spagnolo nesso, legame. Un nome semplice, ma un valore immenso. Il nostro team e il nome che ci contraddistingue da oltre dieci anni si sono scelti
DettagliTranslation/Interpreting/Consulting
Curriculum vitae INFORMAZIONI PERSONALI Rome (Italia) italianorusso@hotmail.com Home ital-rus Sesso Femminile Data di nascita 6 SET. 83 POSIZIONE RICOPERTA Translation/Interpreting/Consulting ESPERIENZA
DettagliI.U.M. ACADEMY SCHOOL
Corso di Laurea Triennale in Mediazione Linguistica I.U.M. ACADEMY SCHOOL Scuola Superiore Mediatori Linguistici di Napoli Il corso di Laurea in Mediazione Linguistica per Interpreti e Traduttori La Scuola
DettagliIncontro con le Imprese dei Servizi Linguistici Traduzioni, Interpretariato, Formazione linguistica. Confcommercio Ascom Bologna
Incontro con le Imprese dei Servizi Linguistici Traduzioni, Interpretariato, Formazione linguistica Confcommercio Ascom Bologna giovedì 23 marzo 2017, ore 14:00 Strada Maggiore 23 - Bologna Programma dell
DettagliPOST-EDITING PER LA TRADUZIONE AUTOMATICA: ISTRUZIONI PER L USO
17 MARZO BOLOGNA POST-EDITING PER LA TRADUZIONE AUTOMATICA: ISTRUZIONI PER L USO LABORATORIO IN PRESENZA DOCENTE DEL CORSO FEDERICO GASPARI Questo laboratorio teorico-pratico spiegherà come utilizzare
DettagliMASTER UNIVERSITARIO DI I LIVELLO IN INTERPRETARIATO DI CONFERENZA
Università degli Studi Internazionali di Roma - UNINT D.R. n.1197/2016 MASTER UNIVERSITARIO DI I LIVELLO IN INTERPRETARIATO DI CONFERENZA INGLESE SECONDA LINGUA (Attivato ai sensi del D.M. n. 509 del 3
DettagliCORSO ONLINE DIVENTARE TRADUTTORE LEGALE
24, 28 SETTEMBRE 15 OTTOBRE 2018 CORSO ONLINE DIVENTARE TRADUTTORE LEGALE CORSO ONLINE DOCENTE DEL CORSO BARBARA ARRIGHETTI Lingua e diritto, un binomio inscindibile. Un linguaggio, quello giuridico, che
DettagliFONDI PARITETICI INTERPROFESSIONALI
Sempre connessi con il Mondo del Lavoro e delle Imprese FONDI PARITETICI INTERPROFESSIONALI ACTIVE LANGUAGES E FORM RETAIL Active Languages SrL è un centro linguistico fondato nel 2007 che offre formazione
DettagliValerio De Martino. Esperienze lavorative
Valerio De Martino CURRICULUM VITAE ET STUDIORUM Luogo e data di nascita: Napoli, 5 maggio 1964 Residenza: Via San Giacomo Dei Capri 125 Palazzo Calypso 80131 Napoli Stato Civile: Coniugato Recapiti telefonici:
DettagliCinzia Tomasso. date (da - a) 03/02/ /04/2003 MAN Turbomacchine S.r.l De Pretto Schio (VI) Italia. Curriculum Vitae Cinzia Tomasso
INFORMAZIONI PERSONALI Cinzia Tomasso Via P. Veronese, 2, 86170, Isernia (IS), Italia +39 333 1926725; +39 334 8539501 Kassandra.cinzia@gmail.com Sesso Femminile Data di nascita 07/08/1976 Nazionalità
DettagliINFOLINGUA. Your Words in Our Hands TRADUZIONI INTERPRETARIATO COMUNICAZIONE
INFOLINGUA Your Words in Our Hands TRADUZIONI INTERPRETARIATO COMUNICAZIONE .. -...-. ---.-.... -. --...-.- -.-- ---..-.-. /.-- ---.-. -..... /.. -. / ---..-.-. /....- -. -..... 2016 INFOLINGUA IL VOSTRO
DettagliARA Congressi Presentazione Aziendale
ARA Congressi Presentazione Aziendale 2015 Indice Presentazione aziendale 3 Servizi congressuali. 4 Servizi linguistici 5 Interpretariato 5 Traduzione.. 6 Principali Clienti.. 7 Referenze.. 11 Profilo
DettagliObiettivi. Language Centre SA. Chi siamo
Chi siamo Obiettivi L obiettivo principale del Language Centre è trasmettere una lingua, che sia l inglese o altra lingua di interesse, che serva effettivamente nel mondo reale e che, nel tempo, aiuti
DettagliCapitolato speciale d appalto descrittivo e prestazionale
PROCEDURA APERTA PER L AFFIDAMENTO DEL SERVIZIO DI TRADUZIONE Capitolato speciale d appalto descrittivo e prestazionale Prot. n. 2011/132236 1 1. OGGETTO DEL SERVIZIO L Agenzia delle Entrate ha la necessità
DettagliLA STORIA E I NUMERI CHI SIAMO: FORECAST FATTURATO
Welt Electronic SpA Dall esperienza di tre professionisti di successo, nasce l idea di creare l azienda per le aziende in grado di offrire prodotti a alto valore aggiunto, flessibili e customizzabili alle
DettagliTRADUCENDO COMPANY LIMITED
TRADUCENDO COMPANY LIMITED Una rete innovativa, flessibile e orizzontale di professionisti indipendenti. Una struttura che ci consente di: ridurre sensibilmente i nostri prezzi; lavorare con un'ampissima
DettagliInnovazione nella Formazione Linguistica Aziendale
Innovazione nella Formazione Linguistica Aziendale Intuition Via P. Veronese, 3 - Bologna 40133 Tel 051.569462 - Fax 051.6199853 info@intuition.it - www.intuition.it Alcune nostre REFERENZE INNOVAZIONE
DettagliCorso di laurea magistrale in Interpretariato e Traduzione UNINT.EU
Corso di laurea magistrale in Interpretariato e Traduzione L Ateneo UNINT Università L'Università degli Studi Internazionali di Roma (UNINT) già «LUSPIO» - è un istituto non statale di istruzione universitaria
DettagliCOMPANY PROFILE ANNO 2016
index COMPANY PROFILE MISSION WORKFLOW TEAM COMMESSA SERVIZI DOVE OPERIAMO NUMERI CERTIFICAZIONI servizio chiavi in mano MISSION PROGETTIAMO E REALIZZIAMO SUCCESSI I NOSTRI ASSET tecnologie diversificate
DettagliSERVIZIO TRADUZIONI ASSISTENZA LINGUISTICA INTERPRETARIATO
SERVIZIO TRADUZIONI ASSISTENZA LINGUISTICA INTERPRETARIATO 2015 Il Consorzio Excalibur, Società di Consulenza e Formazione nell ambito delle Lingue, è lieta di sottoporre alla Vostra cortese attenzione
DettagliBUSINESS DEVELOPMENT MANAGER
INFORMAZIONI PERSONALI Via Garibaldi 50, 20847 Albiate (MB) (Italia) +39 0362688061 +39 3346749226 f.petrino@tim.it Sesso Maschile Data di nascita 11/08/1975 Nazionalità Italiana POSIZIONE RICOPERTA BUSINESS
DettagliCHI SONO. Emiliano Farina Consulente Marketing Digitale
CHI SONO Emiliano Farina Consulente Marketing Digitale Supporto aziende nella promozione dei propri prodotti e servizi online attraverso strategie di marketing mirate per ogni mercato e target. Mi occupo
DettagliNexo. In spagnolo nesso, legame. Un nome semplice, ma un valore immenso.
LA STORIA IL DESTINO IN UN NOME Nexo. In spagnolo nesso, legame. Un nome semplice, ma un valore immenso. Il nostro team e il nome che ci contraddistingue da oltre dieci anni si sono scelti reciprocamente.
DettagliASSOCIAZIONE EUROPA CINA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE SOLUZIONI PER LE IMPRESE
ASSOCIAZIONE EUROPA CINA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE SOLUZIONI PER LE IMPRESE Associazione Europa Cina e Camera di Commercio Italo Cinese hanno raggiunto un accordo di integrazione e hanno dato vita ad
DettagliTraduttrice freelance
! INFORMAZIONI PERSONALI Valentina Legnani Via Molino 65/A, 27025 Gambolò (PV), Italia valentinalegnani83@gmail.com / info@legnanitraduzioni.com www.legnanitraduzioni.com Sesso F Data di nascita 31/05/1983
DettagliIl Master. 2 indirizzi specialistici: Economia della Cultura: Politiche, Governo e Gestione
Il Master Il Master in Economia della Cultura: Politiche, Governo e Gestione, è organizzato dal Dipartimento di Management e Diritto, Università degli Studi di Roma Tor Vergata per formare e riqualificare
DettagliMARKETING E VENDITE RISORSE UMANE CONTABILITÀ MANAGEMENT
In un mercato in continua evoluzione come quello attuale, l imparare a fare non basta. E fondamentale anche imparare a conoscere per imparare ad essere il professionista che si sceglie di diventare, acquisendo
DettagliCARTA DEI SERVIZI PER LA TRADUZIONE E L INTERPRETARIATO
CARTA DEI SERVIZI PER LA TRADUZIONE E L INTERPRETARIATO 1 Promosso da In collaborazione con SETTEMBRE 2017 pubblicazione a cura di Unità Organizzativa Armonizzazione del Mercato Camera di Commercio di
DettagliAccademia Euromediterranea ANNUALE
Accademia Euromediterranea ANNUALE GRAPHIC DESIGN & NEW MEDIA DIPARTIMENTO DESIGN ANNUALE - GRAPHIC DESIGN & NEW MEDIA Il corso di Graphic Design and New Media annuale di Harim vuole formare i futuri designer
DettagliCurriculum: Interpretariato di conferenza
PIANO DEGLI STUDI DEL CORSO DI LAUREA MAGISTRALE IN Traduzione specialistica e interpretariato di conferenza LM-94 Classe delle lauree magistrali in TRADUZIONE SPECIALISTICA E INTERPRETARIATO Curriculum:
DettagliQUESTIONARIO INFORMATIVO SOCIETÀ DI SERVIZI E SINGOLI PROFESSIONISTI RAGIONE SOCIALE/DENOMINAZIONE SOCIALE: INDIRIZZO
Pag. 1 di 8 1a. DATI IDENTIFICATIVI GENERALI DELLA SOCIETÀ RAGIONE SOCIALE/DENOMINAZIONE SOCIALE: INDIRIZZO N TELEFONO N FAX ANNO DI COSTITUZIONE ISCRIZIONE C.C.I.A.A.: (allegare certificato) ISCRIZIONE
DettagliPRESENTAZIONE AZIENDALE Parlare e lavorare con il mondo
PRESENTAZIONE AZIENDALE Parlare e lavorare con il mondo Scegliere L ACCADEMIA DELLE LINGUE lo studio linguistico a 360, significa comunicare subito con ogni parte del nostro pianeta in modo rapido ed efficace
DettagliNexo Traduzioni servizi di traduzione da e verso le principali lingue del mondo
Nexo Traduzioni servizi di traduzione da e verso le principali lingue del mondo connects your business Traduzioni dalla A alla Z I processi di traduzione vanno oltre la semplice conversione di un testo
DettagliSoluzioni personalizzate per le Lingue e la Formazione Servizi di Coaching e Counselling
Soluzioni personalizzate per le Lingue e la Formazione Servizi di Coaching e Counselling Mission Lingue del Mondo offre percorsi di formazione e consulenza personalizzati per le persone, i gruppi e le
DettagliDa Settembre 2006 in corso
C U R R I C U L U M V I T A E INFORMAZIONI PERSONALI Nome Indirizzo STELLA ANTONINA VIA QUARNARO, 14 CASTELVETRANO (TP) Telefono 0924 201562 Cellulare 349 8466537 E-mail antonina.stella@istruzione.it Nazionalità
DettagliCORSO ONLINE LA TRADUZIONE GIURIDICA
II EDIZIONE A PARTIRE DAL 10 APRILE CORSO ONLINE LA TRADUZIONE GIURIDICA CORSO ON LINE CON SESSIONI PRATICHE Il corso, di natura introduttiva, è suddiviso in due moduli acquistabili separatamente e si
DettagliVia Filippo Corridoni 58 - Via Cadore 2/B (sede legale) Bergamo (BG) - Tel
Via Filippo Corridoni 58 - Via Cadore 2/B (sede legale) 24124 Bergamo (BG) - Tel. 035 340 500 info@geakoine.com www.geakoine.com SE PER VOI LA COMUNICAZIONE È SOSTANZA E LE LINGUE SONO LA FORMA, GEAKOINÈ
DettagliServizio gare d appalto internazionali. Confindustria Bergamo Area Internazionalizzazione
Servizio gare d appalto internazionali Confindustria Bergamo Area Internazionalizzazione Le premesse Ampliare la gamma dei servizi (istituzionali, a pagamento) Intensificare la mission dell area: supporto
DettagliTRADUZIONI SERVIZIO INTERPRETI
Dati personali Cognome Nome Ragione sociale Codice fiscale Partita IVA Data e luogo di nascita Indirizzo (domicilio) Tel Cell Email Web Skype Titolo di studio Laurea in (specificare facoltà e ordinamento)
DettagliDirettore della comunicazione istituzionale
F O R M A T O E U R O P E O PER IL C U R R I C U L U M V I T A E INFORMAZIONI PERSONALI Nome ROBERTO BASSO Indirizzo Telefono E-mail Nazionalità roberto@robertobasso.it Italiana Data di nascita ESPERIENZA
DettagliProgettazione, organizzazione e gestione di congressi ed eventi. Gestione di servizi linguistici e di traduzione
Rossella Spangar Progettazione, organizzazione e gestione di congressi ed eventi Gestione di servizi linguistici e di traduzione Progettazione di attività formative definizione certificazione ISO 9001
DettagliSSML. San Pellegrino
SSML San Pellegrino Fondazione Unicampus San Pellegrino La Fondazione Unicampus San Pellegrino (Fusp) opera a livello internazionale nel campo della ricerca sulla traduzione e dell alta formazione linguistica.
DettagliCALENDARIO DIDATTICO MODALITÀ ONLINE
CALENDARIO DIDATTICO MODALITÀ ONLINE (AA.AA. - / -2019) MASTER PART-TIME (DUE ANNI) 01 Esercizio preliminare di traduzione: traduzione convenzionale vs. traduzione applicata alle nuove tecnologie 15 dicembre
DettagliLuogo e data di nascita Bitonto il 03/08/1977 Residente a Giovinazzo via Bitonto cda Misericordia s/n Nazionalità Italiana / Egiziana
Sara Elaassar Luogo e data di nascita Bitonto il 03/08/1977 Residente a Giovinazzo via Bitonto cda Misericordia s/n Nazionalità Italiana / Egiziana Contatti : / WhatsApp +39 340 3307333 sarajob.elaassar@gmail.com
DettagliCALENDARIO DIDATTICO MODALITÀ ONLINE
CALENDARIO DIDATTICO MODALITÀ ONLINE (AA.AA. 2018-2018 / 2018-2019) MASTER FULL-TIME (UN ANNO) / 01 Esercizio preliminare di traduzione: traduzione convenzionale vs. traduzione applicata alle nuove tecnologie
DettagliAmmissione e iscrizione
Ammissione e iscrizione L.UN.A. ha elaborato un innovativo piano degli studi diviso in moduli complementari attraverso i quali è possibile nei rispettivi Corsi organizzare un iter di apprendimento orientato
DettagliElga Nicolini. Professore a contratto presso Unige Dottoressa in teorie e tecniche della mediazione linguistica
Il presente Format è stato adattato secondo quanto disposto dal Garante per la Protezione dei Dati Personali con le "Linee guida in materia di trattamento di dati personali, contenuti anche in atti e documenti
DettagliSPIKE TRADUZIONI. Milano Via Frua 14; Genova P.zza Campetto 7/5 Tel. +39-02-4801.2808 (r.a.) www.spike.it traduzioni@spike.it
SPIKE TRADUZIONI Tel. +39-02-4801.2808 (r.a.) www.spike.it traduzioni@spike.it SCADENZE RISPETTATE I NOSTRI PLUS RISERVATEZZA E SICUREZZA SUL PROCESSO SEGUITO UNIFORMITA E COERENZA LINGUISTICA COSTI DI
DettagliLA MISSION ESPERIENZA FIDUCIA COMPETENZA
LA MISSION Lo Studio Associato di Consulenza Tributaria e Societaria CTES Advisors è un associazione professionale specializzata in materia tributaria, con consolidata esperienza in ambito internazionale.
DettagliCoaching school. in collaborazione con
Coaching school in collaborazione con COACHING Realizzare i propri progetti e obiettivi, sviluppare nuove competenze e una nuova mentalità. Per questo è nato il coaching, una disciplina che dagli anni
DettagliPERCHÉ NOI ELISA CONTRASTI LUCA DAL MONTE
PERCHÉ NOI ELISA CONTRASTI LUCA DAL MONTE LA NOSTRA PROFESSIONALITÀ E LE RISORSE DI AZIMUT: INSIEME, PER FARE LA DIFFERENZA. PERCHÉ NOI La nostra storia professionale: la garanzia che il vostro patrimonio
DettagliJOB ALERT PUBBLICATI ANNO 2016
N. 1 Buyer Figura professionale impiegata nella predisposizione della documentazione delle gare ad evidenza pubblica ai sensi del D.Lgs n.163/2006 e s.m.i.. 09/02/2016 22/02/2016 2 NA N. 1 Internal Auditor
DettagliROBERTO NICOLUCCI. Iscritto al Ruolo dei Periti ed Esperti in prevenzione e sicurezza sul lavoro dal 17/10/97 presso la C.C.I.A.A.
Nato a Ravenna il 14 aprile 1960 e-mail: roberto.nicolucci@techno-hse.com (professionale) e-mail: roberto.nicolucci@unife.it (universitaria) e-mail: roberto.nicolucci@itpec.it (certificata) Competenze
Dettaglinazca Managing your Building is our profession
nazca Managing your Building is our profession L AZIENDA Dal 1993 Nazca è una realtà italiana in espansione specializzata nei servizi di Facility Management, Property Management e Soluzioni ICT, facendo
DettagliCOLLABORARE CON STA DATA PROGRAMMA 2019
COLLABORARE CON STA DATA PROGRAMMA 2019 STA DATA, dal 1983, sviluppa e distribuisce software per il calcolo delle strutture e sempre di più intende affermare il livello di eccellenza ad oggi raggiunto.
DettagliProvincia di Siena Settore Servizi per l Impiego e Politiche Attive del Lavoro. Servizio di Teleinformazione Numero Verde gratuito
CONCORSI PUBBLICI Aggiornamento al 21/05/2015 ENTE QUALIFICA/MANSIONI TITOLO DI STUDIO E ULTERIORI REQUISITI TIPO CONTRATTO SCADENZA SITO WEB Azienda Pubblica Servizi alla Persona Città di Siena N. 2 Tirocini
DettagliLiceo Linguis+co Europeo S.B.Capitanio : Opzione A: mi sono iscri<o/a all'università. liceocapitanio.osabg.it
Liceo Linguis+co Europeo S.B.Capitanio : Opzione A: mi sono iscri
DettagliINFORMAZIONI PERSONALI. Nome Residenza Studio Telefono 085/43001 Fax 085/ Nazionalità
C U R R I C U L U M V I T A E INFORMAZIONI PERSONALI Nome Residenza Studio Telefono 085/43001 Fax 085/4300350 E-mail GIANCARLO LIBERATI VIA GENERALE C. SPATOCCO, 99 66100 CHIETI VIA CETTEO CIGLIA, 8 65129
DettagliM I C H E L E T O S C H I
C U R R I C U L U M F O R M A T I V O P R O F E S S I O N A L E D I M I C H E L E T O S C H I DATI ANAGRAFICI Michele Toschi Nato ad Alfonsine (RA) il 27/01/1969; Residente a Bologna Via Vizzani, 66-40138
DettagliIL NOSTRO PERCORSO VERSO LA SOSTENIBILITÀ - LA CERTIFICAZIONE B CORP
IL NOSTRO PERCORSO VERSO LA SOSTENIBILITÀ - LA CERTIFICAZIONE B CORP 1 BCorp Day Emilia-Romagna - Imprese per impatti positivi - 1 giugno 2017 Sonia Ziveri Head of Sustainability Marie-Charlotte Montaut
DettagliAllegato n. 1 alla relazione riassuntiva compilata il 10/4/2008
Procedura di valutazione comparativa per la copertura di 1 posto di ricercatore universitario presso la Facoltà di Ingegneria della Seconda Università degli Studi di Napoli - Settore scientifico disciplinare
DettagliProposta di integrazione del CDA di Juventus FC
Torino, 12 ottobre 2010 COMUNICATO STAMPA Proposta di integrazione del CDA di Juventus FC In vista dell Assemblea degli Azionisti Juventus, convocata per il giorno 27 ottobre 2010, l azionista EXOR S.p.A.,
DettagliJOB CANTIERE / LA DIVISIONE CANTIERE / PRESENTAZIONE. Alimentare Chimico & Petrolchimico Energetico Farmaceutico Industriale Navale Oil & Gas
JOB CANTIERE DIVISIONE SPECIALIZZATA JOB CANTIERE / PRESENTAZIONE Proporsi nel mondo del lavoro come punto di riferimento per le Risorse umane e le Organizzazioni che sono alla ricerca di un partner d
DettagliCOMUNICAZIONE, INNOVAZIONE, MULTIMEDIALITÀ (CIM) Comunicazione
COMUNICAZIONE, INNOVAZIONE, MULTIMEDIALITÀ (CIM) Comunicazione Comunicazione CORSI DI LAUREA CIM - Comunicazione, innovazione, multimedialità CORSO DI LAUREA MAGISTRALE CPM - Comunicazione professionale
DettagliMASTER IN ADMINISTRATION PART-TIME SERALE
MASTER IN business ADMINISTRATION PART-TIME SERALE III EDIZIONE / 2015-2016 perché questo mba Il mercato attuale richiede ai manager capacità di gestione e di sviluppo del business. Questo master fornisce
DettagliMASTER di I Livello MA350 - Real Estate Management & Finance I EDIZIONE 1500 ore - 60 CFU Anno Accademico 2014/2015 MA350
MASTER di I Livello I EDIZIONE 1500 ore - 60 CFU Anno Accademico 2014/2015 MA350 www.unipegaso.it Titolo Area GIURIDICA ECONOMICA Categoria MASTER Livello I Livello Anno accademico 2014/2015 Durata Durata
Dettagli