Procedura Market Abuse Allegato B Elenco Strumenti Finanziari Market Abuse Procedure Annex B List of Financial Instruments
Procedura Market Abuse Allegato B Elenco Strumenti Finanziari Market Abuse Procedure Annex B List of Financial Instruments
2 Procedura Market Abuse - Allegato B "Elenco Strumenti Finanziari" / Market Abuse Procedure - Annex B List of Financial Instruments ELENCO «STRUMENTI FINANZIARI» DI CUI ALL ARTICOLO 4, PARAGRAFO 1, PUNTO 15), DELLA DIRETTIVA 2004/39/CE 1. Valori mobiliari; 2. strumenti del mercato monetario; 3. quote di un organismo di investimento collettivo; 4. contratti di opzione, contratti finanziari a termine standardizzati («future»), «swap», accordi per scambi futuri di tassi di interesse e altri contratti su strumenti derivati connessi a valori mobiliari, valute, tassi di interesse o rendimenti, o di altri strumenti finanziari derivati, indici finanziari o misure finanziarie che possono essere regolati con consegna fisica del sottostante o attraverso il pagamento di differenziali in contanti; 5. contratti di opzione, contratti finanziari a termine standardizzati («future»), «swap», accordi per scambi futuri di tassi di interesse ed altri contratti su strumenti derivati connessi a merci quando l esecuzione deve avvenire attraverso il pagamento di differenziali in contanti oppure possa avvenire in contanti a discrezione di una delle parti (invece che in caso di inadempimento o di altro evento che determini la risoluzione); 6. contratti di opzione, contratti finanziari a termine standardizzati («future»), «swap» ed altri contratti su strumenti derivati connessi a merci quando l esecuzione avvenga attraverso il pagamento di differenziali in contanti purché negoziati su un mercato regolamentato e/o in un sistema multilaterale di negoziazione; 7. contratti di opzione, contratti finanziari a contratti a termine («forward») ed altri contratti su strumenti derivati connessi a FINANCIAL INSTRUMENTS LIST PURSUANT TO ARTICLE 4, PARAGRAPH 1, POINT 15), OF DIRECTIVE 2004/39/EC 1. Transferable securities; 2. monetary market instruments; 3. shares of a collective investment undertaking; 4. option contracts, futures, swaps, forward rate agreements and other derivative contracts connected to transferable securities, currencies, interest rates or yields, or other derivatives instruments, financial indices or financial measures which may be settled by the physical delivery of the underlying asset or by cash payment of differentials; 5. option contracts, futures, swaps, forward rate agreements and other derivative contracts relating to commodities that must be settled by the cash payment of differentials or may be settled in cash at the discretion of one of the parties (rather than in the case of default or another event that results in termination); 6. option contracts, futures, swaps, and other derivative contracts relating to commodities when settled by the cash payment of differentials provided that trading occurs on a regulated market and/or a multilateral trading facility; 7. option contracts, futures, swaps, forwards and other derivative contracts relating to commodities that cannot be settled other than as mentioned in point 6 and that have no commercial purpose, and with the characteristics of other derivative financial instruments, taking into consideration, inter alia, whether they are cleared and settled Il testo in italiano prevale sulla versione in lingua inglese - The italian text prevails over the translation into english Snam
Procedura Market Abuse - Allegato B "Elenco Strumenti Finanziari" / Market Abuse Procedure - Annex B List of Financial Instruments 3 merci che non possano essere eseguiti in modi diversi da quelli citati al punto 6 e non abbiano scopi commerciali, aventi le caratteristiche di altri strumenti finanziari derivati, considerando, tra l altro, se sono compensati ed eseguiti attraverso stanze di compensazione riconosciute o se sono soggetti a regolari richieste di margini; 8. strumenti finanziari derivati per il trasferimento del rischio di credito; 9. contratti finanziari differenziali; 10. contratti di opzione, contratti finanziari a termine standardizzati («future»), «swap», contratti a termine sui tassi d interesse e altri contratti su strumenti derivati connessi a variabili climatiche, tariffe di trasporto, quote di emissione, tassi di inflazione o altre statistiche economiche ufficiali, quando l esecuzione debba avvenire attraverso il pagamento di differenziali in contanti o possa avvenire in tal modo a discrezione di una delle parti (invece che in caso di inadempimento o di altro evento che determini la risoluzione del contratto), nonché altri contratti su strumenti derivati connessi a beni, diritti, obblighi, indici e misure, non altrimenti citati nella presente sezione, aventi le caratteristiche di altri strumenti finanziari derivati, considerando, tra l altro, se sono negoziati su un mercato regolamentato o in un sistema multilaterale di negoziazione, se sono compensati ed eseguiti attraverso stanze di compensazione riconosciute o se sono soggetti a regolari richieste di margini. Ai sensi dell art. 94 della Direttiva 2014/65/UE, la Direttiva 2004/39/CE è abrogata a decorrere dal 3 gennaio 2017. Pertanto, a decorrere dal 3 gennaio 2017, ai sensi dell art. 4, comma 1, n. 15 della Direttiva through recognised clearing houses or are subject to regular margin calls; 8. derivative financial instruments for credit risk transfer; 9. Financial contracts for differences; 10. option contracts, «futures», «swaps», forward rate agreements and other derivative contracts relating to climatic variables, freight rates, emission allowances, inflation rates or other official economic statistics, that must be settled by the cash payment of differentials or may be settled in cash at the discretion of one of the parties (rather than in the case of default or another event that results in the termination of the contract) as well as other derivative contracts relating to assets, rights, obligations, indices and measures, not otherwise mentioned in this section, which have the characteristics of other derivative financial instruments, taking into consideration, inter alia, whether they are traded on a regulated market or a multilateral trading facility, whether they are cleared and settled through recognised clearing houses or are subject to regular margin calls. Pursuant to art. 94 of Directive 2014/65/EU, Directive 2004/39/EC shall be repealed as of 3 January 2017. Therefore, as of 3 January 2017, pursuant to art. 4, subsection 1, no. 15 of Directive 2014/65/EU, «financial instruments» shall mean: 1. transferable securities; 2. monetary market instruments; 3. shares of a collective investment undertaking; Il testo in italiano prevale sulla versione in lingua inglese - The italian text prevails over the translation into english Snam
4 Procedura Market Abuse - Allegato B "Elenco Strumenti Finanziari" / Market Abuse Procedure - Annex B List of Financial Instruments 2014/65/UE, per «strumenti finanziari» si intendono: 1. valori mobiliari; 2. strumenti del mercato monetario; 3. quote di un organismo di investimento collettivo; 4. contratti di opzione, contratti finanziari a accordi per scambi futuri di tassi di interesse e altri contratti su strumenti derivati connessi a valori mobiliari, valute, tassi di interesse o rendimenti, quote di emissioni o altri strumenti finanziari derivati, indici finanziari o misure finanziarie che possono essere regolati con consegna fisica del sottostante o attraverso il pagamento di differenziali in contanti; 5. contratti di opzione, contratti finanziari a contratti a termine («forward») ed altri contratti su strumenti derivati connessi a merci quando l esecuzione deve avvenire attraverso il pagamento di differenziali in contanti oppure possa avvenire in contanti a discrezione di una delle parti (per motivi diversi dall inadempimento o da un altro evento che determini la risoluzione); 6. contratti di opzione, contratti finanziari a termine standardizzati («future»), «swap» ed altri contratti su strumenti derivati connessi a merci che possono essere regolati con consegna fisica purché negoziati su un mercato regolamentato, un sistema multilaterale di negoziazione o un sistema organizzato di negoziazione, eccettuati i prodotti energetici all ingrosso negoziati in un sistema organizzato di negoziazione che devono essere regolati con consegna fisica; 7. contratti di opzione, contratti finanziari a contratti a termine («forward») ed altri contratti su strumenti derivati connessi a 4. option contracts, futures, swaps, forward rate agreements and other derivative contracts connected to transferable securities, currencies, interest rates or yields, emission allowances or other derivative financial instruments, financial indices or financial measures which may be settled by the physical delivery of the underlying asset or by cash payment of differentials; 5. option contracts, futures, swaps, forwards and other derivative contracts relating to commodities that must be settled by the cash payment of differentials or may be settled in cash at the discretion of one of the parties (for reasons other than default or another event that results in termination); 6. option contracts, futures, swaps and other derivative contracts relating to commodities that may be settled by physical delivery provided that they are traded on a regulated market, a multilateral trading facility or an organized trading facility, with the exception of wholesale energy products traded in an organized trading facility that must be settled by physical delivery; 7. option contracts, futures, swaps, forwards and other derivative contracts relating to commodities that cannot be settled other than as mentioned in point 6 and that have no commercial purpose, and with the characteristics of other derivative financial instruments; 8. derivative financial instruments for credit risk transfer; 9. Financial contracts for differences; Il testo in italiano prevale sulla versione in lingua inglese - The italian text prevails over the translation into english Snam
Procedura Market Abuse - Allegato B "Elenco Strumenti Finanziari" / Market Abuse Procedure - Annex B List of Financial Instruments 5 merci che non possano essere eseguiti in modi diversi da quelli citati al punto 6 e non abbiano scopi commerciali, aventi le caratteristiche di altri strumenti finanziari derivati; 8. strumenti finanziari derivati per il trasferimento del rischio di credito; 9. contratti finanziari differenziali; 10. contratti di opzione, contratti finanziari a contratti a termine sui tassi d interesse e altri contratti su strumenti derivati connessi a variabili climatiche, tariffe di trasporto, tassi di inflazione o altre statistiche economiche ufficiali, quando l esecuzione debba avvenire attraverso il pagamento di differenziali in contanti o possa avvenire in tal modo a discrezione di una delle parti (invece che in caso di inadempimento o di altro evento che determini la risoluzione del contratto), nonché altri contratti su strumenti derivati connessi a beni, diritti, obblighi, indici e misure, non altrimenti citati nella presente sezione, aventi le caratteristiche di altri strumenti finanziari derivati, considerando, tra l altro, se sono negoziati su un mercato regolamentato, un sistema organizzato di negoziazione o un sistema multilaterale di negoziazione; 11. quote di emissioni che consistono di qualsiasi unità riconosciuta conforme ai requisiti della direttiva 2003/87/CE (sistema per lo scambio di emissioni). 10. option contracts, «futures», «swaps», forward rate agreements and other derivative contracts relating to climatic variables, freight rates, inflation rates or other official economic statistics, that must be settled by the cash payment of differentials or may be settled in cash at the discretion of one of the parties (rather than in the case of default or another event that results in the termination of the contract) as well as other derivative contracts relating to assets, rights, obligations, indices and measures, not otherwise mentioned in this section, which have the characteristics of other derivative financial instruments, taking into consideration, inter alia, whether they are traded on a regulated market, an organized trading facility or a multilateral trading facility; 11. emission allowances consisting of any units recognised for compliance with the requirements of Directive 2003/87/EC (emissions trading scheme). Il testo in italiano prevale sulla versione in lingua inglese - The italian text prevails over the translation into english Snam
Snam S.p.A Piazza Santa Barbara, 7 20097 San Donato Milanese (MI) Tel. +39 0237031 www.snam.it