I prodotti Products. Mistral Mistral base Argo Argo base Open Urban Sirio Zefir Hobby Pro Domo Box Ranger WG Torri Faro River Commander Guardian

Documenti analoghi
Generating sets. Catalogo generatori

Generating sets. Catalogo generatori

MADE IN ITALY. GENERAL CATALOGUE GENERATING SETS 60 Hz 380/220 V

LEM Raffreddati ad aria

CENTRALINE IDRAULICHE

Lwa 95 (70db a 7m) omologazione "direttiva 2000/14/CE"

da 3 a 15 KVA Energia a portata di mano Raffreddati ad aria r.p.m.

GE.YA.047/044.SS+011 GE.YA.047/044.SS. Gruppo Elettrogeno Diesel. Dotazioni di serie

MARINEDIESEL VGT32-SERIES Turbina a Geometria Variabile e Tecnologia Common Rail

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Serie TC TC Serie - VTC/A La serie VTC/A VTC/A Serie - VTC/P La serie VTC/P VTC/P Serie -

CATALOGO GENERATORI DI CORRENTE

SERIE LR25 SERIES. Lanterne ventilate Cooled bellhousings

GE.CU.550/500.SS+0_all

FACILE da trasportare RAPIDA da installare. EASILY transportable QUICK setup

IDROSFERA 8 bar 24 1 IDROPRESS A MEMBRANA MEMBRANE PRESSURE TANK IDROPRESS 22 IDROPRESS 25 IDROPRESS 100 IDROPRESS 200 IDROPRESS 300

No pump group / 1 pump group. 0, m3/h 1206A 1306A 1506A 1802A-2002A-2202A-2502A 2802A-3002A pump group for 1206A-1802A

High Pressure Washers / Idropulitrici Alta Pressione

S V50HZ #AVR #CONN

TC/R Serie TC/R TC/R Serie VTCR/A La serie VTCR/A VTCR/A Serie -

Compressori con motori a scoppio; versatilità in totale indipendenza

centraline oleodinamiche hydraulic power unit

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

da 0,7 a 15 KVA Energia affidabile e silenziosa Raffreddati ad aria r.p.m.

HHW-35 T6. Dati del gruppo. Servizio PRP STANDBY. GAMMA INDUSTRIALE Aperto Powered by HIMOINSA

LH (3-7 kva) SPL (4-7 kva) SPR/2 - SPL/2 (8-20 kva) SPWL (12-29 kva) PAL - PAD (6-60 kva) PWL-PWY-PWD20 (9-22 kva) PWD-PWF-PWM ( kva)

PROGET. Generatori e motosaldatrici Catalogo. generators & welders. Energy for your work. version

S V50HZ #CONN DOTAZIONE COMPLETA

GBW22Y. Erogazione. Frequenza Hz 50 Tensione V 400 Fattore di potenza cos ϕ 0.8 Fasi 3. Potenza

SEP 75. Sollevatore Ruote Elettrico per ponti Auto Electric Wheel Lifter for Car lifters. Sez. G SEP-75

ACCESSORI Tettuccio parapioggia. Terminale parapioggia con rete. Supporti antivibranti.

POWER GENERATORI PORTATILI

Catalogo Catalogue E1W 06-05

DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT

RXM 2 ELETTROPOMPE MULTISTADIO ORIZZONTALI

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod

obustezza emplicit d utilizzo Generatori di Corrente

Silenziatori. Sound attenuators

KIT LUCE LED EMERGENZA EL61 / EMERGENCY LED LIGHT KIT EL61

AMEGLIA COMUNE DI ALLEGATO A. SPECIFICA TECNICA FORNITURA (la fornitura dovrà essere consegnata suddivisa come richiesto)

Energy generation CATALOGO PRODOTTI I EU I 50HZ

> GAMMA PRODOTTI ITALIANO

Sales Bulletin Generatori EG

Easy Power. Easy Power. Prodotti su specifica. Energy at work. Standard Gensets. Lighting Towers. Gruppi Elettrogeni Standard. Torri Faro.

VCR - VCP VENTILATORI BLOWERS. Ventilatori Centrifughi Centrifugal Blowers EL/VENTILATORI CENTRIFUGHI SERIE "VCR - VCP "

SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014

SEM-V ELETTROPOMPE SOMMERSE CON GIRANTE VORTEX

Ventilatori assiali a telaio quadro industriali Plate mounted and ring axial fans

STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR

AB AI. mm mm mm mm

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN

Torrini d estrazione centrifughi a doppia velocità Double speed centrifugal roof extractors

GE.YA.037/033.SS+0_all

SPEZZATRICI Dividers

SCHEDA TECNICA LAVATRICI RC/LS IM8 TECHNICAL DATA SHEET IM8 RC/LS WASHING MACHINES

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO

ASPIRATORI SPECIALI SOLIDI/LIQUIDI SPECIAL WET AND DRY VACUUM CLEANERS

CATALOGO GENERALE GRUPPI ELETTROGENI

LISTINO PREZZI 2015 rev. 0

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

Standing. EasyUp Elektro N3200

Maximum casing pressure 1 Admissible temperatures -20 [ C] Pressione massima in carcassa 5 Temperature ammissibili +80 NOTES

Professional Cleaning machines. Made in Italy

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

CATALOGO GENERALE. Revisione 04-10/2014 cod

INDICATORI E STRUMENTI DI LIVELLO - ENGINE INSTRUMENTS

Novità AVVITATORE IMPULSI 1/4 12V

MT Caratteristiche generali General features

25 25

S6500 (24L) 230V 50HZ #CONN #DPP

2016 NMT-ES Series / Serie REVERSE OSMOSIS. FOOD XLTI-ES Series / Serie. High Pressure Plunger Pumps Pompe a Pistoni ad Alta Pressione

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN

su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE on EU efficiency and product labelling

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori Brushless Epicicloidali MICRO Brushless Planetary Gearmotors. member of. group

BD1 (dual displacement / cilindrata doppia) BV1 (variable displacement / cilindrata variabile)

Vulcanizzatori per Gomme

ALTERNATORE TRIFASE IN TERRE RARE 12 POLI Ø95 mm. 12 POLE THREE PHASE IN RARE EARTH FLYWHEEL MAGNETO Ø95 mm

BETONIERE PIEGATRICI CESOIE B TONNI RE COUDEUSES CISAILLES CONCRETE MIXERS BENDING / CUTTING MACHINES

TUBO PIUMA 100 Presa d aria silenziata per fori di ventilazione nelle facciate degli edifici Air intake silencer for air intakes of building façades

OCEANIA product line Packaging Machines Since 1988

tra terra e mare - SCHEDE MEZZI -

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

"TIL ELL ELL/R" HELICOIDAL EL/BLOWERS "TIL - ELL - ELL/R" SERIES APPLICATIONS: GENERALITY:

Nuova generazione di refrigeratori modulari

Modelli / Models. ThermiPro - 8 ThermiPro - 10 ThermiPro - 14 ThermiPro - 16

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

Servomotori Brushless serie BT1 tensione 230 Vac coppie nominali da 0,5 a 1,9 Nm

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA

Scheda d installazione

DELL OPERATORE OPERATOR MANUAL

GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator

Serbatoi da esterno per lo stoccaggio del carburante in conformità al D.M. del e successive estensioni...

Torrini d estrazione centrifughi F400 (Certificati secondo EN ) Centrifugal roof fan F400 (Certifi ed according to EN )

F80 / F80S F SERIES BRAKES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO FRENI SERIE F. 15 Springs / Molle

Costruzioni Constructions. Acustica Acoustics 0092/DC/ACU/10 04/06/2010 K-FONIK GK

Specifiche tecniche EW100 con monobraccio. EW100 Escavatori gommati. In rapido movimento con EW100

Macchine ad Impatto Impact machines

Generatore Inverter Silenziato HONDA EU 10 i

Transcript:

I prodotti Products Mistral Mistral base Argo Argo base Open Urban Sirio Zefir Hobby Pro Domo Box Ranger WG Torri Faro River Commander Guardian 73

Indice generale General index GENERATORI DIESEL APERTI E SILENZIATI RAFFREDDATI AD ACQUA 1500 GIRI DIESEL GENERATING SETS OPEN AND SILENCED WATER COOLED 1500 RPM POTENZE DA 7,5 A 250 KVA / POWER FROM 7,5 TO 250 KVA SUPER SILENZIATI / SUPER SILENCED - MISTRAL...pag. 8 BASE APERTI / OPEN FRAME - MISTRAL base...pag. 20 GENERATORI DIESEL APERTI E SILENZIATI RAFFREDDATI AD ACQUA 3000 GIRI DIESEL GENERATING SETS OPEN AND SILENCED WATER COOLED 3000 RPM POTENZE DA 10 A 25 KVA / POWER FROM 10 TO 25 KVA SUPER SILENZIATI / SUPER SILENCED - ARGO...pag. 30 BASE APERTI / OPEN FRAME - ARGO base...pag. 34 GENERATORI DIESEL APERTI RAFFREDDATI AD ARIA 3000 G DIESEL OPEN FRAME GENERATING SETS AIR COOLED 3000 RPM POTENZE DA 10 A 20 KVA / POWER FROM 10 TO 20 KVA APERTI / OPEN - OPEN...pag. 36 GENERATORI DIESEL SILENZIATI RAFFREDDATI AD ARIA 3000 GIRI DIESEL GENERATING SETS SILENCED AIR COOLED 3000 RPM POTENZE DA 4 A 20 KVA / POWER FROM 4 TO 20 KVA SUPER SILENZIATI / SUPER SILENCED - URBAN D...pag. 38 GENERATORI BENZINA SILENZIATI RAFFREDDATI AD ARIA 3000 GIRI GASOLINE GENERATING SETS SILENCED AIR COOLED 3000 RPM POTENZE DA 3 A 7 KVA / POWER FROM 3 TO 7 KVA SUPER SILENZIATI / SUPER SILENCED - URBAN B...pag. 42 GENERATORI BENZINA E DIESEL APERTI RAFFREDDATI AD ARIA 3000 GIRI GASOLINE AND DIESEL OPEN FRAME GENERATING SETS AIR COOLED 3000 RPM POTENZE DA 3 A 7 KVA / POWER FROM 3 TO 7 KVA APERTI / OPEN - SIRIO...pag. 46 - ZEFIR...pag. 52 - HOBBYPRO...pag. 56 74

GENERATORI BENZINA COFANATI PORTATILI RAFFREDDATI AD ARIA 3000 GIRI CANOPY GASOLINE PORTABLE GENERATING SETS SILENCED AIR COOLED 3000 RPM POTENZE DA 3 A 3,5 KVA / POWER FROM 3 TO 3,5 KVA SILENZIATI / SILENCED - DOMO...pag. 58 GENERATORI BENZINA SILENZIATI PORTATILI RAFFREDDATI AD ARIA 3000 GIRI GASOLINE PORTABLE GENERATING SETS SILENCED AIR COOLED 3000 RPM POTENZE DA 1 A 1,7 KVA / POWER FROM 1 TO 1,7 KVA SUPER SILENZIATI / SUPER SILENCED - BOX...pag. 60 GENERATORI ATTACCO CARDANICO PER TRATTORE GENERATING SETS WITH CARDANIC ATTACK POTENZE DA 7,5 A 63 KVA / POWER FROM 7,5 TO 63 KVA RANGER...pag. 62 MOTOSALDATRICI A CORRENTE CONTINUA ED ALTERNATA RAFFREDDATE AD ARIA 3000 GIRI ENGINE DRIVES WELDERS DIRECT AND ALTERNATE CURRENT AIR COOLED 3000 RPM CORRENTE DA 150 A 300 A / CURRENT FROM 150 TO 300 A APERTI / OPEN - WG...pag. 64 TORRI FARO COMPLETE DI GENERATORE GENERATING SETS WITH LIGHTING TOWERS ML...pag. 66 HT...pag. 66 MOTOPOMPE AUTOADESCANTI MOTORE BENZINA PER ACQUE CHIARE E SPORCHE GASOLINE SELF PRIMING MOTORPUMPS FOR CLEAR AND TRASH WATER PORTATA DA 130 A 1300 L/min / CAPACITY FROM 130 TO 1300 L/min RIVER C...pag. 68 RIVER S...pag. 68 QUADRI INTERVENTO AUTOMATICO CON COMMUTAZIONE AUTOMATIC STARTING PANEL WITH CHANGE OVER SWITCH POTENZE DA 3 A 300 KVA / POWER FROM 3 TO 300 KVA COMMANDER...pag. 70 GUARDIAN...pag. 72 DISTRIBUTORI MOBILI PER GASOLIO MOBILE FUEL TANKS...pag. 74 QUADRI ELETTRICI / CONTROL PANELS...pag. 76 ACCESSORI / ACCESSORIES...pag. 78 75

Definizione delle Potenze (ISO 8528, ISO 3046) Prime Power (PRP) (di seguito come potenza continua CONT) è la potenza massima disponibile per un ciclo a potenza variabile che può avvenire per un numero illimitato di ore per anno, tra gli intervalli di manutenzione prescritti. La potenza media prelevabile durante un periodo di 24 ore non deve superare una percentuale dell 80% della PRP. 10% di sovraccarico ammesso solo per la regolazione. Limited time running power (LTP) (di seguito come potenza continua CONT) è la potenza massima che il gruppo può erogare fino ad un Massimo di 500 ore per anno di cui un massimo di 300 ore di funzionamento continuo tra gli intervalli di manutenzione. E accettato che il funzionamento a questa potenza condizioni la vita del motore. 10% di sovraccarico ammesso solo per la regolazione. Come scegliere un gruppo elettrogeno Prima di scegliere un gruppo elettrogeno bisogna identificare il tipo di carico che gli verrà applicato: nel caso di carichi resistivi basta considerare i watt resi del gruppo. Es: 5000va = 4000w Nel caso di motori elettrici o elettropompe o altri carichi induttivi si deve tenere conto della corrente di avviamento. Per semplificare abbiamo creato una semplice regola con un fattore di conversione K. Gruppo elettrogeno Carico valore in kw k= 3 Moltiplicando quindi il valore k per il valore di targa del carico si avrà il valore in Kva, basterà scegliere il valore superiore o uguale al risultato. Esempio elettropompa 1,1 kw (1,5 HP) 1,1 X 3= 3,3 (quindi 4,2 KVA) Potenza e declassamento Il valore di potenza indicato è il massimo disponibile per un ciclo di potenza variabile (PRP Prime Power) ISO Standard 8528.1 ed è garantito con una tolleranza di +/- 5%, a motore rodato. Questo valore si riduce del 1% ogni 100 mt. di altitudine, del 2% ogni 5 C al di sopra dei 20 C e del 10% per un utilizzo continuativo a carico costante (COP Continuous Power) ISO Standard 8528.1 Potenza acustica (LwA) Il livello di potenza acustica (LwA) identifica il livello della rumorosità come richiesto dalle normative Europee. Nello specifico rappresenta la quantità di energia acustica emessa nell unità di tempo indipendentemente dalla distanza dal punto di misurazione. L unità di misura è il db(a). Pressione acustica (LP) Indica la misura della pressione causata dall emissione di onde sonore, rilevata ad una determinata distanza dalla sorgente di rumore ed anch esso è espresso in dba. Lp a 1 mt = LwA 8 db Lp a 4 mt = LwA 20 db Lp a 7 mt = LwA 25 db Lp a 10 mt = LwA 28 db 76

Rating Definitions (ISO 8528, ISO 3046) Prime Power (PRP) Prime Power is the maximum power available during a variable power sequence, which may be run for an unlimited number of hours per year, between stated maintence intervals. The permissible average power output during a 24 hour period shall not exceed 80% of the prime power. 10 % overload available for governing purpose only. Limited time running power (LTP) The limited time running power is the maximum power a generating set is capable of delivering for up to 500h per year of which a maximum of 300h is continuous running, between stated maintence intervals. It is accepted that operation at this rating will affect the life of the set. 10% overload available for governing purpose only. How to choose a generating sets First check the kind of load that will be used: in case of resistive load, consider the watt of the group. Ex.: 5000VA = 4000W In case of electric motor or electric pumps or other inductive loads, consider the starting current. To make it simple, we have created a simple rule with a factor of conversion K. Generating sets Load in kw k=3 Multiplying k for the rating value of the load you obtain the value in Kva, then choose the value higher or equal to the result. Example: electric pump 1,1 kw (1,5 HP) 1,1 x 3 = 3,3 (thus 4,2 KVA) Power and derrating The value of power indicated is the maximum available for a variable cycle of power (PRP Prime Power) ISO standard 8528.1 and is guaranteed with a tolerance of +/- 5%, at run in engine. This number is reduced of 1% every 100 metre of altitude, of 2% every 5 C over 20 C and of 10% for a continuous usage with a constant load (COP Continuous Power) ISO Standard 8528.1. Noise level power (LwA) The noise level power (LwA) identifies the noise level according to European norms. Specifically it represents the quantity of noise energy emitted in the unit time independently of the distance of the measuring point. The unti measure is the db(a). Noise pressure (LP) Indicates the measurement of noise pressure caused by the emission of sonar waves, revealed at a certain distance from the noise source. The noise pressure value varies in according to the distance from the noise source which is also expressed in dba. Lp a 1 mt = LwA 8 db Lp a 4 mt = LwA 20 db Lp a 7 mt = LwA 25 db Lp a 10 mt = LwA 28 db 77

Serie MISTRAL Serie di gruppi elettrogeni silenziati 1500 g/min raffreddati ad acqua con potenze da 10 a 250 KVA I generatori MISTRAL sono robusti e sicuri, montati su telaio autoportante in acciaio pressopiegato. Sono dotati di bacino di raccolta liquidi a prevenzione di fuoriuscite inquinanti per l ambiente, completi di supporti per un facile spostamento con carrello elevatore e dotati di punti di ancoraggio a terra. Ampi sportelli e pannelli removibili consentono un facile accesso a tutte le parti del generatore. Series of silenced generating sets 1500 rpm water cooled with powers from 10 to 250 KVA. The generators MISTRAL are sturdy and safe, mounted on self-supporting frame in rebated steel. They are complete with: catch basin for prevention of polluting leakages, mountings for easy moving with fork-lift trucks, and anchor points. Wide doors and removable panels allow an easy access to the internal parts of the generator. 78

Quadro elettrico a bordo gruppo protetto da sportello con serratura a chiave. Electric panel on board of the group protected by a locking door. Cofanatura con maniglie e fungo di emergenza totalmente incassati per impedire danni e lesioni; visualizzazioni stato generatore da oblò trasparente. Canopy with handles and emergency mushroom-head push-button completely flush to avoid damages; visualization of the status of the generator through transparent window. Cofanatura costruita con particolari griglie di aspirazione aria fredda, evitano il possibile ingresso di acqua piovana. Canopy made with a particular grille for cool air aspiration, they avoid the possible entrance of rain water. Espulsione aria calda lateralmente o dal tetto costruita con setti fonoassorbenti, marmitta ad alto abbattimento sonoro installata internamente nella zona di espulsione e completa di chiusura parapioggia. Expulsion of warm air at the side or at the top made with sound absorbent plates, muffler with Height sound abatement internally installed in the ejection area and complete with closing protection from rain. 79

Serie MISTRAL Nella foto - In the picture MISTRAL 60 JD I generatori MISTRAL sono apparecchi semplici e sicuri. Una robusta base d appoggio in lamiera è provvista di 2 alloggiamenti per il trasporto con carrello elevatore ed il fissaggio a terra. Il quadro elettrico è montato internamente alla cofanatura e protetto da uno sportello con oblò trasparente munito di serratura a chiave. Il bocchettone per il carburante è interno, chiuso da uno sportello con serratura a chiave. I generatori MISTRAL sono alimentati da motori compatti, affidabili e potenti, a bassi cicli di manutenzione per ridurre al minimo i costi di gestione. OPTIONAL KIT GUARDIAN Quadro automatico per avviamento di emergenza. Montaggio esterno. GUARDIAN: Generating set automatic switch-on panel. For external installation. MISTRAL generators are easy and safe engines. The sturdy base in metal plate has 2 slots for the transport by fork-lift truck and for fixing the generator at the ground. The electric panel is internally mounted and protected by a door with transparent window. I generatori MISTRAL sono dotati di alternatori sincroni a 4 poli di nuova generazione e ad alto rendimento: offrono avviamenti eccellenti con ottima forma d onda. MISTRAL generators are supplied with 4-poles synchronous alternators of new generation and with Height efficiency: they offer excellent startings with excellent wave form. KIT TRAINO LENTO Carrello da cantiere con timone e stabilizzatore regolabile in altezza. Cod. 314.23 (per mod. da 10 40 KVA) Cod. 314.24 (per mod. da 60 100 KVA) KIT SLOW TROLLEY Trolley with lance and stabilizer adjustable in height. Cod. 314.23 (for mod. from 10 40 KVA) Cod. 314.24 (for mod. from 60 100 KVA) 80

KIT SCALDIGLIA MOTORE Optional indispensabile per gruppi elettrogeni ad intervento automatico MOTOR HEATER KIT Essential optional for generating sets with automatic start operation KIT PRECARICO CARBURANTE Consente di prelevare il combustibile da un serbatoio di deposito per il riempimento automatico del serbatoio incorporato nel gruppo elettrogeno. FUEL LOADING KIT This system takes the fuel from a storage tank to fill in automatically the tank inside the generators. 81

Serie MISTRAL MISTRAL IVECO MODELLI - MODELS 25 i 30 i 40 i 60 i 85 i 100 i 125 i 130 i 150 i 200 i MANUALE / MANUAL COD. 338.01 338.02 338.03 338.04 338.05 338.06 338.07 338.15 338.08 338.09 AUTOMATICO / AUTOMATIC COD. 348.01 348.02 348.03 348.04 348.05 348.06 348.07 348.15 348.08 348.09 KVA 25,0 30,0 40,0 60,0 85,0 100,0 125,0 130,0 150,0 200,0 kw 20,0 24,0 32,0 48,0 68,0 80,0 100,0 104,0 120,0 160,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 27,0 33,0 44,0 66,0 94,0 110,0 138,0 143,0 167,0 220,0 Emergency Power (L.T.P.) kw 21,6 26,4 35,2 52,8 75,2 88,0 110,4 114,4 133,0 176,0 cos 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A 36 43 57 86 122 144 173 187 216 290 Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M. 1500 Lunghezza / Lenght mm 2000 2500 3500 Larghezza / Width mm 900 1050 1300 Altezza / Height mm 1300 1600 2000 Peso / Weight kg 740 960 1080 1360 1490 1580 1755 1700 1930 1990 Rumorosità / Noise level LWA/ db(a) 95/70 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Modello / Model F32AM1A F32SM1A NEF45SM1 NEF45TM1 NEF45TM2 NEF67SM1 N67TM2A NEF67TM3 NEF60TE2 Carburante / Fuel diesel N cilindri / No. cylinders 3 3 4 4 4 4 6 6 6 6 Cilindrata / Displacement Lt 2,9 2,9 3,9 4,5 4,5 4,5 6,7 6,7 6,7 5,9 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 7,7 7,7 7,4 12,8 12,8 12,8 17,2 17,2 17,2 17,0 Aspirazione / Intake Naturale / Natural Turbo Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano Engine power kw 29,0 29,0 36,0 53,5 77,0 87,0 110,0 114 138,0 175,0 Capacità Serbatoio Tank capacity Lt 70 120 Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 7,5 7,9 9,9 13,7 19,3 22,0 26,8 29 36,0 42,4 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 5,0 5,8 7,3 10,0 13,5 16,0 22,5 24 27,0 32,0 Avviamento elettrico Electric starting V 12 Batteria / Battery Ah 100 185 Ø Scarico / Discharger Ø mm 48 60 76 89 Quadro intervento automatico* Automatic operation panel Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data IVECO C4 C4 C5 G4 G6 G7 G9 Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model PRO18SB4 PRO18SC4 PRO18ME4 PRO18LG4 PRO22SC4 PRO22SD4 PRO22ME4 PRO22ME4 PRO22MF4 PRO28SC4 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua KVA 25 32 40 63 85 100 130 130 150 210 Continuous power Classe di isolamento H Insulation class Rendimento / Efficiency % 89,0 89,9 89,9 90,4 90,5 91,0 92,0 92,3 92,0 93,0 Regolazione / Regulation Elettronica / Electronic * = Disponibile quadro con commutazione modello GUARDIAN o quadro senza commutazione modello GUARDIAN BASE Available: panel with changeover model GUARDIAN, or panel without changeover model GUARDIAN BASE 82

MISTRAL IVECO MODELLI - MODELS 250 i 275 i 300 i 350 i 400 i MANUALE / MANUAL COD. 338.10 338.11 338.12 338.13 338.14 AUTOMATICO / AUTOMATIC COD. 348.10 348.11 348.12 348.13 348.14 KVA 250,0 275,0 300,0 350,0 400,0 kw 200,0 220,0 240,0 280,0 320,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 275,0 300,0 330,0 385,0 440,0 Emergency Power (L.T.P.) kw 220,0 240,0 264,0 308,0 352,0 cos 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A 360 399 433 505 578 Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M. 1500 Lunghezza / Lenght mm 3500 4500 4500 5500 5500 Larghezza / Width mm 1300 1300 1300 1500 1500 Altezza / Height mm 2000 2500 2500 2700 2700 Peso / Weight kg 2400 2950 3100 3500 4300 Rumorosità / Noise level LWA/ db(a) 95/70 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor IVECO Modello / Model CURSOR CURSOR CURSOR CURSOR CURSOR 78TE2 87TE1D 10TE1D 13TE28S 13TE3S Carburante / Fuel diesel N cilindri / No. cylinders 6 6 6 6 6 Cilindrata / Displacement Lt 7,8 8,7 10,3 12,9 12,9 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 28,0 28,0 30,0 30,0 32,0 Aspirazione / Intake Turbo Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano Engine power kw 215,0 232 260 260 280 Capacità Serbatoio Tank capacity Lt 120 Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 51,0 58 60 70 81,5 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 38,0 42 44 52 63 Avviamento elettrico Electric starting V 24 Batteria / Battery Ah 2 x 185 Ø Scarico / Discharger Ø mm - - - - - Quadro intervento automatico * Automatic operation panel Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data G10 G11 G12 Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model PRO28SD4 PRO28ME4 PRO28ME4 PRO28MF4 PRO35SA4 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua Continuous power KVA 250 300 300 350 400 Classe di isolamento Insulation class H Rendimento / Efficiency % 93,0 92,9 92,9 93,7 93,7 Regolazione / Regulation Elettronica / Electronic 83

Serie MISTRAL MISTRAL PERKINS MODELLI - MODELS 10 P 15 P 20 P 30 P 45 P 60 P 80 P 100 P 135 P 150 P 210 P 250 P MANUALE / MANUAL COD. 312.03 312.04 312.05 312.06 312.07 312.08 312.09 312.10 312.11 312.12 322.01 322.02 AUTOMATICO / AUTOMATIC COD. 322.03 322.04 322.05 322.06 322.07 322.08 322.09 322.10 322.11 322.12 KVA 9,1 13,3 20,3 30,0 45,0 60,0 80,0 100,0 136,0 150,0 208,0 250,0 kw 7,2 10,6 16,2 24,0 36,0 48,0 64,0 80,0 108,8 120,0 166,4 200,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 10,8 14,5 22,7 33,0 49,5 66,0 88,0 110,0 149,6 166,0 229,0 275,0 Emergency Power (L.T.P) kw 8,6 11,6 18,1 26,4 39,6 52,8 70,4 88,0 119,6 132,8 183,2 220,0 cos 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A 13 20 29 43 60 86 115 144 190 216 300 361 Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M. 1500 Lunghezza / Lenght mm 2000 2500 3500 Larghezza / Width mm 900 1050 1300 Altezza / Height mm 1300 1600 2000 Peso / Weight kg 700 730 790 940 1050 1400 1460 1530 1680 2050 2400 2450 Rumorosità / Noise level (7 m) 90/65 92/67 93/68 94/69 93/68 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Modello / Model 403C11G 403C15G 404C22G 1103A33G 1103A33T G1 Carburante / Fuel 1103A33T G2 Perkins 1104A44T G2 1104C44 TAG2 1006TAG 1006TAG2 1306CE87 1306CE87 TAG3 TAG6 Diesel N cilindri / No. cylinders 3 3 4 3 3 3 4 4 6 6 6 6 Cilindrata / Displacement Lt 1,13 1,49 2,21 3,30 3,30 3,30 4,40 4,40 5,99 5,99 8,7 8,7 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Elettronica / Electronic Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 4,9 6,0 10,6 8,3 8,3 8,3 8,0 8,0 19,0 19,0 26,4 26,4 Aspirazione / Intake Aspirato / Aspirated Turbo Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kw 6,3 12,0 18,4 27,0 30,9 40,3 53,9 66,7 90,7 96,9 135,0 162,7 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 70 120 Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 2,6 3,7 5,4 7,1 10,7 13,9 18,7 22,6 31,5 41 45,2 55 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 2 2,8 4 5,4 9,9 10,4 14 17,1 24,1 31 35 42 Avviamento elettrico / Electric starting V 12 24 Batteria / Battery Ah 100 2 x 100 Ø Scarico / Discharger Ø mm 48 60 76 89 Quadro intervento automatico * Automatic operation panel C1 C2 C3 C4 C5 G4 G6 G7 G10 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1S13SB4 E1S13ME4 E1S13MF4 PRO18SC4 PRO18LF4 PRO22SB4 PRO22SC4 PRO22SD4 PRO22ME4 PRO22MF4 PRO28SC4 PRO28SD4 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua / Continuous power KVA 10 16 20 32 40 63 85 100 130 150 210 250 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 83,5 86,0 86,0 89,1 89,9 90,4 90,5 91,0 92,0 92,0 93,0 93,0 Regolazione / Regulation Compound Elettronica / Electronic * = Disponibile quadro con commutazione modello GUARDIAN o quadro senza commutazione modello GUARDIAN BASE Available: panel with changeover model GUARDIAN, or panel without changeover model GUARDIAN BASE 84

MISTRAL PERKINS MODELLI - MODELS 350 P 400 P 450 P 500 P MANUALE / MANUAL COD. 312.13 312.14 312.15 312.16 AUTOMATICO / AUTOMATIC COD. 322.13 322.14 322.15 322.16 KVA 350,0 400,0 450,0 500,0 kw 280,0 320,0 360,0 400,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 385,0 440,0 495,0 550,0 Emergency Power (L.T.P) kw 308,0 352,0 396,0 440,0 cos 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A 505 578 650 722 Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M. 1500 Lunghezza / Lenght mm 5400 5400 5400 5600 Larghezza / Width mm 1700 1700 1700 1700 Altezza / Height mm 2900 2900 2900 2900 Peso / Weight kg 4600 4800 5000 5300 Rumorosità / Noise level (7 m) 96/70 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Modello / Model 2306CE 14TAG2 2306CE 14TAG3 Perkins 2506CE 15TAG1 2506CE 15TAG2 Carburante / Fuel Diesel N cilindri / No. cylinders 6 6 6 6 Cilindrata / Displacement Lt 14,6 14,6 15,2 15,2 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt - Aspirazione / Intake Turbo Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kw 304 344 387 430 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 120 Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 80 91 107 114,5 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 60 68 80 85 Avviamento elettrico / Electric starting V 24 Batteria / Battery Ah 2 x 185 Ø Scarico / Discharger Ø mm - Quadro intervento automatico * Automatic operation panel G12 G12 G13 G13 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model PRO28MF4 PRO35SA4 PRO35SB/4 PRO35SC4 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua / Continuous power KVA 350 400 450 500 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 93,7 93,7 93,7 93,7 Regolazione / Regulation Elettronica / Electronic 85

Serie MISTRAL MISTRAL JOHN DEERE MODELLI - MODELS 30 JD 40 JD 60 JD 80 JD 100 JD 125 JD 150 JD 180 JD 200 JD 250 JD MANUALE / MANUAL COD. 309.30 309.31 309.33 309.35 309.36 309.37 309.38 309.39 309.40 309.41 AUTOMATICO / AUTOMATIC COD. 329.30 329.31 329.33 329.35 329.36 329.37 329.38 329.39 329.40 329.41 KVA 30,0 40,0 60,0 80,0 100,0 125,0 150,0 180,0 200,0 250,0 kw 24,0 32,0 48,0 64,0 80,0 100,0 120,0 144,0 160,0 200,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 33,0 44,0 66,0 88,0 110,0 137,0 165,0 198,0 220,0 275,0 Emergency Power (L.T.P.) kw 26,4 35,2 52,8 70,4 88,0 109,0 132,0 158,4 176,0 220,0 cos 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A 43 57 86 115 144 173 216 260 290 361 Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M. 1500 Lunghezza / Lenght mm 2000 2500 3500 Larghezza / Width mm 900 1050 1300 Altezza / Height mm 1300 1600 2000 Peso / Weight kg 960 1020 1290 1450 1490 1750 1920 1990 2300 2400 Rumorosità / Noise level LWA/ db(a) 94/69 95/70 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor John Deere Modello / Model 3029DF128 4039DF008 4039TF008 4045TF258 4045HF158 6068TF258 6068HFU82 6090HFU84 N cilindri / No. cylinders 3 4 4 4 4 6 6 6 6 6 Carburante / Fuel Diesel Cilindrata / Displacement Lt 2,9 3,9 3,9 4,5 4,5 6,8 6,8 6,8 6,8 9,0 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Elettronica / Electronic Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 6 12 12 12 12 19 19 19 19 30 Aspirazione / Intake Aspirato / Aspirated Turbo Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kw 27 34,5 56 72 88 105 139 184 184 231 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 70 120 Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 6,9 9,2 14,9 19,5 23,0 27,1 31,7 45,2 45,2 52,7 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 5,2 7 10,4 14,0 16,5 20,5 24,8 38,1 38,1 42,9 Avviamento elettrico / Electric starting V 12 Batteria / Battery Ah 100 160 Ø Scarico / Discharger Ø mm 48 60 76 89 Quadro intervento automatico * Automatic operation panel C4 C5 G4 G6 G7 G9 G10 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model PRO18SC4 PRO18ME4 PRO22SB4 PRO22SC4 PRO22SD4 PRO22ME4 PRO22MF4 PRO28SB4 PRO28SC4 PRO28SD4 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua / Continuous power KVA 32 40 63 85 100 130 150 185 210 250 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 89,1 89,9 90,4 90,5 91,0 92,0 92,0 93,0 93,0 93,0 Regolazione / Regulation Elettronica / Electronic * = Disponibile quadro con commutazione modello GUARDIAN o quadro senza commutazione modello GUARDIAN BASE Available: panel with changeover model GUARDIAN, or panel without changeover model GUARDIAN BASE 86

MISTRAL VOLVO MODELLI - MODELS 85 V 100 V 130 V 150 V 180 V 200 V 250 V 277 V 325 V 350 V 375 V 400 V 461 V MANUALE / MANUAL COD. 338.20 338.21 338.22 338.23 338.24 338.25 338.26 338.27 338.28 338.29 338.30 338.31 338.32 AUTOMATICO / AUTOMATIC COD. 322.20 322.21 322.22 322.23 322.24 322.25 322.26 322.27 322.28 322.29 322.30 322.31 322.32 KVA 85,0 100,0 130,0 150,0 180,0 200,0 250,0 277,0 325,0 350,0 375,0 400,0 461,0 kw 68,0 80,0 104,0 120,0 144,0 160,0 200,0 221,0 260,0 280,0 300,0 320,0 368,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 94,0 109,0 142,0 167,0 205,0 226,0 275,0 305,0 358,0 385,0 412,0 450,0 507,0 Emergency Power (L.T.P) kw 75,0 87,0 113,0 133,0 164,0 180,0 220,0 244,0 286,0 308,0 329,0 360,0 405,0 cos 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A 122 144 187 216 260 289 360 399 469 505 542 578 664 Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M. 1500 Lunghezza / Lenght mm 2500 2500 3500 3500 3500 3500 3500 4900 4900 4900 5400 5400 5400 Larghezza / Width mm 1050 1050 1300 1300 1300 1300 1400 1400 1400 1400 1700 1700 1700 Altezza / Height mm 1600 1600 2000 2000 2000 2000 2700 2700 2700 2700 2900 2900 2900 Peso / Weight kg 1500 1590 1700 1900 2000 2350 2500 2900 3150 3400 3900 4300 4900 Rumorosità / Noise level (7 m) 93/68 94/69 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Modello / Model TAD530GE TAD531GE TAD532GE TAD731GE TAD732GE TAD733GE TAD734GE TAD940GE TAD941GE TAD1240GE TAD1241GE TAD1242GE TAD1640GE Carburante / Fuel Diesel N cilindri / No. cylinders 4 4 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 Cilindrata / Displacement Lt 4,76 4,76 4,76 7,15 7,15 7,15 7,15 9,36 9,36 12,13 12,13 12,13 12,13 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri Speed governor Aspirazione / Intake Raffreddamento / Cooling Potenza netta al volano Engine power Capacità Serbatoio Tank capacity Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) Avviamento elettrico Electric starting Meccanico Mechanical Elettronica Meccanico Electronic Mechanical Volvo Turbo Acqua / Water Elettronica / Electronic kw 75 88 112 133 161 177 216 240 279 301 323 352 393 Lt 120 l / h 21 24 30 36 42 47 55 61 72 73 79 87 90 l / h 15 18 22 26 31 35 40 45 53 54 59 65 67 V 12 24 Batteria / Battery Ah 160 2 x 100 2 x 160 Quadro intervento automatico * Automatic operation panel G6 G7 G9 G9 G10 G11 G12 G12 G12 G12 G13 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model PRO22SC/4 PRO22SD/4 PRO22ME/4 PRO22MF/4 PRO28SB/4 PRO28SC/4 PRO28SD/4 PRO28ME/4 PRO28MF/4 PRO35SA/4 PRO35SB/4 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua Continuous power KVA 85 100 130 150 180 210 250 300 350 400 400 450 500 Classe di isolamento Insulation class H Rendimento / Efficiency % 90,5 91 92 92 92 93 93 92,9 93,7 93,7 93,7 93,7 93,7 Regolazione / Regulation Elettronica / Electronic 87

Serie MISTRAL MISTRAL LISTER PETTER MODELLI - MODELS 8 LP 12 LP 16 LP 20 LP 225 LP MANUALE / MANUAL COD. 322.47 322.44 322.46 322.40 322.41 AUTO (predisp.) COD. 322.42 322.43 322.45 KVA 8,0 12,0 16,0 20,0 225,0 kw 6,4 9,6 12,8 16,0 180,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 8,8 13,2 17,6 22,0 247,5 Emergency Power (l.t.p.) kw 7,0 10,5 14,0 17,6 198,0 cos 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A 11 17 23 29 325 Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M. 1500 Lunghezza / Lenght mm 1600 2000 3500 Larghezza / Width mm 750 900 1300 Altezza / Height mm 1200 1300 2000 Peso / Weight kg 490 520 590 630 2100 Rumorosità / Noise level LWA/ db(a) 95/70 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Lister Petter Modello / Model LPW227-01 LWP327-01 LPW427-01 LPW427-01 OWTA62015 N cilindri / No. cylinders 2 3 4 4 6 Carburante / Fuel Diesel Cilindrata / Displacement Lt 0,93 1,39 1,86 1,86 9,72 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Aspirazione / Intake Naturale / Natural Turbo Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kw 7,5 11,3 15 19,1 200 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 50 50 70 70 120 Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 1,9 2,8 3,8 4,9 40 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 1,4 2,1 2,8 3,6 30 Avviamento elettrico / Electric starting V 12 Batteria / Battery Ah 60 60 60 60 160 Quadro intervento automatico Automatic operation panel C1 C2 C3 C3 G10 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1S13SA/4 E1S13MD/4 E1S13ME/4 E1S13MF/4 PRO28SD/4 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua / Continuous power KVA 8 12 16 20 250 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 81,4 85 86,3 86,5 92,7 Regolazione / Regulation Compound Elettronica / Electronic 88

MISTRAL LOMBARDINI MODELLI - MODELS 8 L 10 L 16 L 20 L MANUALE / MANUAL COD. 309.13 329.10 329.11 329.12 AUTO (predisp.) COD. 329.13 KVA 7,5 11,1 15,0 19,0 kw 6 8,9 12,0 15,2 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 8,2 12,2 16,0 21,0 Emergency Power (l.t.p.) kw 6,6 9,8 13,0 16,8 cos 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A 12 15,9 21,8 27,4 Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M. 1500 Lunghezza / Lenght mm 1600 2000 Larghezza / Width mm 750 900 Altezza / Height mm 1200 1300 Peso / Weight kg 490 520 590 640 Rumorosità / Noise level LWA/ db(a) 95/70 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Lombardini Modello / Model LDW1003 LDW1404 LDW1603 LDW2204 N cilindri / No. cylinders 3 4 3 4 Carburante / Fuel Diesel Cilindrata / Displacement Lt 1,03 1,22 1,64 2,19 Iniezione / Injection Indiretta / Indirect Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 2,4 3,3 3,8 4,5 Aspirazione / Intake Naturale / Natural Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kw 8,0 11,0 13,5 19,5 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 50 70 Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 2,6 3,1 4,1 5,4 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 1,9 2,5 3,3 4,3 Avviamento elettrico / Electric starting V 12 Batteria / Battery Ah 60 60 60 80 Ø Scarico / Discharger Ø mm 48 Quadro intervento automatico Automatic operation panel C1 C1 C3 C3 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1S13SA/4 E1S13SB/4 E1S13ME/4 E1S13MF/4 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua / Continuous power KVA 8 10 16 20 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 81,0 83,5 86,0 86,0 Regolazione / Regulation Compound 89

Serie MISTRAL BASE Serie di gruppi elettrogeni su base aperta 1500 g/min raffreddati ad acqua con potenze da 10 a 250 KVA. I generatori MISTRAL BASE sono robusti e sicuri, montati su telaio autoportante in acciaio pressopiegato. Sono dotati di bacino di raccolta liquidi a prevenzione di fuoriuscite inquinanti per l ambiente, completi di supporti per un facile spostamento con carrello elevatore e dotati di punti di ancoraggio a terra. Series of open generating sets 1500 rpm water cooled with powers from 10 to 250 KVA. The generators MISTRAL BASE are sturdy and safe, mounted on self-supporting frame in rebated steel. They are complete with: catch basin for prevention of polluting leakages, mountings for easy moving with fork-lift trucks, and anchor points. 90

Motore-generatore montato su base con interposizione di appositi antivibranti in gomma antiolio. Motor-generator mounted on the base with interposition of suitable vibration mountings in anti-oil rubber. KIT SCALDIGLIA MOTORE Optional indispensabile per gruppi elettrogeni ad intervento automatico. MOTOR HEATER KIT Essential optional for generatine sets with automatic start operation. KIT PRECARICO CARBURANTE Consente di prelevare il combustibile da un serbatoio di deposito per il riempimento automatico del serbatoio incorporato nel gruppo elettrogeno. FUEL LOADING KIT This system takes the fuel from a storage tank to fill in automatically the tank inside the generators. MARMITTA RESIDENZIALE Marmitta opzionale ad alto abbattimento sonoro. RESIDENTIAL MUFFLER Optional muffler with high sound reduction. 91

Serie MISTRAL BASE MISTRAL BASE IVECO MODELLI - MODELS 25 i 30 i 40 i 60 i 85 i 100 i 125 i 130 i 150 i 200 i MANUALE / MANUAL COD. 319.01 319.02 319.03 319.04 319.05 319.06 319.07 319.15 319.08 319.09 AUTO (predisp.) COD. 339.01 339.02 339.03 339.04 339.05 339.06 339.07 339.15 339.08 339.09 KVA 25,0 30,0 40,0 60,0 85,0 100,0 125,0 130,0 150,0 200,0 kw 20,0 24,0 32,0 48,0 68,0 80,0 100,0 104,0 120,0 160,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 27,0 33,0 44,0 66,0 94,0 110,0 138,0 143,0 167,0 220,0 Emergency Power (L.T.P.) kw 21,6 26,4 35,2 52,8 75,2 88,0 110,4 114,4 133,0 176,0 cos 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A 36 43 57 86 122 144 173 187 216 290 Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M. 1500 Lunghezza / Lenght mm 2000 3000 Larghezza / Width mm 900 1300 Altezza / Height mm 1300 1400 1500 1500 Peso / Weight kg 650 690 820 1050 1100 1150 1300 1350 1440 1570 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Modello / Model F32AM1A F32SM1A NEF45SM1 NEF45TM1 NEF45TM2 NEF67SM1 N67TM2A NEF67TM3 NEF60TE2 Carburante / Fuel Diesel N cilindri / No. cylinders 3 3 4 4 4 4 6 6 6 6 Cilindrata / Displacement Lt 2,9 2,9 3,9 4,5 4,5 4,5 6,7 6,7 6,7 5,9 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 7,7 7,7 7,4 12,8 12,8 12,8 17,2 17,2 17,2 17,2 Aspirazione / Intake Naturale / Natural Turbo Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kw 29,0 29,0 36,0 53,5 77,0 87,0 110,0 114 138,0 175,0 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 70 120 Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 7,5 7,9 9,9 13,7 19,3 22,0 26,8 29 36,0 42,4 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 5,0 5,8 7,3 10,0 13,5 16,0 22,5 24 27,0 32,0 Avviamento elettrico / Electric starting V 12 12 Batteria / Battery Ah 100 185 Ø Scarico / Discharger Ø mm 48 60 76 89 Quadro intervento automatico * Automatic operation panel C4 C4 C5 G4 G6 G7 G9 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model PRO18SB4 PRO18SC4 PRO18ME4 PRO18LG4 PRO22SC4 PRO22SD4 PRO22ME4 PRO22ME4 PRO22MF4 PRO28SC4 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua / Continuous power KVA 25 32 40 63 85 100 130 130 150 210 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 89,0 89,9 89,9 90,4 90,5 91,0 92,0 92,3 92,0 93,0 Regolazione / Regulation Elettronica / Electronic IVECO * = Disponibile quadro con commutazione modello GUARDIAN o quadro senza commutazione modello GUARDIAN BASE Available: panel with changeover model GUARDIAN, or panel without changeover model GUARDIAN BASE 92

MISTRAL BASE IVECO 250 i 275 i 300 i 350 i 400 i MANUALE / MANUAL COD. 319.10 319.11 319.12 319.13 319.14 AUTO (predisp.) COD. 339.10 339.11 339.12 339.13 339.14 KVA 250,0 275,0 300,0 350,0 400,0 kw 200,0 220,0 240,0 280,0 320,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 275,0 300,0 330,0 385,0 440,0 Emergency Power (L.T.P.) kw 220,0 240,0 264,0 308,0 352,0 cos 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A 360 399 433 505 578 Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M. 1500 Lunghezza / Lenght mm 3000 4200 Larghezza / Width mm 1300 1600 Altezza / Height mm 1700 2000 Peso / Weight kg 1950 2300 2470 2800 3500 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor IVECO Modello / Model CURSOR CURSOR CURSOR CURSOR CURSOR 78TE2 87TE1D 10TE1D 13TE28S 13TE3S Carburante / Fuel Diesel N cilindri / No. cylinders 6 6 6 6 6 Cilindrata / Displacement Lt 7,8 8,7 10,3 12,9 12,9 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 28,0 - - - - Aspirazione / Intake Turbo Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kw 215,0 232 260 260 280 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 120 Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 51,0 58 60 70 81,5 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 38,0 42 44 52 63 Avviamento elettrico / Electric starting V 24 Batteria / Battery Ah 2 x 185 Ø Scarico / Discharger Ø mm - Quadro intervento automatico * Automatic operation panel G10 G11 G12 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model PRO28SD4 PRO28ME4 PRO28ME4 PRO28MF4 PRO35SA4 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua / Continuous power KVA 250 300 350 400 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 93,0 92,9 93,7 Regolazione / Regulation Elettronica / Electronic 93

Serie MISTRAL BASE MISTRAL BASE PERKINS MODELLI - MODELS 10 P 15 P 20 P 30 P 45 P 60 P 80 P 100 P 135 P 150 P 210 P 250 P MANUALE / MANUAL COD. 318.03 318.04 318.05 318.06 318.07 318.08 318.09 318.10 318.11 318.12 328.01 328.02 AUTO (predisp.) COD. 328.03 328.04 328.05 328.06 328.07 328.08 328.09 328.10 328.11 328.12 KVA 9,1 13,3 20,3 30,0 45,0 60,0 80,0 100,0 132,0 150,0 208,0 250,0 kw 7,2 10,6 16,2 24,0 36,0 48,0 64,0 80,0 105,6 120,0 166,4 200,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 10,8 14,5 22,7 33,0 49,5 66,0 88,0 110,0 145,0 166,0 229,0 275,0 Emergency Power (L.T.P.) kw 8,6 11,6 18,1 26,4 39,6 52,8 70,4 88,0 116,0 132,8 183,2 220,0 cos 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A 13 20 29 43 60 86 115 144 190 216 300 361 Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M. 1500 Lunghezza / Lenght mm 2000 2000 2500 2500 2500 3000 Larghezza / Width mm 900 900 1050 1050 1050 1300 Altezza / Height mm 1200 1300 1300 1550 1800 1800 Peso / Weight kg 650 690 750 900 930 1050 1100 1160 1650 1780 2400 2450 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Modello / Model 403C11G 403C15G 404C22G 1103A33G 1103A33T G1 Carburante / Fuel 1103A33T G2 Perkins 1104A44T G2 1104C44 TAG2 1006TAG 1006TAG2 1306CE87 1306CE87 TAG3 TAG6 Diesel N cilindri / No. cylinders 1 3 4 3 3 3 4 4 6 6 6 6 Cilindrata / Displacement Lt 1,13 1,49 2,21 3,30 3,30 3,30 4,40 4,40 5,99 5,99 8,7 8,7 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Elettronica / Electronic Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 4,9 6,0 10,6 8,3 8,3 8,3 8,0 8,0 19,0 19,0 26,4 26,4 Aspirazione / Intake Aspirato / Aspirated Turbo Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kw 6,3 12,0 18,4 27,0 30,9 40,3 53,9 66,7 90,7 96,9 135,0 162,7 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 70 120 Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 2,6 3,7 5,4 7,1 10,7 13,9 18,7 22,6 31,5 41 45,2 55 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 2 2,8 4 5,4 9,9 10,4 14 17,1 24,1 31 35 42 Avviamento elettrico / Electric starting V 12 24 Batteria / Battery Ah 100 2 x 100 Ø Scarico / Discharger Ø mm 48 60 76 89 Quadro intervento automatico * Automatic operation panel C1 C2 C3 C4 C5 G4 G6 G7 G10 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1S13SB4 E1S13ME4 E1S13MF4 PRO18SC4 PRO18LF4 PRO22SB4 PRO22SC4 PRO22SD4 PRO22ME4 PRO22MF4 PRO28SC4 PRO28SD4 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua / Continuous power KVA 10 16 20 32 40 63 85 100 130 150 210 250 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 83,5 86,0 86,0 89,1 89,9 90,4 90,5 91,0 92,0 92,0 93,0 93,0 Regolazione / Regulation Compound Elettronica / Electronic * = Disponibile quadro con commutazione modello GUARDIAN o quadro senza commutazione modello GUARDIAN BASE Available: panel with changeover model GUARDIAN, or panel without changeover model GUARDIAN BASE 94

MISTRAL BASE PERKINS MODELLI - MODELS 350 P 400 P 450 P 500 P MANUALE / MANUAL COD. 318.13 318.14 318.15 318.16 AUTO (predisp.) COD. 328.13 328.14 328.15 328.16 KVA 350,0 400,0 450,0 500,0 kw 280,0 320,0 360,0 400,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 385,0 440,0 495,0 550,0 Emergency Power (L.T.P.) kw 308,0 352,0 396,0 440,0 cos 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A 505 578 650 722 Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M. 1500 Lunghezza / Lenght mm 4200 4400 Larghezza / Width mm 1600 1600 Altezza / Height mm 2000 2000 Peso / Weight kg 4000 4200 4400 4700 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Modello / Model 2306CE 14TAG2 2306CE 14TAG3 Perkins 2506CE 15TAG1 2506CE 15TAG2 Carburante / Fuel Diesel N cilindri / No. cylinders 6 6 6 6 Cilindrata / Displacement Lt 14,6 14,6 15,2 15,2 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Elettronica / Electronic Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt - - - - Aspirazione / Intake Turbo Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kw 304 344 387 430 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 120 Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 80 91 107 114,5 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 60 68 80 85 Avviamento elettrico / Electric starting V 24 Batteria / Battery Ah 2 x 185 Ø Scarico / Discharger Ø mm - Quadro intervento automatico * Automatic operation panel G12 G12 G13 G13 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model PRO28MF4 PRO35SA4 PRO35SB4 PRO35SC4 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua / Continuous power KVA 350 400 450 500 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 93,7 93,7 93,7 93,7 Regolazione / Regulation Elettronica / Electronic 95

Serie MISTRAL BASE MISTRAL BASE JOHN DEERE MODELLI - MODELS 30 JD 40 JD 60 JD 80 JD 100 JD 125 JD 150 JD 180 JD 200 JD 250 JD MANUALE / MANUAL COD. 309.50 309.51 309.53 309.55 309.56 309.57 309.58 309.59 309.60 309.61 AUTO (predisp.) COD. 329.30 329.31 329.33 329.35 329.36 329.37 329.38 329.39 329.40 329.41 KVA 30,0 40,0 60,0 80,0 100,0 120,0 150,0 180,0 200,0 250,0 kw 24,0 32,0 48,0 64,0 80,0 96,0 120,0 144,0 160,0 200,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 33,0 44,0 66,0 88,0 110,0 132,0 167,0 198,0 220,0 275,0 Emergency Power (L.T.P.) kw 26,4 35,2 52,8 70,4 88,0 105,6 133,0 158,4 176,0 220,0 cos 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A 43 57 86 115 144 173 216 260 290 361 Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M. 1500 Lunghezza / Lenght mm 2000 3000 Larghezza / Width mm 900 1300 Altezza / Height mm 1300 1400 1500 1500 1700 Peso / Weight kg 830 900 1020 1100 1420 1610 1950 1980 2350 2450 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor John Deere Modello / Model 3029DF128 4039DF008 4039TF008 4045TF258 4045HF158 6068TF258 6068HFU82 6090HFU84 Carburante / Fuel Diesel N cilindri / No. cylinders 3 4 4 4 4 6 6 6 6 6 Cilindrata / Displacement Lt 2,9 3,9 3,9 4,5 4,5 6,8 6,8 6,8 6,8 9,0 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Elettronica / Electronic Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 6 12 12 12 12 19 19 19 19 30 Aspirazione / Intake Aspirato / Aspirated Turbo Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kw 27 34,5 56 72 88 105 139 184 184 231 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 70 120 Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 6,9 9,2 14,9 19,5 23,0 27,1 31,7 45,2 45,2 52,7 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 5,2 7 10,4 14,0 16,5 20,5 24,8 38,1 38,1 42,9 Avviamento elettrico / Electric starting V 12 Batteria / Battery Ah 100 160 Ø Scarico / Discharger Ø mm 48 60 60 76 76 89 Quadro intervento automatico * Automatic operation panel C4 C5 G4 G6 G7 G9 G10 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model PRO18SC4 PRO18ME4 PRO22SB4 PRO22SC4 PRO22SD4 PRO22ME4 PRO22MF4 PRO28SB4 PRO28SC4 PRO28SD4 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua / Continuous power KVA 32 40 63 85 100 130 150 185 210 250 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 89,1 89,9 90,4 90,5 91,0 92,0 92,0 93,0 93,0 93,0 Regolazione / Regulation Elettronica / Electronic * = Disponibile quadro con commutazione modello GUARDIAN o quadro senza commutazione modello GUARDIAN BASE Available: panel with changeover model GUARDIAN, or panel without changeover model GUARDIAN BASE 96

MISTRAL BASE VOLVO MODELLI - MODELS 85 V 100 V 130 V 150 V 180 V 200 V 250 V 277 V 325 V 350 V 375 V 400 V 461 V MANUALE / MANUAL COD. 318.20 318.21 318.22 318.23 318.24 318.25 318.26 318.27 318.28 318.29 318.30 318.31 318.32 AUTOMATICO / AUTOMATIC COD. 328.20 328.21 328.22 328.23 328.24 328.25 328.26 328.27 328.28 328.29 328.30 328.31 328.32 KVA 85,0 100,0 130,0 150,0 180,0 200,0 250,0 277,0 325,0 350,0 375,0 400,0 461,0 kw 68,0 80,0 104,0 120,0 144,0 160,0 200,0 221,0 260,0 280,0 300,0 320,0 368,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 94,0 109,0 142,0 167,0 205,0 226,0 275,0 305,0 358,0 385,0 412,0 450,0 507,0 Emergency Power (L.T.P) kw 75,0 87,0 113,0 133,0 164,0 180,0 220,0 244,0 286,0 308,0 329,0 360,0 405,0 cos 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A 122 144 187 216 260 289 360 399 469 505 542 578 664 Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M. 1500 Lunghezza / Lenght mm 2500 2500 2500 3000 3000 3000 3000 4200 4200 4200 4200 4200 4200 Larghezza / Width mm 900 900 900 1300 1300 1300 1300 1600 1600 1600 1600 1600 1600 Altezza / Height mm 1400 1400 1400 1500 1500 1500 1500 2000 2000 2000 2000 2000 2000 Peso / Weight kg 1110 1200 1300 1450 1570 1900 2050 2300 2500 2800 3200 3600 4200 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Volvo Modello / Model TAD530GE TAD531GE TAD532GE TAD731GE TAD732GE TAD733GE TAD734GE TAD940GE TAD941GE TAD1240GE TAD1241GE TAD1242GE TAD1640GE Carburante / Fuel Diesel N cilindri / No. cylinders 4 4 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 Cilindrata / Displacement Lt 4,76 4,76 4,76 7,15 7,15 7,15 7,15 9,36 9,36 12,13 12,13 12,13 12,13 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri Speed governor Aspirazione / Intake Raffreddamento / Cooling Potenza netta al volano Engine power Capacità Serbatoio Tank capacity Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) Avviamento elettrico Electric starting Meccanico Mechanical Elettronica Meccanico Electronic Mechanical Turbo Acqua / Water Elettronica / Electronic kw 75 88 112 133 161 177 216 240 279 301 323 352 393 Lt 120 l / h 21 24 30 36 42 47 55 61 72 73 79 87 90 l / h 15 18 22 26 31 35 40 45 53 54 59 65 67 V 12 24 Batteria / Battery Ah 160 2 x 100 2 x 160 Quadro intervento automatico * G6 G7 G7 G9 G10 G11 G12 G13 Automatic operation panel Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model PRO22SC4 PRO22SD4 PRO22ME4 PRO22MF4 PRO28SB4 PRO28SC4 PRO28SD4 PRO28ME4 PRO28MF4 PRO35SA4 PRO35SB4 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua Continuous power KVA 85 100 130 150 180 210 250 300 350 400 400 450 500 Classe di isolamento Insulation class H Rendimento / Efficiency % 90,5 91 92 92 92 93 93 92,9 93,7 93,7 93,7 93,7 93,7 Regolazione / Regulation Elettronica / Electronic 97

Serie MISTRAL BASE MISTRAL BASE LISTER PETTER MODELLI - MODELS 8 LP 12 LP 16 LP 20 LP 225 LP MANUALE / MANUAL COD. 318.44 318.46 318.40 318.41 318.42 AUTO (predisp.) COD. 318.43 318.45 KVA 8 12 16 20 225 kw 6,4 9,6 12,8 16 180 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 8,8 13,2 17,6 22 247,5 Emergency Power (l.t.p.) kw 7 10,5 14 17,6 198 cos 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A 11 17 23 29 325 Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M. 1500 Lunghezza / Lenght mm 1600 2000 3000 Larghezza / Width mm 750 900 1300 Altezza / Height mm 1050 1050 1700 Peso / Weight kg 365 400 450 510 1600 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Lister Petter Modello / Model LPW227-01 LPW327-01 LPW327-01 LPWT427-01 OWTA62015 N cilindri / No. cylinders 2 3 4 4 6 Carburante / Fuel Diesel Cilindrata / Displacement Lt 0,93 1,39 1,86 1,86 9,72 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Aspirazione / Intake Naturale / Natural Turbo Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kw 7,5 11,3 15 19,1 200 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 50 50 70 70 120 Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 1,9 2,8 3,8 4,9 40 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 1,4 2,1 2,8 3,6 30 Avviamento elettrico / Electric starting V 12 Batteria / Battery Ah 60 60 60 60 160 Quadro intervento automatico Automatic operation panel C1 C2 C3 C3 G10 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1S13SA4 E1S13MD4 E1S13ME4 E1S13MF4 PRO28SD4 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua / Continuous power KVA 8 12 16 20 250 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 81,4 85 86,3 86,5 92,7 Regolazione / Regulation Compound Elettronica / Electronic 98

MISTRAL BASE LOMBARDINI MODELLI - MODELS 8 L 10 L 16 L 20 L MANUALE / MANUAL COD. 319.22 329.19 339.20 339.21 AUTO (predisp.) COD. 339.22 KVA 7,5 11,1 15,0 19,0 Continuous Power (L.T.P.) kw 6 8,9 12,0 15,2 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 8,2 12,2 16,0 21,0 Emergency Power (L.T.P.) kw 6,6 9,8 13,0 16,8 cos 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A 12 15,9 21,8 27,4 Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M. 1500 Lunghezza / Lenght mm 1600 2000 Larghezza / Width mm 750 900 Altezza / Height mm 1050 1050 Peso / Weight kg 360 390 420 480 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Lombardini Modello / Model LDW1003 LDW1404 LDW1603 LDW2204 Carburante / Fuel Diesel N cilindri / No. cylinders 3 4 3 4 Cilindrata / Displacement Lt 1,03 1,22 1,64 2,19 Iniezione / Injection Indiretta / Indirect Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 2,4 3,3 3,8 4,5 Aspirazione / Intake Naturale / Natural Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kw 8,0 11,0 13,5 19,5 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 50 50 50 70 Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 2,6 3,1 4,1 5,4 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 1,9 2,5 3,3 4,3 Avviamento elettrico / Electric starting V 12 Batteria / Battery Ah 60 60 60 80 Ø Scarico / Discharger Ø mm 48 Quadro intervento automatico Automatic operation panel C1 C1 C3 C3 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1S13SA/4 E1S13SB/4 E1S13ME/4 E1S13MF/4 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua / Continuous power KVA 8 10 16 20 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 81,0 83,5 86,0 86,0 Regolazione / Regulation Compound 99

Serie ARGO Serie di gruppi elettrogeni silenziati (ARGO) o aperti (ARGO BASE) 3000 g/min raffreddati ad acqua con potenze da 10 a 25 KVA. I generatori ARGO sono robusti e sicuri, montati su telaio autoportante in acciaio pressopiegato. Sono dotati di bacino di raccolta liquidi a prevenzione di fuoriuscite inquinanti per l ambiente, completi di supporti per un facile spostamento con carrello elevatore e dotati di punti di ancoraggio a terra. Ampi sportelli e pannelli removibili nella versione silenziata consentono un facile accesso a tutte le parti del generatore. Series of silenced (ARGO) or open (ARGO BASE) generating sets 3000 rpm water cooled with powers from 10 to 25 KVA. The generators ARGO are sturdy and safe, mounted on self-supporting frame in rebated steel. They are complete with: catch basin for prevention of polluting leakages, mountings for easy moving with fork-lift trucks, and anchor points. Wide doors and removable panels in the silenced model allow an easy access to the internal parts of the generator. 100

KIT SCALDIGLIA MOTORE Optional indispensabile per gruppi elettrogeni ad intervento automatico MOTOR HEATER KIT Essential optional for generating sets with automatic start operation KIT PRECARICO CARBURANTE Consente di prelevare il combustibile da un serbatoio di deposito per il riempimento automatico del serbatoio incorporato nel gruppo elettrogeno. FUEL LOADING KIT This system takes the fuel from a storage tank to fill in automatically the tank inside the generators. 101

Serie ARGO BASE ARGO MODELLI - MODELS 10 DWM 10 DW 15 DW 20 DW 25 DW MANUALE / MANUAL COD. 307.10 307.11 307.12 307.13 307.14 AUTO (predisp.) COD. 327.10 327.11 327.12 327.13 327.14 POTENZA MONOFASE 230V / SINGLE-PHASE POWER 230V KVA 10,6 4,0 6,5 8,5 10,5 kw 8,5 3,2 5,2 6,8 8,5 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 11,7 4,4 7,2 9,3 11,5 Emergency Power (L.T.P.) kw 9,3 3,6 5,8 7,5 9,2 cos 0,9 Tensione / Voltage V 230 POTENZA TRIFASE 400V / THREE-PHASE POWER 400V KVA - 10,6 15,9 21,2 26,1 kw - 8,5 12,7 16,9 20,9 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA - 11,7 17,5 23,4 28,7 Emergency Power (L.T.P.) kw - 9,3 14,0 18,7 23,0 cos - 0,8 Tensione / Voltage V - 400 Frequenza / Frequency Hz 50 Corrente erogata / Current A 46,1 15,3 23,0 30,6 37,7 Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M. 3000 Lunghezza / Lenght mm 1600 2000 Larghezza / Width mm 750 900 Altezza / Height mm 1200 1300 Peso / Weight kg 490 493 550 595 640 Rumorosità / Noise level (7 m) LWA/ db(a) 96/71 95/70 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Lombardini Modello / Model LDW702 LDW702 LDW1003 LDW1404 LDW1603 Carburante / Fuel Diesel N cilindri / No. cylinders 2 2 3 4 3 Cilindrata / Displacement Lt 0,68 0,68 1,02 1,37 1,64 Iniezione / Injection Indiretta / Indirect Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio / Oil sump capacity Lt 1,6 1,6 2,4 3,3 3,8 Aspirazione / Intake Naturale / Natural Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kw 9,7 9,7 14,0 19,5 21,5 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 50 50 50 70 70 Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 2,3 2,3 3,5 4,9 5,4 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 1,9 1,9 2,8 4,0 4,4 Avviamento elettrico / Electric starting V 12 Batteria / Battery Ah 60 Ø Scarico / Discharger Ø mm 50 Quadro intervento automatico Automatic operation panel C3 C1 C3 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1C11MB E1C11MA E1S13SC2 E1S13SD2 E1S13SE2 Numero di poli / No. poles 2 Potenza continua / Continuous power KVA 10 10 16 22 27 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 80 82 85 86,5 87,5 Regolazione / Regulation Condensatore / Capacitor Condensatore / Capacitor Compound Compound Compound 102

ARGO LP MODELLI - MODELS 16 LP 20 LP MANUALE / MANUAL AUTO (predisp.) COD. COD. 327.16 327.17 POTENZA MONOFASE 230V / SINGLE-PHASE POWER 230V KVA 6,6 8,8 kw 5,9 7,9 cos 0,9 Tensione / Voltage V 230 POTENZA TRIFASE 400V / THREE-PHASE POWER 400V KVA 16,5 22 kw 13,2 17,6 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 18,1 24,2 Emergency Power (L.T.P.) kw 14,5 19,3 cos 0,8 Tensione / Voltage V 400 Frequenza / Frequency Hz 50 Corrente erogata / Current A 23 31 Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M. 3000 Lunghezza / Lenght mm 1600 Larghezza / Width mm 750 Altezza / Height mm 1200 Peso / Weight kg 493 550 Rumorosità / Noise level (7 m) LWA/ db(a) 95/70 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Lister Petter Modello / Model LPW227-01 LPW327-01 Carburante / Fuel Diesel N cilindri / No. cylinders 2 2 Cilindrata / Displacement Lt 0,93 1,39 Iniezione / Injection Indiretta / Indirect Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio / Oil sump capacity Lt 3,2 Aspirazione / Intake Naturale / Natural Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kw 13,4 20,1 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 50 Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 3,9 5,9 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 3,1 4,8 Avviamento elettrico / Electric starting V 12 Batteria / Battery Ah 60 Ø Scarico / Discharger Ø mm 50 Quadro intervento automatico Automatic operation panel C3 C3 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1S13SC2 E1S13MD2 Numero di poli / No. poles 2 Potenza continua / Continuous power KVA 16 22 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 85,5 86,5 Regolazione / Regulation Compound 103

Serie ARGO BASE ARGO BASE MODELLI - MODELS 10 DWM 10 DW 15 DW 20 DW 25 DW MANUALE / MANUAL COD. 307.20 307.21 307.22 307.23 307.24 AUTO (predisp.) COD. 327.20 327.21 327.22 327.23 327.24 POTENZA MONOFASE 230V / SINGLE-PHASE POWER 230V KVA 10,6 4,0 6,5 8,5 10,5 kw 8,5 3,2 5,2 6,8 8,5 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 11,7 4,4 7,2 9,3 11,5 Emergency Power (L.T.P.) kw 9,3 3,6 5,8 7,5 9,2 cos 0,9 Tensione / Voltage V 230 POTENZA TRIFASE 400V / THREE-PHASE POWER 400V KVA - 10,6 15,9 21,2 26,1 kw - 8,5 12,7 16,9 20,9 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA - 11,7 17,5 23,4 28,7 Emergency Power (L.T.P.) kw - 9,3 14,0 18,7 23,0 cos - 0,8 Tensione / Voltage V - 400 Frequenza / Frequency Hz 50 Corrente erogata / Current A 46,1 15,3 23,0 30,6 37,7 Numero fasi / No. phases F + N 3F + N N. Giri / R.P.M. 3000 Lunghezza / Lenght mm 1600 2000 Larghezza / Width mm 750 900 Altezza / Height mm 1050 1300 Peso / Weight kg 318 320 345 390 440 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Lombardini Modello / Model LDW702 LDW702 LDW1003 LDW1404 LDW1603 Carburante / Fuel Diesel N cilindri / No. cylinders 2 2 3 4 3 Cilindrata / Displacement Lt 0,68 0,68 1,02 1,37 1,64 Iniezione / Injection Indiretta / Indirect Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 1,6 1,6 2,4 3,3 3,8 Aspirazione / Intake Naturale / Natural Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kw 9,7 9,7 14,0 19,5 21,5 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 50 50 50 70 70 Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 2,3 2,3 3,5 4,9 5,4 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 1,9 1,9 2,8 4,0 4,4 Avviamento elettrico / Electric starting V 12 Batteria / Battery Ah 60 Ø Scarico / Discharger Ø mm 50 Quadro intervento automatico Automatic operation panel C3 C1 C3 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1C11MB E1C11MA E1S13SC2 E1S13SD2 E1S13SE2 Numero di poli / No. poles 2 Potenza continua / Continuous power KVA 10 10 16 22 27 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 80 82 85 86,5 87,5 Regolazione / Regulation Condensatore / Capacitor Condensatore / Capacitor Compound Compound Compound 104

ARGO BASE LP MODELLI - MODELS 16 LP 20 LP MANUALE / MANUAL AUTO (predisp.) COD. COD. 327.16 327.17 POTENZA MONOFASE 230V / SINGLE-PHASE POWER 230V KVA 6,6 8,8 kw 5,9 7,9 cos 0,9 Tensione / Voltage V 230 POTENZA TRIFASE 400V / THREE-PHASE POWER 400V KVA 16,5 22 kw 13,2 17,6 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 18,1 24,2 Emergency Power (L.T.P.) kw 14,5 19,3 cos 0,8 Tensione / Voltage V 400 Frequenza / Frequency Hz 50 Corrente erogata / Current A 23 31 Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M. 3000 Lunghezza / Lenght mm 1600 Larghezza / Width mm 750 Altezza / Height mm 1050 Peso / Weight kg 493 550 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Lister Petter Modello / Model LPW227-01 LPW327-01 Carburante / Fuel Diesel N cilindri / No. cylinders 2 2 Cilindrata / Displacement Lt 0,93 1,39 Iniezione / Injection Indiretta / Indirect Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio / Oil sump capacity Lt 3,2 Aspirazione / Intake Naturale / Natural Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kw 13,4 20,1 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 50 Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 3,9 5,9 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 3,1 4,8 Avviamento elettrico / Electric starting V 12 Batteria / Battery Ah 60 Ø Scarico / Discharger Ø mm 50 Quadro intervento automatico Automatic operation panel C3 C3 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1S13SC2 E1S13MD2 Numero di poli / No. poles 2 Potenza continua / Continuous power KVA 16 22 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 85,5 86,5 Regolazione / Regulation Compound 105

Serie OPEN OPEN D è una serie di gruppi elettrogeni su base aperta monofase e trifase con potenze da 8KVA a 20KVA, sviluppati per applicazioni professionali, con motore 4 tempi diesel Ruggerini a 3000 giri raffreddati ad aria accoppiati ad alternatori a due poli. Avviamento elettrico con batteria compresa. Quadro comando manuale completo di: interruttore magnetotermico termoprotettore 2 prese CEE voltmetro frequenzimetro centralina di gestione. Montati su struttura in lamiera verniciata a polveri epossidiche con piedini antivibranti. OPEN D is a series of generating sets on base frame, singlephase and threephase with powers from 8KVA to 20KVA, developed for professional applications, four stroke RUGGERINI diesel engines 3000 RPM AIR cooled, coupled to synchronous alternators. Electric starter with battery included. Control panel with: circuit breaker thermal protector 2 CEE sockets and voltmeter engine control system. Installed on sheet metal frame epoxy dust coated, with antivibration feet. 106

OPEN D MODELLI - MODELS 100 R EDM 100 R EDT 120 R EDM 120 R EDT 150 R EDM 150 R EDT 200 R EDT COD. 303.01 303.02 303.03 303.04 303.07 303.05 303.06 POTENZA MONOFASE 230V / SINGLE-PHASE POWER 230V KVA 9,0 4,0 11,0 4,8 13,5 6,4 8,0 kw 8,1 3,6 8,8 4,3 12,1 5,7 7,2 cos 0,9 Tensione / Voltage V 230 POTENZA TRIFASE 400V / THREE-PHASE POWER 400V KVA - 9,0-11,0-14,0 20,0 kw - 7,2-8,8-11,2 16,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA - 10,0-12,2-15,4 22,0 Emergency Power (L.T.P.) kw - 8,0-9,8-12,3 17,6 cos - 0,8-0,8-0,8 0,8 Tensione / Voltage V 400 Frequenza / Frequency Hz 50 Corrente erogata / Current A 34,8 11,5 43,5 14,4 56 20,2 27,1 Numero fasi / No. phases F + N 3F + N F + N 3F + N F + N 3F + N N. Giri / R.P.M. r.p.m. 3000 Lunghezza / Lenght mm 1050 Larghezza / Width mm 600 Altezza / Height mm 750 Peso / Weight Kg 190 200 220 230 248 256 320 Rumorosità / Noise level (7m) LWA/ db(a) 110/85 110/85 110/85 111/86 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Lombardini Modello / Model 25LD330 25LD425 25LD477 25LD477 9LD626 Carburante / Fuel Diesel N cilindri / No. cylinders 2 Cilindrata / Displacement Lt 0,654 0,851 0,954 0,954 1,248 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio / Oil sump capacity Lt 1,8 3,5 3,5 2,8 Aspirazione / Intake Naturale / Natural Raffreddamento / Cooling Aria / Air Potenza netta al volano / Engine power Kw 9,3 11,4 14 14 19,2 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 6 7 7 10 Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 2,7 3,1 3,5 3,5 5,3 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 2,4 2,7 3,2 3,2 4,2 Avviamento elettrico / Electric starting V 12 Batteria / Battery Ah 65 Ø Scarico / Discharger Ø mm 40 50 Quadro intervento automatico Automatic operation panel Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator C3 C1 C3 C1 C3 Sincrono / Synchronous Modello / Model E1C11MB E1S11MAS E1C11MC E1S11MAS E1C13MD E1S13SC2 E1S13MD2 Numero di poli / No. poles 2 Potenza continua / Continuous power KVA 10 12 11,5 16 16 22 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 80,5 82 81 83 85 85 86 Regolazione / Regulation CD CM CD CM CD CM CM CD = Condensatore / Capacitor CM = Compound 107

Serie URBAN DIESEL Serie di gruppi elettrogeni diesel silenziati 3000 g/min raffreddati ad aria, avviamento elettrico (batteria compresa). I gruppi elettrogeni URBAN sono disponibili in versione monofase e trifase con potenze da 4 a 20 KVA. La cofanatura con ampie porte ne facilita la manutenzione, e un alto grado di insonorizzazione in dimensioni contenute ne fanno i generatori adatti ad un utilizzo in piccoli spazi. Ideali per l impiego come antiblack-out poiché sono tutti predisposti per il quadro elettrico di intervento automatico. Series of silenced diesel generating sets 3000 rpm air cooled, with electrical starting (battery included). These generators are available in single-phase and three-phase version, with powers from 4 20 KVA. The canopy with wide doors makes the maintenance easy, and a high level of soundproofing together with the small dimension make it the proper generator to be used in little rooms/spaces. By mounting the control panel for automatic start this generator is ideal for anti black-out use. 108

Cofano superiore apribile, completo di ventilazione forzata per la protezione da surriscaldamento. Upper door can be opened, it is complete with forced ventilation for protection from overheating. Serbatoio interno da 20 lt per un autonomia giornaliera. 20 litres internal tank for daily endurance. Fungo di emergenza per lo spegnimento del generatore. Silenziatore di tipo residenziale posto nella parte inferiore del generatore. Mushroom-head emergency pushbutton to switch off the generator. Exhaust gas residential silencer located in the lower side of the generator. 109

Serie URBAN DIESEL Nella foto - In the picture URBAN 40 R Allestimento del gruppo elettrogeno: - cofanatura supersilenziata verniciata a polveri epossidiche - ventilazione forzata per raffreddamento motore - silenziatore di scarico - avviamento elettrico Quadro elettrico composto da: - magnetotermico - interruttore differenziale - voltmetro - chiave di avviamento - prese CEE - presa per il collegamento del quadro di intervento automatico Commander Batteria di avviamento inclusa. Optional: Prolunga gas di scarico Kit traino lento OPTIONAL KIT Quadro di intervento automatico Commander. Automatic operation panel Commander. Trolley per trasporto con ruota pneumatica e maniglione. Cod: 314.22 Features of the generator: - super-silenced canopy painted with epoxy powders - forced ventilation for cooling the motor - discharge silencer - electrical starting Control panel complete with: - earthleakage - circuit breaker - voltmeter - starting key - CEE sockets - socket for the connection of the automatic operation panel Commander Starting battery included. Optional: Exhaust gas pipe extension Kit slow trolley Kit trolley for transport with pneumatic wheel and handle. Cod: 314.22 110

URBAN D 50 R EDM 50 R EDT 60 R EDM 60 R EDT 70 R EDM MODELLI - MODELS COD. 306.01 306.06 306.02 306.03 306.04 306.05 306.11 306.12 306.13 306.14 306.07 306.15 POTENZA MONOFASE 230V / SINGLE-PHASE POWER 230V KVA 4,0 1,8 6,0 2,2 7,0 2,8 9,0 4,0 10,0 4,8 13,5 6,4 kw 3,6 1,6 5,4 2,0 6,3 2,5 8,1 3,6 8,8 4,3 12,1 5,7 cos 0,9 Tensione / Voltage V 230 POTENZA TRIFASE 400V / THREE-PHASE POWER 400V KVA - 4,5-5,5-6,2-9,0-11,0-14,0 kw - 3,6-4,4-4,9-7,2-8,8-11,2 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA - 4,9-6,2-7,0-10,0-12,2-15,4 Emergency Power (L.T.P.) kw - 3,9-4,9-5,6-8,0-9,7-12,3 cos - 0,8-0,8-0,8-0,8-0,8-0,8 Tensione / Voltage V - 400-400 - 400-400 - 400-400 Frequenza / Frequency Hz 50 Corrente erogata / Current A 16 6,5 25 8 29 9 32 14 42 17 58 20 Numero fasi / No. phases 3F+N F+N 3F+N 3F+N F+N 3F+N F+N 3F+N F+N 3F+N F+N 3F+N N. Giri / R.P.M. 3000 Lunghezza / Lenght mm 880 1220 Larghezza / Width mm 560 640 Altezza / Height mm 700 950 Peso / Weight kg 134 139 170 213 218 230 240 252 265 278 294 301 Rumorosità / Noise level (7 m) LWA/ db(a) 96/71 95/70 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Lombardini Modello / Model 15LD350 15LD400 15LD440 25LD330 25LD425 25LD477 Carburante / Fuel Diesel N cilindri / No. cylinders 1 2 Cilindrata / Displacement Lt 0,224 0,401 0,440 0,654 0,851 0,954 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 1,2 1,5 1,8 3 Aspirazione / Intake Naturale / Natural Raffreddamento / Cooling Aria / Air Potenza netta al volano Engine power kw 3,0 6,0 6,8 9,3 11,4 17,3 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 4,3 20 Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 1,2 1,6 1,8 2,7 3,1 3,5 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 1,0 1,4 1,5 2,4 2,7 3,2 Avviamento elettrico Electric starting V 12 Batteria / Battery Ah 28 50 65 Ø Scarico / Discharger Ø mm 25 30 40 Quadro intervento automatico Automatic operation panel C1 C2 C1 C3 C1 C3 C1 C3 C3 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1C10SF E1S10MG E1C10MH E1S10MG E1C10MI E1S10MH E1C11MB E1S11MA E1C11MC E1S11MAS E1C13MD E1S13MSC2 Numero di poli / No. poles 2 Potenza continua / Continuous power kva 4,2 6 7 10 12 11,5 16 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 76 78 79 80 81 80,5 82 81 83 85 Regolazione / Regulation CD CM CD CM CD CM CD CM CD CM CD CM 70 R EDT 100 R EDM 100 R EDT 120 R EDM 120 R EDT 150 R EDM 150 R EDT CD = Condensatore / Capacitor CM = Compound 111

Serie URBAN BENZINA Serie di gruppi elettrogeni a benzina silenziati, 3000 g/min raffreddati ad aria, avviamento elettrico (batteria compresa). La struttura compatta e gli ampi sportelli ne consentono una facile manutenzione, rendendoli ideali come sistema antiblack-out domestico. Tutti i modelli sono predisposti per il collegamento del quadro di intervento automatico (Commander). Series of silenced gasoline generating sets 3000 rpm air cooled, with electrical starting (battery included). Their compact structure and the wide doors allow an easy maintenance, and make these engines ideal as domestic anti black-out systems. Each model is predisposed for the connection of the control panel for automatic start (Commander). 112

Cofanatura completamente apribile, sorretta da pistone idraulico per una totale ispezionabilità delle parti meccaniche. The canopy can be opened completely, and it is supported by an hydraulic piston for a total inspection of the mechanical parts. Ventilazione forzata per il raffreddamento dei componenti interni. Forced ventilation for cooling the internal components. Fungo di emergenza per lo spegnimento del generatore. Scarico fumi sul basamento predisposto per tubo di prolunga gas di scarico. Mushroom-head emergency pushbutton to switch off the generator. Exhaust gas discharger on the base, predisposed for exhaust gas pipe extension. 113

Serie URBAN BENZINA Nella foto - In the picture URBAN 5000 Allestimento del gruppo elettrogeno: - cofanatura supersilenziata verniciata a polveri epossidiche - ventilazione forzata per raffreddamento motore - silenziatore di scarico - avviamento elettrico Quadro elettrico composto da: - magnetotermico - interruttore differenziale - voltmetro - chiave di avviamento - prese CEE - presa per il collegamento del quadro di intervento automatico Commander Batteria di avviamento inclusa. Optional: Prolunga gas di scarico Kit traino lento OPTIONAL KIT Quadro di intervento automatico Commander. Automatic operation panel Commander. Trolley per trasporto con ruota pneumatica e maniglione. Cod: 314.22 Features of the generator: - super-silenced canopy painted with epoxy powders - forced ventilation for cooling the motor - discharge silencer - electrical starting Control panel complete with: - earthleakage - circuit breaker - voltmeter - starting key - CEE sockets - socket for the connection of the automatic operation panel Commander Starting battery included. Optional: Exhaust gas pipe extension Kit slow trolley Kit trolley for transport with pneumatic wheel and handle. Cod: 314.22 114

URBAN Benzina / Gasoline MODELLI - MODELS 3000 EBM 3500 EBM 5000 EBM COD. 305.01 305.02 305.03 KVA 3,0 3,5 4,2 kw 2,8 3,2 3,8 cos 0,9 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 230 Corrente erogata / Current A 13 15 18 Numero fasi / No. phases 1F + N N. Giri / R.P.M. 3000 Lunghezza / Lenght mm 880 Larghezza / Width mm 560 Altezza / Height mm 700 Peso / Weight kg 107 108 118 Rumorosità / Noise level (7 m) LWA/ db(a) 92/67 93/68 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Subaru Modello / Model EX17 EX21 EX27 Carburante / Fuel Benzina / Gasoline N cilindri / No. cylinders 1 Cilindrata / Displacement Lt 0,169 0,211 0,265 Iniezione / Injection Carburatore / Carburettor Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 0,6 0,6 1,0 Raffreddamento / Cooling Aria / Air Potenza netta al volano / Engine power kw 4,5 5,2 6,7 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 3,6 3,6 6,1 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 1,0 1,0 1,2 Avviamento elettrico / Electric starting V 12 12 12 Batteria / Battery Ah 14 14 14 Ø Scarico / Discharger Ø mm 25 25 25 Quadro intervento automatico Automatic operation panel C1 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model SP10 SP10 E1C10SF Numero di poli / No. poles 2 Potenza continua / Continuous power KVA 3 3,5 4,2 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 75 75 75,5 Regolazione / Regulation Condensatore / Capacitor 115

Serie SIRIO Serie di gruppi elettrogeni con motore diesel o benzina su base aperta, 3000 g/min raffreddati ad aria. Disponibili nelle versioni con avviamento autoavvolgente, elettrico, ed elettrico con predisposizione per il collegamento del quadro di intervento automatico. La robustezza di questi generatori di corrente li rende adatti a lavorare in condizioni difficili, mentre la loro progettazione soddisfa anche le richieste di utilizzatori professionali. La posizione frontale inclinata del quadro elettrico migliora l ergonomia del gruppo, e viene equipaggiato di serie con interruttore magnetotermico, interruttore differenziale, voltmetro e due prese CEE. Series of diesel or gasoline generating sets on base frame, 3000 rpm air cooled. Available in recoil starting, electrical starting, or electrical predisposed for the connection of the panel for automatic operation. The sturdiness of these generators make them suitable to work in hard conditions, while their design satisfies also the professional users requirements. The inclined frontal position of the control panel improves the ergonomics of the machine, and it is equipped with circuit breaker switch, earth leakage circuit breaker switch, voltmeter and 2 CEE socket. 116

Gancio di sollevamento centrale. Central lifting hook. Supporti antivibranti per motore e alternatore, piedini antislittamento sui tubolari del generatore. Vibration mountings for motor and alternator, anti-slipping feet fixed on the tubular structure. La serie SIRIO A è predisposta per la trasformazione in sistema antiblack-out con l aggiunta del quadro di intervento automatico (Commander). The series SIRIO A is predisposed for the conversion in anti black-out system by adding the control panel for automatic switch (Commander). Batteria inclusa (nei modelli con avviamento elettrico). Battery included (in the models with electrical starting). 117

Serie SIRIO BENZINA Nella foto - In the picture SIRIO EBM Allestimento del gruppo elettrogeno: - telaio tubolare verniciato a polveri epossidiche - antivibranti - piedini antiscivolo - avviamento autoavvolgente o elettrico Quadro elettrico composto da: - interruttore magnetotermico - interruttore differenziale - voltmetro - prese CEE Sui modelli ad avviamento elettrico: - chiave di avviamento - batteria di avviamento 12V inclusa (con acido a parte) Sui modelli A : - presa per il collegamento del quadro di intervento automatico Commander Optional: Prolunga gas di scarico Kit trolley OPTIONAL KIT Quadro di intervento automatico Commander. Automatic operation panel Commander. Trolley per trasporto con ruota pneumatica e maniglione. Cod: 314.21 Kit trolley for transport with pneumatic wheel and handle. Cod: 314.21 Features of the generator: - tubular frame painted with epoxy powders - vibration mounting - anti-slipping feet - recoil or electrical starting Control panel complete with: - earthleakage - circuit breaker - voltmeter - CEE sockets For the models with electrical starting: - starting key - 12V starting battery included (acid separated) For the models A : - socket for the connection of the automatic operation panel Commander Optional: Exhaust gas pipe extension Kit trolley 118

SIRIO BENZINA A = Autoavvolgente / Recoil E = Elettrico / Electrical 3000 ABM 3000 EBM 3500 ABM 3500 EBM 5000 ABM MODELLI - MODELS MANUALE / MANUAL COD. 301.01 301.02 301.03 301.04 301.05 301.06 301.11 301.12 301.07 301.08 301.09 301-10 AUTO (predisp.) COD. - 301.02-A - 301.04-A - 301.06-A - 301.12-A - 301.08-A - 301.10-A POTENZA MONOFASE / SINGLE-PHASE POWER KVA 3,0 3,5 4,2 3,3 7,0 2,8 kw 2,7 3,1 3,8 3,0 6,3 2,5 cos 0,9 Tensione / Voltage V 230 POTENZA TRIFASE / THREE-PHASE POWER KVA - 5,5-7,0 kw - 4,4-5,6 cos - 0,8-0,8 Tensione / Voltage V - 400-400 Frequenza / Frequency Hz 50 Corrente erogata / Current A 13 15 18 7,9 30 10 Numero fasi / No. phases F + N 3F + N F+N 3F+N N. Giri / R.P.M. 3000 Lunghezza / Lenght mm 760 Larghezza / Width mm 500 Altezza / Height mm 640 Peso / Weight kg 53 54 54 56 69 71 74 77 87 89 90 92 Rumorosità / Noise level (7m) LWA/ db(a) 96/71 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Subaru Modello / Model EX17 EX21 EX27 EH41 Carburante / Fuel Benzina / Gasoline N cilindri / No. cylinders 1 Cilindrata / Displacement Lt 0,169 0,211 0,265 0,404 Iniezione / Injection Carburatore / Carburettor Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 0,6 1 1,2 Raffreddamento / Cooling Aria / Air Potenza netta al volano / Engine power kw 4,5 5,2 6,7 10,1 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 3,6 6,1 7 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 1 2,1 3 Avviamento / Starting * A E A E A E A E A E A E Avviamento elettrico / Electric starting V - 12-12 - 12-12 - 12-12 Batteria / Battery Ah - 14-14 - 14-14 - 28-28 Ø Scarico / Discharger Ø mm 25 30 Quadro intervento automatico Automatic operation panel - C1 - C1 - C1 - C1 - C2 - C1 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model SP10SD SP10SE SP10MF E1S10MG E1C10MI E1S10MH Numero di poli / No. poles 2 Potenza continua / Continuous power KVA 3 3,5 4,2 5,5 7,0 7,0 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 75 74,5 81 79 80,5 Regolazione / Regulation Condensatore / Capacitor Compound Condensatore / Capacitor Compound 5000 EBM 5000 ABT 5000 EBT 7000 ABM 7000 EBM 7000 ABT 7000 EBT 119

Serie SIRIO DIESEL Nella foto - In the picture SIRIO 70 REDM Allestimento del gruppo elettrogeno: - telaio tubolare verniciato a polveri epossidiche - antivibranti - piedini antiscivolo - avviamento autoavvolgente o elettrico Quadro elettrico composto da: - interruttore magnetotermico - interruttore differenziale - voltmetro - prese CEE Sui modelli ad avviamento elettrico: - chiave di avviamento - batteria di avviamento 12V inclusa (con acido a parte) Sui modelli A : - presa per il collegamento del quadro di intervento automatico Commander Optional: Prolunga gas di scarico Kit trolley OPTIONAL KIT Quadro di intervento automatico Commander. Automatic operation panel Commander. Trolley per trasporto con ruota pneumatica e maniglione. Cod: 314.21 Kit trolley for transport with pneumatic wheel and handle. Cod: 314.21 Features of the generator: - tubular frame painted with epoxy powders - vibration mounting - anti-slipping feet - recoil or electrical starting Control panel complete with: - earthleakage - circuit breaker - voltmeter - CEE sockets For the models with electrical starting: - starting key - 12V starting battery included (acid separated) For the models A : - socket for the connection of the automatic operation panel Commander Optional: Exhaust gas pipe extension Kit trolley 120

SIRIO DIESEL A = Autoavvolgente / Recoil E = Elettrico / Electrical 30 R ADM 30 R EDM 40 R ADM 40 R EDM 60 R ADM MODELLI - MODELS MANUALE / MANUAL COD. 302.01 302.02 302.03 302.04 302.05 302.06 302.07 302.08 302.09 302.10 302.11 302.12 AUTO (predisp.) COD. - 302.02-A - 302.04-A - 302.06-A - 302.08-A - 302.10-A - 302.12-A POTENZA MONOFASE / SINGLE-PHASE POWER KVA 3,0 4,2 6,0 2,2 7,0 2,8 kw 2,7 3,8 5,4 2,0 6,3 2,5 cos 0,9 Tensione / Voltage V 230 POTENZA TRIFASE / THREE-PHASE POWER KVA - 5,5-7,0 kw - 4,4-5,6 cos - 0,8-0,8 Tensione / Voltage V - 400-400 Frequenza / Frequency Hz 50 Corrente erogata / Current A 13 15 26 8 29 9 Numero fasi / No. phases F + N 3F + N F + N 3F + N N. Giri / R.P.M. 3000 Lunghezza / Lenght mm 760 Larghezza / Width mm 500 Altezza / Height mm 640 Peso / Weight kg 69 71 76 80 95 105 96 106 98 108 99 109 Rumorosità / Noise level (7m) LWA/ db(a) 101/76 102/77 105/80 106/81 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Lombardini Modello / Model 15LD225 15LD350 15LD400 15LD400 15LD440 15LD440 Carburante / Fuel Diesel N cilindri / No. cylinders 1 Cilindrata / Displacement Lt 0,215 0,315 0,401 0,401 0,442 0,442 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 0,9 1,2 1,5 1,5 Raffreddamento / Cooling Aria / Air Potenza netta al volano / Engine power kw 3,6 5,1 7,5 8,2 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 3 4,3 5 5,0 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 1,2 1,5 1,8 1,8 1,9 Avviamento / Starting * A E A E A E A E A E A E Avviamento elettrico / Electric starting V - 12-12 - 12-12 - 12-12 Batteria / Battery Ah - 28-28 - 28-28 - 28-28 Ø Scarico / Discharger Ø mm 25 25 30 Quadro intervento automatico Automatic operation panel - C1 - C1 - C1 - C1 - C2 - C1 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1C10SA E1C10SF E1C10SH E1S10MG E1C10MI E1S10MH Numero di poli / No. poles 2 Potenza continua / Continuous power KVA 3 4,2 6 5,5 7,0 7,0 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 75 75,5 78 81 80 81 Regolazione / Regulation Condensatore / Capacitor Compound Condensatore / Capacitor Compound 60 R EDM 60 R ADT 60 R EDT 70 R ADM 70 R EDM 70 R ADT 70 R EDT 121

Serie ZEFIR Serie di gruppi elettrogeni benzina o diesel, raffreddamento ad aria 3000 g/min. Quadro elettrico su alternatore. Gruppi elettrogeni benzina e diesel portatili, destinati ad usi professionali. Struttura portante in tubolare d acciaio verniciato a polveri epossidiche. I componenti di qualità ne fanno un prodotto di grande affidabilità anche per usi gravosi; sono predisposti per un facile sollevamento e per il trasporto con ruote (accessorio optional: Kit Trolley). Series of gasoline or diesel generating sets, air cooled 3000 rpm. Control panel on the alternator. Gasoline or diesel generating sets, for professional use. Tubular structure in steel painted with epoxy powders. The good-quality components make this generator a high-reliability product also for heavy uses; they are predisposed for easy lifting and for wheel transportation (optional accessory: Kit Trolley). 122

Gancio di sollevamento / Lifting hook. Lifting hook. Quadro elettrico frontale con prese CEE e breakers. Frontal control panel with CEE sockets and breakers. Telaio tubolare completo di piedini antislittamento. Tubular structure complete with antislipping feet. Batteria di serie nei modelli con avviamento elettrico. Battery included in the models with electrical starting. 123

Serie ZEFIR ZEFIR Benzina / Gasoline 5000 ABM 5000 EBM 5000 ABT MODELLI - MODELS COD. 300.20 300.21 300.22 300.23 300.24 300.25 300.26 300.27 POTENZA MONOFASE / SINGLE-PHASE POWER KVA 4,2 2,2 7,0 2,8 kw 3,8 2,0 6,3 2,5 cos 0,9 Tensione / Voltage V 230 POTENZA TRIFASE / THREE-PHASE POWER KVA - 5,5-7,0 kw - 4,4-5,6 cos - 0,8-0,8 Tensione / Voltage V - 400-400 Frequenza / Frequency Hz 50 Corrente erogata / Current A 18 7,9 30 10 Numero fasi / No. phases 1F + N 3F + N 1F + N 3F + N N. Giri / R.P.M. 3000 Lunghezza / Lenght mm 760 Larghezza / Width mm 500 Altezza / Height mm 640 Peso / Weight kg 56 71 72 78 84 85 90 91 Rumorosità / Noise level (7m) LWA/ db(a) 96/71 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Subaru Modello / Model EX27 EH41 Carburante / Fuel Benzina / Gasoline N cilindri / No. cylinders 1 Cilindrata / Displacement Lt 0,265 0,404 Iniezione / Injection Carburatore / Carburettor Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 1 1,2 Raffreddamento / Cooling Aria / Air Potenza netta al volano / Engine power kw 6,7 10,1 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 6,1 7,0 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 1,2 2,6 Avviamento / Starting * A E A E A E A E Avviamento elettrico / Electric starting V - 12. 12-12 - 12 Batteria / Battery Ah - 14. 14-28 - 28 5000 EBT 7000 ABM 7000 EBM Ø Scarico / Discharger Ø mm 25 30 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1C10SF E1S10MG E1C10MI E1S10MH Numero di poli / No. poles 2 Potenza continua / Continuous power KVA 4,2 5,5 7 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 76 79 80 81 Regolazione / Regulation Condensatore / Capacitor Compound Condensatore / Capacitor Compound 7000 ABT 7000 EBT A = Autoavvolgente / Recoil E = Elettrico / Electrical 124

Dati tecnici - Technical data ZEFIR Diesel 50 R ADM 50 R EDM 60 R ADM MODELLI - MODELS COD. 300.34 300.35 300.36 300.37 300.38 300.39 300.30 300.32 300.31 300.33 POTENZA MONOFASE / SINGLE-PHASE POWER KVA 4,2 6,0 2,4 7,0 2,8 kw 3,8 5,4 2,2 6,3 2,5 cos 0,9 Tensione / Voltage V 230 POTENZA TRIFASE / THREE-PHASE POWER KVA - - - - 6,0 - - 7,0 kw - - - - 4,8 - - 5,6 cos - - - - 0,8 - - 0,8 Tensione / Voltage V - - - - 400 - - 400 Frequenza / Frequency Hz 50 Corrente erogata / Current A 15 15 26 26 8 8 29 29 9 9 Numero fasi / No. phases F + N F + N F + N F + N 3F + N 3F + N F + N F + N 3F + N 3F + N N. Giri / R.P.M. 3000 Lunghezza / Lenght mm 760 Larghezza / Width mm 500 Altezza / Height mm 640 Peso / Weight kg 70 72 88 90 92 94 96 97 98 100 Rumorosità / Noise level (7m) LWA/ db(a) 102/77 105/80 106/81 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Lombardini Modello / Model 15LD350 15LD400 15LD440 Carburante / Fuel Diesel N cilindri / No. cylinders 1 Cilindrata / Displacement Lt 0,315 0,401 0,442 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 1,2 1,5 Raffreddamento / Cooling Aria / Air Potenza netta al volano / Engine power kw 5,1 7,5 8,2 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 4,3 5 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 1,5 1,8 1,9 Avviamento / Starting V - 12-12 - 12-12 - 12 Batteria / Battery Ah - 28-28 - 28-28 - 28 60 R EDM 60 R ADT 60 R EDT 70 R ADM Ø Scarico / Discharger Ø mm 25 25 30 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1C10SF E1C10MH E1S10MG E1C10MI E1S10MH Numero di poli / No. poles 2 Potenza continua / Continuous power KVA 4,2 6 5,5 7 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 75,5 78 71 80 81 Regolazione / Regulation Condensatore / Capacitor Compound Condensatore / Capacitor Compound 70 R EDM 70 R ADT 70 R EDT 125

Serie HOBBY PRO Quadro con prese schuko. Control panel with schuko sockets. Gruppi elettrogeni portatili destinati ad usi professionali, offrono ottime prestazioni, sono compatti e semplici da trasportare grazie al maneggevole telaio tubolare con fissaggio su base elettrosaldata e verniciato a polveri epossidiche. Portable generators for professional use, with Height performance, they are compact and easy to transport thanks to the handy tubular frame fixed on the electrically welded base and painted with epoxy powders. Motore a benzina con avviamento autoavvolgente, facile accessibilità al filtro aria. Gasoline motor with recoil starting, easy accessibility to the air filter. 126

Dati tecnici - Technical data HOBBY PRO MODELLI - MODELS 3000 3500 COD. 300.06 300.07 POTENZA MONOFASE / SINGLE-PHASE POWER KVA 3 3,5 kw 2,7 3,1 cos 0,9 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 230 Corrente erogata / Current A 13 15 Numero fasi / No. phases 1F + N N. Giri / R.P.M. 3000 Lunghezza / Lenght mm 580 Larghezza / Width mm 380 Altezza / Height mm 400 Peso / Weight kg 38 39 Rumorosità / Noise level (7m) LWA/ db(a) 96/71 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Subaru Modello / Model EX17 EX21 Carburante / Fuel Benzina / Gasoline N cilindri / No. cylinders 1 Cilindrata / Displacement Lt 0,169 0,211 Iniezione / Injection Carburatore / Carburettor Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 0,6 0,6 Raffreddamento / Cooling Aria / Air Potenza netta al volano / Engine power kw 6 7 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 3,6 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 1 1 Avviamento elettrico / Electric starting V Autoavvolgente / Recoil Ø Scarico / Discharger Ø mm 25 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model SP10D SP10E Numero di poli / No. poles 2 Potenza continua / Continuous power KVA 3 3,5 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 75 Regolazione / Regulation Condensatore / Capacitor 127

Serie DOMO Due robuste maniglie superiori consentono la movimentazione senza sforzi. 2 firm handles on the top allows the handling without efforts. Gruppi elettrogeni silenziati con motore a benzina, 3000 g/min, raffreddati ad aria. Generatore adatto ad uso residenziale, di dimensioni contenute, racchiuso in una compatta carpenteria verniciata a polveri epossidiche. Quadro elettrico completo di interruttore magnetotermico, interruttore differenziale 0,03 A, voltmetro e sistema oil-guard per la protezione del motore. Silenced generating sets with gasoline motor, 3000 rpm air cooled. Generatine set for residential use, small dimension in a compact canopy painted with epoxy powders. Control panel complete with circuit breaker switch, earth leakage circuit breaker switch 0,03 A, voltmeter and oil-guard system for motor protection. Il generatore viene fornito completo di 4 ruote girevoli e bloccabili posizionate sotto al gruppo che ne facilitano lo spostamento. The generator is supplied complete with 4 roating and blocking wheels to move it more easily. 128

Dati tecnici - Technical data DOMO MODELLI - MODELS 3000 ABM 3500 ABM COD. 304.04 304.02 POTENZA MONOFASE / SINGLE-PHASE POWER KVA 3 3,5 kw 2,7 3,1 cos 0,9 Tensione / Voltage V 230 Frequenza / Frequency Hz 50 Corrente erogata / Current A 13 15 Numero fasi / No. phases 1F + N N. Giri / R.P.M. 3000 Lunghezza / Lenght mm 580 Larghezza / Width mm 400 Altezza / Height mm 580 Peso / Weight kg 50 51 Rumorosità / Noise level (7m) LWA/ db(a) 96/71 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Subaru Modello / Model EX17 EX21 Carburante / Fuel Benzina / Gasoline N cilindri / No. cylinders 1 Cilindrata / Displacement Lt 0,169 0,211 Iniezione / Injection Carburatore / Carburettor Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 0,6 Raffreddamento / Cooling Aria / Air Potenza netta al volano / Engine power kw 4,5 5,2 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 3,6 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 1 Avviamento / Starting Autoavvolgente / Recoil Batteria / Battery Ah 14 Ø Scarico / Discharger Ø mm 25 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model SP10 Numero di poli / No. poles 2 Potenza continua / Continuous power KVA 3 3,5 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 75 Regolazione / Regulation Condensatore / Capacitor 129

Serie BOX Quadro elettrico Control panel Piccoli generatori portatili, super silenziati, monofase. Ideali per roulotte, campeggio, piccole baite, venditori ambulanti e in tutte le situazioni dove necessita elettricità silenziosa. Little, super-silenced,single-phase portable generators. Perfect for RVs, camping, little huts, pedlars or in all those situations where electricity and, at the same time, silence are needed. 130

Dati tecnici - Technical data Generano elettricità stabilizzata ed a bassissima distorsione, di qualità molto elevata. Rispondono alla richiesta di energia elettrica di alta qualità, destinata all alimentazione di apparecchi sensibili e sofisticati quali apparati a fotocellula, attrezzature elettroniche, computers, etc. Di peso ridotto, minimo ingombro e super silenziati, sono macchine ideali per l impiego su campers, roulottes, barche, banchi vendita ambulanti, strumenti musicali, etc. L utilizzo di tecnologie di ultima generazione sia in campo motoristico che elettrico/elettronico, ha permesso di realizzare queste macchine con pesi ed ingombri dimezzati rispetto ad analoghi generatori di pari prestazioni. Il suo design accurato e pulito ne fa una macchina attraente e maneggevole che, se necessario, ne consente il trasporto anche da parte di due persone. Il sistema Inverter, consentendo di variare il numero di giri del motore a scoppio in funzione del carico applicato, riduce notevolmente il rumore e le emissioni del gas di scarico, realizzando di conseguenza un importante risparmio di carburante per la soddisfazione dell utente e nel massimo rispetto dell ambiente. They generate Height quality, stabilised electricity with very low distortion. The answer to the demand for Height-quality electricity for powering sensitive and sophisticated loads, such as apparatus using photoelectric cells, electronic equipment and computers, etc. Their limited weight, minimum overall dimensions and silent operation make them ideal for use in campers, caravans, and boats, on market stalls and with musical instruments, etc. Thanks to the use of the latest generation of technology, both as regards the motor and the electrics/electronics, it has been possible to design these machines with a very limited weight and small size compared to similar generating sets. The neat and trim design makes this an attractive and handly machine with its particularly large handgrip, making it possible for two people to move the machine together, if necessary. With the Inverter system it is possible to vary Rpm engine on the base of the load applied, considerably reducing noise levels and exhaust fumes, saving a great deal of fuel for the satisfaction of the user and maximum respect for the environment. BOX MODELLI - MODELS 1100 1700 i COD. 313.01 313.02 Tipo / Type AVR INVERTER POTENZA MONOFASE / SINGLE-PHASE POWER Potenza Massima / Max Power W 850 1650 Intensità / Intensity A 3,7 7,2 Uscita / Output 12V A 8,3 Tensione / Voltage V 230 Frequenza / Frequency Hz 50 N. Giri / R.P.M. 3000 Lunghezza / Lenght mm 470 Larghezza / Width mm 290 Altezza / Height mm 420 Peso / Weight kg 25 19 Rumorosità / Noise level LWA/ db(a) 81/56 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Subaru Modello / Model EH09 Carburante / Fuel Benzina / Gasoline N cilindri / No. cylinders 1 Cilindrata / Displacement Lt 0,08 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Elettronico / Electronic Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 0,35 Aspirazione / Intake Naturale / Natural Raffreddamento / Cooling Aria / Air Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 4 Avviamento / Starting Autoavvolgente / Recoil 131

Serie RANGER Quadro elettrico in cassetta metallica. Control panel in metallic box. Gruppi elettrogeni compatti con attacco cardanico. Generatori concepiti prevalentemente per uso agricolo, azionabili dalla presa di forza di un trattore. Con i gruppi elettrogeni Ranger è possibile portare energia elettrica immediata in posti di difficile accesso, con bassi costi di esercizio. Compact generators with cardanic attack. Generators mainly conceived for agricultural use, that can be operated by the power take-off of a tractor. By means of the Ranger generators it is possible to have immediate electric energy in difficult accessible places, at low working cost. Attacco centrale universale con spina. Universal centre hoisting hook. Attacchi laterali. Lateral hook. 132

Dati tecnici - Technical data RANGER MODELLI - MODELS 5,5 / 2 7 / 2 10 / 2 13,5 / 2 16 / 2 22 / 2 27 / 2 COD. 310.05 310.06 310.07 310.08 310.09 310.10 310.11 POTENZA MONOFASE 230V / SINGLE-PHASE POWER 230V KVA 2,2 2,8 4,0 5,4 6,4 8,8 10,8 kw 1,9 2,5 3,6 4,8 5,7 7,9 9,7 cos 0,9 Tensione / Voltage V 230 POTENZA TRIFASE 400V / THREE-PHASE POWER 400V KVA 5,5 7,0 10,0 13,5 16,0 22,0 27,0 kw 4,4 5,6 8,0 10,8 12,8 17,6 21,6 cos 0,8 Tensione / Voltage V 400 Frequenza / Frequency Hz 50 Corrente erogata / Current A 8 10 14 20 23 32 39 Numero fasi / No. phases 3F+N N. Giri / R.P.M. r.p.m. 3000 Potenza trattore / Tractor power MAX Hp 20 20 20 30 30 45 45 Lunghezza / Lenght mm 810 Larghezza / Width mm 800 Altezza / Height mm 1000 Peso / Weight Kg 80 82 95 115 126 190 210 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1S10M E1S10M E1S11M E1S13S E1S13M Numero di poli / No. poles 2 Potenza continua / Continuous power KVA 5,5 7,0 10,0 13,5 16,0 22,0 27,0 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 79,0 81,0 82,0 83,0 85,0 86,5 87,5 Regolazione / Regulation Compound RANGER MODELLI - MODELS 10 / 4 15 / 4 20 / 4 25 / 4 30 / 4 35 / 4 42 / 4 63 / 4 COD. 310.21 310.22 310.23 312.24 312.25 312.28 312.26 310.29 POTENZA MONOFASE 230V / SINGLE-PHASE POWER 230V KVA 4,0 6,0 8,0 10,0 12,0 14,0 16,8 25,2 kw 3,6 5,4 7,2 9,0 10,8 12,6 15,1 22,6 cos 0,9 Tensione / Voltage V 230 POTENZA TRIFASE 400V / THREE-PHASE POWER 400V KVA 10,0 15,0 20,0 25,0 30,0 35,0 42,0 63,0 kw 8,0 12,0 16,0 20,0 24,0 28,0 33,6 50,4 cos 0,8 Tensione / Voltage V 400 Frequenza / Frequency Hz 50 Corrente erogata / Current A 14 22 28 38 46 57 57 91 Numero fasi / No. phases 3F+N N. Giri / R.P.M. r.p.m. 1500 Potenza trattore / Tractor power MAX Hp 20 45 45 45 60 70 100 120 Lunghezza / Lenght mm 810 850 950 1100 Larghezza / Width mm 800 900 1050 1100 Altezza / Height mm 1000 1000 1050 1050 Peso / Weight Kg 99 130 185 230 250 400 400 490 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1S13S E1S13M PRO18 PRO22 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua / Continuous power KVA 10 16 20 27,5 32 40 40 63 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 83,5 86,3 86,2 87,5 89,0 89,9 90,4 Regolazione / Regulation Compound Elettronica / Electronic 133

Serie WG OPTIONAL KIT Trolley per trasporto con ruota pneumatica e maniglione. Kit trolley for transport with pneumatic wheel and handle. WG è la serie di motosaldatrici in corrente continua o alternata. Un ottima soluzione per l uso professionale, in un unica macchina il generatore e saldatrice, con motore 4 tempi avviamento autoavvolgente e elettrico con batteria compresa. Prese di uscita e termoprotettore. Montati su struttura tubolare di protezione con piedini antivibranti, compatti e facili da trasportare. WG is a series of motor welding sets generators, alternate dc current ideveloped for professional applications, with four stroke gasoline engines, recoil and electric starter with battery included. sockets and thermal protector. Installed on tubular frame for protection, with antivibration feet, compact and easy to transport. OPTIONAL KIT Kit sadatura: maschera, pinza elettrodo dinse, spazzola. Welding Kit: mask, dinse electrode clamp, dinse mass clamp, brush. 134

Dati tecnici - Technical data WG A = Autoavvolgente / Recoil E = Elettrico / Electrical 150 EBM 200 EBM 160 ABT 160 EBT MODELLI - MODELS COD. COD. 311.10 311.11 311.18 311.20 311.25 311.22 311.19 311.21 311.23 311.24 POTENZA MONOFASE 230V / SINGLE-PHASE POWER 230V KVA 4,0 6,0 2,0 3,2 4,0 kw 3,6 5,4 1,8 2,8 3,6 cos 0,9 Tensione / Voltage V 230 POTENZA TRIFASE 400V / THREE-PHASE POWER 400V KVA - 5,0 8,0 7,0 8,5 kw - 4,0 6,4 5,6 6,8 cos 0,8 Tensione / Voltage V 400 Frequenza / Frequency Hz 50 Corrente erogata / Current A 17,0 26,0 7,0 11,5 10,0 12,0 Numero fasi / No. phases 1F+N 3F+N N. Giri / R.P.M. 3000 Lunghezza / Lenght mm 760 1200 Larghezza / Width mm 500 600 Altezza / Height mm 640 1000 Peso / Weight kg 91,0 101,0 68,0 80,0 92,0 104,0 87,0 99,0 113,0 295,0 Rumorosità / Noise level (7m) LWA/ db(a) 96/71 105/80 96/71 106/81 110/85 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Subaru Lombardini Subaru Lombardini Modello / Model EX27 EH41 EX27 15 LD 400 EH41 15 LD 400 25 LD 477 Carburante / Fuel Benzina / Gasoline Diesel Benzina / Gasoline Diesel N cilindri / No. cylinders 1 2 Cilindrata / Displacement Lt 0,265 0,410 0,265 0,401 0,410 0,440 0,954 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio / Oil sump capacity Lt 1,0 1,2 1,0 1,5 1,2 1,5 3 Aspirazione / Intake Naturale / Natural Raffreddamento / Cooling Aria / Air Potenza netta al volano / Engine power kw 5,2 6,7 5,2 6,1 6,7 6,8 17,3 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 6,1 7,0 6,1 7,0 20,0 Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 1,5 3,0 1,5 3,0 3,5 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 1,2 2,6 1,2 2,6 3,2 Avviamento / Starting * E E A E A E A E E E Avviamento elettrico / Electric starting V 12-12 - 12-12 Batteria / Battery Ah 14-14 - 14-28 50 160 ADT Ø Scarico / Discharger Ø mm 30 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1W10 E1W13S Numero di poli / No. poles 2 Saldatura / Welding AC DC Tensione a vuoto / No load voltage V 55 52 75 72 80 Campo regolazione / Regulation range A 40 150 40 200 30 160 40 220 35 300 Corrente max 33% / Current max 33% A 150 200 160 220 300 Corrente max 60% / Current max 60% A 130 170 110 170 240 Ø Elettrodi / Ø Electrodes mm 1,5 ± 4 1 ± 3,2 1 ± 4 1 ± 5 Tipo elettrodo / Electrodes type R/A R/B/C/I 160 EDT 220 ABT 220 EBT 220 EDT 300 EDT 135

Serie TORRI FARO Unità mobili di illuminazione costituite da gruppo elettrogeno serie SIRIO o URBAN, 4 proiettori alogeni e carrello per lo spostamento manuale, dotato di carrello traino manuale/traino lento. Mobile lighting units complete with generator series SIRIO or URBAN, 4 halogen spotlights and trolley for manual moving, equipped with pneumatic wheels/kit traino lento. 136

Dati tecnici - Technical data TORRI FARO MODELLI - MODELS ML EB 5,5 M ML ED 5,5 M HT 10 M COD. 316.01 316.02 316.03 Modello gruppo elettrogeno Generator model SIRIO 500 EBM SIRIO 60 R EDM URBAN 120 R EDM KVA 4,2 6,0 10,0 kw 3,7 5,4 8,8 cos 0,9 Tensione / Voltage V 230 Corrente erogata / Current A 18,0 26,0 42,0 Numero fasi / No. phases F+N N. Giri / R.P.M. 3000 Avviamento / Starting Elettrico / Electric Proiettori / Lights n xw 4x500 4x500 4x1000/1500 Dimensioni torre faro aperta / Dimension of the lighting tower open: Lunghezza / Lenght mm 1950 3530 Larghezza / Width mm 2020 1450 Altezza / Height mm 5500 10000 Dimensioni torre faro chiusa / Dimension of the lighting tower closed: Lunghezza / Lenght mm 2070 3530 Larghezza / Width mm 850 1450 Altezza / Height mm 1200 1590 Peso / Weight kg 179 213 525 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Subaru Lombardini / Ruggerini Modello / Model EX27 RY103 MD190 Carburante / Fuel Benzina / Gasoline Diesel Cilindrata / Displacement Lt 0,265 0,401 0,851 Iniezione / Injection Carburatore / Carburettor Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 0,6 1,5 1,8 Raffreddamento / Cooling Aria / Air Potenza netta al volano / Engine power kw 6,7 7,5 11,4 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 6,1 5,0 20,0 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 1 1,8 2,7 Avviamento elettrico / Electric starting V 12 Ø Scarico / Discharger Ø mm 14 28 65 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model SP10 E1C10 E1C11 Numero di poli / No. poles 2 Potenza continua / Continuous power KVA 4,2 6,0 12,0 137

Serie RIVER Le motopompe RIVER sono pompe centrifughe autoadescanti destinate a trattare sia acque chiare che acque scure. Qualità e robustezza le rendono adatte anche per lavori continuativi. Ideali per l irrigazione, svuotamenti di garage, sottopassi o scavi di cantiere. Sono anche ideali come emergenza allagamento. RIVER pumps are self-priming pumps for the treatment of both clear or dirty water. Quality and sturdiness make them suitable for continuous works. Ideal for irrigation, emptying of garage, underground passage or yard excavations. They are also ideal as anti-flooding emergency system. 138

Dati tecnici - Technical data RIVER MODELLI - MODELS C 100 C 200 C 300 S 200 S 300 COD. 312.20 312.21 312.22 312.30 312.31 Tipo acque / Water Chiare / Clean Sporche / Dirty Aspirazione x mandata Suction x Discharge Ø 1"x1" 2"x2" 3"x3" 2"x2" 3"x3" Prevalenza max / Heads max mt 35 32 32 28 28 Portata max / Flow rate max l/min 130 520 1000 750 1300 Capacità aspirazione / Intake capacity mt 8 Tipo motore / Motor Subaru Modello / Model EH025 EX13 EX17 EX27 Carburante / Fuel Benzina / Gasoline Cilindrata / Displacement lt 0,024 0,126 0,169 0,265 Potenza / Power HP 0,5 2,7 3,6 6,1 Avviamento / Starting Autoavvolgente / Starting recoil Lunghezza / Lenght mm 240 350 370 436 490 Larghezza / Width mm 310 470 530 570 675 Altezza / Height mm 320 420 420 397 610 Peso / Weight kg 5,3 24 28 35 45 Portata / Prevalenza Motopompe Motor Pumps Flow Rate / Heads 139

COMMANDER Quadro di controllo e protezione con commutazione automatica. Il quadro COMMANDER per l avviamento dei gruppi elettrogeni benzina o diesel è gestito da una logica elettronica a microprocessore. The COMMANDER panel to start the Diesel-electric or petrol-electric generating sets is managed by electronic microprocessor logic. 140

Dati tecnici - Technical data Al mancare della tensione di rete, COMMANDER provvede ad avviare il motore ed a commutare l utenza da rete a generatore. Al ritorno della rete, prima commuta l utenza da generatore a rete e poi arresta il motore. A motore avviato, COMMANDER protegge il generatore da eventuali anomalie arrestando il motore con segnalazione visiva della causa e cicalina di allarme. La logica COMMANDER dispone di sette ingressi e sei uscite. INGRESSI: Misura tensione di rete (monofase), misura tensione di gruppo (monofase), misura tensione generatore c.c. (dinamo), Bassa pressione olio, Alta temperatura motore, Riserva carburante e contatto di consenso all avviamento. USCITE: Comando contattore rete, Comando contattore gruppo, Chiave (alimentazione ausiliari gruppo), Avviamento, Stop, Starter (versione benzina) o Preriscaldo candelette (versione diesel). I comandi sul fronte della centralina comprendono il tasti di selezione di funzionamento AUTO (automatico) e MAN (manuale). I tasti START e STOP per l avviamento e l arresto manuale del motore, il tasto per il comando dei contattori, il tasto SHIFT per scorrere la visualizzazione sul display di: contaore, volt generatore, Hz generatore e volt batteria ed infine RESET per la tacitazione della sirena e per lo spegnimento dei led di allarme. In case of a blackout Commander starts the engine and switches the user point to the generator. When the main power returns, the panel switches the user point from the generator to the mains and then stops the motor. When the engine is operating, COMMANDER protects the generator from any malfunctions by stopping the engine and giving a visual signal of the cause and sounding an alarm buzzer. The COMMANDER unit has seven inputs and six outputs. INPUTS: Measurement of main voltage, generator voltage, generator d.c. voltage (dynamo), oil low pressure, high temperature of the motor, low fuel and starting contact. OUTPUTS: Control of mains contactor, generator contactor, Key (to power the generator s auxiliary circuits), Start, Stop, Starter (gasoline version) or Glow Plug Preheating (Diesel version). The commands on the front of the control unit include the function mode selection keys AUTO (automatic) and MAN (manual). The push-buttons for: engine START and STOP, contactors control, RESET to stop the sounder alarm and turn the alarm LED off, SHIFT button for the visualisation on the display of hour counter, generator volt, generator Hz and battery volt. MODELLI - MODELS COMMANDER COMMANDER 1 COMMANDER 2 COMMANDER 3 COMMANDER 4 COMMANDER 5 COMMANDER 6 COMMANDER 7 CODICE / CODE 314.01 314.02 314.03 314.04 314.05 314.06 314.07 Potenza / Power 400V MAX KVA 11 14 24 36 54 65 74 Corrente MAX 400V A 18 22 36 54 81 99 112 Potenza / Power 230V MAX KVA 6 8 13 - - - - Corrente MAX 230V A 28 35 57 - - - - Grado protezione Enclosure Dimensioni / Dimension (L-W-H) mm 340x240x180 400x300x200 500x400x200 600x400x200 IP 54 141

GUARDIAN Quadro di avviamento automatico per gruppo elettrogeno. Il principio di funzionamento di un quadro ad intervento automatico in abbinamento ad un gruppo elettrogeno consiste nel garantire all utilizzatore finale la continuità della tensione di alimentazione sia in presenza che in assenza di rete enel. Con presenza di rete il carico viene tenuto alimentato tramite un contattore di bypass ed il gruppo elettrogeno viene mantenuto spento ma pronto all utilizzo; in caso di mancanza rete, automaticamente il quadro Guardian avvia il gruppo elettrogeno. Versione GUARDIAN BASE senza commutazione. Control panel for auto switch-on of generators. The principle of operation of an automatic starting control panel together with a generator consists in guaranteeing the user the continuity of the supply voltage both with and without main power. With main power the load is kept supplied by a by-pass contactor and the generator is off but ready for use; in case of lack of main power the control panel Guardian starts automatically the generator. GUARDIAN BASE version without changeover. 142

Dati tecnici - Technical data Ingresso rete 3N~50/60Hz 400v +/-10%; Morsettiera collegamento ausiliari; Morsettiera collegamento Potenza (versione GUARDIAN, no GUARDIAN BASE); Telecommutazione Rete-Gruppo; Pulsante a fungo di Emergenza; Caricabatteria automatico per mantenimento in tampone della batteria; Fusibili di protezione ausiliari; N 03 trasformatori amperometrici per lettura corrente (versione GUARDIAN, no GUARDIAN BASE); Centralina di protezione motore a microprocessore CAM-333 con le seguenti funzioni: - sorveglianza automatica delle anomalie con messaggi sul display; - testi in 5 lingue: italiano, inglese, francese, tedesco e spagnolo; - indicazioni di 4 manutenzioni periodiche programmabili con visualizzazione delle ore rimanenti prima dello scadere della manutenzione stessa; - comandi remoti a contatti (avviamento e arresto); - orologio per programmare l avviamento o i blocco del gruppo elettrogeno; - telegestione remota con possibilità dell utilizzo di un modem gsm; - programmazione dei parametri (soglia, tempi, conteggi, etc.) facilitate da interruttori a levetta; - autotest settimanale programmabile; - anomalie disponibili completamente programmabili (tempi, polarità, possibilità di arresto e messaggio relativo all anomalia); Involucro metallico; Libretto di istruzioni e schemi elettrici; Grado di protezione IP 55. Input voltage 3N~50/60Hz 400v +/-10%; Terminal board for auxiliaries connection; Terminal board for Power connection (GUARDIAN version, no GUARDIAN BASE version); Automatic commutation main line/generator; Mushroom-head emergency push-button; Automatic battery charger for maintenance of the buffer battery; Auxiliary circuits protection fuses; N.03 ammetric transformers for voltage reading (GUARDIAN version, no GUARDIAN BASE version); Microprocessor CAM-333 for motor protection, with the following functions: - Auto control of anomalies with messages on the display; - 5 languages: Italian, English, French, German and Spanish; - Indications of 4 scheduled maintenances programmable with visualization of the remaining hours before the maintenance expires; - remote commands with contacts (start and stop); - timer to programme the start or the stop of the generator; - remote control with the possibility of using a modem gsm; - programming of the parameters (threshold, time, counting, etc.) thanks to lever; - weekly autotest programmable; - available anomalies completely programmable (times, polarity, possibility of stop and message of the anomaly); Metallic box; Instructions and drawings; Protection IP55. COD. GUARDIAN MOD. MOTORE MOTOR POTENZA 400V POWER 400V CORRENTE MAX 400V CURRENT MAX 400V DIMENSIONI (mm) DIMENSIONS (mm) KVA A A B P 315.01 GUARDIAN 1 25 36 600 400 200 45 315.02 GUARDIAN 2 38 57 600 400 200 50 315.03 GUARDIAN 3 56 86 700 500 250 60 315.04 GUARDIAN 4 68 99 700 500 250 65 315.04 GUARDIAN 5 78 112 700 500 250 70 315.06 GUARDIAN 6 100 144 800 600 300 90 315.07 GUARDIAN 7 Diesel 150 225 1000 800 300 100 315.08 GUARDIAN 8 170 248 1000 800 300 110 315.09 GUARDIAN 9 200 315 1000 800 300 120 315.10 GUARDIAN 10 250 405 1000 800 300 130 315.11 GUARDIAN 11 300 495 1000 800 300 130 315.12 GUARDIAN 12 400 1000 800 300 130 315.13 GUARDIAN 13 500 1000 800 300 130 Kg COD. GUARDIAN BASE MOD. MOTORE MOTOR POTENZA 400V POWER 400V CORRENTE MAX 400V CURRENT MAX 400V DIMENSIONI (mm) DIMENSIONS (mm) KVA A A B P 315.21 GUARDIAN BASE 1 25 36 500 400 200 35 315.22 GUARDIAN BASE 2 38 57 500 400 200 40 315.23 GUARDIAN BASE 3 56 86 500 400 200 50 315.24 GUARDIAN BASE 4 68 99 500 400 200 55 315.24 GUARDIAN BASE 5 78 112 500 400 200 60 315.26 GUARDIAN BASE 6 100 144 500 400 200 80 315.27 GUARDIAN BASE 7 Diesel 150 225 500 400 200 90 315.28 GUARDIAN BASE 8 170 248 500 400 200 100 315.29 GUARDIAN BASE 9 200 315 500 400 200 110 315.30 GUARDIAN BASE 10 250 405 500 400 200 120 315.31 GUARDIAN BASE 11 300 495 500 400 200 120 315.32 GUARDIAN BASE 12 400 500 400 200 120 315.33 GUARDIAN BASE 13 500 500 400 200 120 Kg 143

CONTENITORI - DISTRIBUTORI MOBILI PER GASOLIO MOBILE FUEL TANKS Caratteristiche - Features Serbatoi in metallo per lo stoccaggio di gasolio, in versione cilindrica orizzontale, completi di adeguato bacino di contenimento e verniciati esternamente. Predisposizione per n. 2 attacchi da 1 per aspirazione e ritorno. - Indicatore di livello - Carico da 3 luchettabile - Sfiato con fungo e reticella rompifiamma - Valvola limitatrice di carico 90%. SERBATOI PER GRUPPI ELETTROGENI TANKS FOR GENERATORS Metallic tanks for the storage of fuel, in cylindrical horizontal version, completed with containment basin, externally painted. Predisposed for n.2 couplings 1 for suction and return.2 couplings, dia. 1, for suction and return. - Level indicator - Lockable 3 filler - Air vent with mushroom head and flamebreak mesh - 90% load limiting device. Ø SERBATOIO TANK CD5/4550 + B15 CD15 + B15 MODELLI - MODELS CD23 + B23 CD30 + B30 CD50 + B50 CD60 + B60 CD90 + B90 CODICE / CODE 370.01 370.02 370.03 370.04 370.05 370.06 370.07 B B A H Capacità / Capacity lt. 490 1500 2300 3000 5000 6000 9000 Dimensioni serbatoio Ø 750 1100 1270 1430 1600 1800 1900 Tank dimensions mm L 1150 1730 1890 2060 2780 2660 3260 A 950 1200 1350 1500 1750 2000 2100 Dimensioni bacino Basin dimension mm B 1300 2000 2400 2400 3250 3200 3900 H 300 330 380 455 470 500 550 B A H TETTOIA ROOF MODELLI - MODELS 15 23 30 50 60 90 CODICE / CODE 370.11 370.12 370.13 370.14 370.15 370.16 A 1600 1700 1900 2150 2400 2500 Dimensioni mm Dimensions mm B 2400 2800 2800 3600 3600 4300 H 2100 2100 2150 2600 2600 2600 ACCESSORI / ACCESSORIES CODICE / CODE 370.43 MODELLO - MODEL VALVOLA LIMITATRICE DI CARICO (chiude il passaggio al 90%) Load limiting valve at 90% FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. 144

Caratteristiche - Features Serbatoi da interro doppia parete come da D.M. 29.11.2002. Costruiti in acciaio al carbonio di prima scelta, saldato interamente a MIG ed ed esternamente con procedura ad arco sommerso. I serbatoi sono sottoposti a prova di collaudo per 12/24 ore. Double skinned underground storage tanks in accordance with Ministerial Decree dated 29.11.2002. The tanks are manufactured from top quality carbon steel - MIG welded internally and submerged arc welded externally. The tanks undergo testing for 12-24 hours. SERBATOI DOPPIA PARETE DOUBLE SKINNED STORAGE TANKS Passo d uomo di dimensioni e attacchi che variano a seconda dell utilizzo / Manhole and couplings designed for specific use Anelli di rinforzo dell intercapedine / Reinforcement rings between skins Attacchi per controllo intercapedine / Couplings to monitor space between skins Golfari di sollevamento / Lifting hooks Attacco di messa a terra / Earthing connection Invasatura 1000 mm x 1000 mm H 400 mm (ideale per interramento su aree carrabili) / 1000 mm x 1000 mm H 400 mm (ideal for underground installation in transitable areas) Pozzetto completo di coperchio (ideale per interramento su aree pedonabili) / Chamber complete with cover (ideal for underground installation in pedestrian areas) Protezione esterna con rivestimento in Endoprene / External protection with Endoprene A richiesta rivestimento interno a seconda dell utilizzo / Optional internal lining, depending on use Certificato di collaudo e garanzia / Test certificate and warranty Tabella metrica / Level/volume table Targhetta identificativa / Nameplate SERBATOIO TANK MODELLI - MODELS DP 1 DP 2 DP 3 DP 4 DP 5 DP 6 DP 7 DP 8 DP 9 DP 10 CODICE / CODE 370.21 370.22 370.23 370.24 370.25 370.26 370.27 370.28 370.29 370.30 Capacità / Capacity MC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ø interno / Ø internal mm 950 1270 1430 1600 1700 1800 1900 2000 Ø esterno / Ø external mm 1000 1300 1500 1650 1750 1850 1950 2050 Lunghezza / Length mm 1850 1850 2250 2850 3450 Spessore interno Internal thickness mm 3 4 5 Spessore esterno External thickness mm 3 4 Peso / Weigth Kg 335 460 602 1020 1180 1320 1573 1710 1800 1920 ACCESSORI / ACCESSORIES CODICE / CODE MODELLO - MODEL 370.40 POZZETTO da / EXTENSION 650x650x700 mm. 370.41 INVASATURA con chiusino / LARGE EXTENSION with cast iron cap 1000x1000x400 mm. 370.43 VALVOLA LIMITATRICE DI CARICO (chiude il passaggio al 90%) Load limiting valve at 90% 370.44 SISTEMA RILEVAMENTO PERDITE RELAIS / SYSTEM FOR LEAKAGES INDICATION costituito da centralina + kit di montaggio + parziale caricamento da completare in cantiere con acqua / composed by electronic part + mounting kit + partial loading to be completed with water 145

QUADRI ELETTRICI / CONTROL PANELS 1 1 2 2 HOBBY PRO ZEFIR 7 3 10 8 3 4 5 4 7 9 11 SIRIO (TRIFASE / THREE-PHASE) URBAN (3 5 KVA) 3 5 4 4 6 5 RANGER 7 12 ZEFIR 146

7 1. Breaker 3 4 2. Presa Shuko / Shuko socket 3. Interruttore magnetotermico differenziale Earthleakage circuit breaker 4. Presa CEE 230V / CEE socket 230V 5. Presa CEE 400V / CEE socket 400V SIRIO (MONOFASE / SINGLE-PHASE) 3 6. Voltmetro con frequenzimetro Voltmeter with frequencemeter 7. Voltmetro / Voltmeter 8. Arresto di emergenza Emergency stop button 9. Selettore locale-remoto Local-Remote selector 10. Starter 6 8 11 11. Connettore per quadro di intervento automatico / Connector for automatic operation panel 12. Magnetotermico / Circuit breaker 13. Interruttore ON-OFF / ON-OFF selector URBAN (6 20 KVA) 7 2 3 13 DOMO FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. 147

ACCESSORI / ACCESSORIES KIT RADIOCOMANDO REMOTE CONTROL KIT Cod. 314.35 Accensione e spegimento di gruppi elettrogeni fino a distanze di 500 mt, ideale per l uso professionale. KIT TRAINO LENTO Per trasporto con ruota pneumatica e maniglione. Handle and pneumatic wheels for transportation. For switching on and off the generators up to 500 mt distance, ideal for professional applications. KIT GSM Cod. 314.31 Accensione, spegimento e gestione allarmi gruppi elettrogeni direttamente su telefono mobile gsm ideale per l uso professionale. On / off an d alarm control in generating sets directly on mobile phone GSM, ideal for the professional use. KIT SALDATURA WELDING KIT Cod. 314.40 Maschera, pinza elettrodo dinse, pinza massa dinse, spazzola. Mask, dinse electrode clamp,dinse mass clamp, brush. KIT TROLLEY Cod. 314.21 trolley per trasporto con ruota pneumatica e maniglione. Handle and pneumatic wheels for transportation. TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE Cod. 314.51 314.52 Prolunga gas di scarico. Exhausting gas discharge extension. FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. 148

149 FLUID TECHNOLOGIES

150

151 FLUID TECHNOLOGIES

Ebitt Akışkan Teknolojileri San. ve Tic. Ltd. Ferhatpaşa Mah. Mareşal Fevzi Çakmak Cad. No: 30, 34888 Ataşehir / İstanbul / Türkiye Tel: +90 216 660 01 30 Fax: +90 216 660 01 33 e-mail: info@ebitt.com.tr www.ebitt.com.tr