LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE PER RIFERIMENTO FUTURO.

Documenti analoghi
De En Es Fr It Hu Nl Se Sf. Manuale dell utente KIDDYBOARD-MAXI. KiddyBoard is a registered trademark and is protected by patent. Control no.

Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.

Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1

Passeggino sport per bambini

MANUALE DI MONTAGGIO HR25T

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero

Kit luci di circolazione e omologazione Veicolo polifunzionale Workman Serie GTX

CONNETTORI E ANCORAGGI MOBILI

Kit luci di stop e di direzione Veicolo polifunzionale Workman GTX

Carrelli per EP 48-V. Istruzioni per la sicurezza. Impiego conforme alla destinazione. Pericoli residui. Informazioni per l utente P/N F

Packard Bell Easy Repair

TELKI STUDIO TELKI KITCHEN


STIGA VILLA 92 M 107 M

Triciclo per bambini Coccolle Modi C 102

ASTA PORTABANDIERA IN VETRORESINA

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

PIEGACURVA FERRI MANUALE Art. 0197

Gancio di traino, fisso

Presa da 12V, bagagliaio

MANUALE D'INSTALLAZIONE

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso.

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

Smartphone Multi Car Charger Kit TE08

SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO

MOTUST. Accessori Opzionali. MOVISpeakers MOVIPC. MOVIKIT Panaboard. MOVILaptop. - Supporti per casse

Modell /

Allarme antifurto numero di telaio:

Attacco acqua a seconda del modello

Cestino portarifiuti- / Portabottiglie

SCdefault. 900 Monteringsanvisning

Gancio di traino, rimovibile

Manuale di installazione Per freno a correnti parassite

Istruzioni di montaggio: Speed Triple 1050 Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 6. Ricambi forniti:

ITALIANO. Indice. Italiano

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX

rev. 6 MOD. 1 Manuale di istruzioni

Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 5. Ricambi forniti:

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Allarme, sensore di movimento

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

Manuale di montaggio 25455

Multiplex Trio F. Modell / A523391

Tavoli sega multi angolo ProTrax & MAXTrax

Istruzioni per il montaggio (supporto a due assi con servomotore oscillazione/rotazione)

Passeggino per bambini

088U0230 Instruction CF-RU Repeater Unit Instruktion CF-RU Signalverstärker Vejledning CF-RU Repeaterenhed Instruction Réémetteur CF-RU

STIGA PARK 92 M 107 M

Scritto Da: Stephen Lee

Istruzioni di montaggio: Kit borsa 24 ore di tipo universale. Avvertenza. 1 di 7. Ricambi forniti:

Installation instructions, accessories. Vano portaoggetti. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Asta di captazione. Protezione da fulmine. α α. Copyright 2007 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

Guida all'installazione del rack

ELETTROVALVOLA EGM-04

DEAMBULATORE SEATWALK 1 MANUALE D ISTRUZIONE

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio supplementari per la DH-SO a doppia ripiegatura

K707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1

Istruzioni di montaggio

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger 800 e Tiger 800XC A di 7. Ricambi forniti:

Antenna GSM montata sul tetto

Installation instructions, accessories. Kit Telaio Polestar. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , ,

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO

Impalcature pieghevoli

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE.

Kit supporto del cesto di raccolta Tosaerba rider Serie Titan HD AVVERTENZA


attrezzo installazione interna per Power Unit EPS V2 adattatore per installazione rovesciata Power Unit EPS V2

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua. Raccordo di carico

Kit per cesto di raccolta flessibile o Kit per cesto di raccolta flessibile esteso Apparato di taglio 46 cm Reelmaster Serie 3550

Preparazione della macchina

Istruzioni di Montaggio Asta di captazione. Protezione da fulmine. α α. Angolo di. Publication No IT / UPDATE Id No.

Come riallineare scanner HP Photosmart D110a

Lettore multimediale 7"

Attaccaglie per pensili e binari di sospensione

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

Girello Primo Passo C 113 AVVERTENZE

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

KIT PER TAPPARELLA 50Nm

Istruzioni di montaggio: Speed Triple 1050 Impianto di scarico Arrow da competizione - A

Installazione del Trip Master per CRF1000L Africa Twin

ACCESSORI CONTENUTO. MOVISpeakers MOVIPC. MOVILaptop. MOVISec. - Supporti per casse

TUTORIAL PER INSTALLAZIONE SNORKEL

USB/iPod Music Interface

Kit protezione cinghia Tosaerba rider commerciale Serie Z Master 2000

K676W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 4 x 4 x 2 x 2. x 4 x 4 x 8 x 4. x 4 x 4 x 4 x 1. Revision No: 3C 1

Manuale d Uso N /14 pag. 2

Istruzioni per l installatore

Effettua la sostituzione nel seguente ordine:

Titolo: Smontaggio completo minicross husqvarna 65cc.

R.J.W. LTD. Italian CNB operata a mano MANUALE PER L UTENTE

Attrezzi ad asta di spinta a corsa variabile

TERMOARREDO BIT - VERSIONE AD ACQUA MANUALE DI USO ED INSTALLAZIONE ATTENZIONE!!!

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

Gancio di traino, fisso

Transcript:

IT ITALIANO Gentile cliente, la ringraziamo per aver scelto un BuggyBoard-Mai di Lascal. Ci auguriamo che sia soddisfatta del suo acquisto e possa pienamente godere di gioiose passeggiate con il suo bambino sulla BuggyBoard. LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE PER RIFERIMENTO FUTURO. Inde Avvertenze... 67 Indice... 68 Le ruote... 69 I raccordi... 69 I bracci... 70 Collegamento... 7 Scollegamento... 7 Quando non è in uso... 73 Etender Kit... 73 Accessorio... 73 Pulizia e riciclaggio... 73 Test... 74 Garanzia... 74 Altri prodotti Lascal... 39-40 Informazioni di contatto... 4-4 Scheda di registra. prod.... 43-44 Per informazioni dettagliate in merito alla compatibilità della BuggyBoard con i diversi tipi di passeggini, visitate il sito: www.buggyboard.info AVVERTENZA Uso previsto con bambini a partire da circa anni di età e con un peso massimo di 0 kg (44 lb). Tenere sempre le mani sulla carrozzina quando il bambino è in piedi su BuggyBoard. Non lasciare mai il bambino da solo mentre è in piedi sul BuggyBoard. Accertarsi che il bambino abbia sempre entrambi i piedi sulla parte posteriore antiscivolo del BuggyBoard. Non usare mai il freno di stazionamento del passeggino mentre il bambino è in piedi sul BuggyBoard. Prima di ogni uso, controllare i raccordi e se necessario stringerli. Non usare il BuggyBoard se vi sono parti rotte, piegate o mancanti. Non fare mai giocare i bambini con BuggyBoard. - 67 -

En Cs Da De Es Fi Fr Hu It Ko Nl Pl Pt Ru Sl Sv Zh Owners manual Manuale utente Návod na používání 사용설명서 Brugsanvisning Handleiding Gebrauchsanleitung Instrukcja obsługi Manual del propietario Manual do proprietário Käyttöohje Руководство для владельца Manuel d utilisation Navodila za uporabo Használati utasítás Bruksanvisning www.buggyboard.info BuggyBoard is a trademark and is protected by patent. CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO INDICE 860-86 8800 8330 864 865 830 8300 863 850 868 866 867 8340 830/83 BUGGYBOARD -MAXI 830 83 8600 8604 860 850 8037 80370 860 8603 N. pezzo Descrizione Pezzo preassemblato Q.tà 860-86 Piattaforma 850 Cinghia con gancio 830/83 Vite di regolazione dell altezza (rosso/blu) 830 Supporto braccio sinistro 83 Supporto braccio destro 8330 Piastra di fissaggio 8340 Vite di fissaggio 863 Ruota 8600 Connettore per assemblare BuggyBoard Mai 860 Cappuccio 860 Fascetta 8603 Bullone 8604 Gommini antiscivolo (5 50 mm) 850 Coppiglia 8800 Manuale utente 864 SOSPENSIONE BRACCINO SINISTRO 865 SOSPENSIONE BRACCINO DESTRO 866 MOLLA SOSPENSIONE 867 RIVETTO SOSPENSIONE 868 Bloccaggio ruota 80370 Estensione braccio 8037 Vite per estensione braccio 8300 Braccio sinistro 830 Braccio destro - 68 -

LE RUOTE. Collegamento delle ruote. (Staccare le ruote) I Click II I RACCORDI. Posizionamento dei connettori. Per maggiori dettagli: www.buggyboard.info 3 35 (39) cm/ 4 (5,5) in. a a = ma..5 cm / 9 in. 35 (39) cm/ 4 (5,5) in. Gommini antiscivolo - 69 - I connettori possono essere collegati rivolti in avanti o indietro. I connettori possono essere montati su tubi di diversa forma, con una massima circonferenza di,5 cm (9"). Piegare la cinghia intorno al tubo. Dopo aver inserito la cinghia attraverso la fessura nel cappuccio del connettore tirare la cinghia delicatamente. Controllare la posizione dei connettori per essere sicuri che le braccia (8300/830) siano in grado di raggiungere i connettori (massimo 35 cm (4 pollici), con estensori accessorio 39 cm (5,5 pollici), da terra). siano posizionati il più in basso possibile sul passeggino. non interferiscano con il meccanismo di chiusura del passeggino. le braccia siano distanti dal meccanismo del freno e dalle ruote. 3. Montaggio dei connettori. Piegare la cinghia (860) attorno al tubo. Dopo aver inserito la cinghia nella fessura del cappuccio del connettore(860) tirarla fino a completa tensione. Serrare il connettore ruotando il relativo bullone (8603) in senso orario. Verificare che il passeggino si pieghi in modo corretto; in caso contrario, riposizionare i connettori.

4 4. Serraggio dei connettori. I connettori devono essere fissati solidamente al passeggino in modo che non si possano muovere. (Per staccare il connettore. Girare in senso anti orario fino a quando il connettore si sia allentato) 5 5. Tagliare la cinghia. Tagliare la cinghia il più vicino possibile al corpo del connettore e arrotondare i bordi taglienti. Nota: Lasciare la cinghia non correttamente tagliata può interferire con il blocco della coppiglia nel connettore, e quindi con la sicurezza del BuggyBoard in uso. I BRACCI 6 A B 6. Rotazione dei bracci in avanti. Ruotare la piattaforma sulle proprie ruote. (A) Sbloccare i bracci svitando le viti di regolazione dell altezza (830) fino a quando si sganciano. (B) Ruotare i bracci in avanti, quindi fissare le viti di regolazione dell altezza. - 70 -

3-43 cm 43-54 cm 7 7. Posizionamento delle coppiglie. Misurare la distanza tra il centro di ogni raccordo. Stabilire la direzione della coppiglia. Se la distanza misurata è compresa tra: 3-43 cm (.4-7. in.) Altern. A sotto. 43-54 cm (7.-.6 in.) Altern. B sotto. Alt. A Alt. B 8 B 3 A 8. Selezione del foro corretto. In ogni braccio sono presenti tre fori. Per scegliere quello più adatto al proprio passeggino, montare il BuggyBoard il più vicino possibile al passeggino, ma accertarsi anche che il bambino stia in piedi comodamente. A questo punto avvitare la coppiglia nel foro prescelto, serrare con una moneta. Se i bracci sono troppo corti per il passeggino, è disponibile come accessorio un kit di prolunga, vedere Fig. 3. - 7 -

COLLEGAMENTO 9 9. Collegamento di BuggyBoard. Svitare le viti di fissaggio (8340). Regolare la larghezza dei bracci e innestarli nei raccordi, quindi fissare le viti di fissaggio. Accertarsi che i bracci si trovino alla stessa distanza dal centro della pedana e che le coppiglie siano bloccate nei raccordi. 0 Click Click 0. Livellamento della piattaforma. Sbloccare le viti di regolazione dell altezza (830) e ruotare la piattaforma fino a quando è a livello, quindi bloccare. SCOLLEGAMENTO. Smontaggio di BuggyBoard. Per sganciare la pedanina premere il pulsante rosso situato sui connettori e sollevare verso l alto braccino, togliendolo dalla sua sede. IMPORTANTE! Il BuggyBoard deve essere scollegato dal passeggino prima che questo venga ripiegato. Non ripiegare il passeggino quando vi è fissato il BuggyBoard - 7 -

QUANDO NON È IN USO. Posizione di riposo. Se non si usa BuggyBoard per un certo periodo, è possibile sistemarlo in posizione di riposo. Attaccare il gancio (850) alla piattaforma, quindi fissare la cinghia in un punto più alto del passeggino. Click EXTENDER KIT 3 3. Etender Kit Articolo no. 30 Per collegare il BuggyBoard su alcuni modelli di passeggino può essere necessario l utilizzo di 'Etender Kit' Questo può allungare ciascun braccio fino a 6cm (.4 "). Il Kit Etender è incluso con il BuggyBoard. ACCESSORIO 4 4. Etra Connector Kit Articolo no. 340 Se si desidera collegare il BuggyBoard ad un altro passeggino / carrozzina, senza dover rimuovere i connettori, è possibile acquistare un Etra Connector Kit come accessorio separato. Ogni Etra Connector Kit contiene: connettori, coppiglie, Nastri antiscivolo e cinghia con gancio. Non è consentito l'uso di accessori, per la pedana BuggyBoard Mai, non forniti dal produttore PULIZIA E RICICLAGGIO Istruzioni per la pulizia: usare acqua calda con un panno morbido e un detergente delicato non abrasivo. Tutti i componenti e l imballaggio di BuggyBoard sono realizzati con materie prime riciclabili. - 73 -

TEST Ci impegniamo a garantire la massima qualità di questo prodotto. Il processo di fabbricazione viene regolarmente verificato da controllori sia interni che esterni (TÜV). Inoltre campioni di pezzi e di prodotti completi vengono prelevati periodicamente per essere sottoposti a test nel nostro laboratorio. BuggyBoard è testato e approvato Tüv Süd Hong Kong according to the relevant clauses rilevanti contenute nella norma EN 888:003: clausola 6.. 6..5, 7...6, 7.3, 8. e.4. GARANZIA BuggyBoard è garantito privo di difetti di fabbricazione per un periodo di un anno dalla data di acquisto in normali condizioni d uso e in conformità alle istruzioni per l utilizzo. Questa garanzia si estende solo all acquirente al dettaglio originario ed è valida solo se fornita corredata della prova di acquisto. - 74 -