CORSI MARCO POLO E TURANDOT 4 MARZO 28 AGOSTO 2013



Documenti analoghi
FAQ STUDENTI CINESI PROGETTO MARCO POLO A.A

Stage professionale Leonardo da Vinci ESTATE per SAM-T

GUIDA INFORMATIVA PER GLI STUDENTI ERASMUS IN ARRIVO

GUIDA PER LO STUDENTE ERASMUS OUTGOING a.a. 2012/2013

Ingresso di cittadini extracomunitari ai fini di ricerca scientifica per periodi superiori ai tre mesi

INFORMAZIONI SULL ASSISTENZA SANITARIA

Codice IBAN: IT 52 H

Corsi di laurea triennale della Facoltà di Economia Sedi di Milano e Roma. Procedura di ammissione a.a. 2016/2017

Scopri il tuo talento Esperienza di orientamento e cultura universitaria

Corsi di laurea triennale della Facoltà di Economia Sedi di Milano e Roma. Procedura di ammissione a.a. 2015/2016

BANDO VITA NOVA Vademecum per i beneficiari del contributo Giovani

Approfondimento: l assistenza sanitaria

1 Da ricordare. 1) Nella tabella I miei crediti (foglio 4) puoi scrivere i crediti che hai guadagnato.

STAGE LINGUISTICI MALTA SLIEMA ANNO SCOLASTICO 2012/13

I dubbi relativi all emissione della polizza

*ERASMUS PLUS. Mobilità per studio

Azienda Regionale per il Diritto allo Studio Universitario della Toscana ISSM RINALDO FRANCI DI SIENA

Hai un immobile da affittare? Per avere ancora più certezze nell ottenere l affitto dovuto

A.A. 2010/2011 PRIMA DELLA PARTENZA:

LE ATTIVITA E I SERVIZI OFFERTI

LA FORMAZIONE PROFESSIONALE

RELAZIONE CUSTOMER SATISFACTION 2014 STUDENTI STRANIERI SERVIZIO PER STUDENTI E ORIENTAMENTO

CHECK LIST / GUIDA PER BORSISTI IN USCITA PER PROGETTI INTERNAZIONALI

CONTRATTO DI CONVENZIONE PER LA SOTTOSCRIZIONE DI SERVIZI AI DIPENDENTI

Università per Stranieri di Siena Livello A1

GIORNATA DI MOBILITÀ INTERNAZIONALE

PROGRAMMA ERASMUS Mobilità Studenti

Livello A2. Unità 2. Alle poste. Chiavi. Lavoriamo sulla comprensione. 1. Leggi il testo e rispondi e indica se l affermazione è vera o falsa.

Viaggiare in Italia Pag. 1

X 5. L abbonamento per studenti si può fare all inizio di ogni mese. X 6. L abbonamento impersonale è più costoso di altri. X

Test di ascolto Numero delle prove 3

Regolamento Studenti

Regolamento e Procedure di immatricolazione e di iscrizione per l A.A

PROGRAMMA DI RAGAZZA ALLA PARI NEGLI STATI UNITI!

Unità 2. Alle poste. Lavoriamo sulla comprensione. Università per Stranieri di Siena CHIAVI

Nominativo Candidato:

Modello per la relazione individuale Mobilità Internazionale 2014/2015

MOBILITÀ INTERNAZIONALE PER STUDIO

ASSESSORATO DELL IGIENE E SANITA E DELL ASSISTENZA SOCIALE

CERTIFICAZIONE DI LINGUA INGLESE Anno 2014

COMUNE DI PALAZZUOLO SUL SENIO Provincia di FIRENZE

hai dai 18 ai 30 anni? partecipa al SERVIZIO VOLONTARIO EUROPEO

A G E V O L A Z I O N I E C O N O M I C H E D I R I T T O A L L O S T U D I O

REGOLAMENTO PER GLI STAGE

VIAGGIO STUDIO IN IRLANDA

Circolare N.27 del 23 febbraio Certificati di malattia: nuovi servizi per il datore di lavoro

Università Europea degli Studi di Roma Ufficio Relazioni Internazionali

"Counselling pedagogico. Formazione, progettazione e consulenza pedagogica nei contesti scolastici e sociali" (1500 h 60 CFU)

CONVENZIONE PER LA PRENOTAZIONE, EFFETTUATA DA PERSONALE DEL COMUNE, E PER LA SUCCESSIVA EMISSIONE DA PARTE DI

che con Decreto Rettorale n.2103 del 06/11/2006 questo Ateneo ha adottato il proprio Regolamento per l istituzione e l attivazione dei corsi di Master

AVVISO SERVIZIO MENSA A FASCE DIFFERENZIATE A. A. 2010/2011 STUDENTI UNIVERSITA DEGLI STUDI DI TERAMO

Guida sintetica per gli operatori Sei UGL e Patronato ENAS Il Permesso di soggiorno e la Carta di soggiorno

Facoltà di Farmacia e Medicina Facoltà di Medicina e Odontoiatria Facoltà di Medicina e Psicologia ANNO ACCADEMICO

CARTA DEI SERVIZI Forma Associativa di Medicina in RETE. Medici associati

La conoscenza dell'inglese nella ricerca del lavoro è importante ma non imprescindibile!!!

Contratto ad ore. Contratto di consulenza e assistenza Software-Hardware prepagato personalizzato (da stabilire con il cliente)

* ALLA PARI * Benvenuti a tutti/e candidati au pair!

g) il personale accompagnatore assume l obbligo di un attenta ed assidua vigilanza; ad esso fanno carico le responsabilità di cui all art.

PAGAMENTO TASSA REGIONALE PER IL DIRITTO ALLO STUDIO UNIVERSITARIO GUIDA OPERATIVA PER GLI STUDENTI

MANUALE D USO EASY MARKET VACANZE

Soggiorni e Itinerari Tematici per Giovani e Anziani. Allegato 1 Lotto C. al Regolamento per l accreditamento dei Soggetti Fornitori

Barcellona, Spagna 2005

Circolare nr. 128/2011 GENOVA CAR SHARING NUOVA CONVENZIONE PER LE AZIENDE ASSOCIATE

Modello per la relazione individuale degli studenti ERASMUS (SMS)

REGOLAMENTO PER LA GESTIONE DEL CENTRO DIURNO PER ANZIANI DI VIA KENNEDY

DOMANDE FREQUENTI SUL TIROCINIO ACCADEMICO TRIENNALE

CUP WEB è il nuovo sistema di prenotazione online della ASL 4 Chiavarese.

Portale Studenti Servizi on-line di base Sistemi Informativi di Ateneo (S.I.A.)

L Università di Trento tutti gli studenti che si impegnano. PREMI DI MERITO...quando studiare ti conviene

LA RETTRICE D E C R E T A. Art. 1 Corso di formazione linguistica

Il cinema itinerante Roadmovie Dossier informativo 2009

Borsa studio. UNIverso Ricerca corsi universitari. Orientamento universitario UNIVERSITALY

Infortuni domestici. Versamento del premio 2015

Incontro per Assistenti Comenius

Il CORSO DI ALTA FORMAZIONE PER DOCENTI DI LINGUA ITALIANA COME LINGUA STRANIERA (C.A.F.D.) 2014

a.a Facoltà di Agraria dell Università Politecnica delle Marche

INTEGRATA E WHITE LABEL

Erasmus kit MOBILITA PER TIROCINIO A.A. 2013/2014. Questo kit è da leggere bene, portalo all estero! contiene informazioni importanti e moduli

Unità 15. Muoversi nel territorio. Lavoriamo sulla comprensione. Università per Stranieri di Siena Livello A2 CHIAVI. In questa unità imparerai:

FASE 1 REGISTRAZIONE DEI DATI PERSONALI

Questionario per la relazione individuale degli studenti ERASMUS (SMS)

IT CALENDARIO DEI CORSI 2016

INFORMAZIONI ACQUISTO BIGLIETTO EXPO COME FACCIO AD ACQUISTARE UN BIGLIETTO ONLINE PER EXPO MILANO 2015?

Testo aggiornato affisso Prot del 29/01/2013 all Albo il 29/01/2013 REGOLAMENTO DEL TIROCINIO

Corsi di diploma accademico di secondo livello indirizzo Design del prodotto e Design della comunicazione

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia BANDO DI CONCORSO PER ESONERO TOTALE E/O PARZIALE TASSE E CONTRIBUTI UNIVERSITARI SOMMARIO

Università degli studi di Palermo

Fase Nazionale Trofeo CONI 2014 Caserta Ottobre

LAUREA MAGISTRALE A CICLO UNICO IN GIURISPRUDENZA. Linee guida per l apprendimento delle lingue

Le soluzioni migliori per il tuo lavoro. Area Clienti Business Il meglio di TIM e Telecom Italia per il business.

Mini Guida Informativa per le Aziende

CIRCOLARE N. 157 A TUTTI I GENITORI DELLE FUTURE CLASSI DALLA SECONDA ALLA QUINTA SCUOLA PRIMARIA A.S. 2014/2015

IMMATRICOLAZIONE STUDENTI STRANIERI

TITOLO II ACCESSO AI FONDI PER LA MOBILITA

Azienda Regionale per il Diritto allo Studio Universitario della Toscana. Università degli Studi di Siena

ALMA MATER STUDIORUM UNIVERSITA DI BOLOGNA SEDE DI BOLOGNA. Concorso per l ammissione al CORSO DI ALTA FORMAZIONE TECNICO COMPETENTE IN ACUSTICA

LINEE GUIDA STUDENTI STRANIERI ERASMUS STUDIO

1- OBIETTIVI DEL DOCUMENTO 2- INTRODUZIONE

Transcript:

Università per Stranieri di Siena CORSI MARCO POLO E TURANDOT 马 可 波 罗 及 图 兰 朵 课 程 4 MARZO 28 AGOSTO 2013 2013 年 3 月 4 日 - 8 月 28 日 1. L UNIVERSITÀ PER STRANIERI DI SIENA La sede dell Università per Stranieri di Siena è in Piazza Carlo Rosselli 27/28 (Tel. 0577 240111, fax: 0577 281030, info@unistrasi.it), di fronte alla Stazione Ferroviaria. Per raggiungere Piazza Rosselli Con il bus: linee 4/7/8/10/17/32/77 da Piazza del Sale, linee 3/9/30/33 da Piazza Gramsci. L Università è raggiungibile a piedi dal Centro Storico (15-20 minuti) tramite la scala mobile di Viale Vittorio Emanuele. Link servizio bus: Toscana Mobilità (per verificare orari e destinazioni di tutte le linee di autobus urbani ed extra-urbani): http://www.tiemmespa.it/ e http://www.trainspa.it/train04/urbano_si.pdf. Le lezioni di lingua italiana si svolgono presso la sede di Piazza Rosselli o in Via Pispini, di mattina o di pomeriggio. La sede di Via Pispini è aperta da gennaio a settembre e si trova nel centro storico. Gli orari previsti per le lezioni (a seconda delle classi) sono i seguenti: 8.30-12.30 / 8.30-13.30; 12.30-16.00; 16.00-19.30. Particolare attenzione è data all orario in relazione alla sede di residenza e alle attività PLUS nei quali gli studenti saranno coinvolti. Libri previsti Da marzo 1. Maggini M., Yang L., Marco Polo, Perugia, Guerra 2. Bigliazzi M.S., Colombini M., Maggini M., Quartesan M., Turandot, Perugia, Guerra 3. Maffei S., Spagnesi M., Ascoltami, Roma, Bonacci Da aprile 1. Mezzadri M., Pederzani L., Civiltà punto IT, Perugia, Guerra Da luglio 1. Marin T., Magnelli S., Nuovo progetto Italiano 2 (B1-B2 volume unico) + Quaderno degli esercizi, Roma, Edilingua 1

Le librerie di Siena dove sono disponibili i libri sono le seguenti - Libreria Senese, via di Città 62/66 - Libreria Feltrinelli via Banchi di Sopra 64/66 - Libreria Mondadori via Montanini 112 - Libreria Becarelli via Mameli 14-16 1. 锡 耶 纳 外 国 人 大 学 锡 耶 纳 外 国 人 大 学 位 于 Piazza Carlo Rosselli 27/28 ( 电 话 :0577 240111, 传 真 :0577 281030, 电 邮 :info@unistrasi.it), 锡 耶 纳 火 车 站 对 面 到 达 Piazza Rosselli 方 式 : 1. 从 Piazza del Sale 乘 坐 4 7 8 10 17 32 或 77 路 汽 车, 或 是 从 Piazza Gramsci 乘 坐 3 9 30 或 33 路 汽 车 2. 距 锡 耶 纳 古 城 步 行 15-20 分 钟, 可 从 Viale Vittorio Emauele 乘 坐 自 动 滚 梯 汽 车 公 司 网 络 链 接 :Toscana Mobilità( 可 查 询 市 内 及 市 郊 所 有 公 共 汽 车 线 路 的 时 刻 及 到 达 站 )http://www.tiemmespa.it/ 及 http://www.trainspa.it/train04/urbano_si.pdf. 意 大 利 语 课 程 授 课 地 点 为 Piazza Rosselli 主 校 区 或 是 Via Pispini 校 区, 分 为 上 下 午 班 Via Pispini 校 区 从 1 月 至 9 月 开 放, 位 于 锡 耶 纳 古 城 内 课 程 安 排 ( 根 据 班 级 不 同 ) 如 下 :8.30-12.30 / 8.30-13.30;12.30-16.00;16.00-19.30 请 注 意 : 课 程 时 间 可 能 因 上 课 所 在 地 或 是 所 参 加 的 PLUS 课 程 而 有 所 不 同 计 划 用 书 从 3 月 起 1. Marco Polo,Maggini M. 和 Yang L. 编 著,Guerra 出 版 社 于 Perugia 出 版 2. Turandot,Bigliazzi M.S. Colombini M. Maggini M. 和 Quartesan M. 编 著,Guerra 出 版 社 于 Perugia 出 版 3. Ascoltami,Maffei S. 和 Spagnesi M. 编 著,Bonacci 出 版 社 于 Roma 出 版 从 4 月 起 1. Civiltà punto IT,Mezzadri M. 和 Pederzani L. 编 著,Guerra 出 版 社 于 Perugia 出 版 从 7 月 起 1. Nuovo progetto Italiano 2 (B1-B2 volume unico) + Quaderno degli esercizi,marin T. 和 Magnelli S. 编 著,Edilingua 出 版 社 于 Roma 出 版 出 售 上 述 用 书 的 锡 耶 纳 书 店 如 下 : - Libreria Senese, via di Città 62/66 - Libreria Feltrinelli via Banchi di Sopra 64/66 - Libreria Mondadori via Montanini 112 - Libreria Becarelli via Mameli 14-16 2

2. RAGGIUNGERE SIENA In treno Siena è collegata alle stazioni di Firenze, Empoli (per Pisa), Chiusi e Grosseto. Per informazioni su orari e costi: www.trenitalia.com In bus Siena ha dei collegamenti diretti con le principali città italiane, tra cui Firenze, Roma, Milano, Bologna, Venezia. Per ulteriori informazioni: www.baltour.it; www.trainspa.it (Firenze-Siena) In aereo Da Firenze Siena è situata a 60 km da Firenze. Dall aeroporto è necessario prendere un taxi o un bus urbano (2 corse all ora, tempo di percorrenza 20 minuti) fino alla stazione dei treni di S. Maria Novella e alla stazione dei bus extraurbani. I bus per Siena partono dalla stazione SITA, che si trova in Piazza della Stazione S. Maria Novella (a 50m dalla stazione dei treni) ogni 30 minuti circa con corse Rapide o Ordinarie. Il viaggio in bus dura circa 1h30. Da Pisa L aeroporto di Pisa è adiacente alla stazione dei treni di Pisa-aeroporto, che offre un collegamento con la stazione di Pisa-centrale (5 min.), dove è possibile prendere un treno con direzione Firenze e cambiare a Empoli per Siena (1h e 50 min.). Da Pisa-aeroporto partono anche dei treni per la stazione di Empoli (45 min.), da dove si prende la coincidenza per Siena (1h). Da Roma Dall aeroporto di Fiumicino è necessario prendere il treno per Fara Sabina fino alla stazione Tiburtina (45 min.). I treni partono ogni 15 minuti. Dalla stazione dei bus di Tiburtina (situata di fronte alla stazione dei treni) è possibile prendere un bus per Siena (3h). Per informazioni: www.baltour.it Da Bologna Dall aeroporto è necessario prendere un taxi o un bus fino alla stazione centrale dei treni o dei bus. Molti treni collegano Bologna a Firenze, da cui puoi prendere un treno o un bus per Siena, oppure è possibile prendere anche un bus da Bologna a Siena, informazioni presso www.baltour.it Link utili - Aeroporto di Firenze http://www.aeroporto.firenze.it - Aeroporto di Pisa http://www.pisa-airport.com - Aeroporto di Roma Fiumicino http://www.adr.it - Aeroporto di Bologna http://www.bologna-airport.it - Orario ferroviario http://www.ferroviedellostato.it; www.trenitalia.it - Orario dei bus http://www.baltour.it/ ; www.trainspa.it 2. 到 达 锡 耶 纳 乘 火 车 锡 耶 纳 火 车 站 连 通 佛 罗 伦 萨 恩 波 利 ( 去 往 比 萨 ) 丘 西 及 格 罗 塞 托 火 车 站 有 关 火 车 时 刻 和 价 格, 请 查 询 :www.trenitalia.com 乘 汽 车 锡 耶 纳 有 开 往 意 大 利 各 主 要 城 市 的 直 达 客 运 线 路, 如 佛 罗 伦 萨 罗 马 米 兰 博 洛 尼 亚 威 尼 斯 等 有 关 进 一 步 信 息, 请 查 询 www.baltour.it;www.trainspa.it( 佛 罗 伦 萨 - 锡 耶 纳 线 路 ) 乘 飞 机 从 佛 罗 伦 萨 3

锡 耶 纳 距 佛 罗 伦 萨 60 公 里 从 佛 罗 伦 萨 机 场 需 要 乘 坐 出 租 车 或 是 市 内 公 交 车 ( 每 小 时 2 班 次, 车 程 20 分 钟 ) 至 佛 罗 伦 萨 S. Maria Novella 火 车 站 或 是 长 途 客 车 站 前 往 锡 耶 纳 的 大 巴 从 位 于 S. Maria Novella 火 车 站 广 场 的 SITA 长 途 客 车 站 ( 距 离 火 车 站 步 行 50 米 ) 出 发, 每 30 分 钟 左 右 一 个 直 达 或 是 常 规 班 次 车 程 大 约 1 小 时 30 分 从 比 萨 比 萨 机 场 毗 邻 比 萨 机 场 火 车 站, 从 机 场 站 到 比 萨 中 央 火 车 站 只 需 5 分 钟 车 程 再 从 中 央 站 乘 坐 开 往 佛 罗 伦 萨 方 向 的 列 车, 并 在 恩 波 利 换 车 就 可 到 达 锡 耶 纳, 全 程 约 1 小 时 50 分 也 可 从 比 萨 机 场 火 车 站 乘 火 车 到 恩 波 利 (45 分 钟 ), 再 换 乘 到 锡 耶 纳 (1 小 时 ) 从 罗 马 从 罗 马 Fiumicino 机 场 火 车 站 可 乘 坐 开 往 Fara Sabina 方 向 的 列 车, 在 Tiburtina 车 站 下 车 (45 分 钟 ), 每 15 分 钟 一 班 火 车 再 从 Tiburtina 长 途 汽 车 站 ( 火 车 站 对 面 ) 乘 汽 车 直 达 锡 耶 纳 (3 小 时 ) 相 关 信 息, 请 查 询 :www.baltour.it 从 博 洛 尼 亚 从 博 洛 尼 亚 机 场 需 乘 坐 出 租 车 或 是 公 交 车 到 中 央 火 车 站 或 汽 车 站 有 很 多 从 博 洛 尼 亚 开 往 佛 罗 伦 萨 方 向 的 火 车, 可 以 乘 坐 火 车 或 是 汽 车 再 到 达 锡 耶 纳 ; 或 是 从 博 洛 尼 亚 乘 直 达 锡 耶 纳 的 长 途 汽 车, 相 关 信 息, 请 查 询 www.baltour.it 有 用 链 接 - 佛 罗 伦 萨 机 场 http://www.aeroporto.firenze.it - 比 萨 机 场 http://www.pisa-airport.com - 罗 马 Fiumicino 机 场 http://www.adr.it - 博 洛 尼 亚 机 场 http://www.bologna-airport.it - 火 车 时 刻 http://www.ferroviedellostato.it; www.trenitalia.it - 长 途 汽 车 时 刻 http://www.baltour.it/ ; www.trainspa.it 3. RICHIEDERE IL PERMESSO DI SOGGIORNO Il Permesso di Soggiorno per motivi di studio è un documento richiesto agli studenti provenienti da paesi non appartenenti all Unione Europea che soggiornano in Italia per più di 90 giorni consecutivi. L Università per Stranieri di Siena organizzerà delle giornate dedicate alla compilazione dei kit per il rilascio del Permesso di Soggiorno. I tutors comunicheranno la data di questo appuntamento. Dovrai portare con te una copia dei seguenti documenti, in formato A4: - lettera di accettazione timbrata dalla rappresentanza diplomatica italiana che ti ha rilasciato il visto; - copia del Passaporto (pagina del visto, dei dati anagrafici, del timbro di ingresso); - marca da bollo da 14,62 (puoi acquistarla in tutte le tabaccherie); - polizza assicurativa valida nel territorio nazionale, per il periodo di durata del Permesso di Soggiorno, contro il rischio di malattia o infortunio; - contratto di affitto/ricevuta di pagamento alloggio/conferma di prenotazione alloggio. Il costo complessivo per ottenere il Permesso di Soggiorno della durata annuale è di 152,12 (comprende 14,62 per la marca da bollo + 107,5 di contributo per il rilascio del Permesso di Soggiorno + 30,00 di Raccomandata). 4

3. 居 留 卡 申 请 凡 是 来 自 非 欧 盟 国 家 的 学 生 在 意 大 利 连 续 停 留 超 过 90 天 就 必 须 办 理 学 生 居 留 卡 锡 耶 纳 外 国 人 大 学 组 织 学 生 在 指 定 日 期 统 一 填 写 居 留 申 请 文 件 学 生 助 理 将 通 知 具 体 日 期 及 时 间 学 生 在 指 定 日 期 必 须 携 带 以 下 相 关 材 料 (A4 规 格 ): 1. 用 于 申 请 签 证 并 由 意 大 利 使 领 馆 盖 章 的 锡 耶 纳 外 国 人 大 学 入 学 通 知 书 (lettera di accettazione); 2. 护 照 复 印 件 ( 签 证 页 个 人 信 息 页 出 入 境 章 页 ); 3. 面 值 14.62 欧 元 的 印 花 税 票 ( 烟 草 店 有 售 ); 4. 适 用 于 意 大 利 全 境 的 疾 病 与 意 外 伤 害 保 险 单, 需 与 居 留 申 请 期 等 长 ; 5. 住 房 合 同, 或 房 租 收 据, 或 住 房 预 定 确 认 信 办 理 一 年 期 居 留 的 全 部 费 用 为 152.12 欧 元 ( 包 括 印 花 税 票 14.62 欧 元 + 居 留 卡 办 理 费 用 107.5 欧 元 + 申 请 表 邮 寄 费 30 欧 元 ) 4. ALLOGGIO 4.1. ALLOGGIO IN APPARTAMENTI PRIVATI È necessario prenotare la sistemazione con anticipo. Ricordati di chiedere al proprietario del tuo appartamento il contratto di affitto. Gli studenti sono tenuti a rispettare le regole per la gestione degli appartamenti o delle camere, come non arrecare danni ad arredi e a tutto quanto messo a disposizione, e non ospitare altre persone. Gli appartamenti devono essere mantenuti puliti secondo le norme igieniche. Il proprietario può effettuare regolari visite per assicurarsi che tutto sia pulito e in ordine. Se arrecherai dei danni al tuo alloggio, sarai tenuto al risarcimento del danno. 4.2. ALLOGGIO PRESSO CASA DELLO STUDENTE Se sei un assegnatario del posto alloggio, al momento dell arrivo ti sarà consegnata una copia del Regolamento della Residenza Universitaria. Dovrai prendere nota di tutte le norme di comportamento, e osservare il rispetto delle regole. Il personale della Residenza effettuerà controlli periodici per verificare il buono stato della camera che ti è stata concessa. Se non rispetti le norme del Regolamento sarai soggetto a sanzioni, fino alla sospensione o revoca dell alloggio. 4. 住 房 4.1. 私 人 公 寓 需 要 提 前 预 定 切 记 要 求 公 寓 的 房 主 提 供 住 房 合 同 租 住 公 寓 的 学 生 必 须 遵 守 公 寓 或 房 间 的 管 理 规 则, 如 不 损 坏 公 寓 内 的 家 具 及 房 主 所 提 供 的 所 有 物 品, 并 不 邀 请 其 他 人 居 住 必 须 按 照 卫 生 规 则 的 标 准 保 持 公 寓 整 洁 房 主 可 以 定 期 查 访 公 寓, 以 确 保 公 寓 干 净 整 洁 一 旦 学 生 损 坏 了 公 寓 内 的 物 品, 必 须 支 付 赔 偿 金 4.2. 学 生 宿 舍 如 果 你 被 分 配 到 了 宿 舍, 在 到 达 宿 舍 时 将 收 到 一 份 大 学 宿 舍 规 则 必 须 注 意 所 有 的 有 关 各 项 行 为 的 规 定, 并 遵 守 这 些 规 定 宿 舍 工 作 人 员 将 定 期 检 查 房 间 是 否 保 持 在 学 生 进 住 时 的 良 好 状 态 如 果 学 生 没 有 遵 守 宿 舍 规 则, 将 会 受 到 处 罚, 包 括 暂 停 或 取 消 住 宿 资 格 5

5. ASSICURAZIONE SANITARIA Due possibili coperture sanitarie: - Iscrizione volontaria al Servizio Sanitario Nazionale (SSN) che fornisce assistenza sanitaria completa previo pagamento di una tassa di 155,97 sul conto corrente n. 289504 intestato alla Regione Toscana. Nella causale specificare Contributo per il Servizio Sanitario Nazionale anno 20. L iscrizione è valida per l anno solare (dal 1 gennaio al 31 dicembre) indipendentemente dalla data in cui viene effettuato il pagamento, e non è frazionabile. - Assicurazione sanitaria da acquistare direttamente presso una compagnia di assicurazioni in Italia o all estero, che copra le spese per i ricoveri ospedalieri. Tale assicurazione è necessaria per ottenere il Permesso di Soggiorno. Tra le assicurazioni più diffuse sul territorio nazionale c è INA Assicurazioni, che rilascia polizze assicurative per la durata di 6 e 12 mesi, al costo di 49,00 e 98,00. Per ottenere questa Assicurazione è necessario effettuare un versamento con l importo desiderato sul c/c postale n. 71270003, intestato a Ina Assitalia Agenzia Generale di Roma S/12. Nella causale è necessario scrivere Permesso di soggiorno per studenti stranieri e indicare il nome dello studente. L Università per Stranieri di Siena ha stipulato inoltre due convenzioni con l Associazione Pubblica Assistenza di Siena (Viale Mazzini n. 95 Siena) e con l Arciconfraternita Misericordia di Siena (Via del Porrione n. 49 Siena), dove gli studenti possono ricevere gratuitamente alcune prestazioni mediche (misurazione della pressione, iniezione e piccole medicazioni, prescrizioni di medicinali e di visite specialistiche, consultazioni mediche per lievi patologie). 5. 医 疗 保 险 有 两 种 不 同 类 型 的 保 险 : 1. 自 愿 申 请 加 入 包 括 全 套 医 疗 保 健 的 意 大 利 国 家 医 疗 保 健 体 系, 需 预 付 给 托 斯 卡 纳 大 区 155.97 欧 元 到 n.289504 账 户 在 汇 款 原 因 一 项 需 填 写 Contributo per il Servizio Sanitario Nazionale anno 20 保 险 有 限 期 为 一 个 自 然 年 ( 从 1 月 1 日 至 12 月 31 日 ), 仅 从 付 款 日 起 生 效, 且 需 付 全 额 2. 直 接 从 意 大 利 保 险 公 司 或 是 境 外 保 险 公 司 购 买 的 医 疗 保 险, 保 险 范 围 包 含 住 院 费 用 这 类 保 险 是 申 请 居 留 卡 所 必 须 的 材 料 在 意 大 利 应 用 最 为 广 泛 的 是 INA 公 司 的 保 险, 保 单 期 限 分 为 6 个 月 或 12 个 月 两 种, 价 格 分 别 为 49 欧 元 和 98 欧 元 购 买 此 保 险 需 通 过 邮 局 汇 款 相 应 数 额 到 c/c postale n.71270003 账 户, 收 款 机 构 为 Ina Assitalia Agenzia Generale di Roma S/12 在 汇 款 原 因 一 项 需 填 写 Permesso di soggiorno per studenti stranieri 及 写 明 学 生 本 人 姓 名 6. MENSE UNIVERSITARIE All arrivo a Siena, la Segreteria Studenti consegna allo studente una tessera per accedere alle mense universitarie: 1) Mensa Bandini, in Via S. Bandini 45 Siena; 2) Mensa S. Agata, in Via S. Agata 1 Siena. Le tariffe sono differenti per tipologia di utente e di pasto. Tutte le informazioni su orari, menù, condizioni di accesso e tariffe sono sul sito www.dsu.toscana.it, oppure presso l Ufficio Speciale Management - Servizio Accoglienza. 6

6. 大 学 食 堂 学 生 抵 达 锡 耶 纳 后, 将 由 大 学 学 生 秘 书 处 发 放 可 用 于 以 下 食 堂 的 学 生 卡 : 1) Bandini 食 堂, 位 于 锡 耶 纳 Via S. Bandini 45 2) S. Agata 食 堂, 位 于 锡 耶 纳 Via S. Agata 1 餐 费 因 学 生 课 程 类 型 及 就 餐 种 类 不 同 而 价 格 不 同 任 何 有 关 食 堂 营 业 时 间 菜 单 准 入 条 件 和 价 格 的 信 息 都 可 在 www.dsu.toscana.it 查 询, 或 是 向 锡 耶 纳 外 国 人 大 学 Ufficio Speciale Management - Servizio Accoglienza 部 门 咨 询 7. TEMPO LIBERO L Università organizza visite didattiche nelle città e nei luoghi più caratteristici della provincia di Siena e delle maggiori città italiane. I programmi dei viaggi vengono resi noti direttamente nelle classi o tramite avvisi in bacheca. Per la partecipazione può essere richiesto un piccolo contributo. Per informazioni: Ufficio Speciale Management- Servizio Accoglienza management@unistrasi.it accoglienza@unistrasi.it. Per maggiori informazioni sugli avvenimenti culturali della città e della provincia (mostre, spettacoli teatrali ecc.) consultare il sito del Comune di Siena www.comune.siena.it o il Portale turistico della provincia di Siena. Presso l Accademia Musicale Chigiana è possibile assistere a concerti di musica classica alla tariffa agevolata di 4,00 a studente. Il calendario è disponibile presso il Servizio Accoglienza, e può essere visionato alla pagina: http://www.chigiana.it/pagina.aspx?idmenu=concerti&livello=1&idpagina=micat&topresult= Nel periodo estivo Siena offre ogni sera un iniziativa diversa tra concerti, musica all aperto, cinema nella Fortezza Medicea, feste di contrada ecc. Nelle date del 2 luglio e del 16 agosto, inoltre, Siena è sede di una delle più importanti tradizioni popolari italiane, il Palio, una corsa di cavalli di origini antichissime in cui 10 contrade (i quartieri in cui è diviso il centro storico) si contendono in Piazza del Campo il Palio ( cencio o drappellone). 7. 课 余 生 活 大 学 组 织 在 锡 耶 纳 周 边 城 市 及 地 区 或 意 大 利 各 大 城 市 的 旅 行 活 动 旅 行 计 划 将 直 接 通 知 到 班 级, 或 是 张 贴 在 通 知 栏 中 参 与 旅 行 活 动 需 交 纳 少 量 费 用 相 关 信 息 可 向 Ufficio Speciale Management Servizio Accoglienza 部 门 咨 询, management@unistrasi.it 或 accoglienza@unistrasi.it 如 需 了 解 更 多 锡 耶 纳 市 及 锡 耶 纳 地 区 范 围 内 各 类 文 化 活 动 ( 展 览 戏 剧 演 出 等 等 ) 的 信 息, 请 查 询 锡 耶 纳 市 政 府 官 方 网 站 www.comune.siena.it 或 锡 耶 纳 地 区 旅 游 门 户 网 站 Chigiana 音 乐 学 院 向 大 学 学 生 提 供 古 典 音 乐 会 的 特 惠 票, 每 场 票 价 4 欧 元 演 出 季 时 间 表 可 向 Servizio Accoglienza 部 门 索 取, 或 是 浏 览 Chigiana 音 乐 学 院 的 网 页 http://www.chigiana.it/pagina.aspx?idmenu=concerti&livello=1&idpagina=micat&topresult= 锡 耶 纳 夏 季 的 每 个 夜 晚 都 会 举 办 各 种 不 同 类 型 的 室 内 或 露 天 音 乐 会 露 天 电 影 街 区 庆 祝 活 动 等 等 此 外, 每 年 的 7 月 2 日 和 8 月 16 日, 在 锡 耶 纳 都 会 举 办 意 大 利 最 重 要 的 民 间 传 统 活 动 之 一 锡 耶 纳 赛 马 节 (Palio 意 为 布 片 或 横 幅 ) 它 是 一 项 历 史 非 常 悠 久 的 赛 马 活 动, 在 田 野 广 场 举 行, 每 次 均 由 10 个 街 区 ( 中 世 纪 古 城 的 各 城 区 ) 参 与 7

8. PRATICARE O SEGUIRE UNO SPORT L Università per Stranieri di Siena promuove e sostiene le attività sportive in favore dei propri studenti in collaborazione con l Azienda Regionale per il Diritto allo Studio Universitario (ARDSU) e il Centro Universitario Sportivo senese (CUS). Per l accesso alle strutture (piscine, palestre, ecc.) e per iscriversi ai corsi è necessario richiedere l apposito tesserino presso lo sportello Servizi agli Studenti dell ARDSU, in Via Mascagni n. 53, muniti del certificato di iscrizione all Università e di un certificato medico attestante la buona condizione fisica per attività non agonistica. Alcune attività sono totalmente gratuite, mentre per altre è previsto un piccolo contributo. Per ulteriori informazioni è possibile rivolgersi all Ufficio Speciale del Management Didattico Servizio Politiche Studenti, Tel. 0577 240149, fax 0577 240148, management@unistrasi.it, oppure visitare il sito www.dsu.toscana.it (sezione Sport ) L Università per Stranieri di Siena offre anche la possibilità di assistere gratuitamente ad alcuni incontri della squadra di basket cittadina, la Montepaschi Siena, vincitrice degli ultimi cinque scudetti. Per partecipare è sufficiente prenotarsi presso il Servizio Accoglienza dell Università fino ad esaurimento dei posti disponibili. 8. 参 加 体 育 活 动 锡 耶 纳 外 国 人 大 学 与 托 斯 卡 纳 大 区 负 责 大 学 生 福 利 事 务 的 机 构 (ARDSU) 及 锡 耶 纳 大 学 生 体 育 中 心 (CUS) 合 作 促 进 和 支 持 学 生 的 体 育 活 动 在 使 用 各 种 体 育 设 施 ( 游 泳 馆 健 身 房 等 等 ) 及 注 册 各 类 运 动 课 程 前, 需 要 向 ARDSU 机 构 内 设 的 Servizio agli Studenti 部 门 ( 位 于 Via Mascagni n.53) 申 请 办 理 运 动 卡, 同 时 需 要 提 交 一 份 可 证 明 身 体 条 件 良 好 并 可 参 加 非 竞 争 性 体 育 活 动 的 体 检 证 明 书 一 部 分 活 动 是 全 额 免 费 的, 而 另 一 部 分 需 交 纳 少 量 费 用 如 需 进 一 步 了 解 相 关 信 息, 请 咨 询 Ufficio Speciale Management Servizio Politiche Studenti 部 门, 电 话 0577 240149, 传 真 0577 240148, 电 邮 management@unistrasi.it, 或 是 浏 览 网 站 www.dsu.toscana.it( sport 部 分 ) 锡 耶 纳 外 国 人 大 学 还 向 学 生 们 提 供 免 费 观 看 锡 耶 纳 本 地 篮 球 队 锡 耶 纳 牧 山 银 行 队 比 赛 的 机 会 锡 耶 纳 篮 球 队 是 最 近 五 年 意 大 利 联 赛 的 冠 军 观 看 比 赛 只 需 向 大 学 的 Servizio Accoglienza 部 门 预 定 即 可, 直 到 额 满 为 止 9. TANDEM CON STUDENTI ITALIANI Il Centro Linguistico, in collaborazione con la Facoltà di Lingua e Cultura Italiana, organizza il servizio tandem, che offre la possibilità agli studenti stranieri che studiano l italiano e agli studenti italiani che studiano le lingue straniere di praticare la lingua oggetto di studio in coppia con studenti madrelingua e permette, attraverso incontri periodici, di migliorare la competenza linguistica e culturale con l aiuto del partner. Nello spirito degli accordi tandem, ambedue i partner devono ricavare uguale profitto dalla collaborazione dedicando ad ognuna delle lingue lo stesso tempo. Il partner del tandem non sostituisce in alcun modo il docente, né lo studente può essere esonerato dalla frequenza alle lezioni. Gli studenti interessati potranno riempire il Modulo Richiesta Tandem presso il Centro Linguistico, che provvederà a mettere in contatto tra loro gli studenti. 8

9. 与 意 大 利 学 生 的 语 言 交 流 锡 耶 纳 外 国 人 大 学 语 言 中 心 与 本 校 的 意 大 利 语 言 与 文 化 系 合 作, 通 过 组 织 语 言 交 流 活 动, 为 学 习 意 大 利 语 的 外 国 学 生 及 学 习 外 语 的 意 大 利 学 生 提 供 与 母 语 者 两 人 一 组 练 习 其 所 学 语 言 的 机 会 通 过 这 类 定 期 的 语 言 交 流, 在 语 言 交 流 伙 伴 的 帮 助 下, 学 生 可 提 高 语 言 及 文 化 方 面 的 能 力 语 言 交 流 的 原 则 是 双 方 必 须 均 分 时 间 并 平 等 互 利 语 言 交 流 的 伙 伴 不 以 任 何 方 式 取 代 老 师, 学 生 也 不 能 因 此 免 除 上 课 出 勤 有 兴 趣 参 与 此 活 动 的 学 生 可 到 语 言 中 心 填 写 一 份 语 言 交 流 申 请 表, 并 由 语 言 中 心 负 责 学 生 间 的 沟 通 10. ASSOCIAZIONI STUDENTESCHE E CULTURALI Gruppo Erasmus Siena: www.gruppoerasmussiena.it Accademia Musicale Chigiana: www.chigiana.it Associazione musicale e culturale Diapason : www.circolodiapason.it Associazione Corte dei Miracoli : www.lacortedeimiracoli.org Orchestra a Plettro Senese A. Bocci : www.orchestraaplettrosenese.it Associazione Siena Jazz : www.sienajazz.it Coro Gruppo Polifonico Madrigalisti senesi : www.madrigalistisenesi.com Coro Vico Alto : www.corovicoalto.it Coro i Polifonici senesi : www.polifonicisenesi.it 10. 学 生 组 织 和 文 化 机 构 锡 耶 纳 欧 洲 交 换 学 生 组 织 : www.gruppoerasmussiena.it Chigiana 音 乐 学 院 : www.chigiana.it Diapason 音 乐 及 文 化 协 会 : www.circolodiapason.it Corte dei Miracoli 协 会 : www.lacortedeimiracoli.org A. Bocci 锡 耶 纳 拨 弦 乐 团 : www.orchestraaplettrosenese.it Siena Jazz 协 会 : www.sienajazz.it Madrigalisti senesi 和 弦 合 唱 团 : www.madrigalistisenesi.com Vico Alto 合 唱 团 : www.corovicoalto.it i Polifonici senesi 合 唱 团 : www.polifonicisenesi.it 11. SERVIZIO POSTALE PER GLI STUDENTI Presso la sede dell Università per Stranieri di Siena è organizzato un servizio di recapito lettere per gli studenti grazie al quale è possibile ricevere la posta personale (ma non inviarla). 11. 学 生 邮 件 接 收 服 务 锡 耶 纳 外 国 人 大 学 为 学 生 提 供 邮 件 接 收 服 务, 通 过 此 服 务, 学 生 可 以 接 收 私 人 邮 件 ( 但 不 提 供 邮 寄 服 务 ) 9

12. ALTRE INFORMAZIONI UTILI NUMERI UTILI Centralino Università per Stranieri di Siena: (+39) 0577 240111 Ufficio informazioni assistenza medica stranieri: (+39) 0577 535987 Questura Ufficio Stranieri: (+39) 0577 228411/201111 Servizio Radio Taxi: 0577 49222. NUMERI DI EMERGENZA (la chiamata è gratuita) Polizia: 113 Pronto Soccorso: 118 Vigili del Fuoco: 115 SUPERMERCATI: questi negozi hanno un orario continuato, generalmente dalle ore 8.00 alle 20.00. Recapiti dei principali supermercati: - Supermercato COOP: Via delle Grondaie (Bus n. 10-2-8-7) Via Celso Cittadini (Bus n. 4-11) - Supermercato PAM: Centro Commerciale Portasiena, Piazza Carlo Rosselli - Supermercato SIMPLY: Via delle Province (Bus n. 4-11) - Supermercato CONAD: Piazza Matteotti (Galleria Metropolitan) Via Massetana Romana (Bus: Pollicino da Piazza Indipendenza) - Grande Mercato Settimanale: ogni mercoledì mattina, zona Fortezza La Lizza. FARMACIE: per acquistare farmaci vari. In Italia alcuni medicinali, generalmente quelli per la cura delle patologie più gravi, possono essere comprati solo con la richiesta di un medico, mentre altri (i cosiddetti farmaci generici, per l automedicazione) possono essere acquistati direttamente in farmacia o presso alcuni supermarket. Recapiti delle principali farmacie: - Farmacia Comunale, Piazza Carlo Rosselli n. 3 - Farmacia Comunale n. 1, Via Vittorio Veneto n. 23 - Farmacia Sapori, Via Banchi di Sotto n. 77 - Farmacia Gori, Via Banchi di Sopra n. 18 - Farmacia Fiore, Via Camollia n. 13 - Farmacia del Campo, Piazza del Campo n. 26 - ecc. TAXI: Per il servizio di Radio-Taxi puoi chiamare il numero (+39) 0577 49222. La tariffa è in base al chilometraggio, e il costo ti verrà comunicato alla fine della corsa. In Italia non c è l abitudine, come in altri paesi, di contrattare sul prezzo, quindi se vuoi essere sicuro di avere soldi a sufficienza ti conviene domandare, non appena avrai comunicato l indirizzo, quale sarà il costo approssimativo del tuo viaggio. FESTIVITÀ: durante le festività l Università è chiusa e non ci sono lezioni. Tutti gli uffici pubblici e anche molte attività commerciali rimangono chiusi, quindi se hai urgenza di fare acquisti o richiedere certificati all Università o presso un qualsiasi sportello pubblico, dovrai organizzarti nei giorni precedenti o successivi. Ricorda anche che nei giorni festivi i mezzi pubblici (autobus, treni, ecc.) osservano degli orari ridotti rispetto ai giorni lavorativi, quindi dovrai informarti in anticipo per conoscere gli orari di quelle particolari giornate. 10

Giorni festivi in Italia: 1 gennaio, 6 gennaio, Pasqua (nel 2013 è il 31 marzo), Lunedì dell Angelo (1 aprile), 25 aprile, 1 maggio, 15 agosto, 1 novembre, 8 dicembre, 25-26 dicembre. Altri giorni festivi a Siena: 2 luglio e 16 agosto (Palio). CORRENTE ELETTRICA: La corrente elettrica in Italia è a 220 V. Ricorda pertanto di fornirti di appositi adattatori, che puoi acquistare all aeroporto prima di arrivare, oppure presso qualsiasi negozio di elettronica o nei grandi supermercati. 12. 其 它 有 用 信 息 有 用 号 码 锡 耶 纳 外 国 人 大 学 总 机 : (+39) 0577 240111 外 国 人 医 疗 保 健 咨 询 办 公 室 :(+39) 0577 535987 警 察 局 外 国 人 办 公 室 :(+39) 0577 228411/201111 出 租 车 服 务 台 :0577 49222 紧 急 电 话 ( 免 费 拨 打 ) 警 察 :113 急 救 :118 火 警 :115 超 市 : 这 些 超 市 都 是 中 午 没 有 午 休, 通 常 营 业 时 间 早 八 点 至 晚 八 点 各 大 超 市 的 地 址 : - Supermercato COOP: Via delle Grondaie (Bus n. 10-2-8-7) Via Celso Cittadini (Bus n. 4-11) - Supermercato PAM: Centro Commerciale Portasiena, Piazza Carlo Rosselli - Supermercato SIMPLY: Via delle Province (Bus n. 4-11) - Supermercato CONAD: Piazza Matteotti (Galleria Metropolitan) Via Massetana Romana (Bus: Pollicino da Piazza Indipendenza) - 每 周 集 市 : 每 周 三 上 午, 位 于 Fortezza La Lizza 一 带 药 店 : 可 购 买 各 类 药 品 在 意 大 利 部 分 药 品, 通 常 用 于 治 疗 比 较 严 重 疾 病 的 药 品, 在 购 买 时 需 要 出 示 医 生 处 方 而 其 它 药 品 ( 通 常 所 说 的 用 于 自 我 治 疗 的 常 用 药 品 ) 可 以 直 接 在 药 店 或 是 一 些 超 市 购 买 各 大 药 店 的 地 址 : - Farmacia Comunale, Piazza Carlo Rosselli n. 3 - Farmacia Comunale n. 1, Via Vittorio Veneto n. 23 - Farmacia Sapori, Via Banchi di Sotto n. 77 - Farmacia Gori, Via Banchi di Sopra n. 18 - Farmacia Fiore, Via Camollia n. 13 - Farmacia del Campo, Piazza del Campo n. 26 出 租 车 : 需 要 出 租 车 服 务 时, 可 拨 打 出 租 车 服 务 台 电 话 (+39) 0577 49222 出 租 车 根 据 行 驶 里 程 计 费, 在 到 达 目 的 地 时 司 机 将 告 知 车 费 数 额 在 意 大 利, 并 不 像 在 其 它 一 些 国 家 可 以 与 司 机 讲 价 所 以, 如 果 不 能 确 定 是 否 有 足 够 的 车 费, 最 好 在 告 知 司 机 所 前 往 的 目 的 地 后 就 询 问 车 费 的 大 致 数 额 11

节 假 日 : 在 节 假 日 期 间, 大 学 将 关 闭, 也 不 开 设 任 何 课 程 所 有 的 公 共 机 构 及 很 多 商 业 企 业 也 都 关 闭, 所 以 如 果 你 需 要 购 买 必 须 品 或 是 向 大 学 及 任 何 公 共 机 构 要 求 出 具 证 明, 你 都 只 能 在 假 日 前 几 天 或 是 假 期 后 进 行 切 记, 在 节 假 日 期 间, 公 共 交 通 工 具 ( 公 共 汽 车 火 车 等 等 ) 与 工 作 日 相 比 会 减 少 班 次, 所 以 你 需 要 提 前 了 解 假 日 期 间 公 共 交 通 工 具 的 运 行 时 刻 意 大 利 节 假 日 :1 月 1 日 1 月 6 日 复 活 节 (2013 年 为 3 月 31 日 ) 复 活 节 后 的 周 一 (4 月 1 日 ) 4 月 25 日 5 月 1 日 8 月 15 日 11 月 1 日 12 月 8 日 12 月 25-26 日 锡 耶 纳 节 假 日 :7 月 2 日 8 月 16 日 ( 赛 马 节 ) 电 源 : 意 大 利 的 交 流 电 源 为 220 伏 切 记 需 要 准 备 适 合 的 电 源 转 换 插 头, 可 以 抵 达 前 在 机 场 购 买, 也 可 在 任 何 一 家 电 器 店 及 大 型 超 市 中 购 买 13. DOMANDE FREQUENTI (FAQ) 13.1. COME POSSO OTTENERE IL CODICE FISCALE? L Università per Stranieri di Siena, alcuni giorni dopo il tuo arrivo, provvederà a richiedere tutti i codici fiscali in collaborazione con l Agenzia delle Entrate. Entro il mese di aprile riceverai dai tutors il tagliando con il tuo codice fiscale. Per l ottenimento di questo dato non dovrai sostenere alcuna spesa. 13.2. DOVE POSSO DEPOSITARE IL MIO DENARO? Se hai bisogno di aprire un conto corrente ricordati che, oltre al tuo documento di riconoscimento, dovrai presentare il Permesso di Soggiorno e il Codice Fiscale. Tuttavia, è molto più semplice procurarsi una carta prepagata in cui potrai farti accreditare denaro dall estero, e con la quale sarà possibile eseguire tutte le principali transazioni bancarie. Per il rilascio di questa carta occorre il Passaporto, una SIM card italiana, l indirizzo di un domicilio in Italia, e in seguito il Permesso di Soggiorno. Recapiti banche: - Banca Monte dei Paschi di Siena (Agenzia 8), Piazza Carlo Rosselli (e varie filiali in tutta la città) - Banca Monte dei Paschi di Siena (agenzia 7): Viale Vittorio Emanuele II, 25/27 - Banca Unipol: Viale Giuseppe Mazzini, 105 - Banca Unicredit: Piazza Quinto Bersaglieri, 1/A - Banca Unicredit, Via di Città, 99 - Banca Nazionale del Lavoro, Via Vittorio Veneto, 43 - Banca di Credito Cooperativo di Monteriggioni, via Montanini, 41 13.3. COME POSSO FARE UN ABBONAMENTO BUS PER I SERVIZI URBANI E EXTRA-URBANI? Il biglietto singolo, della validità di un ora, costa 1,10. Le tariffe degli abbonamenti sono: o o o o o o 33,00 per l abbonamento mensile impersonale (non è richiesta alcuna foto), 25,50 (+ 1 foto + 6 per il rilascio della tessera) per il mensile ordinario; 55,00 (+ 1 foto + 6 per il rilascio della tessera) per il trimestrale. 35,80 al mese per l abbonamento Siena-Monteroni d Arbia 48,50 al mese per l abbonamento Siena-Colle Val d Elsa (+ 3,50 per integrazione urbana Siena) 45,50 al mese per l abbonamento Siena-Asciano (+ 3,50 per integrazione urbana Siena), oppure 68,60 al mese per l abbonamento Pegaso integrato con il treno e con l urbano di Siena 12

Per acquistare l abbonamento devi recarti allo sportello dell azienda Toscana Mobilità nel sottopassaggio La Lizza - Piazza Gramsci, oppure in quello situato dentro la Stazione Ferroviaria. Per ulteriori informazioni puoi contattare direttamente Toscana Mobilità, www.sienamobilità.it, tel. (+39) 0577 204225/328. 13.4. COME È GESTITA LA RACCOLTA DEI RIFIUTI A SIENA? (caricare power-point di Siena Ambiente) 13. 常 见 问 题 13.1 怎 样 申 请 税 号? 在 学 生 来 到 锡 耶 纳 外 国 人 大 学 的 几 天 后, 大 学 将 与 锡 耶 纳 税 务 局 合 作 帮 助 学 生 申 请 税 号 在 4 月 份 之 内, 学 生 助 理 将 分 发 税 号 单 税 号 申 请 不 需 要 交 纳 任 何 费 用 13.2 在 哪 存 钱? 如 果 要 办 理 流 通 账 户, 除 了 身 份 证 件 外, 还 需 出 示 居 留 卡 及 税 号 而 最 简 便 的 方 式 是 办 理 一 张 银 行 预 付 卡, 既 可 以 接 收 海 外 汇 款, 也 可 以 执 行 所 有 主 要 的 银 行 交 易 申 请 此 类 银 行 卡 需 要 出 示 护 照 意 大 利 手 机 卡 号 在 意 住 址 ; 一 旦 居 留 卡 办 理 好 后, 还 需 要 出 示 居 留 卡 银 行 地 址 : - Banca Monte dei Paschi di Siena (Agenzia 8), Piazza Carlo Rosselli (e varie filiali in tutta la città) - Banca Monte dei Paschi di Siena (agenzia 7): Viale Vittorio Emanuele II, 25/27 - Banca Unipol: Viale Giuseppe Mazzini, 105 - Banca Unicredit: Piazza Quinto Bersaglieri, 1/A - Banca Unicredit, Via di Città, 99 - Banca Nazionale del Lavoro, Via Vittorio Veneto, 43 - Banca di Credito Cooperativo di Monteriggioni, via Montanini, 41 13.3 怎 样 办 理 市 内 及 市 郊 的 公 交 车 月 票? 单 张 车 票 时 限 为 1 小 时, 价 格 1.1 欧 元 各 类 月 票 的 价 格 如 下 : - 不 记 名 月 票 33 欧 元 ( 不 需 要 提 交 照 片 ); - 普 通 月 票 25.5 欧 元 ( 另 需 提 交 一 张 照 片 及 月 票 卡 费 6 欧 元 ); - 季 度 票 55 欧 元 ( 另 需 提 交 一 张 照 片 及 月 票 卡 费 6 欧 元 ); - Siena-Monteroni d'arbia 市 郊 月 票 35.8 欧 元 ; - Siena-Colle Val d Elsa 市 郊 月 票 48.5 欧 元 ( 外 加 3.5 欧 元 可 市 内 通 乘 ); - Siena- Asciano 市 郊 月 票 45.5 欧 元 ( 外 加 3.5 欧 元 可 市 内 通 乘 ), 或 是 68.6 欧 元 的 Pegaso 月 票 可 通 乘 坐 此 线 路 的 火 车 及 公 交 车, 以 及 市 内 公 交 通 乘 购 买 月 票 需 要 前 往 位 于 Piazza Gramsci 的 地 下 通 道 内 的 Toscana Mobilità 公 司, 或 是 该 公 司 设 在 火 车 站 内 的 办 事 处 如 需 了 解 进 一 步 信 息, 请 直 接 联 系 Toscana Mobilità 公 司,www.sienamobilità.it, 电 话 (+39) 0577 204225/328 13.4 在 锡 耶 纳 怎 样 进 行 垃 圾 分 类 处 理? ( 下 载 Siena Ambiente 公 司 的 相 关 说 明 ) 13