Disposables. Q andr. www.janach.it



Похожие документы
E. Janach Srl. Dichiara sotto la propria responsabilità che la famiglia di prodotti/ Declares under its own responibility that the group of products:

Disposables7. Q andr.

procedures Art and Technology giving shape to your needs

CATARACT REFRACTIVE. we elaborate Concepts to give a clearer Vision

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/ Fax 057/ internet:

XLMO015 Braccialetto identificazione colore bianco

A B C D E F GRUPPO A) - AGHI. Ago cannula monouso sterile idrodissetore per nucleo di Pearce 25 G 7/8 in 0,50 x22 mm angolato 35 a 8 mm dalla punta

latina ALLEGATO LOTTO 1

CATARACT REFRACTIVE6. we elaborate Concepts to give a clearer Vision.

CAPITOLATO TECNICO OCULISTICA - ALLEGATO A

A.O.U. Sassari. n.1 apparecchiatura

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C

Painting with the palette knife

Pinze per capsuloressi adatte per incisioni di 3,0 mm o maggiori

Capitolato Tecnico per acquisizione di Sistema combinato per interventi di cataratta e di vitrectomia anteriore e posteriore

LINEA ACCESSORI LASER PER L UROLOGIA

catalogo SIRoftalmica Catalogo Strumenti Chirurgici in Acciaio Inox per Oftalmologia

ISAC. Company Profile

CORNEA6. procedures. Art and Technology giving shape to your needs.

FORNITURA MATERIALE SANITARIO SPECIALISTICO PER OCULISTICA

STRUMENTARIO CHIRURGICO PER CHIRURGIA OFTALMICA

CHIAVI USB. Micro Square Card. La card USB più piccola esistente. Perfetta da usare nelle direct mail. Leggera. Con chip micro UDP

DESCRIZIONE LOTTO 0, ,00

Chirurgia Oftalmoplastica / Oculoplastic Surgery

Dispositivo Automatico Monouso da Biopsia Disposable Automatic Biopsy Gun

Guanti monouso professionali. Disposable professional gloves

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N

STRUMENTI. Ricerca di materiali sempre migliori...

Elenco delle prestazioni e tariffe CAMO Spa

Quality Certificates

E. Janach srl. Antonello Spinnato (General Manager)

Solutions in motion.

SCHEDA RIEPILOGATIVA IMPORTO CAUZIONE PROVVISORIA (RIF. ART. 13 CAPITOLATO SPECIALE)

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

PORTA A BATTENTE. Swing door

CATALOGO GENERALE. COM.MED Di Nola G. Via Madonna delle Grazie, Montesarchio (BN) Italia

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

Novità2015. italian pet products

ACCESSORI VARI PULIZIA TERMOMETRI E DENSIMETRI RIPRODUZIONE E DIFFUSORI TUBI - RACCORDI - VENTOSE TRASPORTO


FLOVAC. contenitori monouso di raccolta per liquidi aspirati

TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!»

T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono Fax

CURVATURA - BENDING C50 ES

GESTIONE PORT VENOSO

zahira by Stefano Sandonà

MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL. MAIL is the new wall lamp collection, with indirect light, designed by Alberto Saggia and Valerio Sommella.

Stereomicroscopi zoom da laboratorio

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243

MEDICALE GINECOLOGICO.

INJEX - Iniezione senza ago

PAVIA, 26 maggio ROSSELLA A.M. COLABELLI GISOLDI Azienda Ospedaliera S. Giovanni Addolorata Roma

o f f i c e made in Italy

S U R F A C E. 3D Surface Srl

Soul Fashion srl Company Profile

Pezzi da ritagliare, modellare e incollare nell ordine numerico indicato.

ANALISI COMPUTERIZZATA DELLA POSTURA A LETTO E SEDUTA

Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility

materiali innovativi ecocompatibili latest eco-compatible materials

SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL

slidingdoorsystem Esempi di soluzioni fissaggio a soffitto_binario singolo fissaggio a soffitto_binario doppio Solution examples

Simposio OPI La Rottura Capsulare Posteriore. Fabrizio Camesasca

Caratteristiche Instru-Safe Instrument protection Tray System

Diamo forma al legno per dare comfort alla vita. We shape wood to bring comfort to your life.

LABELLING Labelling System FIP Formatura Iniezione Polimeri

OSI I INDUSTR T IAL A E

LA NOSTRA AZIENDA QUALITÀ PER IL CLIENTE

Pag. 02 LOC-LINE NOTE. Tel Fax

PRODOTTO 100% ITALIANO

Otoscopio HEINE BETA 200 a fibre ottiche

Grices offre al cliente: Grices assures to the client:

CMI-T / CMI-TC / CMI-TD

DISPOSITIVI MEDICI PER OCULISTICA occorrenti alle Unità Operative di Oculistica dell Azienda Provinciale per i Servizi Sanitari di Trento

ZANOLO TIMPANI MALLETS MADE IN ITALY

> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS

FRA Production Spa San Matteo Fondo Cisterna d Asti (AT) Tel Fax

ACCESSORI IN FILO METALLICO - WIRE PRODUCTS

La Cataratta - oggi. IOLMaster/ Lenstar A L VKT. ca 97 % Anteil. Diopterverteilung

Dati Tecnici TROJECTOR-3

Dischi in fibra e con attacco rapido Fibre discs and quick change discs

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE. Nome e cognome / Nome del gruppo. INVENTOOM - design italiano. Città. Brescia. Provincia. Biografia

Pentair ensures that all of its pumps (see Annex) affected by the above mentioned Regulation meet the 0,1 MEI rating.

Laser Blade Line to Circle

AlphaSplit. Separare i rifiuti non è mai stato così facile! Waste selection has never been so easy!

HARDTOP MINI HARDTOP BUSINESS CARD PAD

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

Presentazione Aziendale

Транскрипт:

Disposables Q andr www.janach.it

La linea monouso creata dalla E.Janach è stata introdotta recentemente sulla crescente richiesta del mercato. Nello sviluppo dei prodotti riportati in questo catalogo, abbiamo tenuto in forte considerazione la qualità dei polimeri e acciai utilizzati nel sovrastampaggio. La nostra esperienza e la conoscenza maturata in molti anni di servizio nella realizzazione dei prodotti riutilizzabili di alta gamma qualitativa a fortemente condizionato, di conseguenza, anche la qualità e performance dei prodotti monouso che offriamo oggi ai nostri clienti. La linea dei prodotti monouso è stata inizialmente focalizzata sugli articoli principali che, le chirurgie del segmneto anteriore, cornea, refrattiva e ambulatoriale, richiedono. Particolare attenzione è stata prestata anche all ergonomia di alcuni prodotti, quali ad esempio le pinze da capsuloressi, così come il trattamento e la cura maniacale, tipica dei nostri prodotti, sono stati rispettati secondo i canoni di controllo e qualità delle tips. La E.Janach ad oggi può vantare una gamma completa dei prodotti riutilizzabili già conosciutied introdotti anche sul mercato internazionale, che non necessita di ulteriore presentazione. A completamneto viene affiancata la linea monouso illustrata in questa brochure. E. Janach has recently created e new line of disposable instruments following the growing demand from the worldwide markets. We have taken considerable care about the quality of the polymers and of the stainless steel used in the overmoulding process. Our experience, in addition to the knowledge gained in years of highest quality Ophthalmic Reusable instruments manufacturing, has deeply influenced the quality standards and the performance of the disposable products that we are currently offering to our clients. We have focused at a first stage on the most important selected instruments for anterior segment procedures such as cataract, cornea and refractive. Specific attention has been given to the ergonomics of products like the new round handle capsulorrhexis forceps and at the same time we have maintained the excellent quality standards and the extreme care for the technical features of all the range of tips. E. Janach is proud to have developed throughout its history a complete range of reusable instruments well known for their highest standard of quality and innovation. The disposable line illustrated in this brochures completes and supports the above line assuring the same level of quality and reliability. femto cataract capsula flap removal forceps 10 unità per scatola/10 sterile units JD3126.9/10 pinza capsulare, con sistema di apertura controllata, punte smusse da 11 mm, per incisione da 1.7 mm. (per rimuovere il flap capsulare nella chirurgia con femto laser) capsule removal forceps with controlled opening, 11 mm blunt tips, work down to 1.7 mm incisions. (to be used after femtosecond laser capsulotomy to grasp and remove the capsule) NEW 10 unità per scatola/10 sterile units JD2192.35A/10 micro spatola sottile a lancia, larghezza 0.8 mm, per scollare ed aprire delicatamente le incisioni create dal femto laser incisions breaching spatula for femto laser procedure, 0.8 mm lancet shaped (to open the incision performed by femto laser)

capsulorrhexis ROUND handle 10 unità per scatola/10 sterile units NEW 1.8 mm incision MICS JD3135.1R/10 pinza capsuloressi per MICS, con sistema di apertura controllata, manico ergonomico. mod. Giannetti MICS capsulorrhexis forceps with 1.8 mm controlled opening, round handle sharp tips, by Giannetti capsulorrhexis FLAT handle JD3135.1/10 pinza capsuloressi per MICS, con sistema di apertura controllata, mod. Giannetti MICS capsulorrhexis forceps with 1.8 mm controlled opening, sharp tips, by Giannetti 1.8 mm incision MICS JD3135/10 pinza capsuloressi, mod. Giannetti (per incisione max 2.8 mm) standard capsulorrhexis forceps, by Giannetti (2.8 mm incision) 2.8 mm incision JD3132/10 pinza capsuloressi dorso curvo, mod. Corydon standard capsulorrhexis Corydon forceps, sharp tips 2.8 mm incision forceps JD3291/10 pinza corneale, 1x2 denti retti da 0.20 mm, con piani prendifilo, mod. Bonn corneal Bonn forceps, 1x2 straight 0.20 mm teeth, with tying platform JD3290/10 pinza serrafili e asportazione punti, retta tying and stitch forceps, straight JD3218.1/10 pinza Mc. Pherson, angolata Mc. Pherson forceps, angled JD2188/10 pinza per posizionamento lente terapeutica post-op, mod. Marino post-op contact lens positioning forceps, by Marino

phaco chopper/nucleus splitter/iol manipulator HIGH QUALITY HAND-CRAFTED TIPS 10 unità per scatola/10 sterile units PHACO chopper JD2180.24A/10 phaco chopper Nagahara, angolo di taglio 60, angolato, braccio da 10 mm Nagahara Phaco chopper blunt tip, 60 cutting edge, 10 mm angle to tip JD2180.8A/10 uncino chopper mod. Pezzola phaco chopper blunt cutting tip by Pezzola NUCLEUS splitter/manipulator JD2192.9A/10 splitter-manipolatore per nucleo, delicato, angolato, braccio da 10 mm nucleus splitter-manipulator, delicate, 10 mm angle to tip JD2195.1A/10 manipolatore e separatore nucleo nucleus manipulator/splitter IOL/push-pull manipulator JD2180.2A/10 uncino manipolatore IOL IOL manipulator JD2193.4A/10 uncino tira-spingi, posizionatore per IOL, delicato, angolato, braccio da 12 mm push-pull IOL manipulator, delicate tip, 12 mm angle to tip JD2112/10 Spatola hockey per depitelizzazione PRK, consigliata anche per procedure di DSEK/DSAEK, Slam e Pterigio hockey spatula for epithelium removal, suggested for PRK DSEK/DSAEK, Slam and Pterygium

I/A BIMANUAL ULTRA THIN disposable CANNULAE Janach JD96624 Manipolo per infusione 23G, "thin-wall", punta curva, fori laterali da 0.4 mm 23G infusion handpiece, "thin-wall", two 0.4 mm sideports Janach JD96613 Cannula aspirazione 23G, punta curva, foro aspirazione 0.3 mm, sabbiata 23G aspiration handpiece, sanblasted, 0.3 mm port (curved) Janach JD96629 Cannula aspirazione 23G, punta curva, foro aspirazione 0.3 mm, liscia 23G aspiration handpiece, 0.3 mm port (curved) blefarostati/speculum JD2007.1/5 NEW Blefarostato monouso con valve aperte da 15 mm. Consigliato per uso diagnostico e chirurgico. L ampio telaio permette facilmente il posizionamento e la rimozione sul paziente Wire speculum disposable 15 mm blade with large frame. Recommended for diagnostic and surgical procedures. The wide frame allows easy placement and removal 10 unità per scatola/10 sterile units JD2056.7/10 blefarostato monofilamento/wire speculum 20 unità per scatola/20 sterile units JD2003 blefarostato reverse con bloccaggio/reverse speculum with lock Toric IOL disposable set JCP0003 Il set contiene i seguenti articoli:/the set includes: anello + marcatore assiale/ring + axial marker (anello graduato 5 ogni step/ring with marks each 5 )

LACRIMAL inspection disposable set JD2622 set vie lacrimali. Sterile single use lacrimal set. Sterile Il set contiene i seguenti articoli: the set includes: cannula curva 26G, lunghezza 33 mm 26G curved cannula, 33 mm long dilatatore vie lacrimali, sottile lacrimal dilator, fine LACRIMAL dilator 10 unità per scatola/10 sterile units JD2622.1/10 dilatatore singolo vie lacrimali, monouso, sottile disposable single use lacrimal dilator, fine LACRIMAL cannula 10 unità per scatola/10 sterile units ST1276 cannula vie lacrimali, monouso. Sterile, curva, braccio da 30 mm, Ø 26G single use lacrimal cannula, disposable. Sterile, curved, 30 mm long, Ø 26G INTUBATION LACRIMAL probes 3 unità per scatola/3 sterile units JD7020 set per ricostruzione vie lacrimali, per adulti, composto da: 2 sonde Ø 22G lunghezza 185 mm, 1 tubicino in silicone, Ø 0,7 mm, lunghezza 300 mm, sterile nasolacrimal intubation set, for adults, includes: 2 malleable Ø 22G, 185 mm long probes and 1 silicone tubing Ø 0,7 mm, 300 mm long, sterile ST1292 set per ricostruzione vie lacrimali, per adulti, composto da: 2 sonde Ø 21G lunghezza 80 mm, 1 tubicino in silicone, Ø 0,64 mm, lunghezza 260 mm, sterile nasolacrimal intubation set, for adults, includes: 2 malleable Ø 21G, 80 mm long probes and 1 silicone tubing Ø 0,64 mm, 260 mm long, sterile ST1293 PEDRIATICO/PEDIATRIC set per ricostruzione vie lacrimali, perdriatico, composto da: 2 sonde Ø 22G, lunghezza 55 mm, 1 tubicino in silicone Ø 0.64 mm, lunghezza 300 mm, sterile nasolacrimal intubation set, pedriatic, includes: 2 malleable probes Ø 22G, 55 mm long, and 1 silicone tubing, Ø 0.64 mm, 300 mm long, sterile

PRK photo refractive keratomy disposable set JCP0002 Il set contiene i seguenti articoli:/the set includes: blefarostato monouso con valve aperte da 15 mm. Consigliato per uso diagnostico e chirurgico. L ampio telaio permette facilmente il posizionamento e la rimozione sul paziente wire speculum disposable 15 mm blade with large frame. Recommended for diagnostic and surgical procedures. The wide frame allows easy placement and removal spatola per depitelizzazione spatula for epithelium removal marcatore per zona ottica, Ø 9.0 mm corneal marker, Ø 9.0 mm cannula per irrigazione curva, apertura sul fronte. Per PRK/LASIK PRK/LASIK irrigation cannula. Curved and flat, front opening FEMTOcataract basic disposable set JDFEMTO.1 Il set contiene i seguenti articoli/the set includes: - blefarostato monouso con valve aperte da 15 mm. Consigliato per uso diagnostico e chirurgico. L ampio telaio permette facilmente il posizionamento e la rimozione sul paziente wire speculum disposable 15 mm blade with large frame. Recommended for diagnostic and surgical procedures. The wide frame allows easy placement and removal - micro spatola sottile a lancia, larghezza 0.8 mm, per scollare ed aprire delicatamente le incisioni create dal femto laser incisions breaching spatula for femto laser procedure, 0.8 mm lancet shaped (to open the incision performed by femto laser) - splitter per nucleo, di forma a disco, sottile, per femto laser (utile per separare i quadranti di nucleo) monouso nucleus splitter, disc shaped very thin for femto second laser (useful to separate the quadrants of the nucleus) disposable Strumenti addizionali al set base JDFEMTO.1 Additional tools for the basic set JDFEMTO.1 Manipolo per infusione 23G, "thin-wall", punta curva, fori laterali da 0.4 mm 23G infusion handpiece, "thin-wall", two 0.4 mm sideports Cannula aspirazione 23G, punta curva, foro aspirazione 0.3 mm, sabbiata 23G aspiration handpiece, sanblasted, 0.3 mm port (curved) Pinza capsulare, con sistema di apertura controllata, punte smusse da 11 mm, per incisione da 1.7 mm. (per rimuovere il flap capsulare nella chirurgia con femto laser) Capsule removal forceps with controlled opening, 11 mm blunt tips, work down to 1.7 mm incisions. (to be used after femtosecond laser capsulotomy to grasp and remove the capsule)

CXL cross linking disposable set JCP0005 siringa a molla con anello a suzione, monouso single use vacuum syringe with disposable suction ring blefarostato monouso con valve aperte da 15 mm. Consigliato per uso diagnostico e chirurgico. L ampio telaio permette facilmente il posizionamento e la rimozione sul paziente wire speculum disposable 15 mm blade with large frame. Recommended for diagnostic and surgical procedures. The wide frame allows easy placement and removal spatola per depitelizzazione, monouso spatula for epithelium removal, disposable marcatore per zona ottica, Ø 9.0 mm, monouso corneal marker, Ø 9.0 mm, disposable tamponi triangolari in PVA con manico, 2 confezioni da 5 pezzi sterili PVA spears, triangular, with handle, 2 pack of 5 spears each, sterile telo 75x60 cm, in materiale bi-accoppiato con foro ovale 6x9 cm standard drape 75x60 cm, with oval incision film 6x9 cm CXL disposable kit syringe+cxl ring JCP0007 Il set contiene i seguenti articoli:/the set includes: - siringa a molla con anello a suzione, monouso single use vacuum syringe with disposable suction ring disposable vacuum syringe siringa a molla monouso, con tubo in silicone e raccordo da usare con anello riutilizzabile J2294 disposable vacuum syringe with tubing set to be used with J2294 reusable ring JD2654 + CXL cross linking reusable ring Anello per procedura CXL, risterilizzabile, per un posizionamento stabile sulla cornea. Elimina fuoriuscite del prodotto evitando irritazioni ed emorragie subcongiuntivali, garantendo la perfetta riproducibilità dell intervento. Utilizzare con siringa a suzione monouso JD2654. Reusable CXL soaking ring for cross-linking procedure. Allows for easy, quick andsteady positioning on the cornea, eliminates fluid leakage, avoids subconjunctival irritations and haemorrhages assures accurate repeatability of the procedure. To be used with disposable vacuum syringe JD2654 J2294 designed by P. Vinciguerra M.D.

IVT Injections disposable set JCP0001 5 compresse di garze TNT 10x10 cm - 4 strati 5 TNT gauze 10x10 cm - 4 layers blefarostato monouso con valve aperte da 15 mm. Consigliato per uso diagnostico e chirurgico. L ampio telaio permette facilmente il posizionamento e la rimozione sul paziente wire speculum disposable 15 mm blade with large frame. Recommended for diagnostic and surgical procedures. The wide frame allows easy placement and removal 5 bastoncini assorbenti a sigaretta 5 cellulose absorbent sticks pinza corneale, 1x2 denti retti da 0.20 mm, con piani prendifilo, mod. Bonn corneal Bonn forceps, 1x2 straight teeth, 0.20 mm, with tying platform marcatore 3,5-4 mm marker 3,5-4 mm ago ipodermico 30 G x 13 mm hypodermic needle, 30 G x 13 mm siringa 2,5 ml LL syringe 2,5 ml LL configurazione personalizzabile su richiesta customized configuration on request ciotola graduata 500 cc graduated bowl, 500 cc spugna con manico handle sponge telo paziente SMS 100x120 cm, film inciso e tasca laterale SMS ophthalmic drape, 100x120 cm with incision film and side pocket telo standard 150x150 cm standard drape, 150x150 cm JD2836/10 marcatore 3,5-4 mm marker 3,5-4 mm

DMEK punch donatore a suzione vacuum donor punch disposable NEW gamma lame range blades JD2890.800 JD2890.825 JD2890.850 JD2890.875 JD2890.900 JD2890.950 DMEK punch con lama, Ø 8.00 mm DMEK punch con lama, Ø 8.25 mm DMEK punch con lama, Ø 8.50 mm DMEK punch con lama, Ø 8.75 mm DMEK punch con lama, Ø 9.00 mm DMEK punch con lama, Ø 9.50 mm DMEK punch with blade, Ø 8.00 mm DMEK punch with blade, Ø 8.25 mm DMEK punch with blade, Ø 8.50 mm DMEK punch with blade, Ø 8.75 mm DMEK punch with blade, Ø 9.00 mm DMEK punch with blade, Ø 9.50 mm vacuum syringe and tubing set JCP0010 set monouso inserimento lenticolo di Descemet disposable inserting set for Descemet lenticle DMEK kit di iniezione/inserimento per membrana di Descemet/DMEK injection kits/insert for Descemet's membrane Il sistema ideato per l inserimento della membrana di Descemet è basato sul concetto di iniezione attraverso un semplice cartridge collegato a una siringa per mezzo di un adattatore metallico. Il sistema aspira la membrana colorata precedentemente immersa in soluzione salina e la inietta unitamente al liquido stesso (video disponibile sul sito web www.janach.it) DMEK Descemet membrane injection/inserting kit. This system, created for the insertion of the Descemet membrane, is based upon the idea of injecting by means of a simple cartridge connected to the syringe through a metallic adaptor. The system suctions the colored membrane, previously soaked in a saline solution and injects it together with the same solution (video available at www.janach.it)

eyebanking DMEK donor punch blade Ø 10mm, 100 µ calibrated blade JD2890FD.100 DMEK punch con lama a profondità calibrata 100 μ DMEK punch blade with calibrated depth 100 μ Cornea centering system Punch blade Ø 10mm 100 μ fixed-cutting depth allows safe and quick detection of the Descemet Membrane Predictable and reproducible system, does not depend on the operator No induced cellular mortality Sistema di centratura della cornea Diametro lama Ø 10mm Profondità di taglio 100 μ che consente di individuare la Descemet velocemente, in modo sicuro ed efficace Sistema ripetibile e indipendente dall operatore Mortalità cellulare indotta dalla procedura assente lavoro sviluppato in collaborazione con la Fondazione Banca degli Occhi del Veneto developed in collaboration with the Eye Bank Foundation of Veneto

BIG BUBBLE disposable set designed by R. Fogla M.D. JDBB01 Il set contiene i seguenti articoli:/the set includes: - cannula DALK da iniezione, monouso 27G (BIG BUBBLE) disposable DALK air injection cannula 27G (BIG BUBBLE) - dissettore monouso per tasca intrastromale, sezione conica, per tecnica BB disposable intrastromal pocket dissector, conical shaped, for BIG BUBBLE technique lower port conical shaped BIG BUBBLE Jaanch disposable set JDBB00 Il set contiene i seguenti articoli:/the set includes: - cannula DALK da iniezione, monouso 27G (BIG BUBBLE) disposable DALK air injection cannula 27G (BIG BUBBLE) - dissettore per tasca intrastromale, sezione triangolare, per tecnica BB intrastromal pocket dissector, triangle-shaped, for BIG BUBBLE technique lower port triangle-shaped BIG BUBBLE cannula monouso/disposable cannula 10 unità per scatola/10 sterile units JD2641.58/10 cannula DALK/BIG BUBBLE da iniezione aria, piatta 27G foro inferiore da 0.4 mm 27G air injection big-bubble flat cannula, 0.4 mm lower port lower port

VR cannule/cannulas J3781 cannula di ricambio, 20G, tip silicone 20G spare needle silicone tip J3781.23 23G 23G J3781.25 25G 25G J3785 cannula di ricambio, 20G, non-protetta 20G spare needle blunt tip J3785.23 23G 23G J3785.25 25G 25G J3783 cannula di ricambio, brush in silicone, 20 G, retta 20 G spare needle brush silicone tip J3783.23 23G 23G J3783.25 25G 25G J3789 cannula di ricambio, 20G, diamantata, tip in silicone 20G soft tip diamond dusted J3789.23 23G 23G ST1603 D00 cannula per aspirazione fluidi sottoretinici, 20G, retta, sleeve silicone da 3 mm 20 G subretinal fluid aspiration cannula, straight, 3 mm silicone sleeve * ST1603 F00 cannula I/A coassiale da 26G, per PFCL, sleeve esterno 20G, aspirazione 27G 26 G PFCL coaxial I/A cannula, 27G aspiration port on 20G sleeve 10 unità per scatola/10 sterile units* M5203 sleeve esterno 23G 23 G sleeve M5194 cannula a doppio calibro per iniezione subretinale di BSS, 20G, punta da 41G con aspirazione 20G dual bore subretinal BSS injection needle, 41G tip with combined aspiration 1 unità per scatola/1 sterile units * * solo per il mercato domestico * only for domestic market

RETRATTORI FLESSIBILI/FLEXIBLE IRIS RETRACTORS nuovi retrattori iridei flessibili, con fermo anatomico scorrevole New flexible iris retractors with anatomical sliding stopper J4900.1 retrattori flessibili/flexible iris retractors J4905.1 retrattori flessibili/flexible iris retractors 6 scatole da 5 unità/6 pack of 5 sterile units retrattori iridei flessibili J 4900 M 5312 Flexible iris retractors J 4905 J4900 retrattori flessibili/flexible iris retractors J4905 retrattori flessibili/flexible iris retractors 6 scatole da 5 unità/6 pack of 5 sterile units M5213 retrattori flessibili, stelo sezione rettangolarelfatar flexible iris retractors

VR lenti monouso/disposable lenses 8 unità per scatola/8 sterile units JD4811 lente piatta La lente permette una visione del polo centrale posteriore e del vitreo in occhi fachici o pseudofachici. Ideale per fotografia flat lens The lens allows the view of the central posterior pole and vitreous in phakic and pseudophakic eyes 36 JD4805 lente polo posteriore convessa Per esaminare in modo dettagliato le membrane retiniche durante la loro manipolazione, in occhi fachici e pseudofachici magnifying lens For detailed examination and minute surgical manipulation of retinal membranes in phakic and pseudophakic eyes 30 JD4807 lente prismatica - 30 Permette una visualizzazione del perimetro posteriore del fondo e del vitreo oltre la linea equatoriale con minima distorsione in occhi fachici, afachici e pseudofachici prismatic lens - 30 Provides visualization of the posterior peripheral fundus and vitreous beyond the equator with minimal distortion in phakic and pseudophakic eyes 33 JD4802 lente biconcava Facilita la visione del fondo con l'uso di aria nella cavità vitreale, in occhi fachici e pseudofachici biconcave lens It facilitates the view of the fundus in an air-filled vitreous cavity in phakic and pseudophakic eyes 25

OCULOPLASTICA/OCULOPLASTIC custom pack PP/OF-JA0004 set composto da/composed set: 1 telo per copertura tavolo 150x150 cm con banda centrale 1 drape for table cover 150x150 cm with central band 1 telo 75x90 cm in TNT bi accoppiato con lato adesivo 1 TNT drape 75x90 cm bicoupled with adhesive side 1 telo 160x190 cm in SMS con taglio ad U adesivo 15x50 cm 1 SMS drape 160x190 cm U cut 15x50 cm, adhesive 2 camici, misura L 2 coats, size L 1 ciotola Ø 10 cm azzurra, 400 ml 1 blue bowl Ø 10 cm, 400 ml 1 ciotola Ø 10 cm gialla, 400 ml 1 yellow bowl Ø 10 cm, 400 ml 40 applicatori in cotone con manico di legno 40 cotton applicators with wooden handle 20 compresse piegate a 4 strati in TNT 10x10 cm 20 bent 4-layer tablets non-woven 10x10 cm 4 salviettine assorbenti 4 absorbent wipes 1 vassoio bianco 25x16x4 cm 1 white tray 25x16x4 cm 1 ago 20G, 4 cm 1 needle 20G, 4 cm 2 aghi ipodermici 30G, 13 mm, gialli 2 hypodermic needles 30G, 13 mm, yellow 2 siringhe luer lock, 5 ml 2 luer lock syringes, 5 ml 1 spugna per disinfezione 1 sponge for disinfection 1 penna dermografica, punta fine 1 dermographic pen, fine tip

TELI SPECIALI/SPECIAL DRAPES creati per singole chirurgie designed for different procedures LASIK drape Janach JT0000 telo paziente singolo per tecnica LASIK bilaterale, doppia tasca di raccolta patient drape for bilateral LASIK procedure, two side pocket telo OCULOPLASTICA/OCULOPLASTIC drape disegnato per la chirurgia estetico funzionale palpebrale. Disponibile solo all interno del CUSTOM PACK PP/OF_JA0004 designed for the eyelid functional aesthetic surgery Available only within the CUSTOM PACK PP/OF_JA0004 telo 75x90 cm in TNT bi accoppiato con lato adesivo TNT drape 75x90 cm bicoupled with adhesive side telo 160x190 cm in SMS con taglio ad U adesivo 15x50 cm SMS drape 160x190 cm U cut 15x50 cm, adhesive

ACCESSORI/ACCESSORIES Janach J4491 tamponi triangolari in PVA con manico PVA spears with handle conf. da 200 pz. in 20 buste da 10 unità box of 200 items 20 pack of 10 sterile units Janach J4496.1 tamponi Viscotex, 5x66 mm Viscotex sponges, 5x66 mm conf. da 400 pz. in 20 buste da 20 unità box of 400 items 20 pack of 20 sterile units Janach J4494.1 protettore corneale in pva, diametro da 8mm corneal Light Shield 8mm diameter 20 unità per scatola/20 sterile units Janach J4428 protettore oculare trasparente post intervento, universale, sterile. Quantitativo minimo 100 pz. eye shield, clear, universal, sterile. Minimum quantity 100 units Viscot V1425SR-10 10 unità per scatola/10 sterile units penna dermografica Viscot con punta doppia: ultra fine e media double tip Viscot dermographic pen: ultra fine and medium

WE ELABORATE CONCEPTS TO GIVE A CLEARER VISION Our products are the result of a meticulous research, and above all, are derived from young ideas combined with innovative projects, to offer our customers the quality and reliability that will never betray expectations. Young ideas are the driving force that will allow companies to expand following the most advanced technologies and procedures. copyright

Sistema di Qualità Certificato Certified Quality System UNI EN ISO 9001:2008 UNI CEI EN ISO 13485:2012 Copyright: Hermann Janach www.janach.it E. Janach S.r.l. Via Borgo Vico, 35-22100 Como - Italy Tel. +39 031 574088 - fax +39 031 572055_international@janach.it BRO.054.06/15.IT/EN