La nuova ARTE del riscaldamento. Die neue ART zu heizen. Ihr Meisterbetrieb Fumista

Documenti analoghi
Test di scrittura. Test di scrittura

SCHLAFGUT- AKTIONSWOCHEN! AZIONE SOGNI D ORO! EDITION/ EDIZIONE NR. 11 SA/SA SA/SA

für die Vergütung von Architektenleistungen und die neuen Vertragsbedingungen g g für Planungsleistungen g in der Provinz Bozen

Tra Terra e Cielo a 360

BELLISSIMO ED ELEGANTE APPARTAMENTO DUPLEX IN CASA BIFAMILIARE RIF. 741 T PREZZO SU RICHIESTA

SEAB SERVIZI ENERGIA AMBIENTE BOLZANO VIA LANCIA 4/A BOLZANO (BZ)

Hotel Terme. BelSoggiorno. T h e r e l a x i n g t i m e T e A b a n o. r m e

Hotel Terme. BelSoggiorno. T h e r e l a x i n g t i m e. T e r m e. A b a n o

Einfamilienhaus zu umbauen mit Innenhof / Casa unifamiliare da rist...

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 17. Jänner Italienisch. Hören

Italienisch. Hören. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

tagli Tagli e fresature Pannello di compensato Plexiglas /Makrolon SVB bietet Ihnen den maßgenauen

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 13. Mai Italienisch. Hören. öffentliches Dokument

Doppelmayr a Sochi porta le auto in funivia Un nuovo grande ordine per le Olimpiadi di Sochi 2014

4 1/2- und 2-Zimmer-Wohnung mit Seeblick

DIMO-DESIGN.it. Diego Moroder classe 5 GRAFICO /2009 Istituto Tecnico per Periti in Arti Grafiche Sacro Cuore TN

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Italienisch. Hören. 13. Mai 2016 BHS. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang:

MECCANISMI GIREVOLI 2C

Pubblicità con Hotelcard una storia di successo. Tariffe 2017

Trasporto Transport Transportieren. Stoccaggio Stockage Lagern. Commissionamento Préparation de Commandes Kommissionieren

Hilfsfonds. für Kinder krebskranker Eltern. Südtiroler Krebshilfe

Polysemie (f.) polisemia. »gr. polýsemos che ha molti significati

AVVISO DI SICUREZZA URGENTE

MIGLIEGLIA. Restaurant, 4 ½-Zi. und Bungalow Ristorante, casa di 4 ½ loc. e bungalow 050'000. ' Fr. 1 05

Swisscom Mobile Device Services Remote Management basic Android Enduser QuickStartGuide. Mobile Device Services Februar 2014

Residenze Oneworks. Vivere lungo il lago - Wohnen am Seeufer des Lago Maggiore.

Lösungen Hören Italienisch HT 2011/12, 10. Mai 2012

Das alles bieten dir esercizi_audio

I.P.S.S.A.R. Pietro d Abano ABANO TERME. PIANO DI LAVORO ANNUALE per le CLASSI PRIME TEDESCO ANNO SCOLASTICO 2015/2016

IBIS kw. AQUOS 22 H2O 21 kw

Sintassi. Lingua e Traduzione Tedesca I a.a. 2016/2017

VARZO / IT. Zwei Villen mit grossem Park Due ville con grande parco

Il servizio SUMMERBUS SELVA è SOSPESO per tutto il giorno.

CONTRA. 5 ½-Zimmer-Neubau-Einfamilienhäuser. mit Schwimmbad und herrlichem Seeblick... case unifamiliare nuovi di 5 ½ locali

Italienisch. Sprachverwendung im Kontext. 25. September 2015 AHS. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung.

Corso di ripetizione e corsi di complemento delle truppe ticinesi nel 1955

modernes 4 1/2-Zimmer-EFH mit Bauland

ECODRY deumidificazione ECOCOMPATIBILE

ANNI LA VOSTRA CREATIVITÀ È SENZA LIMITI

SOFTLINE 82. Benvenuti. Anwendungstechnik, Dirk Lehmann

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Utilizzo dei siti radioripetitori della Provincia -

Tenuta Sant Ilario EVENTS

Beirat zur Förderung des weiblichen Unternehmertums der Handelskammer Bozen

Edelbrände richtig verkosten Degustare distillati nobili a regola d arte Correct tasting of fine spirits

Sistema di comando interruttore via radio Funkschaltsystem

I COMPLEMENTI DI MOTO E DI STATO IN LUOGO

Lösungen Lesen Italienisch (6j/B2) HT 2011/12, 10. Mai 2012

Leseverstehen: La festa della Befana

Italienisch. Sprachverwendung im Kontext. 12. Mai 2015 AHS. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

ADVENT. Stiller. in Pörtschach. Adventzauber am Wörthersee Pörtschach Velden. Mercatino di Natale a Pörtschach.

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Wintergärten Lebensqualität auf höchstem technischen Niveau. Giardini d inverno. Comfort e tecnologia ai massimi livelli

Gourmet s Italia Wien

Cavallino-Treporti Venezia Italia

COLLE TRAREGO. DATI del giro: Ascesa totale tempo distanza Difficolta

TRAFFIUME-SPOCCIA-TRAFFIUME

Locarno. 2.5 Zimmer-Gartenwohnung Appartamento con giardino di 2.5 locali

Monteortone Abano Terme

ANNO ACCADEMICO 2016 / 2017 TEST DI AMMISSIONE CORSO DI LAUREA IN INGEGNERIA INDUSTRIALE MECCANICA 27 Luglio 2016

La costruzione di un nuovo ponte in legno 18 t

PLANUNG EINER UNTERRICHTSEINHEIT Diese Unterrichtseinheit geht von einem Lesetext zu dem Thema Wwoofing aus.

Introduzione. Obiettivi. Budget

DOMANDE / FRAGEN. SCUOLA MEDIA LEONARDO DA VINCI docenti referenti: Maria Ripalta GIANNATEMPO, Emanuela IMPRESCIA

CASA STORICA CON VISTA PANORAMICA SUL LAGO MAGGIORE HISTORISCHES EINFAMILIENHAUS MIT PANORAMA SEESICHT

ENO ECA 1/15. Gute Weine Beste Preise Vini buoni a prezzi ottimi. Januar Gennaio

Milano! di Lucio Dalla. Per capire il testo. città dell economia città della cultura città dello sport città di immigrazione città internazionale

Scansione ad Alta Precisione

Einstufungstest Italienisch A1 bis C1

Zeitschrift: Archi : rivista svizzera di architettura, ingegneria e urbanistica = Swiss review of architecture, engineering and urban planning

Italienisch. Sprachverwendung im Kontext. 12. Mai 2014 AHS. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

CLASSE III INDIRIZZO RIM DESCRIZIONE Unità di Apprendimento

Ristrutturazione e ampliamento di casa Rella a Sorengo

SEDUTA DEL CONSIGLIO REGIONALE N. 16 DEL 16 LUGLIO 1999 SITZUNG DES REGIONALRATES Nr. 16 VOM 16. JULI 1999

FINALE CAMPIONATO ITALIANO A SQUADRE 2012/2013

Steuerkodexe mit Angabe des Bezugsmonates und Bezugsjahres

Liceo Linguistico Sperimentale Bambin Gesù San Severino Marche PROGRAMMA SVOLTO

RESIDENZA PARADISO AL SOLE

adoption: eine bewusste entscheidung adozione: una scelta consapevole

Societá Dante Alighieri Comitato di Berlino

a b s t r a c t 32 Meine heimat SchluSSbericht verfasserin: Annalisa Zorzi in Zusammenarbeit mit dem Web-Master der Schule, Leonardo Gaggiano

Bauknecht home home.

LARGARIO. Frazione di Acquarossa. Zimmer-Einfamilienhaus. Casetta con 4 1/2 camere. Fr /1355

Programmi a.s

L Italia, paese d immigrazione Unterrichtsmaterialien zum Film Quando sei nato non puoi più nasconderti von Marco Tullio Giordana VORANSICHT

A tavola! Landet man auf ein Feld mit der Beschriftung Facciamo il bis! (etwa: Nehmen wir noch einmal etwas davon! ), darf man erneut würfeln.

Italienisch. Juni 2015 AHS. 2. Lebende Fremdsprache (4-jährig) Kompensationsprüfung Angabe für Kandidatinnen / Kandidaten

Poesie. Band (Jahr): 75 (2006) Heft 1. PDF erstellt am: Persistenter Link:

Energie die nachwächst aus heimischen Wäldern I boschi attorno a casa: un inesauribile fonte di energia rinnovabile. Erster und

II Raduno Internazionale Auto e Moto d Epoca della Riviera Friulana

GYMNASIUM MUTTENZ Maturitätsprüfungen 2008

Antiche vignette militari ticinesi

Ristrutturazione in Città Vecchia, Locarno

3 1/2-Zimmer-Rustico-Bijoux mit grossem Garten

Camping Village Camping Bungalow Maxi Caravan

Lösungen Hören Italienisch (AHS) HT 2012/13, 14. Mai 2013

Sala Conferenze Koinè, Via Lancia 8/A, Bolzano. 09 aprile :30-1 8:30. Relatore: Andrea Bonino

Neujahrstreff der Handelskammer Gemeinsam ins neue Jahr

CANOBBIO. Lugano. Residenza Diamante Appartamenti / Wohnungen 3 ½ locali 4 ½ locali 4 ½ locali/duplex 5 ½ locali/attico

2

Transcript:

La nuova ARTE del riscaldamento Die neue ART zu heizen Ihr Meisterbetrieb Fumista www.ofenbau.it

Elementi naturali e forza vitale Ursprung & Lebenskraft

Unser CREDO Als solider, traditionsreicher Handwerksbetrieb übernehmen wir alle Arbeiten rund ums Thema Heizen, ob es ein traditioneller Kachelofen, ein moderner Grundofen, ein Durchbauherd oder ein geschmackvoller Stilofen wird, hängt ganz von Ihnen ab. Hochwertige handwerkliche Arbeit gepaart mit technischer Höchstleistung zeichnen unsere Arbeiten aus. Wir sind ständig bestrebt, durch Weiterbildung die Qualität all unserer Leistungen zu verbessern. Nur eines bleibt immer bestehen: Die QUALITÄT unserer Arbeit, die wir als Meisterbetrieb mit langjähriger Erfahrung garantieren. Siamo una solida azienda artigianale che vanta una lunga tradizione nel settore ed eseguiamo tutti i lavori che abbiano a che fare con il riscaldamento di una casa: tradizionali stufe a olle,- moderne stufe in muratura, termocucine in muratura o eleganti stufe in stile, scegliete ciò che preferite. Eseguiamo i lavori con grande cura artigianale adottando soluzioni tecniche di pregio. Aggiorniamo costantemente le nostre competenze per offrire il massimo in termini di eccellenza delle nostre prestazioni. L unico aspetto che non cambia mai è la QUALITÀ del nostro lavoro, garantita dalla nostra pluriennale esperienza nel settore. Il nostro CREDO

La persona al centro Mittelpunkt Mensch

Bei all unserem Tun steht der Mensch mit all seinen Erwartungen und Wünschen im Mittelpunkt. Al centro di ogni nostro agire c è sempre la persona, con le sue aspettative e i suoi desideri.

Unser Design entsteht "im Dialog" mit den Räumen, aber auch im Dialog mit denen, die sie planen, mit Architekten und Bauherrn. Unsere Öfen sind modern in ihrer Gestalt und klassisch in ihrer Zurückhaltung. Unsere Arbeit reflektiert den letzten Stand in Ofenbau und Heiztechnik. Ob Altbau, Niedrigenergiebauweise oder Passivhaus - wir finden die passende Lösung für Sie. Impulse Idee Il design che proponiamo dialoga con i locali in cui è inserito, ma anche con le idee di quanti lo progettano, di architetti e committenti. Le nostre stufe sono moderne nella forma e classiche nella loro sobrietà. Il nostro lavoro rispecchia lo stato dell arte nel campo della realizzazione di stufe e del riscaldamento. Costruzioni vecchie, a basso consumo energetico o case passive: troveremo certamente la soluzione che fa per voi.

Individuell Ein Heizsystem will gut geplant sein, denn am Wirkungsgrad eines Kachelofens erkennt man erst das Können des Meisters, aber auch die Sorgfalt des Betreibers. In einem persönlichen Gespräch beraten wir Sie über richtigen Schornsteinquerschnitt, optimale Verbrennungsluftzufuhr (innen/außen), Fußbodenaufbau, Brandschutz, und vieles mehr. All unsere Öfen werden anhand des österreichischen Kachelofenberechnungs- Programms berechnet und gesetzt. Gut geplant Somit steht Ihrem neuen Kachelofen oder Kamin nichts mehr im Wege! Progettazione accurata Un sistema di riscaldamento deve essere ben progettato perché dal rendimento di una stufa si riconosce l abilità del maestro artigiano, ma anche l attenzione con cui se ne prende cura il manutentore. Ci preoccuperemo di discutere personalmente con voi della giusta sezione che deve avere il camino, della circolazione ottimale dell aria di combustione (interno/esterno), della struttura del pavimento, della prevenzione incendi e di molti altri aspetti. Tutte le nostre stufe sono progettate e realizzate secondo il programma austriaco di calcolo per le stufe in maiolica. Così avrete tutto ciò che serve per realizzare la vostra nuova stufa in maiolica o il vostro nuovo caminetto!

Extravagant

Stravagante

Auch im Hotelbereich können Sie auf uns zählen, damit sich Ihre Gäste in Ihrem Haus bei wohliger Wärme wie zu Hause fühlen. Fate affidamento su di noi anche per il settore alberghiero, per far sentire i vostri ospiti come se fossero a casa propria, circondati da una calda atmosfera. Un vero idillio Idylle in Fülle

Lieblingsplatz Wo das Holz knistert, das Feuer lodert, möchte man sich gleich niederlassen, zur Ruhe kommen und genießen.

Dove il legno crepita e il fuoco arde, ci si rifugerebbe subito per stare in pace e godersi il calore della casa. L angolo preferito

Una nuova ARTE della progettazione Die neue ART zu planen Wir freuen uns als Meisterbetrieb ihre Wünsche kompetent, termingercht und zu ihrer vollen Zufriedenheit zu verwirklichen. La nostra azienda specializzata sarà lieta di realizzare i vostri desideri con competenza e puntualità, mirando alla vostra piena soddisfazione Ihr Meisterbetrieb Fumista www.ofenbau.it Am Eidenbachl 6, I-39030 St. Johann/Ahrntal - San Giovanni/Valle Aurina (BZ) Tel. (+39) 0474 670032 Fax (+39) 0474 674949 info@ofenbau.it