CERTIFICATO DI OMOLOGAZIONE Il presente certificato attesta l'avvenuta omologazione del dispositivo di scarico di sostituzione. Malossi rimane comunque a disposizione per fornire ulteriori informazioni o documenti relativi al prodotto HOMOLOGATION CERTIFICATE The document certificates this exhaust kit complies in full with the road approval regulation. Malossi remains available to provide further information and technical specifications related to this exhaust kit CERTIFICAT D HOMOLOGATION Ce document atteste l'homologation de l'echappement de substitution. Malossi reste à votre disposition pour toutes questions d'information ou de documentation concernant ce produit HOMOLOGATIONSZERTIFIKAT Mit dem beiliegenden Zertifikat bestätigen wir, daß der von Ihnen erworbene Malossi-Auspuff den EG-Homologationsrichtlinien entspricht. Für weitere Informationen steht Ihnen die Firma Malossi gerne zur Verfügung. CERTIFICADO DE HOMOLOGACION Este certificado atestigua la homologación del sistema de escape en sustitución. La sociedad Malossi queda siempre a disposición para proveer a alguien de informaciones nuevas o documentos relativos al producto e1 3 1 0323 9 321 7035 06/2017-7317035.OM
autorità delegata assigned authority autorité déléguée zuständige Behörde autoridad delegada Grand-Duché de Luxenbourg Ministère du Développement durable ed des Infrastructures Département des Trasports Société Nationale de Certidication et d'homologation S.à.r.l. L-5201 Sandweiler servizio tecnico technical service service technique technischer service servicio técnico Luxcontrol SA B.P. 349 L-4004 Esch-sur-Alzette numero report report number nombre de rapport Berichtsnummer número de informe M15 marcatura omologazione marking approval marque d'homologation Kennzeichnung Zulassung marca de homologación e13 10323 (9) ATTENZIONE La rimozione di parti o l'alterazione di componenti causa un miglioramento delle prestazioni pregiudicando la conformità dell'omologazione con le normative vigenti. ATTENTION The removal of parts or the alteration of components improve the performance, but this exhaust system will not comply with the homologation enforced regulations. ATTENTION La suppression ou la modifiation des composants ont pour cause une augmentation des prestations, prejudiciables à la conformité des normes en viguer relatives à l'homologation. ACHTUNG Die Entfernung oder Veraenderung von Teilen beeinflusst die Leistung. Damit entspricht die Auspuffanlage nicht mehr den geltenden Bestimmungen fuer die Homologation. ATENCIÓN La eliminacion de las partes o la alteracion de los componentes mejora las prestaciones, pero este sistema de escape no cumple las normativas vigentes de homologacion exigidas.
ATTESTATO DEL COSTRUTTORE Il dispositivo di scarico di ricambio del tipo sotto riportato, prodotto da Arrow Special Parts S.p.A., è conforme alla direttiva 97/24/EC capitolo 9 livello sonoro ammissibile e dispositivo di scarico dei veicoli a motore a due e tre ruote. Le seguenti versioni del dispositivo di scarico del tipo sotto riportato possono essere utilizzate sui veicoli elencati nella tabella sottostante. MANUFACTURER'S STATEMENT The replacement exhaust system of type listed below, produced by Arrow Special Parts S.p.A., is complying with the EC-Directive 97/24/EC chapter 9 permissible sound level and exhaust system for two or three-wheel motor vehicles. The following versions of this replacement exhaust system can be fitted on vehicles shown in the following list. tipo scarico exhaust type type d'échappement konstruktionstyp tipo de escape M15 lista delle applicazioni list of applications liste des applications applikationsliste lista de aplicaciones
MALOSSI S.P.A. Via Roma, 118/I 40012 Calderara di Reno (BO) ITALY Tel. +39 051 6460011 Fax +39 051 6460036 www.malossi.com
ATTENZIONE: L OMOLOGAZIONE si intende VALIDA solo montando il CATALIZZATORE (da acquistare separatamente). ATTENTION: THE HOMOLOGATION is considered VALID only after installing the CATALYSER (to be bought separately). ATTENTION: L HOMOLOGATION s entend VALIDE seulement en montant le CATALYSEUR (vendu séparément). ACHTUNG: E-PASS ist GÜLTING nur wenn das KATALYSATOR eingebaut wird (getrennt erhältlich). ATENCION: LA HOMOLOGACIÓN se considera VÁLIDA sólo si monta el CATALIZADOR (que se vende por separado). 06/2017-7314130