BICCHIERI, PORTASAPONI, PORTASCOPINI E CONTENITORI IN MATERIALE ANTIBATTERICO ANTIBACTERIALTUMBLER, SOAP DISH, TOILET BRUSH HOLDER AND CONTAINERS

Documenti analoghi
LAMISHIELD ANTIBACTERIAL LAMINATE. Unlimited selection

Materiale / Material: PP COLORI / COLORS

MICRO SILVER. Nuovo carrello strizzatore / New trolley with wringer. Catalogo / Catalogue

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

MODALITA DI IMPIEGO PD

Protezioni su misura in EVA non ignifuga. Made to measure EVA protections not fireproof

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

FULGAR SPA Strada Casaloldo, Castel Goffredo (MN), Italy, Tel (r.a.) Fax

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

Quarantacinque disegni di Alberto Giacometti Edited by Lamberto Vitali, foreword by Jean Leymarie Einaudi, Turin, 1963

The green and economical way for cooling and cleaning of tiles

ENPCOM European network for the promotion of the Covenant of Mayors

How to register online for exams (Appelli) Version updated on 23/10/2017

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction

L Articolo determinativo The Definite Article il, lo, la, l, i, gli, le the Is the noun singular? yes Is the noun masculine? yes

smalto anticalcare e antibatterico Antibacterial and limestone glaze

M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo Fabrica di Roma (VT), ITALY Fabrica di Roma (VT), ITALY. C. A. Sig.

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

Quando mi collego ad alcuni servizi hosting ricevo un messaggio relativo al certificato di protezione del sito SSL, come mai?

INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION.

Resources and Tools for Bibliographic Research. Search & Find Using Library Catalogues

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction

I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO

New Collection 2009 Brochure Preview 2009.indd 1 23/11/09 14:44

CORPORATE TECNECO Issue

20x SSC Solution. For use in in situ hybridization procedures. For Research Use Only. Not for use in diagnostic procedures.

Fiori di campo. Conoscere, riconoscere e osservare tutte le specie di fiori selvatici più note

visual modular expositor

FLO FLOOR FLO LOUNGE FLO DESK FLO BEDSIDE FLO CLAMP FLO GROMMET

From brass to home from brass to you

R.M.Dorizzi, Strumenti per interpretare gli esami di laboratorio? Forlì, 9 ottobre 2012

I L L U M I N A Z I O N E

19 touchscreen display

AVERE 30 ANNI E VIVERE CON LA MAMMA BIBLIOTECA BIETTI ITALIAN EDITION

istruzioni di montaggio - manutenzione BASI LUMINOSE - BLE

CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL

PROGETTO GIANLUCA FUSTO DESIGN

UN NUOVO PUNTO DI VISTA...

FILO. in foto: radiatore verniciato colore Marrone (cod. 09) photo: radiator painted in Brown (cod. 09)

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

LA SOLUZIONE IDEALE PER LE RISTRUTTURAZIONI

Gruppo di lavoro 1 Metadati e RNDT. Incontro del 22 luglio 2014

LABELLING Labelling System FIP Formatura Iniezione Polimeri

100 consigli per vivere bene (Italian Edition)

CATALOGO ARREDI FURNITURES CATALOGUE

RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE CLASSIFICATION REPORT 0614\DC\REA\12_5

ALLUMINIO NEL MOBILE

EASY WALL ACCESSORI PER LA CASA HOME ACCESSORIES

istruzioni di montaggio - manutenzione BUBBLE UP 300 MIN 160 MIN 160

SMART D23 - D24. Design: Angelo Didonè e Massimo Costaglia. semplice ma dal deciso impatto estetico che

Sponsorship opportunities

M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo Fabrica di Roma (VT)

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

Abstract Men Collection

M/S AMARU' GIOVANNI VIA S. ERASMO snc VASCHE DI CASTEL S. ANGELO (RI) ITALY

Courtesy of FENDI Time Pieces.

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

CRISAN PLAST ENTERS THE BICOLOUR WORLD

RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE CLASSIFICATION REPORT 0412\DC\REA\12_5

Primo e ScholarRank: la differenza c è e si vede

CON 01. Improving your job is our job

khalifa 650 wine DI SERIE/ STANDARD: DI SERIE/STANDARD: Chrome stainless swivel wheels with and without brake Colore standard Standard color

M/S AMARU' GIOVANNI VIA S. ERASMO snc VASCHE DI CASTEL S. ANGELO (RI) ITALY

MANUALE DI ISTRUZIONI MOVIMENTO CALIBRO 5030D. Cronografo a quarzo con 2 pulsanti

Un impegno per la qualità

POLO UNISEX MANICA CORTA COLOURS 100% COTTON 200 g/m 2 XS S M L XL XXL

BRAKE PADS PASTIGLIE FRENO

your partner made in italy

Anteprima PRODOTTI. PRODUCTS Preview

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243

Una visione privilegiata A privileged view

CeramIca SanT AGosTIno

DMP. THE NEW ALTERNATIVE.

EVENTI (PRIVATE DINNER) F A B R I Z I O

INSTALLAZIONE INSTALLATION

A WHOLE LINE FOR PROFESSIONAL CATERING

M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo Fabrica di Roma (VT), ITALY

assorbentiindustriali industrialabsorbents Assorbenti universali - colore giallo Universal yellow absorbents

WEB MARKETING PER LE PMI PDF

Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the

anticato antiqued bronzo bronze metal art

APP INVENTOR 2 CON DATABASE MYSQL (ITALIAN EDITION) BY ANTONIO TACCETTI

ROLLBOX GUIDE LATERALI LATERAL SIDE GUIDES LA GAMMA THE RANGE PLUS TOTAL TECHNOLOGY ROLLBOX AUTOMATISMI M2NET/M2NET CONTROLS ROLLBOX WPRO ROLLBOX WPRO

Seminario di studi Mercato del Lavoro, disoccupazione e riforme strutturali

LE IMPOSTE SULLA COMPRAVENDITA PDF

IN OLIO DI OLIVA 95g, 130g, 190g E 200g

PREVENTION IS BETTER THAN CURE SOLO UNO SLOGAN?

LISTINO CLASSICO

A spotlight on... Articoli per la casa Household items

I DIRITTI DEI CONVIVENTI PDF

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH

Il giardino è un luogo senza tempo Garden is a timeless place

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

A.A. 2006/2007 Laurea di Ingegneria Informatica. Fondamenti di C++ Horstmann Capitolo 3: Oggetti Revisione Prof. M. Angelaccio

Transcript:

BICCHIERI, PORTASAPONI, PORTASCOPINI E CONTENITORI IN MATERIALE ANTIBATTERICO ANTIBACTERIALTUMBLER, SOAP DISH, TOILET BRUSH HOLDER AND CONTAINERS

IL PROBLEMA DEI BATTERI E STUDI CLINICI THE BACTERIA BURDEN AND CLINICAL STUDIES I microbi, ossia batteri, muffe e funghi, si trovano in ogni ambiente e fanno parte della vita naturale di tutti i gironi. Anche sulle superfici più pulite, batteri come MRSA, E-coli e Klebsiella possono moltiplicarsi, a volte raggiungendo livelli pericolosi che possono portare a infezioni e malattie. I batteri possono anche creare odori sgradevoli, scolorimento e drgradazione, compromettendo i livelli di igiene personale. La tecnologia agli ioni d argento Biocote conferisce ai prodotti una protezione antimicrobica integrale e continua, che contribuisce ad impedire fino al 99,99% la crescita di batteri e muffe sulla loro superficie. I prodotti protetti Biocote sono più puliti, più sicuri e più igienici. Alcuni studi clinici di BioCote Ltd, recensiti da esperti in materia e pubblicati nel Journal of Infection Prevention e nel British Journal of Community Nursing, dimostrano che BioCote ha ridotto di media i livelli di contaminazione batterica sulle superfici del 95% in ambienti sanitari reali. Microbes, e.g. bacteria, mould and fungi, are found in every environment and are a natural part of everyday life. Even in the cleanest of surroundings, bacteria, such as MRSA, E-coli and Klebsiella can multiply on surfaces, sometimes to harmful levels, leading to infection and illness. Bacteria can also cause nasty odours, discolouration and degradation compromising personal hygiene standards. BioCote silver ion technology gives products continuous, built-in antimicrobial protection, helping to prevent the growth of bacteria and mould on protected products by up to 99,99%. Products with BioCote protection are cleaner, safer and more hygienic. BioCote Ltd has clinical papers peer-reviewed and published in the Journal of Infection Prevention and the British Journal of Community Nursing, showing how BioCote reduced levels of bacterial contamination on surfaces by an average of 95% in real-life care settings. SUPERFICIE NON PROTETTA Su una superficie non protetta i batteri cominciano a crescere e a moltiplicarsi. Le macchie verdi indicano batteri vivi. UNPROTECTED SURFACE On a unprotected surface, the bacteria begin to grow and multiply. Green staining indicates live bateria. SUPERFICIE PROTETTA CON BioCote Su una superficie protetta con BioCote i batteri non possono sopravvivere. Le macchie rosse indicano che i batteri sono stati neutralizzati BioCote PROTECTED SURFACE On a BioCote protected surface, the bacteria cannot survive. Red staining indicated that the bacteria have been killed.

PROTEZIONE CONTINUA E DURATURA CONTINUED AND LONG-LASTING PROTECTION La tecnologia agli ioni d argento di BioCote viene incorporata nei prodotti nella fase di produzione, offrendo una protezione continua e integrale contro un ampia gamma di batteri, muffe e funghi, tra i quali: MRSA E. coli Salmonella Legionella Aspergillus niger BioCote offre protezione ogni giorno, 24 ore su 24, tra una pulizia e l altra, per eliminare continuamente i batteri dalle superfici. Test di laboratorio indipendenti dimostrano che BioCote riduce il livello di batteri sulle superfici fino al 99,99%. La tecnologia BioCote: Impedisce alle cellule di riprodursi Danneggia le pareti cellulari Interrompe la produzione di energia ed altre funzioni cellulari. BioCote silver ion technology is incorporated into products as the time of manufacture, providing continuous, built-in protection against a wide range of bacteria, mould and fungi, including: MRSA E. coli Salmonella Legionella Aspergillus niger BioCote offers 24/7 protection, working in-between, cleaning to continually decontaminate surfaces of bacteria, independent laboratory tests show that BioCote reduces the level of bacteria on surfaces by up to 99,99%. BioCote techonolgy: Stops cells from reproducing Damage the cell wall Disrupts energy production and other cellular functions Il grafico indica la percentuale di riduzione di MRSA e E-coli su una superficie protetta da BioCote con il metodo di test previsto dalla norma ISO 22196-2007 Graph showing % reduction of MRSA and E-coli on a Bio- Cote protected surface using the ISO 22196-2007 test method.

LA POTENZA DELL ARGENTO THE POWER OF SILVER La tecnologia agli ioni d argento BioCote è: SEMPLICE: L argento, incorporato nei prodotti sotto forma di additivo, non ne modifica l estetica e, quelli protetti da BioCote, non richiedono pulizia o manutenzione particolari. DUREVOLE: conserva le sue caratteristiche antimicrobiche per la durata prevista dei prodotti, senza usurarsi o disciogliersi in acqua o altre sostanze. DI COMPROVATA EFFICACIA: per la protezione contro una vasta gamma di microbi, che comprendono batteri, muffe e il virus H1N1. BioCote silver technology is: SIMPLE: silver, incorporated into products in the form of an additive, will not affect the aesthetics and, BioCote protected products, will not require any specialist cleaning or maintenance. LONG-LASTING: it maintains its antimicrobial performance for the expected lifetime of your product, it will not wear off, wash off or leach out. EFFECTIVE PROVEN: to protect against a broad range of microbes. This includes bacteria, mould and the H1N1 virus. Gli additivi agli ioni d argento vengono aggiunti al prodotto nella fase di produzione. Silver ion additives are added to a product at the time of manufacture. Gli ioni d argento si concentrano sulla superficie e possono agire contro ogni batterio contaminante. Silver ions concentrate on the surface and are available to act against any contaminating bacteria. Gli ioni d argento si legano con i batteri e danneggiano le loro cellule in diversi modi, inibendo le loro normali funzioni e impedendo loro di riprodursi Silver ions blind with the bacteria and damage their cells in a number of ways, disrupting their normal function and stopping them from reproducing. I batteri vengono eliminati. Bacteria are removed.

IBB S.P.A. via Benaco 101, 25081 Bedizzole (BS) Tel. +39 030 6875890 - Fax +39 030 6875894 E-mail: ibbitalia@ibb-bonomi.com www.industriebonomi.com I dati e le affermazioni fornite nel presente opuscolo in merito al prodotto BioCote corrispondono a quelli forniti direttamente dall azienda produttrice BioCote Ltd a seguito di test di laboratorio eseguiti dalla medesima o presso enti ad essa afferenti. Data and statements provided in this brochure about the product BioCote match those provided directly by the manufacturer BioCote Ltd as a result of laboratory tests carried out by the same or related entities.