601CH. RIVELATORE DI MONOSSIDO DI CARBONIO Conforme alle norme EN54 - Approvato da LPCB

Documenti analoghi
601CH. SPECIFICHE TECNICHE Min Tipico Max

Tensione di funzionamento 10.5V 24V 33V Consumo a riposo (media) 57µ A 65µ A 82µ A Tempo di stabilizzazione all'accensione

601P RIVELATORE OTTICO DI FUMO. EN54 parte 7: Approvato da LPCB

Directives pour lemplacement des détecteurs de fumée et de monoxyde de carbone Directives pour la localisation des détecteurs de fumée & CO

601PH RIVELATORE OTTICO DI FUMO AD ALTE PRESTAZIONI. EN54 parte 7: Approvato da LPCB

601PH RIVELATORE OTTICO DI FUMO AD ALTE PRESTAZIONI

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

MZ1030 ADATTATORE RELE

Wireless door/ Window Contact

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

controllo inclinazione veicolo

sottobasi per valvole a spola

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4

elaboratore di segnale

[ ] Attuatori elettrici lineari a cremagliera Rack electrical linear actuators

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

PROTEZIONI TERMICHE E SCALDIGLIE ANTICONDENSA

INSTALLAZIONE INSTALLATION

13 tipi di suono selezionabili, 2 livelli di allarme programmabili Livello sonoro regolabile fino a 91 dba

SPINTA TRAZIONE THRUST TENSILE CORSA STROKE

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual

DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING

35(0,80/LQH 7DVWLHUHGLFRQWUROOR/('/&' /('/&'&RQWURO.H\SDGV 7HFODGRVGHFRQWURO/('/&' &ODYLHUVGHFRQWURO/('/&' 0$'(,1,7$/< ,62 %17 2+6$6 %6(& ,62,7

Alimentatori. Power supply

Manuale di Installazione Installationshandbuch / Manual de Instalación V _E_SmartKEY_160914_v2.2

Motori con ventilazione assistita (IC416) Motors with assisted ventilation (IC416)

FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO. SITECNA SRL Via G. Di Vittorio Peschiera Borromeo Milan Italy

Perfection in force measurement FORZA NOMINALE / NOMINAL FORCE. 1 0kN - 20kN - 30kN

RAYSTAT-ECo-10 Rilevamento ambientale Unità di controllo antigelo a risparmio energetico

ACTUATOR FOR MIXING VALVES

Manuale di montaggio. Yamaha Tmax cod. CJP1027. Schema di montaggio della centralina

SOLUZIONI DI CLIMATIZZAZIONE nuova linea di condizionatori. CLIMATE CONTROL SOLUTIONS a new line of cooling units

ANODIZING EXCHANGE UNIT AND TEMPERATURE CONTROL

Serie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact

Tubi flessibili e tubi conduit. Flexible tubes and rigid conduits H Tubi flessibili EEx-d. Tubi rigidi conduit. Flexible tubes EEx-d

CONVERTITORE DI MISURA DI CORRENTE o TENSIONE o FREQUENZA o POTENZA VERO VALORE EFFICACE MONOFASE ALIMENTAZIONE SEPARATA MONTAGGIO GUIDA DIN

B.1 Portate dei conduttori di terra secondo UL 508a Size of equipment grounding conductor terminal according to UL 508a

MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO

ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi V CA - 24 V - 5 A

MODALITA DI IMPIEGO PD

DENEB KNX. KNX RF S-Mode USB gateway interface / Interfaccia USB Gateway KNX RF S-Mode

Alimentatori LED LED drivers

QSTAR45-2 QSTAR45-2/RC QSTAR45-2/RP. Bundle fibre ottiche in PMMA CK40 (Ø 1mm). Glass fibres bundle size 1 (Ø 1,3mm).

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG CATALYZER YAMAHA T-MAX

Product QUADRI ELETTRONICI ELECTRONIC CONTROL PANEL - ECL 1 / ECL 2-

Manuale di montaggio. YAMAHA TMAX cod. CJP1063. Schema di montaggio della centralina

Guida rapida. Centrali Premier International

Scheda Allarmi Alarm Board MiniHi

CONVERTITORE DUPLICATORE DI SEGNALE CON SEPARAZIONE GALVANICA Z170

Design: Team progettazione e sviluppo

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH

mini-regolatore di pressione

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS

KP INTERFACCIA DI POTENZA KP POWER INTERFACE

DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT

R404A LBP MBP HBP CONDENSING UNITS FOR COLD ROOMS UNITÁ CONDENSATRICI PER CELLE FRIGORIFERE

KIT LUCE LED EMERGENZA EL61 / EMERGENCY LED LIGHT KIT EL61

1 Presentazione generale. 2 Struttura. 3 Installazione 4 Connessione all'apparecchio e apertura dell'applicazione Web

Termostato / Thermostat

ENGINE COMPONENT DESIGN Cap. 7 AIAA AIRCRAFT ENGINE DESIGN R03-23/10/2013

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

GRUPPI IDRAULICI PER SISTEMI SOLARI TERMICI

Trasmissione FM su canale ottico. Edoardo Milotti Corso di Metodi di Trattamento dei Segnali A. A

STRUMENTI ANALOGICI ELETTRONICI ELECTRONIC ANALOGIC INSTRUMENTS

NON VENTILATED DC MOTORS

Esperienze nel settore Automotive

INVERTER MMA SOUND MMA 2336/T

Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso

istruzioni di montaggio - manutenzione BUBBLE UP 300 MIN 160 MIN 160

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE CE DECLARATION OF CONFORMITY

norme BS 88 BS 88 standards fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

Addolcitori Softeners

FARI DA LAVORO A LED LED

FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE CERTIFICATION - CPD (Construction Products Directive)

ENGLISH. BXM24/25-U BXM24/50-U Features: ˆ 10 Warning LEDs (Trouble,

Catalogo. primavera estate

ELETTRONICA DUE AMPLIFICATORE PER FIBRE / FIBER SENSOR

VPB. Valvole di blocco pneumatiche CARATTERISTICHE. Valvole di blocco in ottone o alluminio per pressioni fino a 50 bar.

RELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

Wireless Solar Power Siren

BIOLEVEL 521-A. Nr. Scheda tecnica di Pre-Installazione. Dati tecnici. Pre-Installation technical sheet SAUNA. Posti. - 1 semisdraiato.

Info Tecniche Technical Info. Esempi di montaggio Assembling examples

Hard Disk Drive Duplicator Dock USB 3.0 to SATA HDD Duplicator

LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented

R180. Regolatore di pressione ad alta sensibilità in alluminio

group CONTROLLO MACCHINA EZ Dig PRO MACHINE CONTROL

VALVOLE M ECCANICHE LEVA A TASTO PUSH MANUAL LEVER VALVES 5/2WAYS

SEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

Hard Disk Drive Duplicator Dock USB 3.0 to SATA HDD Duplicator. StarTech ID: SATDOCK22RU3

OMPE CENTRIFUGHE ELETTROPOMPE GHE MONOBLOCCO OCCO INOX SERIEE CX MONOBLOCK INOX CENTRIFUGAL PUMPS CX SERIES

Transcript:

601CH IVEATOE DI MONOSSIDO DI CABONIO Conforme alle norme EN54 - Approvato da PCB CAATTEISTICHE GENEAI Il rivelatore 601CH, fa parte della serie 600 di rivelatori di incendio da soffitto. Il 601CH è caratterizzato da una elevata velocità di risposta nella rilevazione dei principi di incendio e da una elevata flessibilità di installazione che ne permette l utilizzo in quelle applicazioni dove ostacoli impediscono la libera circolazione dell eventuale fumo. Inoltre è particolarmente indicato per quelle zone ad elevato rischio, aree di immagazzinamento e tutte quelle situazioni nelle quali un rivelatore di fumo tenderebbe a dare falsi allarmi. Incorporato nel 601CH vi è il rivelatore termovelocimetrico A1 che fornisce un ulteriore non escludibile fonte di rilevazione in quelle applicazioni dove la presenza di rischi combinati porterebbe la sola rilevazione di CO ad essere insufficiente. Il rivelatore termovelocimetrico incorporato si comporta come un normale rivelatore termico, inoltre in caso di rilevamento di un rapido innalzamento della temperatura, incrementa la sensibilità del rilevatore di monossido di carbonio. PINCIPI DI FUNZIONAMENTO ivelatore di CO Il 601CH utilizza una cella elettrochimica per rilevare l incremento di monossido di carbonio generato da una BAIEA DI DIFFUSIONE eventuale combustione. a cella funziona ossidando il monossido di carbonio su un elettrodo di platino. a seconda parte della reazione avviene su un secondo elettrodo (elettrodo contatore). a figura 1 rappresenta schematicamente la cella. EETTOITA EETTODI Quando questa reazione avviene, il potenziale ai capi della cella tende a cambiare generando uno scorrimento di corrente nel circuito ad essa collegato. Questa corrente permette al rivelatore di ottenere un segnale proporzionale alla concentrazione di monossido di carbonio. a CONTATTI cella è dotata di una barriera per assicurare che tutto il monossido di carbonio a contatto con l elettrodo riesca ad essere ossidato. In questo modo la quantità di Fig. 1 Schema del sensore monossido trasferito nella cella è direttamente proporzionale alla concentrazione esterna ed indipendente dalla velocità dell aria. ivelatore termovelocimetrico (conforme alle normative EN54-5 -A1) Il rivelatore 601CH è dotato di due termistori a coefficiente di temperatura negativo, uno esposto all aria l altro dotato di una maggiore inerzia termica e nascosto dentro il contenitore. Se la temperatura dell aria intorno al rivelatore sale rapidamente, si determina una differenza tra i valori rilevati dai due termistori; se tale differenza raggiunge il valore di soglia prefissato per un tempo sufficiente il rivelatore segnala la condizione di allarme. Nel caso in cui la temperatura salga molto lentamente il valore rilevato dai due termistori rimane pressochè lo stesso. In questo caso il rivelatore segnalerà la condizione di allarme qualora la temperatura raggiunga la soglia fissa prefissata. S P E C IF IC H E T E C N IC H E M in T ip ic o M a x Tensione di funzionam ento 10.5V 24V 33V C onsum o a riposo(m edia) 79µ A 8 7 µ A 9 1 µ A Tem po di stabilizzazione all'accensione 20 sec C orrente assorbita in allarm e vedi grafico (fig.3) (m A) Tensione di ritensione 5V C orrente di ritensione 3m A Tem po di reset 2 sec P ilotaggio ed em oto 1kΩ Tem peratura di intervento Fissa 54 C 60 C 65 C S oglia di intervento su rapido increm ento di tem peratura C onform e alle norm e E N54-5 S tandards (A1) D im e nsio ni xh 43x109 m m P e s o 0,09Kg Tem peratura di funzionam ento -10 C.. +55 C Tem peratura di Im m a g a z z in a m e n to -20 C.. +55 C M A X.U m id ità re la tiva n o rm a le funzionam ento 90% non-condensing M A X.Um idità relativa A m biente p e r im m a g a z z in a m e n to >40%.. < 70%

CENTAE ANTNICENDIO r.f.l... Fig. 2 Schema di collegamento. Nel caso in cui il termistore rilevi un rapido innalzamento della temperatura la sensibilità del rilevatore di CO viene aumentata. COEGAMENTI alimentazione per i circuiti del rilevatore deve essere fornita sui terminali ed della base (polarità indifferente). I terminali ed della base sono collegati insieme dal rivelatore posizionato nella base stessa in modo da avere un controllo di continuità della linea anche attraverso il sensore. I terminali ed costituiscono l uscita verso il sensore successivo o la resistenza di fine linea. In caso di allarme il rivelatore comunica il suo stato all apparecchiatura di controllo assorbendo una corrente supplementare dai morsetti di alimentazione secondo quanto riportato in figura 3. Per ripristinare il rivelatore da una condizione di allarme occorre rimuovere l alimentazione per 2-5 secondi. E possibile collegare un indicatore di segnalazione remota tra il morsetto ed il morsetto positivo +, pertanto è importante conoscere la polarità dei morsetti nel rivelatore dove viene collegato l indicatore remoto. MANUTENZIONE a lunghezza dell intervallo di tempo tra due manutenzioni successive per ogni rivelatore dipende dall ambiente nel quale esso è installato. E raccomandata una ispezione, test e pulizia del rivelatore almeno una volta all anno. Il rivelatore deve essere sostituito per manutenzione al massimo ogni 5 anni. 80 75 70 65 60 55 50 45 Corrente (ma) 40 35 30 25 20 15 10 5 0 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 Voltaggio del sensore (V) Fig. 3 Grafico Corrente di allarme/tensione sensore Fig. 4 Montaggio del sensore 601CH sulla base: 1- posizionare il sensore sopra la base nella posizione relativa indicata in figura; 2- ruotare il sensore sulla base nel senso della freccia fino al bloccaggio. Informazioni sul riciclaggio Si consiglia ai clienti di smaltire i dispositivi usati (centrali, rilevatori, sirene, accessori elettronici, ecc.) nel rispetto dell ambiente. Metodi potenziali comprendono il riutilizzo di parti o di prodotti interi e il riciclaggio di prodotti, componenti e/o materiali. Direttiva ifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (AEE WEEE) Nell Unione Europea, questa etichetta indica che questo prodotto NON deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Deve essere depositato in un impianto adeguato che sia in grado di eseguire operazioni di recupero e riciclaggio. e specifiche tecniche del prodotto possono subire variazioni senza preavviso.

601CH CABON MONOXIDE FIE DETECTO Ordering code: 516.600.004.B Comply with EN54 standard- PCB approved. GENEA FEATUES The 601CH detector forms part of the series 600 range of plug in detectors for ceiling mounting. 601CH have a fast response in fire detection, are tolerant in positioning and can be mounted in locations where there are likely to be obstacles to free smoke plume movement. These detectors are particulary well suited to sleeping risk, storage areas and applications where smoke detectors are prone to false alarm. Incorporation of A1 rate of rise heat detector within the 601CH provides extra non-selectable detection modes which allows the detectors to operate in a wide variety of applications where combined risk mean that CO detection alone would be insufficient. The integrated rate of rise detector acts as a normal heat detector, additionally enhancing the sensitivity of the carbon monoxide detector if a rapid change of temperature is detected by the detector thermistor. OPEATING PINCIPE CO Detection The 601CH uses an electrochemical cell to detect the build up of carbon monoxide generated by fires. The cell operates by oxidising carbon monoxide on a platinum sensing electrode. On a corresponding counter electrode DIFFUSION BAIE the other half of the reaction takes place. The sensing cell is represented diagrammally in Fig.1. When this reaction takes place, the potential across the cell tries to change and this causes a current flow within the circuit around the cell. The current is mirrored into a current to voltage conversion circuit. The resulting output is directly proportional to the carbon monoxide concentration. The cell itself has a diffusion limiting component to ensure that all carbon monoxide in the area EETTOYTE EECTODES proximate to the sensing electrode is continuosly CONTACT PINS oxidised. This means that the rate of transport of carbon monoxide to the cell is directly proportional to the external Fig. 1 epresentational Diagram of CO Sensing Cell concentration and independent of air-speed. ate of ise Thermal detector (according to standards EN54-7 A1) In the 601CH detector two negative tempearture coefficient thermistors are used,one is exposed to the air whilst, the other is termally lagged inside the detector body. If the temperature of the air around the detector rises quickly a temperature difference will be estabilished between the two thermistors.if a particular rate of change of temperature is sustained for sufficient time the detector will notify the alarm. If the rate of temperature increase is very slow, then the temperatures of the two thermistors will be more nearly equal. SPECIFICATIONS Min Typ Max Operating voltage 10.5V 24V 33V Average quiescient current 79µ A 8 7 µ A 9 1 µ A S ta b ilisa tio n tim e 20 sec Alarm C urrent see figure 3 (ma) Holding Voltage 5V H o ld ing C urre nt 3mA eset Time 2 sec emote ed Drive 1kΩ Static esponse Temperature 54 C 60 C 65 C Temperature rate of rise esponse Threshold A cc o rd ing to E N 5 4-5 S ta nd a rd s (A 1 ) Size HxD 43x109 mm W e ig ht 0,09Kg Operating temperature -10 C.. +55 C Storage temperature -20 C.. +55 C MAX operational environmental e la tive hum id ity 90% non-condensing MAX storage environmental e la tive hum id ity >40%.. < 70%

FIE CONTO PANE E.O.... Fig. 2 Connection diagram. Under these conditions the detector will notify the alarm condition when the predetermined fixed temperature is reached. In the event of the thermistor detecting a fast rate of change of temperature, the sensitivity of the CO detector is enhanched. WIING The detector circuits requires a positive and negative supply and these are wired to terminals and on the base (Polarity insensitive). Base terminal is connected to base terminal when the detector is fitted to provide continuity monitoring through the detector. Base terminals and provide outputs to the next detector or EO device. In case of alarm the detector communicate the state to control device by sinking from the supply leads an extra current according to the figure 3, for restoring from an alarm condition the power has to be removed for 2-5 seconds. A drive is provided for a remote indicator connected between supply + and terminal, therefore at a detector where remote indicator is connected, the polarity of the supply must be known. MAINTENANCE The length of time between service for each detector will depend upon the environment into which they are installed. It is recommended to Inspect, test and clean the detector at least annually. The detector must be removed for service replacement at least every 5 years. Current (ma) 80 75 70 65 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 Fig. 3 Alarm load. Detector voltage (V) Fig. 4 Fit the detector unit onto the base (as per figure ) then twist clockwise. ecycling information Customers are recommended to dispose of their used equipments (panels, detectors, sirens, and other devices) in an environmentally sound manner. Potential methods include reuse of parts or whole products and recycling of products, components, and/or materials. Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive In the European Union, this label indicates that this product should NOT be disposed of with household waste. It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling. The Manufacturer reserves the right to change the technical specifications of this product without prior notice.

601CH DETECTEU FEU DE MONOXYDE DE CABONE ET DE TEMPEATUE En accord avec la norme EN54- Approuvé par PCB GENEAITES e détecteur 601CH se monte avec une embase de la série 600. e détecteur 601CH détecte le monoxyde de carbone et une détection thermovélosymétrique de température. Il est particulièrement adapté aux risques durant le sommeil. PINCIPE DE FONCTIONNEMENT Détection du CO e détecteur 601CH utilise une cellule électrochimique pour détecter le développement du monoxyde de carbone généré par les feux. a cellule fonctionne par oxydation du monoxyde de carbone sur les électrodes en platine. a cellule est représentée dans la figure 1. orsqu une réaction à lieu, le résultat sur la sortie est directement proportionnel à la concentration de BAIEE DE DIFFUSION monoxyde de carbone. a cellule a un système de limitation de diffusion pour assurer oxydation de tout le monoxyde de carbone dans la zone proche. Ainsi, la mesure de concentration est indépendante EECTOYTE EECTODES du déplacement d air. DÉTECTION THEMOVÉOSYMÉTIQUE (EN ACCOD AVEC A NOME EN54-7 A1) e détecteur 601CH utilise 2 sondes de température, la première est exposée à l air ambiant, et l autre thermiquement décalé à intérieur du boîtier CONTACTS du détecteur. Si la température de l air autour du détecteur varie Fig. 1 eprésentation de la détection du CO rapidement, une différence sera établie entre les 2 sondes et le relais d alarme sera switcher. Si la température varie très lentement, la condition d alarme ne sera établie que lorsque le seuil préfixé sera dépassé. a sensibilité de la détection CO reste inchangée malgré la détection d une variation de température. SPEFICATIONS Min Typique Max Tension 10.5V 24V 33V Courant au repos 79µ A 87µ A 91µ A Tps de S tabilisation 20 sec Courant en alarme voir la figure 3 ( en ma) Tension m aintenu 5V C ourant maintenu 3mA Tps de eset 2 secs ed Déportée 1kΩ Seuil de Température Préfixée 54 C 60 C 65 C Seuil thermovélosymétrique En accord avec la norme EN54-5 (A1)) Taille HxD 43x109 mm Poids 0,09Kg Température d'utilisation -10 C à 55 C Température de stockage -20 C à 55 C H um idité elatif M ax 95 % no n co nd ensatio n H um idité elatif M ax d e stockage >40%.. < 70%

CENTAE D'AAME INCENDIE E.O.... Fig. 2 Principe Câblage CABAGE e détecteur doit être alimenté sur les bornes et de l embase sans polarité à respecter. Dans le cadre de l embase relais, les Bornes et M permettront la connexion du signal d alarme. a borne ne sera pas utilisée. Après un déclenchement, le détecteur devra être eseter par suppression de son alimentation pendant 2 secondes. e schéma de la figure 2, présente le câblage pour une centrale de type incendie. Avant toute connexion à une centrale incendie vérifier associativité du détecteur incendie avec la marque de votre centrale. Sans associativité, votre installation serait Hors Norme. MAINTENANCE e délai entre 2 maintenances pour chaque détecteur dépendra de l environnement dans lequel il a été installé. Toutefois, il est recommandé d inspecter, tester et nettoyer le détecteur une fois par an. e détecteur doit être faire l objet d une maintenance de reconditionnement tous les 5 ans. Courant (ma) 80 75 70 65 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 Fig. 3 Charge en Alarme Tension du Détecteur (V) Fig. 4 Pluger le détecteur sur son embase et tourner dans le sens des aiguilles d une montre. INFOMATIONS SU E ECYCAGE e constructeur recommande à ses clients de jeter le matériel appareils usagés (centrales, détecteurs, sirènes et autres dispositifs) de manière à protéger l environnement. es méthodes possibles incluent la réutilisation de pièces ou de, produits entiers et le recyclage de produits, composants, et/ou matériels. DIECTIVE SU A MISE AU EBUT DES APPAEIS ÉECTIQUES ET ÉECTONIQUES (WEEE) En Union européenne, cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Il doit être mis au rebut dans un centre de dépôt spécialisé pour un recyclage approprié. e fabriquant se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans mise à jour de cette notice

FireClass Via Gabbiano 22, Z.Ind.S. Scolastica 64013 Corropoli (TE), Italy Hillcrest Business Park Cinderbank Dudley West Midlands DY2 9AP United Kingdom ISTISB3601CH 1.0 140212 FM 8.0 www.fireclass.co.uk FireclassSales@tycoint.com