Asse orizzontale XT 6

Похожие документы
Master Control PMC 1

Centro di gestione polvere OptiCenter OC01/02

OptiMatic 1 Gruppo Automatico di Applicazione Polvere (AS01)

Teil 2: Istruzioni per il montaggio. Classe

Carrelli per EP 48-V. Istruzioni per la sicurezza. Impiego conforme alla destinazione. Pericoli residui. Informazioni per l utente P/N F

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).

APS 2. Sistema Automatico di Applicazione Polvere APS Edizione 05/99

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso.

LAVASCIUGA PAVIMENTI C3000 LAVASCIUGA PAVIMENTI C3000. Service Manual

Dispositivo per ante scorrevoli su binario superiore Top Line 25/27/1

Ø88. S1xxxxxxx1xx S/N:

ISTRUZIONI PER L'USO DEI DISPOSITIVI DI MOVIMENTAZIONE DELLA SERIE 45, 55, 59, 64 M

Profili per montaggio rapido

Descrizione caratteristiche cilindri elettrici serie ECC+

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

2. Asse Y. 2. Asse Y. Written By: Dozuki System manual.prusa3d.com Page 1 of 26

MANUALE DI MONTAGGIO HR25T

Pompe di drenaggio US / 40 mm di passaggio libero. Applicazioni. Protezione contro la marcia a secco. Prestazioni

Sistemi di saldatura ed accessori orbitali per l impiantistica, massima tecnologia ed elevata qualita


CENTRO DI TORNITURA E FRESATURA ML 1000

CIRCLE CROSS. MASSIMO PESO UTILIZZATORE: 150 kg

ASSE ELETTRICO SERIE ELEKTRO SHAK GANTRY ATTUATORI

Istruzioni di montaggio

Cuscinetti a rulli incrociati

SPAZZANEVE A DUE STADI SN7067MS

Spell GAZEBO E PERGOLA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Bloccaggi rapidi verticali a spinta grandezza 25 EH

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI

Foratura di fori in serie con sistema da 32 mm

KIT PER TAPPARELLA 50Nm

FRACOM CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE

Modell /2013. A Modell Art.-Nr

ARTI VETRO Srl TIPO: MASTER EDGE 1500-E (MATR )DESCRIZIONE

Spell GAZEBO E PERGOLA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Componenti delle guide laterali serie X

GUARNITURA SCORREVOLE FLY PER PORTE

CONNETTORI E ANCORAGGI MOBILI

INDICE 1. DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE 2

AFD-280E IDENTIFICAZIONE PARTI VISTA DI FRONTE VISTA PARTE INFERIORE

SISTEMI PER COLLEGAMENTI EQUIPOTENZIALI

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E COLLEGAMENTO

Collegamento a massa e alimentazione. Collegamento a massa sul telaio IMPORTANTE

Automazioni per porte sezionali

CASSETTA PER TRASFORMATORI DI ACCENSIONE

Go-Cart F-310. Elenco componenti. Attrezzi necessari per la realizzazione:

LAVASCIUGA PAVIMENTI C5000 LAVASCIUGA PAVIMENTI C5000. Service Manual

Accettatore di banconote

MANUALE DELLE OPERAZIONI

MA 430 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1

FRENO DI STAZIONAMENTO

GRUPPO DI RITORNO SOLARE

METTIFALDA A COLONNA

Manuale d uso per piedistallo e travi

Meccanismi per nestre a bilico Multi-Matic

Collegamento a massa e alimentazione

Queste istruzioni sono per un apertura garage L=2400 mm e H=2000 mm con spalla di 250 mm e architrave 90 mm. Le istruizoni sono per una porta con

Non tentare di smontare lo strumento. Farlo riparare dal proprio rivenditore o fornitore. Smontarlo in autonomia portrebbe peggiorare la situazione.

Onda impazzita. Elenco materiale. Descrizione

Funzioni standard: Guide: Stop antiscorrimento. Stop di misura con estensione opzionale. Struttura

ANTENNA LOG PERIODICA AMPL1000

Battello a vapore con ruota a pale azionata da pannello solare

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

FRENI DI SICUREZZA O.E.G. A PRESSIONE DI MOLLE CORRENTE ALTERNATA TRIFASE, MONOFASE E CONTINUA SERIE MS e MSFM MANUALE TECNICO

Tipo d installazione 615 RAPIDA 642 INOX B680H STANDARD STANDARD 620 RAPIDA 642 INOX B680H RAPIDA 642 INOX B680H 642 INOX 620 SR B680H RAPIDA

TAVOLA RICAMBIO SOTTOCARRO TP 280 ECO

CIRCOLARE TECNICA PRE-CONSEGNA

Telaio per cartelle sospese con regolazione progressiva della larghezza Systema Top 2000 Profondità del mobile 400 mm. vedi pagina 6.2.

AKA 41013/4/6/7 Motori per Deviatoio ad Azionamento lento Manuale di Installazione, Configurazione e Uso

DESCRIZIONE MONTAGGIO ACCENSIONE PREMIUM 09

Istruzioni per l uso dell articolatore

Sistemi di saldatura ed accessori orbitali per l impiantistica, massima tecnologia ed elevata qualita

Problema Causa possibile Controlli da effettuare Soluzione A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita

ACCESSORI DI COMPLEMENTO ACCESSORIES

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe N291

DISEGNO ED OTTIMIZZAZIONE DEL RIDUTTORE DI UN MOTORE AERONAUTICO DIESEL DI ELEVATA POTENZA

ACCESSORI PER COLLEGAMENTI EQUIPOTENZIALI

Attuatori per piccole valvole

OvO automation for sectional doors up to 9 m2

MOTORI TRIFASE MOTORI TRIFASE - CATALOGO TECNICO 1038/12

CINGHIA COMANDO DISTRIBUZIONE SMONTAGGIO E MONTAGGIO PER MESSA IN FASE DISTRIBUZIONE O SOSTITUZIONE

ELETTROSERRATURE MOTORIZZATE

VIBRODINA AD ECCENTRICI

Istruzioni di montaggio

AMPYR. ... imbattibili per qualità e servizio clienti. Mobili da ufficio. Listino prezzi e modelli

Rhino VE/CE Moduli pneumatici di rilevamento del livello - Italian - Descrizione

LINEAR MODULI E LINEAR SLITTE

Транскрипт:

It Manuale di istruzione e Lista dei pezzi di ricambio Edizione 05/ 00 11

Edizione 05 / 00 12

Indice.................................................. 1 1. Campo di impiego............................................ 1 2. Descrizione................................................. 1 3. Dati tecnici dell asse orizzontale XT 6............................. 2 Prima della messa in funzione............................................ 3 Regolazione dei parametri di sistema nel modulo di comando PRC 3...... 3 Messa in funzione..................................................... 4 Elenco delle parti di ricambio............................................ 5 Ordinazione delle parti di ricambio................................. 5........................................... 6 Rotella portante / Rotella di guida.................................. 8 Edizione 05/ 00 13

Edizione 05 / 00 14

1. Campo di impiego L asse di movimentazione orizzontale XT 6 si usa in tutte le situazioni in cui è necessario muovere automaticamente in orizzontale un reciprocatore, per esempio quando la larghezza dei pezzi da verniciare cambia abbastanza di frequente. L asse orizzontale XT 6 può essere usato con reciprocatori di tipo ACR o ZA. Reciprocatore ZA 1 Asse orizzontale XT 2. Descrizione Figura 1. con reciprocatori ZA 1 L asse orizzontale XT 6 è un asse motorizzato ed ha le seguenti caratteristiche: - Usa gli stessi moduli di comando dei reciprocatori ACR e ZA - Consente il posizionamento dell asse mediante il modulo di comando PRC - Piedini di livellamento integrati - Minimo ingombro - Nessun ingombro addizionale durante le operazioni di manutenzione o riparazione. - Ridotta altezza da terra - Può essere usato con reciprocatori ACR o ZA. - L asse può essere mosso manualmente quando il sistema è spento. Per maggiori informazioni circa il modulo di comando PRC consultare il suo manuale d uso e manutenzione. Edizione 05/ 00 1

3. Dati tecnici dell asse orizzontale XT 6 - Alimentazione elettrica Convertitore di frequenza (controllato dal modulo PRC 2 o PRC 3) - Velocità di movimento 0,1 m/s - Riconoscimento della posizione Encoder - Punto di riferimento Proximity switch - Punto zero Selezionabile ad una qualsiasi delle estremità - Corsa (standard) 1000 1400 mm (altre corse disponibili su richiesta) 730 460 268 256 163 25 1 2 750 Lunghezza Total length totale = Travel = corsa distance + 750 + mm 2 1 750 Total length = Travel distance + 750 mm Lunghezza totale = corsa + 750 mm con reciprocatore ACR con reciprocatore ZA Vista da sopra Figura 2 Edizione 05 / 00 1 2 Collegamento del cavo asse X Collegamento del cavo asse Z 2

Prima della messa in funzione Prima di mettere in funzione l asse orizzontale XT6, osservare i seguenti punti: - Controllare che la struttura sia messa a terra. La messa a terra deve essere fatta dal cliente. Il morsetto di collegamento è sotto il pannello di copertura, vicino al tensionatore della cinghia dentata. - Regolare i parametri di sistema nel modulo di comando PRC 3 (vedi sotto) Regolazione dei parametri di sistema nel modulo di comando PRC 3 Attenzione: Per utilizzare l asse orizzontale XT 6 con un modulo di comando PRC 3 i parametri di sistema del modulo di comando devono essere regolati come segue: Parametro SP1 SP2 SP3 SP4 SP5 SP6 SP7 SP8 SP9 SP10 Definizione Limite superiore della corsa (in m) Posizione del punto di riferimento (in m) Regolazione encoder (impulsi/dm) Velocità massima (m/s) Velocità minima (m/s) Accelerazione (m/s 2 ) Fattore di amplificazione circuito Input allarme OFF ON Regolazione encoder per convogliatore Impulsi convogliatore per PLC Valore da impostare Inserire la corsa massima (in m) 0,050 1975 0,100 0,100 0,700 400 0 1 583 10 Edizione 05/ 00 3

Messa in funzione Attenzione: Non sostare nel campo di azione dell asse orizzontale o del reciprocatore verticale! Pericolo di infortunio!! 1 Controllare che la cinghia dentata non tocchi il bordo della ruota. La cinghia potrebbe essersi spostata durante il trasporto. 2 Se la cinghia dentata tocca il bordo della ruota ad una estremità, allentare il motore e spingere la cinghia nella sede con dei leggeri colpetti di martello. La cinghia dentata non deve toccare il bordo della ruota nè lungo la corsa nè ai punti di inversione. 3 Se la cinghia dentata continua a toccare il bordo della ruota: - Allentare il motore - Spostarlo assialmente. 4 Controllare che il reciprocatore non vibri. - Regolare la posizione delle rotelle inferiori (sia dalla parte motrice che folle) con le apposite viti in modo tale che non ci sia gioco tra le rotelle e le guide di scorrimento (vedere anche l elenco delle parti di ricambio). La rotella inferiore non deve essere mai troppo attaccata alla guida di scorrimento: ciò ne provocherebbe una rapida usura. 5 Controllare il punto di riferimento e se necessario invertirlo. Se è necessario invertire il punto di riferimento eseguire contemporaneamente i seguenti interventi: - Posizionare il proximity switch all estremità opposta, a circa 1 mm dalla piastra. - Invertire 2 fasi della alimentazione del motore (inversione della direzione di rotazione del motore). - Invertire i segnali A e B sull encoder. Edizione 05 / 00 4

Ordinazione delle parti di ricambio Elenco delle parti di ricambio Quando ordinate le parti di ricambio per la vostra apparecchiatura dovete fornirci le informazioni seguenti: 1. Tipo e N. di fabbricazione della vostra apparecchiatura 2. N. di codice, quantitativo e descrizione di ogni parte di ricambio Esempio: 1. Tipo: Asse orizzontale XT6, N. di fabbricazione: XXX XXX 2. N. di codice: 245 151, 2 pezzi, piedino di livellamento Quando si ordinano tubi e cavi è necessario indicare la lunghezza desiderata. Accanto al numero di codice di questi pezzi vi è un *. Il numero di codice di questi pezzi inizia sempre per 1...... Tutte le parti di usura sono indicate con un #. Le dimensioni dei tubi di plastica sono indicate con diametro esterno e diametro interno: p.e. ø 8 / 6 mm = 8 mm diametro esterno (de) / 6 mm diametro interno (di). Edizione 05/ 00 5

1 Gruppo Motore 5.369.845 2 Bullone 5.372.412 3 Piedino 5.372.404 4 Supporto encoder 5.372.498 5 Ruota per cinghia dentata 5.369.748 6 Encoder 5.248.851 6.1 Alberino dell encoder 5.369.756 7 Rotella di guida 5.344.850 7.1 Cuscinetto a sfera a gola profonda - ø 15 / 32 x 9 mm 5.241.709 8 Rondella 5.345.407 9 Ruota portante anteriore - completa 5.372.560 10 Ruota portante posteriore - completa 5.372.579 11 Ruota di guida anteriore - completa 5.372.587 12 Ruota di guida posteriore - completa 5.372.595 14 Anello di sicurezza - A15 5.233.617 15 Piastra di serraggio 5.372.420 16 Piastra di fissaggio 5.345.067 17 Cavo per XT 6 - completo 5.369.896 21 Guida del cavo 5.372.480 22 Fissaggio - ø 20 / 47 x 22 mm 5.257.583 23 Involucro estensione - 16 pin senza copertura 5.258.407 23.1 Spina 16 pin per item 23 5.221.864 28 Passacavo PG11 in ottone 5.204.390 30 Cinghia dentata ZA 5.103.730 31 Ammortizzatore - ø 35 x 40 mm 5.211.664 37 Proximity switch 5.229.180 39 Bullone - M10 x 140 mm 5.258.474 40 Vite dell albero 5.258.482 65 Dado - M12 5.215.597 66 Dado - M10 5.215.589 70 Rondella - ø 13 / 24 x 2,5 mm 5.215.830 78 Brugola 5.214.841 Importante Quando ordinate la cinghia dentata: lunghezza della cinghia = corsa + 850 mm Quando sostituite la cinghia, avvitare completamente le brugole in modo che tocchino i cavi di acciaio, stabilendo così una connessione di terra. Edizione 05 / 00 # Parti di usura * Indicate la lunghezza necessaria 6

15 65 2 70 16 30 3 16; 78 XT 6 con ACR XT 6 con ZA 1 23 23 9; 10 5 22 37 11; 12 31 4 6 17 28 1 39; 66 40 7 8; 14 Figura 3. Edizione 05/ 00 7

Rotella portante / Rotella di guida 1 Rotella di guida 5.372.315 2 Rotella portante 5.372.323 3 Anello distanziale - L = 5,9 5.372.340 4 Anello distanziale - L = 12,1 5.372.331 5 Vite del cuscinetto 5.372.358 6 Rotella di appoggio 5.372.366 7 Profilo di guida 5.372.374 8 Piastra di appoggio 5.372.382 10 Cuscinetto radente - ø 12 / 14 x 9 mm 5.258.423 11 Cuscinetto a sfera a gola profonda - ø 25 / 52 x 15 mm 5.258.415 12 Anello di sicurezza - A 25 5.237.094 15 Bullone - M8 x 12 mm 5.213.918 16 Rondella elastica - M8 5.215.953 17 Rondella - ø 8,4 / 20 x 2 mm 5.215.880 20 Vite a testa svasata - M 6 x 12 mm 5.214.680 21 Rondella - M6 5.258.431 23 Bullone - M6 x 30 mm 5.202.312 24 Dado - M6 5.205.095 26 Vite a testa svasata - M 8 x 70 mm 5.258.440 27 Dado - M8 5.215.570 Edizione 05 / 00 8

Rotella portante / Rotella di guida Rotella portante 2 24 23 3 15 16 17 12 11 6 21 20 10 5 Rotella di guida 24 23 4 3 15 16 17 1 12 11 6 21 20 10 5 27 26 8 7 Figura 4 Edizione 05/ 00 9

Documentazione XT 6 Copyright 1998 ITW Gema AG, CH - 9015 St. Gallo Tutti i prodotti ITW Gema AG sono costantemente aggiornati in base alle continue ricerche ed applicazioni. I dati contenuti in questa pubblicazione possono subire modifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Stampato in Svizzera Edizione 05 / 00 10