MANUALE D USO E MANUTENZIONE

Documenti analoghi
MANUALE D USO E MANUTENZIONE

Sistemi elettronici. per filtri depolveratori DUST FILTER COMPONENTS

HANDY 70. Manuale Istruzioni CARICA BATTERIE

MANUALE DI ISTRUZIONE VRT600. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1.

Cappa con unità sensore

Programmatore Serie PRO

MANUALE REGOLATORE PER RECUPERATORE DI CALORE ROTATIVO. MicroMax

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

GW : ATTUATORE DIMMER RESISTIVO CAPACITIVO (400W)

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

Next MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO MANUAL PROGRAM DMX 512 OUT AUTO PROGRAM SPEED MIRROR POSITION 12V-DC IN IRIS COLOUR GOBO SHUTTER

TMD 2CSG524000R2021 ABB

RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015

CONTROLLER RGB T3M SPECIFICHE TECNICHE: TELECOMANDO T3M RICEVITORE T3-CV RICEVITORE T3-CC

STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW

MANUALE D ISTRUZIONE. VRT200 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) tel / Fax:

MACCHINA CONTA/DIVIDI MONETE Modello EC 7000

CARICA BATTERIE PER SOCCORSO

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001

MBS98. Selezionatrice di monete professionale. Manuale d uso

MINICROCE FARMACIA MANUALE UTENTE. italiano. BROLLO SIET S.r.l. Via Mazzini, CAERANO SAN MARCO (TV) tel fax

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA MOD.ACS 1. AVVERTENZE

FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13

istruzioni installazione centralina automazione docce e phon

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

Guida Rapida Configurazione Smart Info+ con WiFi Drive

Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC2520 AC / / 2009

Tastiera ABS RFID Impulsiva

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115

MA 436 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER MINI DSLAM M200

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic

Contatto presenza o programma a tempo: Il contatto aperto indica la presenza in ambiente (locale occupato) ed attiva il set point del modo Comfort.

MA 438. DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER hit-7030

Regolatore / Convertitore Tipo VMM

MODULO RELÈ AD SR0 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

PQ V ac CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE. Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac

SIMULATORE DI PARCHEGGIO A DUE ZONE DL 2120RM. Laboratorio di Automazione

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

TT 73 TEMPORIZZATORE ELETTRONICO DIGITALE A MICROPROCESSORE

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U

Manuale installazione Kit Energy

BUS - L2. Gruppo comando di secondo livello per bus EB. Istruzioni ed avvertenze per l installatore

DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod Cod Cod

TERMOSTATO APRICANCELLO TELECONTROLLO GSM-CA70

VIVERE IN UN CLIMA IDEALE ATTUATORI ELETTROTERMICI ON/OFF GUIDA. Installazione

MANUALE ISTRUZIONI. Versione 1.1 del 20 settembre 2011

G4BM480V12ATL20. Dati tecnici. Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase

K8057 RICEVITORE RF A 2 CANALI. funziona con i trasmettitori RF a 2 canali con blocco di codice K8059 e VM108 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

MANUALE OPERATIVO STRUMENTO LD UPS

Manuale per il tecnico AUTOCLAVE Modello PRATIKA B16-B20

RCC30. Regolatore ambiente. Siemens Building Technologies HVAC Products. Per fancoil a 4 tubi

MANUALE D USO DEL REGOLATORE DIGITALE

Attuatori elettrotermici ON/OFF Serie 26LC

Fagor Automation S. Coop. MANV-I/O. Manuale di installazione e funzionamento. Manual code: Manual version: 0404

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028

MANUALE D USO. ZDRF-0912C Modulatore RF a banda larga VHF/ UHF

ABB AC Brushless Servodrives Convertitori DGV 700 per il Controllo di Velocità, Coppia e Posizione di Servomotori Brushless AC a Magneti Permanenti

Controllore di accesso con password. Manuale utente.

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962

MyRemoteClima. Manuale Tecnico Istruzioni d installazione

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4

Programmatore Serie LED 100 VR

Manuale EnOcean V 0.1

MANUALE DI ISTRUZIONI

Manuale d istruzione. caricatore rotante per dosatrice elettronica

MANUALE TECNICO Serie EV TRD M Centrale per sistema evacuazione EV-COM 1- LAY OUT SCHEDA TRD 2- LED, PULSANTI, JUMPERS, USCITE O/C

11 MOVIMOT e Diagnosi del Bus

Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac

Istruzioni di montaggio e per l'uso. Citofono interno vivavoce

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V

Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

G4BM400V12ATL20. Dati tecnici. Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase

Funzionamento generale

IL FUTURO CHE CONTA *Minitopper mix*

PWM 30 A. Disclaimer. Precauzioni di sicurezza

MODULO RELÈ AD SR0A INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

MODULO D INTERFACCIA INDIRIZZATO IOM-4/B

ACNSEM3L. I - Centralina controllo semafori a due o tre luci F - Centrale de contrôle pour les feux GB - Control unit for traffic lights

CE-5700A Manuale d uso

Manuale Sistema di Monitoraggio Retrofit Monofase

ITALIANO TVK700. Sistema TVCC a colori 10 con ciclico a 4 canali MANUALE PER L'UTENTE

BT CEL - BT ETH - BT USB

TIMER A MICROPROCESSORE 72X72 PER IMPASTATRICI

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx

SEA Descrizione. Centralina Controllo Strip LED RGB

AUTOMAZIONE INDUSTRIALE. 16 dicembre Cognome Nome Matricola Corso integrato

Week Programmer (COD: LCQVP8OUT12)

Lampada fluorescente compatta

Generatore di Ozono. Ozo- 8007K Manuale

Transcript:

MANUALE D USO E MANUTENZIONE GENERATORE DI ULTRASUONI UGA 08/03/2016 1

UCM Srl Via Lombardia, 11 20060 Vignate (MI) Tel: +39 02 9567194 Fax: +39 02 700532896 info@ucmultrasuoni.it http://www.ucmmacchine.it 08/03/2016 2

1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA 5 2 INFORMAZIONI GENERALI 6 2.1 Introduzione 6 2.2 Garanzia 6 2.3 Assistenza tecnica 7 3 DESCRIZIONE DEL GENERATORE AD ULTRASUONI E SPECIFICHE TECNICHE 8 3.1 Principio di funzionamento 8 3.1.1 Accensione 8 3.1.2 Collegamento 8 3.2 Dati di comunicazione 10 3.2.1 Elenco REGISTRI 10 3.2.2 Elenco COIL 11 3.2.3 Descrizione valori registri 12 3.2.3.1 Registro (0) MODO OPERATIVO (lettura/scrittura) 12 3.2.3.2 Registro (5) FREQUENZA DI RIFERIMENTO (lettura/scrittura) 12 3.2.3.3 Registro (6) FREQUENZA MINIMA (lettura/scrittura) 12 3.2.3.4 Registro (7) FREQUENZA MASSIMA (lettura/scrittura) 12 3.2.3.5 Registro (8) TEMPO DI LAVORO (lettura/scrittura) 12 3.2.3.6 Registro (11) ENERGIA (lettura/scrittura) 13 3.2.3.7 Registro (14) AMPIEZZA (lettura/scrittura) 13 3.2.3.8 Registro (22) CONTATORE MINUTI (lettura) 13 3.2.3.9 Registro (23) CONTATORE GIORNI (lettura) 13 3.2.3.10 Registro (24) CONTATORE ERRORI (lettura) 13 3.2.3.11 Registro (25) CONTATORE PEZZI TOTALI (lettura) 13 3.2.3.12 Registro (26) CONTATORE PEZZI TOTALI MIGLIAIA (lettura) 13 3.2.3.13 Registro (27) CONTATORE PEZZI PARZIALE (lettura/scrittura) 13 3.2.3.14 Registro (28) TIPO DI ERRORE (lettura) 14 3.2.3.15 Registro (29) READY (lettura) 14 3.2.3.16 Registro (30) FREQUENZA ULTIMO LAVORO (lettura) 14 3.2.3.17 Registro (31) DURATA ULTIMO LAVORO (lettura) 14 3.2.3.18 Registro (32) MASSIMA POTENZA ULTIMO LAVORO (lettura) 14 3.2.3.19 Registro (45) IP1 (lettura/scrittura) 14 3.2.3.20 Registro (46) IP2 (lettura/scrittura) 14 3.2.3.21 Registro (47) IP3(lettura/scrittura) 15 08/03/2016 3

3.2.3.22 Registro (48) IP4 (lettura/scrittura) 15 3.2.4 Descrizione COIL 16 3.2.4.1 Coil (24) READY ULTRASUONI 16 3.2.4.2 Coil (25) ULTRASUONI ATTIVI 16 3.2.4.3 Coil (26) RESET ALLARMI 16 3.2.4.4 Coil (27) START/STOP 16 3.2.4.5 Coil (28) TEST ULTRASUONI 16 3.1 Logica si funzionamento ciclo automatico con registri e coil 17 3.2 Comunicazione ethernet 17 3.3 Contatti 18 3.3.1 Alimentazione 20 3.3.2 Connettore innesto rapido ultrasuoni 20 3.4 Logica si funzionamento ciclo automatico con ingressi e uscite 21 08/03/2016 4

1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Fabbricante: Sede legale: UCM Srl Via Lombardia, 11 20060 Vignate (MI) DICHIARA TIPO DI MACCHINA: GENERATORE DI ULTRASUONI MATRICOLA MACCHINA: UGA E conforme alle disposizioni della direttiva macchine 2006/95/CE E conforme alle disposizioni della direttiva per la bassa tensione 73/23/CEE completata dalla direttiva 93/68/CEE e sostituita dalla direttiva 2006/95/CE. E conforme alle disposizioni della direttiva per la compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE modificata dalla direttiva 93/68/CEE Inoltre dichiara che: Sono state applicate le seguenti norme armonizzate: Norme di tipo A: EN ISO 12100 - EN 1050 Norme di tipo B1: EN 294; EN 811; EN 349; EN 954-1 e successive EN ISO 13849-1; EN 62061; EN 614; EN 1127; EN 31688; EN 12198: EN 60204-1 Norme di tipo B2: EN 593; EN 1088 Vignate, li 03/04/2017 UCM Srl 08/03/2016 5

2 INFORMAZIONI GENERALI 2.1 Introduzione Il presente Manuale è rivolto all utilizzatore, affinché possa usare il generatore di ultrasuoni nel modo corretto senza arrecare danni allo stesso o ai vari elementi che vengono fatti funzionare. Al suo interno troviamo le istruzioni e le indicazioni per: Un corretto avviamento del Generatore di ultrasuoni. Una descrizione funzionale del Generatore di ultrasuoni. ATTENZIONE: E' fatto obbligo al Conduttore ed al Tecnico di leggere e comprendere i contenuti del presente Manuale, il quale deve essere preservato integro e costituire parte integrante del KIT di taglio ad ultrasuoni. Prima di rendere operativa la Macchina leggere attentamente le istruzioni tecniche contenute nel presente Manuale e seguirne attentamente le indicazioni riportate. Conservare il presente manuale e tutte le pubblicazioni allegate in un luogo accessibile e noto a tutti gli utilizzatori (Conduttore e Tecnico addetto alla manutenzione). 2.2 Garanzia La ditta UCM garantisce il proprio Generatore di ultrasuoni esenti da vizi e difetti di materiale o di lavorazione per un periodo di 12 mesi dal collaudo ridotti proporzionalmente nel caso di esercizio eccedente le 8 ore di lavoro. Il periodo di garanzia, comunque, non supererà mai i dodici mesi dalla data di spedizione. Durante il periodo di garanzia la ditta UCM s'impegna a rimuovere nel tempo necessario gli evidenti vizi e difetti di materiale e/o lavorazione. Le parti difettose in garanzia vengono riparate o sostituite gratuitamente dal venditore. Sono sempre a carico del Compratore le spese di trasporto e/o spedizione, nonché le spese di viaggio, andata/ritorno, relative all'intervento dei tecnici del Venditore verso la sede del compratore. 08/03/2016 6

Per la rimozione dei difetti in garanzia sono a carico: della ditta UCM i costi di manodopera e delle parti difettose. del Compratore i costi di trasferimento e dei km percorsi. Sono esclusi dalla garanzia tutti gli utensili ed i materiali di consumo, eventualmente forniti dal Venditore assieme al KIT di taglio. Nella costruzione del KIT di taglio ad ultrasuoni il Venditore impiega materiali, organi e meccanismi di tipo, stato e qualità ritenuti a suo insindacabile giudizio, idonei; anche dopo il ricevimento dell'ordine, il Venditore può apportare al KIT di taglio ad ultrasuoni modifiche costituenti, sempre a suo insindacabile giudizio, miglioria opportuna. ATTENZIONE: Fatte salve specifiche condizioni contrattuali sono a carico del cliente: Allacciamento elettrico, compressivo del conduttore di protezione comunemente denominato Messa a terra. Utensili e materiali di consumo. 2.3 Assistenza tecnica Per la richiesta di personale tecnico specializzato, il Cliente deve contattare direttamente il Servizio Assistenza Clienti della ditta UCM tramite e-mail o telefono ai numeri indicati nel presente Manuale. 08/03/2016 7

3 DESCRIZIONE DEL GENERATORE AD ULTRASUONI E SPECIFICHE TECNICHE 3.1 Principio di funzionamento Il Generatore ad ultrasuoni e del tipo digitale con sistema di auto taratura che viene attivato automaticamente all accensione e mantiene tarato l apparecchio ad ogni ciclo. Il generatore tipo UGA è stato studiato espressamente per essere applicato nelle automazioni. Infatti il sistema di gestione e controllo è di tipo remoto tramite il protocollo di comunicazione MODBUS TCI/IP. 3.1.1 Accensione 1. Collegare il connettore ad innesto rapido del cavo ad ultrasuoni nella presa, posta nella parte posteriore del generatore. 2. Premere il selettore di alimentazione, posto nella parte posteriore del generatore, portando il selettore dalla posizione 0 alla posizione 1 3. Terminate queste operazioni, sul fronte del generatore si accenderà un led verde che indica la corretta alimentazione 24VCC del generatore. 3.1.2 Collegamento Per poter dialogare con il generatore bisogna impostare il corretto indirizzo IP. L indirizzo di default del generatore è: 192.168.1.100 Per poter modificare l indirizzo IP, bisogna procedere nel seguente modo. 1. Collegare il cavo ethernet al generatore. 2. Connettersi al generatore utilizzando l indirizzo di default. 3. Modificare l indirizzo IP utilizzando il registro 45 per i primi 3 numeri, il registro 46 per i secondi 3 numeri, il registro 47 per i terzi 3 numeri e il registro 48 per i quarti 3 numeri. 4. Spegnere il generatore. 5. Riaccendere il generatore. Dopo questa procedura il generatore risponderà con il nuovo indirizzo IP impostato precedentemente. Nel caso in cui ci siano dei problemi di comunicazioni a causa di assegnazione di un indirizzo IP non corretto, l operatore dovrà procedere al reset del l indirizzo IP al quello di fabbrica. 08/03/2016 8

Per eseguire il reset, procedere nel seguente modo: Spegnere il generatore. Tenere premuto il pulsantino, posto nella zona posteriore del generatore accanto alla presa ETHERNET, e contemporaneamente accendere il generatore. A questo punto l indirizzo IP del generatore è stato resettato a quello di fabbrica. 08/03/2016 9

3.2 Dati di comunicazione 3.2.1 Elenco REGISTRI REGISTRO VALORE 0 Modo operativo. 1= Tempo, 2= On/Off, 3=Energia, 4= Continuo 5 Frequenza di riferimento 6 Frequenza minima 7 Frequenza massima 8 Tempo di lavoro 11 Energia 14 Ampiezza % 22 Contatore minuti 23 Contatore giorni 24 Contatore errori 25 Contatore pezzi totali 26 Contatore pezzi totali migliaia 27 Contatore pezzi parziale 28 Tipo errore. 1= Emergenza, 2= Overload, 3 Frequenza minima, 4= Frequenza massima, 5= No cavi, 6= Tempo US max, 7= No convertitore, 8= Temperatura massima. 29 Ready 30 Frequenza ultimo lavoro 31 Durata ultimo lavoro 32 Energia ultimo lavoro 33 Massima potenza ultimo lavoro 45 Valore IP1 46 Valore IP2 47 Valore IP3 48 Valore IP4 49 Codice generatore 08/03/2016 10

3.2.2 Elenco COIL LETTURA LETTURA/SCRITTURA COIL VALORE COIL VALORE 24 Ready Ultrasuoni 26 Reset allarmi 25 Ultrasuoni attivi 27 Start/Stop ultrasuoni 28 Test ultrasuoni 08/03/2016 11

3.2.3 Descrizione valori registri 3.2.3.1 Registro (0) MODO OPERATIVO (lettura/scrittura) 1 TEMPO La durata degli ultrasuoni viene stabilito dal parametro TEMPO MAX (registro n.8). 2 ON/OFF La durata degli ultrasuoni viene determinato dall utente tramite il coil n.27. Si può impostare un tempo massimo di sicurezza per la durata del segnale. Il limite di default è 3sec. 3 ENERGIA La durata degli ultrasuoni viene stabilito in automatico dal raggiungimento del parametro ENERGIA settato (registro n.11). 4 CONTINUO La durata degli ultrasuoni viene determinato dall utente tramite il coil n.27. 3.2.3.2 Registro (5) FREQUENZA DI RIFERIMENTO (lettura/scrittura) Indica il valore di partenza per la messa in frequenza del sonotrodo o lama. Questo valore viene impostato in base al sonotrodo o lama e cambia automaticamente per tenere in frequenza il sonotrodo o la lama. 3.2.3.3 Registro (6) FREQUENZA MINIMA (lettura/scrittura) Indica il limite minimo del range di lavoro. 3.2.3.4 Registro (7) FREQUENZA MASSIMA (lettura/scrittura) Indica il limite massimo del range di lavoro. 3.2.3.5 Registro (8) TEMPO DI LAVORO (lettura/scrittura) Indica il valore da impostare, in decimi di secondo, per determinare la durata degli ultrasuoni. 08/03/2016 12

3.2.3.6 Registro (11) ENERGIA (lettura/scrittura) Indica il valore da impostare nel caso in cui si lavori in modalità ENERGIA. 3.2.3.7 Registro (14) AMPIEZZA (lettura/scrittura) Indica il valore di ampiezza in percentuale. Il valore può essere impostato da 1% al 30%. 3.2.3.8 Registro (22) CONTATORE MINUTI (lettura) Indica la durata di lavoro, in minuti, del generatore. 3.2.3.9 Registro (23) CONTATORE GIORNI (lettura) Indica la durata di lavoro, in giorni, del generatore. 3.2.3.10 Registro (24) CONTATORE ERRORI (lettura) Indica il conteggio degli errori. 3.2.3.11 Registro (25) CONTATORE PEZZI TOTALI (lettura) Indica il conteggio, in centinaia, dei cicli del generatore. 3.2.3.12 Registro (26) CONTATORE PEZZI TOTALI MIGLIAIA (lettura) Indica il conteggio, in migliaia, dei cicli del generatore. 3.2.3.13 Registro (27) CONTATORE PEZZI PARZIALE (lettura/scrittura) Indica il conteggio totale dei cicli del generatore. Questo valore può essere resettato dall operatore. 08/03/2016 13

3.2.3.14 Registro (28) TIPO DI ERRORE (lettura) Indica il tipo di errore del generatore. 1. EMERGENZA= Il contatto di emergenza è aperto. 2. OVERLOAD= La potenza del generatore non è sufficiente. 3. FREQUENZA MINIMA= La lama o il sonotrodo sono danneggiati. 4. FREQUEZA MASSIMA= Superato il limite FREQ. MAX 5. NO CAVI= Cavi interni scollegati. 6. TEMPO MAX= Nel modo operativo ON/OFF, superato il limite di tempo ultrasuoni. 7. NO CONVERTITORE= Convertitore rotto o cavo US scollegato. 8. MAX C = Limite temperatura di esercizio superato. 3.2.3.15 Registro (29) READY (lettura) Indica lo stato del generatore. Quando è presente il segnale, il generatore è pronto a lavorare. 3.2.3.16 Registro (30) FREQUENZA ULTIMO LAVORO (lettura) Indica la frequenza si lavoro dell ultimo ciclo. 3.2.3.17 Registro (31) DURATA ULTIMO LAVORO (lettura) Indica la durata dell ultimo ciclo 3.2.3.18 Registro (32) MASSIMA POTENZA ULTIMO LAVORO (lettura) Indica la massima potenza erogata durante l ultimo ciclo. 3.2.3.19 Registro (45) IP1 (lettura/scrittura) Indica i primi 3 valori dell indirizzo IP del generatore. 3.2.3.20 Registro (46) IP2 (lettura/scrittura) Indica i secondi 3 valori dell indirizzo IP del generatore. 08/03/2016 14

3.2.3.21 Registro (47) IP3(lettura/scrittura) Indica i terzi 3 valori dell indirizzo IP del generatore. 3.2.3.22 Registro (48) IP4 (lettura/scrittura) Indica i quarti 3 valori dell indirizzo IP del generatore. 08/03/2016 15

3.2.4 Descrizione COIL 3.2.4.1 Coil (24) READY ULTRASUONI Indica lo stato del generatore. Con il segnale attivo il generatore è pronto a lavorare. Con gli ultrasuoni attivi, indica il funzionamento corretto. In presenza di errori, il segnale viene disattivato. 3.2.4.2 Coil (25) ULTRASUONI ATTIVI Indica lo stato del segnale degli ultrasuoni. Il segnale viene attivato quando sono attivi gli ultrasuoni. Il segnale viene disattivato quando gli ultrasuoni sono disattivi. 3.2.4.3 Coil (26) RESET ALLARMI Ogni volta che il generatore è in allarme, bisogna resettare gli errori per poter continuare il ciclo di lavoro. 3.2.4.4 Coil (27) START/STOP È il segnale che serve ad attivare e disattivare gli ultrasuoni. 3.2.4.5 Coil (28) TEST ULTRASUONI Con questo segnale viene eseguito il test degli ultrasuoni. 08/03/2016 16

3.1 Logica si funzionamento ciclo automatico con registri e coil Nel momento in cui il generatore viene acceso, il registro READY (N 29) ed il coil READY ULTRASUONI (N 24) vengono attivati. Questo indica che il generatore è pronto al funzionamento. Per attivare e disattivare gli ultrasuoni, bisogna operare con il coil START/STOP ULTRASUONI (N 27). Il registro READY (N 29) ed il coil READY ULTRASUONI (N 24) rimarranno sempre attivi tranne quando viene attivato il registro TIPO ERRORE (N 28). Se durante il ciclo di lavorazione, il generatore riscontra qualche anomalia, il registro TIPO ERRORE (N 28) viene attivato e indicherà il tipo di errore. Per resettare l errore e ristabilire il normale funzionamento del generatore bisogna operare con il coil RESETALLARMI (N 26). Durante il ciclo di taglio, gli ultrasuoni devono essere attivati e disattivati. 3.2 Comunicazione ethernet Per evitare disturbi e interruzioni sulla comunicazione ethernet, il sistema controlla in tempo reale il traffico dati. Se entro 5 sec. non viene intercettata nessuna comunicazione, la scheda ethernet si resetta con i valori impostati dall operatore. Nel programma del PLC, l operatore deve provvedere a mantenere attivo il traffico dati sul canale ethernet, in lettura o scrittura, almeno ogni 2 sec. 08/03/2016 17

3.3 Contatti Nella parte posteriore del generatore sono disposti 36 contatti digitali per poter utilizzare ingressi e le uscite, la presa di alimentazione ed il contatto ad innesto rapido per il connettore ad alta tensione degli ultrasuoni. O 19 ENCODER GND 1 O O 20 ENCODER 2 O O 21 RELE OUT RELE OUT 3 O O 22 BIMAN2 BIMAN1 4 O O 23 +24VCC +24VCC 5 O O 24 EV MICRO US 6 O O 25 7 O O 26 8 O O 27 9 O O 28 10 O O 29 11 O O 30 12 O O 31 13 O O 32 14 O O 33 ALL. GENERALE RESET N.A. 15 O O 34 OVERLOAD EMERGENZA N.C. 16 O O 35 READY START N.A. 17 O O 36 +24VCC +24VCC 18 O ESEMPIO DI CONNESSIONE +24VCC START R 17 34 SOLENOIDE OVERLOAD Tutti i contatti sono a collettore aperto. Il 24V è il comune per le uscite. I contatti 33, 34, 35 sono uscite digitali. I contatti 15, 16, 17 sono ingressi digitali. Contatto N 33 (uscita) Collegare il contatto N 33 con il contatto a 24VCC. In caso di allarme del generatore il contatto N 33 verrà attivato. 08/03/2016 18

Contatto N 34 (uscita) Collegare il contatto N 34 con il contatto a 24VCC. In caso di overload del generatore il contatto N 34 verrà attivato. Contatto N 35 (uscita) Collegare il contatto N 35 con il contatto a 24VCC. Quando il generatore è pronto per lavorare, il contatto N 35 verrà attivato. Contatto N 15 (ingresso) Collegare il contatto N 15 con il contatto a 24VCC. Per poter resettare qualsiasi errore del generatore, il contatto N 15 dovrà essere attivato. Contatto N 16 (ingresso) Collegare il contatto N 16 con il contatto a 24VCC.. Il contatto di EMERGENZA è normalmente chiuso, quindi per poter sbloccare il generatore, il contatto N 16 dovrà essere attivato e mantenuto aperto. Contatto N 17 (ingresso) Collegare il contatto N 17 con il contatto a 24VCC. Per poter attivare gli ultrasuoni, dovrà essere attivato il contatto n 17. Nel caso di lavoro a TEMPO, il contatto dovrà essere solamente attivato. La durata del segnale sarà determinato dal parametro impostato. Nel caso di lavoro ON/OFF, il contatto dovrà essere mantenuto chiuso per tutta la durata del segnale e riaperto per fermare il segnale. In questa modalità si può impostare un limite di tempo massimo di sicurezza per la durata del segnale. Il limite impostato in default è 3sec. Nel caso di lavoro in CONTINUO, il contatto dovrà essere mantenuto chiuso per tutta la durata del segnale e riaperto per fermare il segnale. In questa modalità non esistono limitazione di durata del segnale. 08/03/2016 19

3.3.1 Alimentazione 110-265 V AC / 50-60 Hz. Il generatore deve essere collegato con la TERRA. 3.3.2 Connettore innesto rapido ultrasuoni ATTENZIONE: Alto voltaggio su questo presa. Non rimuovere il connettore quando in uso. 08/03/2016 20

3.4 Logica si funzionamento ciclo automatico con ingressi e uscite Nel momento in cui il generatore viene acceso e termina il ciclo di partenza, questo attiva il segnale di READY. (N 35) Questo segnale indica che il generatore è pronto al funzionamento. Se durante il ciclo di lavorazione, il generatore riscontra qualche anomalia, il segnale di READY (N 35) verrà disabilitato e verranno attivati il contatto di ALLARME GENERALE (N 33) o il contatto di OVERLOAD (N 34). Per resettare l errore e ristabilire il normale funzionamento del generatore e riattivare il segnale di READY (N 35) bisogna attivare il contatto RESET (N 15)- Durante il ciclo di taglio, gli ultrasuoni devono essere attivati e disattivati. 08/03/2016 21