moog MSD Servo Drive Descrizione dell'esecuzione Opzione 2 - Tecnologia Opzioni Tech sicure

Documenti analoghi
ServoOne. Descrizione dell'esecuzione. Opzione 2 Tecnologia. Axis 2 DC SO AC SO. safe. Opzioni Tech sicure 4-72 A 4-72 A. SinCos. x 11. x 8. x 10.

ABB Drives. Manuale utente Interfaccia encoder TTL FEN-01

Scheda tecnica online. FX3-MOC Flexi Soft Drive Monitor CONTROLLO SICUREZZA MOTION-CONTROL

POSIWIRE. WS17KT Sensore di posizione. Sensori di posizione a filo. Scheda tecnica

POSIWIRE. WS19KT Sensore di posizione. Sensori di posizione a filo. Scheda tecnica

ABB Drives. Manuale utente Interfaccia resolver FEN-21

ABB Drives. Manuale utente Interfaccia encoder assoluto FEN-11

Adattatore di comunicazione per collegamento di VISY-Input 8 e VISY-Output 4 al VISY-Command

Moduli di misura per corrente ma per corrente ma

Energi Savr NodeT. Figura in dimensioni reali. Esempio di sistema. SPECIFICHE Pagina Codici modelli: Nome progetto: Numero del progetto:

Istruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per sensori di misura continua. Document ID: 30375

-V- Novità. Motori elettrici MTR-DCI 2.2. Motore con riduttore integrato e controllore assi. Costruzione compatta. Azionamento mediante I/O

Encoder WDG 145H.

Informazioni sul prodotto

Hub di gestione dell illuminazione

M2510 Ingresso analogico

DS2020 Azionamenti Compatti Singolo Asse

* _0916* Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi. Correzioni. Motori lineari sincroni SL2

PU 210 Convertitore di livello, separatore di potenziale e decoder di segnali di direzione per encoder incrementali

M400 Utilizzo di Encoder con M400

Istruzioni supplementari. Connettore a spina Harting HAN 8D. per sensori di misura continua. Document ID: 30376

Controllori programmabili serie AC31 Dati applicativi serie 90

SCHEMA DI CONNESSIONE

Istruzioni supplementari. Kit di adattamento PA/FF per VEGADIS 61 e 81. Cavo di collegamento con connettore M12x1 come set di potenziamento

ABB i-bus KNX Ingresso analogico a 2 canali, SM AE/A 2.1

Sensori Magnetici di Sicurezza

Il sistema M-Bus symphonic di ista

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato

STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA

M2400 Uscita analogica

J dtrans T02j Trasmettitore programmabile Programmable transmitter. B Manuale d istruzione Operating Instructions 01.

Istruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per interruttori di livello. Document ID: 30380

Encoder WDG 58V.

ABB i-bus KNX Interfaccia universale, 12 canali, FM US/U 12.2

UVPOM1PP MODULO PER REGOLAZIONE VALVOLE PROPORZIONALI SINGOLO E DOPPIO SOLENOIDE. UVPOM1PP.0x0x

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane con ingresso per apparecchio derivato

M1410 Ingresso/Uscita parallelo

Contenuto. Cod. art.: RSL420-XL/CU416-5 Laser scanner di sicurezza

POSIROT. PRDS1 Encoder angolare magnetico con uscita incrementale. Encoder angolari magnetici. Scheda tecnica

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca

FM574. Azionamento vettoriale PMSM e ACIM. Specifiche tecniche

2.2 CARATTERISTICHE TECNICHE

Serie 41 - Mini relè per circuito stampato A. Caratteristiche SERIE

Manuale di rapida installazione

Encoder ottico MEC22 HR

Caratteristiche del prodotto

DIVISIONE TECNICA GALILEO 1 IN Rev. OTT-15

Servomotori brushless con azionamento integrato Serie

Serie MTS: motori Stepper con flangia di fissaggio Nema 23 o 24 Serie MTB: motori Brushless con potenze da 100, 400 e 750 W

Manuale d'istruzioni Distributore passivo PDM-IOP-4CC-IOP. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario

IST-1395.CS01.01/A CE395CS / Istruzioni d uso Pag. 2/6

11 MOVIMOT e Diagnosi del Bus

Descrizione caratteristiche cilindri elettrici serie ECC+

Misura di temperatura TER8 Sonde di temperatura con montaggio a filo o poco invasive

SFERA srl Controllore assi MC6 Manuale di riferimento hardware

Modulo analogico D1-15A. Manuale Utente

ABB Drives. Manuale utente Estensione degli I/O analogici FIO-11

Istruzioni supplementari. Connettore a spina M12 x 1. per interruttori di livello. Document ID: 30382

Tecniche di collegamento elettrico Ponticelli di contatto Ponti di contatto con cavo. Prospetto del catalogo

Alimentatore master. Introduzione

Modulo espansione SMO8 8 uscite relè per centrale S128

Moduli motori AS-i 3.0

Dipartimento di Ingegneria Industriale e dell Informazione. Laboratorio di acquisizione dati

ABB i-bus KNX Stazione meteorologica, 4 can., MDRC WS/S , 2CDG110191R0011

!!!"! ARTECO MOTION TECH SpA - Via Mengolina, Faenza (RA) Italy Tel Fax info@arteco.it -

Scheda tecnica online ACS36-L1K0-K01 ACS/ACM36 ENCODER ASSOLUTO

M A N U A L E D U S O REGOLATORE DI TENSIONE RTAC ITALIANO

MANUALE UTENTE PMA480 PMA240 FINALE DI POTENZA

Scheda tecnica online UE43-2MF2D2 UE43-2MF DISPOSITIVI DI COMANDO E SICUREZZA

Istruzioni supplementari. Connettore a spina Harting HAN 7D. per interruttori di livello. Document ID: 34456

SERIE 41 Mini relè per circuito stampato A. Passo 3.5 mm 1 contatto 12 A Montaggio su circuito stampato o zoccoli serie 95

Encoder magnetico MEM 22

Correzione. Servoconvertitori di frequenza multiasse MOVIAXIS * _0416*

MOVIDRIVE Convertitori per motori AC. 1 Apparecchi supportati. 2 Montaggio della scheda opzionale. Aggiunta alle Istruzioni di servizio

XMPA Azionamenti a velocità variabile

Istruzioni supplementari UVR16x2E-DE/NP Versioni relè

Regolatore di velocità V/F per motori asincroni trifase. Specifiche tecniche

Encoder WDGA 58D PROFIBUS-DP (con)

Scheda ProfiNET per SLVD-N

Camar Elettronica s.r.l. Via Mulini Esterna n CARPI (Modena) ITALY. 2 Temperature Pt100 - Collegamento 3 fili

3561 milliohmmetro-prova batterie ad altissima velocità, ideale in linea di produzione

Tensione 0, V Tensione 0,5... 4,5 V Corrente ma ±15... ±180 per 1 asse o ±60 per 2 assi Risoluzione 0,05 Linearità ±0,5 U8 I1

Descrizione del prodotto

Soluzioni d azionamento innovative: sicurezza, modularità, risparmio energetico e comunicazione. Gianpaolo Vercesi Siemens

Lampeggio o attivazione a distanza abbaglianti e luci di profondità

MANUAL. Línea directa de asistencia técnica: Sunways Display Grande display per sistemi fotovoltaici

Serie 34 - Relè elettromeccanico per circuito stampato 6 A. Caratteristiche 34.51

Istruzioni supplementari. Connettore a spina M12 x 1. per sensori di misura continua. Document ID: 30377

Aspetti di sicurezza del controllo di movimento / Safe Motion

Amplificatore di Segnale HDMI - 35m p

Interfaccia di controllo QSE-IO

Collegamenti bus sistema di collegamento DDL Sistema di collegamento DDL, moduli I/O. Prospetto del catalogo

Controllore motore CMMS-AS, per servo-motori

Istruzioni supplementari. Cavo di allacciamento IP 66/ IP 68 (1 bar) Set di potenziamento/accessori per apparecchi della famiglia plics

Trasmettitore di pressione differenziale doppio Modello A2G-52

TVD RM1 VAL / SKC RILEVATORE DI VIBRAZIONI NEL PUNTO DI CONTATTO PER SISTEMA DI MISURAZIONE RMS MANUALE

In ogni caso, ai fini dell installazione, utilizzazione e manutenzione FA FEDE il manuale cartaceo che viene fornito insieme al prodotto medesimo.

Scheda tecnica online UE44-3SL2D330 UE44-3SL DISPOSITIVI DI COMANDO E SICUREZZA

COMPUTO METRICO SISTEMA BY ME (dispositivi da barra DIN)

-V- Novità. Motori passo-passo MTR-ST 2.2. Economicità delle soluzioni di azionamento. Semplice messa in funzione

Transcript:

MSD Servo Drive Descrizione dell'esecuzione Opzione 2 - Tecnologia Opzioni Tech sicure

Ausführungsbeschreibung Sichere Tech Optionen 2 N. ID: CC23875-004, Rev. 1.0 Data: 10/2016 Questa documentazione è valida per: Serie MSD Servo Drive sistema monoasse Esecuzione (con controllo di sicurezza (FS) integrato) G392-xxxxxA/B/C G395-xxx-xA/B/C Opzione Tech sicura A = Secondo encoder-sin/cos sicuro B = Secondo encoder-ssi sicuro C = Secondo monitoraggio dell'asse sicuro (Sin/Cos) Versione Firmware Da V1.10-40 Avvertenza: La presente documentazione non sostituisce le Istruzioni per l'uso del MSD Servo Drive. Osservare assolutamente le informazioni sulle "Misure per la propria sicu-rezza", "Destinazione d'uso" e la "Responsabilità, riportate nelle Istruzioni per l'uso. Le informazioni sul Montaggio, l'installazione e la Messa in funzione così come le caratteristiche tecniche indicate del sistema della serie di apparecchi MSD Servo Drive sono riportate nelle Documentazioni supplementari (Istruzioni per l'uso, Manuale applicativo, manuale utente MSD Servo Drive sicurezza funzionale FS ecc.). MSD Servo Drive sistema multiasse G393-xxx-xA/B/C G397-xxx-xA/B/C A = Secondo encoder-sin/cos sicuro B = Secondo encoder-ssi sicuro C = Secondo monitoraggio dell'asse sicuro (Sin/Cos) MSD Servo Drive Compact non disponibile -- -- Da V1.10-40 Con riserva di modifiche tecniche. I contenuti della nostra documentazione sono stati redatti con la massima cura e corrispondono alle nostre conoscenze attuali. Tuttavia, specifichiamo che l'aggiornamento della presente documentazione non può essere effettuato sempre contemporaneamente al continuo sviluppo tecnico dei nostri prodotti. Le informazioni e le specifiche possono essere modificate in qualsiasi momento. Per la versione attuale visitare il sito drives-support@.com.

Indice del contenuto 1 Secondo encoder-sin/cos sicuro... 5 1.1 Combinazione della scelta di encoder...5 1.2 Dati tecnici connessione...5 1.2.1 Tipo di conduttore e posa...6 1.2.2 Configurazione pin ingresso (connettore)...6 2 Secondo encoder-ssi sicuro... 7 2.1 Combinazione della scelta di encoder...7 2.2 Dati tecnici...7 2.2.1 Tipo di conduttore e posa...8 2.2.2 Configurazione pin ingresso (connettore)...8 3 Secondo monitoraggio dell'asse sicuro... 9 3.1 Selezione dell encoder...9 3.2 Dati tecnici interfaccia ()...10 3.2.1 Tipo di conduttore e posa...10 3.2.2 Configurazione pin ingresso (connettore)...10 3

4

1 Secondo encoder-sin/cos sicuro Valido per G392-xxxxxA, G393-xxx-xA, G395-xxx-xA, G397-xxx-xA Questa opzione Tech consente un ampliamento delle combinazioni di encoder nel MSD Servo Drive con controllo die sicurezza integrato (MSD Servo Drive FS). La connessione supplementare per l encoder consente la valutazione dei seguenti tipi di encoder elencati nel controllo di sicurezza integrato come encoder di monitoraggio. Connessione MSD Servo Drive FS Tabella 1.1 Tipi di encoder Sin/Cos e TTL Encoder-Sin/Cos x Ad es. Sick Stegmann SKS/SKM 36 Encoder-TTL x Ad es. LENORD+BAUER MiniCODER Nota: Le specifiche tecniche del tipo di encoder sono riportate nella Documentazione del produttore dell encoder. Possono essere utilizzati tutti i tipi di encoder Sin/Cos o TTL, se questi corrispondono alle specifiche tecniche (ved. la tabella 1.3). Configurazione dei pin per il tipo di encoder Sin/Cos / TTL 1.1 Combinazione della scelta di encoder Le seguenti varianti di encoder in X7 e possono essere combinate le une con le altre: Encoder di N. processo (Enc. A) 1 Sin/Cos Connessione Encoder di monitoraggio (Enc. B) Connessione Max. SIL TTL 3 2 Sin/Cos Sin/Cos 3 3 SSI X7 Sin/Cos 3 4 SSI TTL 3 5 TTL TTL 2 Tabella 1.2 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 Combinazione della scelta di encoder Figura 1.1 Selezione encoder Safety PLC 1.2 Dati tecnici connessione MSD Servo Drive FS TTL Sin/Cos Esecuzione ingresso tensione differenziale (compatibile con EIA422)* Connessione x Lunghezza conduttore: max. 15 m Connettore: SUB-D a 15 poli, High-Density, presa x Impedenza caratteristica terminale integrata nell apparecchio! 120 Ω Massima frequenza di segnale valutabile 400 khz Metodo di calcolo del n. di giri Max. frequenza di ingresso / risoluzione (n. di linee) Livello del segnale EIA422 (segnali digitali) 1 V SS (segnali analogici) Osservare il campo di tensione! Tabella 1.3 Dati tecnici per TTL / Sin/Cos Con l'ulteriore impiego di un encoder di monitoraggio in forma di una ridondanza per l encoder di processo, sussiste la possibilità di aumentare il Performance Level (PL) oppure il Safety Integrity Level (SIL) dell'applicazione. Il presupposto per questo è che entrambi i sistemi di encoder agiscano su un asse in comune. Secondo encoder-sin/cos sicuro 5

Secondo encoder-sin/cos sicuro 6 1.2.1 Tipo di conduttore e posa Il tipo di conduttore utilizzato deve corrispondere ai dati del produttore del motore/ encoder. Devono essere osservate le seguenti condizioni: y Usare solo conduttori schermati y Applicare la schermatura su entrambi i lati y I segnali di traccia differenziali A, B, R o DATA e CLK devono essere collegati mediante anime di cavo a doppino intrecciato. y Il cavo dell encoder non deve essere separato, ad es. per condurre i segnali mediante i morsetti nel quadro elettrico ad armadio NOTA: Con l impiego del conduttore Sense si contrasta una caduta di tensione nel conduttore dell encoder. In questo modo si garantisce una corretta tensione di alimentazione dell encoder. Il conduttore Sense deve essere sempre collegato! Nel caso in cui l encoder-sin/cos oppure l encoder-ttl non dovessero fornire alcun segnale Sense, si devono collegare i pin 12 e 13 (+ / -Sense) con i pin 3 e 8 (+5 V / GND) nell estremità del conduttore dell encoder. 1.2.2 Configurazione pin ingresso (connettore) Connettore Pin Sin/Cos e TTL Alimentaz. di tensione > 5 V DC 1 Traccia A - 2 Traccia A + 3 + 5V DC ±5%, I OUT max = 250 ma, monitoraggio mediante cavo del sensore 4-7-12 V DC (norm. 11 V DC) I OUT max = 100 ma 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 5-6 Traccia B- 7 Switch U S 8 GND Dopo il collegamento del pin 7 con il pin 12, nel pin 3 si avrà una tensione di 11,8 V DC! 9-10 - 11 Traccia B+ 12 + Conduttore Sense / Switch U S 13 - Conduttore Sense 14-15 - Tabella 1.4 Configurazione del connettore per i tipi di encoder Sin/Cos / TTL

2 Secondo encoder-ssi sicuro Valido per G392-xxxxxB, G393-xxx-xB, G395-xxx-xB, G397-xxx-xB Questa opzione Tech consente il collegamento di un secondo encoder-ssi con il MSD Servo Drive con controllo di sicurezza integrato (MSD Servo Drive FS). L interfaccia supplementare per l encoder consente la valutazione dei seguenti tipi di encoder elencati nel controllo di sicurezza integrato come encoder di monitoraggio. Connessione MSD Servo Drive FS Tipo di encoder-ssi Nota: Possono essere utilizzati tutti i tipi di encoder-ssi, se questi corrispondono alle specifiche tecniche (ved. la tabella 2.3).. Figura 2.1 Selezione encoder Safety PLC 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 2.2 Dati tecnici Tabella 2.1 Connettore per encoder-ssi 2.1 Combinazione della scelta di encoder Le seguenti varianti di encoder in X7 e possono essere combinate le une con le altre: N. Encoder di processo (Enc. A) Connessione Encoder di monitoraggio (Enc. B) Connessione Maximum SIL 1 SSI X7 SSI 3 Tabella 2.2 Combinazione della scelta di encoder MSD Servo Drive FS SSI Esecuzione ingresso tensione differenziale (compatibile con EIA422)* Connessione Lunghezza conduttore: max. 15 m Connettore: SUB-D a 15 poli, High-Density, presa Impedenza caratteristica terminale integrata nell apparecchio! 120 Ω Codice Binario o Gray Totale Singleturn Multiturn 24 Bit 12 Bit 12 Bit Risoluzione 24 Bit 10 Bit 14 Bit 25 Bit 13 Bit 12 Bit La tabella indica le risoluzioni abilitate. Se si necessita di un altra risoluzione, si prega di richiederla corrispondentemente alla Moog Alimentazione di tensione da 4,75 V DC a 5 V DC da 7 V DC a 12 V DC Osservare il campo di tensione! Tabella 2.3 Dati tecnici per encoder-ssi Secondo encoder-ssi sicuro 7

Secondo encoder-ssi sicuro 8 2.2.1 Tipo di conduttore e posa Il tipo di conduttore utilizzato deve corrispondere ai dati del produttore del motore/ encoder. Devono essere osservate le seguenti condizioni: y Usare solo conduttori schermati y Applicare la schermatura su entrambi i lati y I segnali di traccia differenziali A, B, R o DATA e CLK devono essere collegati mediante anime di cavo a doppino intrecciato. y Il cavo dell encoder non deve essere separato, ad es. per condurre i segnali mediante i morsetti nel quadro elettrico ad armadio Per realizzare un riferimento di potenziale si deve collegare la massa GND (Pin 8) dell interfaccia con la massa GND dell alimentazione di tensione. L alimentazione di tensione utilizzata viene monitorata e deve essere collegata, per questo scopo, con le connessioni (Sense+/Pin 12 e Sense-/Pin 13). 2.2.2 Configurazione pin ingresso (connettore) Connettore Pin Funzione encoder-ssi 1-2 - 3-4 Data + 5 Data - 6-7 - 8 GND 9-10 - 11-12 + Conduttore Sense 13 - Conduttore Sense 14 CLK+ 15 CLK - Tabella 2.4 Configurazione dei pin per encoder-ssi 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 NOTA: L opzione Tech non comprende alcuna alimentazione di tensione per l encoder-ssi collegato in. L alimentazione di tensione deve avvenire dall esterno (ad es. mediante l alimentazione di tensione di X7, con un corrispondente conduttore dell encoder confezionato). Figura 2.2 Esempio di alimentazione di tensione est. per l encoder-ssi

MSD Servo Drive FS 3 Secondo monitoraggio dell'asse sicuro Valido per G392-xxxxxC, G393-xxx-xC, G395-xxx-xC, G397-xxx-xC Gli encoder-sin/cos vengono eseguiti come encoder ottici e soddisfano gli elevati requisiti relativi alla precisione. Questi emettono due segnali sinusoidali A e B, sfalsati di 90, i quali vengono scansionati da un convertitore analogico-digitale. I periodi dei segnali vengono contati e dalla posizione di fase dei segnali A e B si ottiene la direzione di rotazione e di conteggio. Con questa opzione Tech si può monitorare un secondo asse, se questo è dotato di un encoder-sin/cos sicuro. L interfaccia supplementare per l encoder consente così la lettura di un encoder-sin/cos di un asse esterno, il quale dopo viene valutato con l ausilio del controllo di sicurezza FS implementato nel MSD Servo Drive. X7 MSD Servo Drive FS A X7 MSD Servo Drive Standard STO X7 A = cavo adattatore per il monitoraggio del segnale dell encoder-sincos B = motore con encoder-sin/ Cos sicuro = connessione opzione Tech sicura STO = safe torque off Avvertenza: I presupposti per un monitoraggio sicuro del secondo asse sono i seguenti: l asse deve essere dotato di un encoder-sin/cos, il quale a sua volta deve essere dotato di un certificato di collaudo per la sicurezza e deve essere montato in modo corrispondentemente sicuro. 3.1 Selezione dell encoder Connessione MSD Servo One FS 5 4 3 2 1 Tabella 3.1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 Tipo di encoder-sin/cos Encoder-Sin/Cos x Ad es. Sick Stegmann SKS/SKM 36 Nota: Le specifiche tecniche del tipo di encoder sono riportate nella Documentazione del produttore dell encoder. Configurazione del connettore per il tipo di encoder Sin/Cos / TTL Figura 3.2 Selezione encoder Safety PLC B Figura 3.1 Esempio di un 2 monitoraggio dell asse sicuro Secondo monitoraggio dell'asse sicuro 9

Secondo monitoraggio dell'asse sicuro 10 3.2 Dati tecnici interfaccia () Interfaccia MSD Servo Drive FS Massima frequenza di segnale valutabile Metodo di calcolo del n. di giri Livello del segnale Osservare il campo di tensione! Tabella 3.2 Ingresso encoder-sin/cos in 3.2.1 Tipo di conduttore e posa Sin/Cos Ingresso tensione differenziale, compatibile* con EIA422 Max. lunghezza conduttore: 15 m (tra l asse di azionamento da monitorare e il collegamento dell opzione) x Connettore: SUB-D a 15 poli, High-Density, presa x Resistenza terminale non integrata! 400 khz Max. frequenza di ingresso / risoluzione (n. di linee) 1 V SS (segnali analogici) Il tipo di conduttore utilizzato deve corrispondere ai dati del produttore del motore/ encoder. Devono essere osservate le seguenti condizioni: y Usare solo conduttori schermati y Applicare la schermatura su entrambi i lati y I segnali di traccia differenziali A, B, R o DATA e CLK devono essere collegati mediante anime di cavo a doppino intrecciato. y Il cavo dell encoder non deve essere separato, ad es. per condurre i segnali mediante i morsetti nel quadro elettrico ad armadio 3.2.2 Configurazione pin ingresso (connettore) Connettore 5 4 3 2 1 Tabella 3.3 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 Pin Funzione encoder-sin/cos 1 Traccia A- 2 Traccia A+ 3-4 - 5-6 Traccia B- 7-8 GND 9-10 - 11 Traccia B+ 12 + Conduttore Sense 13 - Conduttore Sense 14-15 - Configurazione dei pin per encoder-sincos NOTA: L opzione Tech non comprende alcuna alimentazione di tensione per l encoder-sin/cos collegato in. L alimentazione di tensione deve avvenire dall asse che viene monitorato. Per realizzare un riferimento di potenziale si deve collegare la massa GND (Pin 8) dell interfaccia con la massa GND dell alimentazione di tensione. L alimentazione di tensione utilizzata viene monitorata e deve essere collegata, per questo scopo, con i contatti Sense (Sense+/Pin 12 e Sense-/Pin 13).

NOTA BENE. Le soluzioni Moog sono disponibili in tutto il mondo. Per ulteriori informazioni visitate il nostro sito Web oppure quello della filiale Moog più vicina. Moog GmbH Hanns-Klemm-Straße 28 D-71034 Böblingen Telefono +49 7031 622 0 Telefax +49 7031 622 100 www..com/industrial drives-support@.com Moog è un marchio registrato di Moog Inc. e delle sue filiali. Tutti i marchi qui indicati sono di proprietà di Moog Inc. e delle sue filiali. Tutti i diritti riservati. 2016 Moog, Inc. Con riserva di modifiche tecniche I contenuti della nostra documentazione sono stati redatti con la massima cura e corrispondono alle nostre conoscenze attuali. Tuttavia, specifichiamo che l'aggiornamento della presente documentazione non può essere effettuato sempre contemporaneamente al continuo sviluppo tecnico dei nostri prodotti. Le informazioni e le specifiche possono essere modificate in qualsiasi momento. Per la versione attuale visitare il sito drives-support@.com. N. ID.: CC23875-004, Rev. 1.0 Date: 10/2016 La versione in lingua tedesca della documentazione è la versione originale.