MOVIMENTAZIONE HANDLING - MOVIMENTACIÓN
La movimentazione delle unità di carico (box, pianali, pallet) è affidata a veicoli a guida automatica con navigazione laser (L.G.V.): tecnologia flessibile; affidabile; di semplice installazione. SITI B&T ha una grande esperienza nella progettazione e realizzazione dei veicoli a guida laser automatica; oltre 3000 veicoli sono attualmente installati e funzionanti in tutto il mondo, nei più diversi contesti produttivi oltre a quello ceramico. 2
The drive of the loading units (boxes, platforms, pallets) is entrusted to automatic guided vehicles with laser navigation system (L.G.V.): flexible; reliable; easy to install technology. SITI B&T has outstanding experience in the design and manufacture of automatic laser guided vehicles; there are more than 3000 vehicles installed and working around the world, in the widest variety of production contexts in addition to tile manufacturing. La movilización de las unidades de carga (box, plataformas, palet) está a cargo de vehículos de conducción automática con navegación láser (L.G.V.): tecnología flexible; fiable; de simple instalación. SITI B&T tiene una gran experiencia en el diseño y realización de los vehículos de conducción láser automática; más de 3000 vehículos están instalados y funcionan actualmente en todo el mundo, en los contextos productivos más diversos además de aquel cerámico. 3
VANTAGGI Semplicità d impiego e di gestione dei veicoli grazie all interfaccia operatore touch screen e al sistema di supervisione evoluto per il controllo dell impianto. Flessibilità ed efficienza del software, appositamente sviluppato, che garantisce una soluzione ottimale per ogni situazione impiantistica. Massima velocità ed elevati livelli di sicurezza garantiti dai più moderni sistemi di controllo elettronico. Affidabilità e risparmio energetico derivata da componentistica di alta qualità e all uso della tecnologia in corrente alternata. 4
ADVANTAGES Simplicity of use and management of the vehicles thanks to the touch screen operator interface and to the supervision system developed to control the system. Flexibility and efficiency of the software, developed especially to guarantee the perfect solution for every plant engineering situation. Maximum speed and high level of safety guaranteed by the most modern of electronic control systems. Reliability and energy saving derived from top quality components and the use of alternated current technology. VENTAJAS Simplicidad de uso y gestión de los vehículos gracias a la interfaz operador táctil y al sistema de supervisión evolucionado para el control de la instalación. Flexibilidad y eficiencia del software, específicamente desarrollado, que garantiza una solución optimal para cada solución de ingeniería. Máxima velocidad y elevados niveles de seguridad garantizados por los más modernos sistemas de control electrónico. Fiabilidad y ahorro energético derivada de componentes de alta calidad y del uso de la tecnología en corriente alternada. 5
SICURI D ESSERE EFFICIENTI Sono tre le parole chiave alla base della progettazione dei nostri veicoli automatici: massima sicurezza semplicità operativa risparmio energetico L utilizzo di un sistema di sicurezza a 360 dotato di lettura laser scanner (PLS Proximity Laser Scanner), pur consentendo la massima velocità dei veicoli durante le operazioni di movimentazione, garantisce la sicurezza degli operatori. Sistemi semplici ed efficaci assicurano la conduzione e la manutenzione dei veicoli, con tempi d intervento minimi durante la sostituzione della batteria del veicolo stesso. Il sistema di lettura laser offre inoltre ottima flessibilità impiantistica, massima precisione di navigazione, affidabilità hardware e software garantita nel tempo. Il controllo e diagnostica delle condizioni d allarme sono assicurate dalla nuova interfaccia utente. La tecnologia in corrente alternata con il sistema di recupero dell energia durante le fasi passive (decellerazioni e discese del carico) garantisce un risparmio energetico fino al 10% rispetto alle tecnologie tradizionali. 6
SURE OF BEING EFFICIENT There are three key factors at the base of the design of our automatic vehicles: maximum safety operating simplicity energy saving The use of a 360 safety system equipped with laser scanner (PLS Proximity Laser Scanner), while enabling maximum speed of the vehicles during the handling operations, always guarantees the safety of operators. Simple and efficient systems ensure safe driving and maintenance of the vehicles, with minimum intervention times during replacement of the battery of the vehicle. The laser scanning system also offers excellent plant engineering flexibility, maximum navigation precision and lasting hardware and software reliability. The control and diagnosis of the alarm conditions are ensured by the new user interface. The technology in alternated current with energy recovery during the passive phases (decelerations and lowering of the load) guarantees energy savings of up to 10% compared with traditional technologies. SEGUROS DE SER EFICIENTES Son tres las palabras clave que son la base del diseño de nuestros vehículos automáticos: máxima seguridad simplicidad operativa ahorro energético El uso de un sistema de seguridad a 360 dotado de lectura láser escáner (PLS Proximity Laser Scanner), aún permitiendo la máxima velocidad de los vehículos durante las operaciones de movilización, garantiza la seguridad de los operadores. Sistemas simples y eficaces aseguran la conducción y el mantenimiento de los vehículos, con tiempos de intervención mínimos durante la sustitución de la batería del vehículo. El sistema de lectura láser ofrece, además, óptima flexibilidad de ingeniería, máxima precisión de navegación, fiabilidad hardware y software garantizado en el tiempo. El control y el diagnóstico de las condiciones de alarma están aseguradas por la nueva interfaz usuario. La tecnología en corriente alterna con el sistema de recuperación de la energía durante las fases pasivas (desaceleraciones y descensos de la carga) garantiza un ahorro energético de hasta el 10% respecto a las tecnologías tradicionales. 7
TECNOLOGIA FLESSIBILE, MASSIMA EFFICIENZA Il sistema di supervisione è basato su un software proprietario; lo sviluppo e la produzione interna hanno permesso di sviluppare applicativi dedicati che consentono di raggiungere elevati standard di flessibilità ed adattabilità alle diverse situazioni impiantistiche. In particolare nella parte di gestione automatica del traffico è presente il modulo ACS (Advanced Control System), dedicato alla prevenzione delle condizioni di stallo fra i veicoli in zone d impianto ristrette o che limitano il movimento dei veicoli stessi. Il sistema garantisce massima efficienza di traffico e di ricerca del percorso ideale dei veicoli, semplicità nella programmazione della produzione e totale controllo dei parametri operativi dell impianto. Il software di controllo remoto è in grado di assicurare: le funzioni di diagnostica sullo stato dell impianto; le operazioni di manutenzione sul software, grazie al collegamento via modem con il centro di assistenza; il monitoraggio dell efficienza e l affidabilità dell intero impianto. 8
FLEXIBLE TECHNOLOGY, MAXIMUM EFFICIENCY The supervision system is based on a proprietor software program; in-house development and production have enabled the development of dedicated application programs that enable the achievement of high standards of flexibility and adaptability to the various plant engineering situations. Especially in the automatic traffic management area, there is an ACS module (Advanced Control System), which prevents stalling conditions between vehicles in narrow areas of the plant or areas that limit movement of the vehicles themselves. The system guarantees maximum efficiency in terms of traffic and searching of the ideal route of the vehicles, simplicity in programming production and total control of the operating parameters of the plant. The remote control software program assures: diagnosis functions on the status of the plant; software maintenance operations, thanks to modem connection to the assistance centre; monitoring of the efficiency and reliability of the entire plant. TECNOLOGÍA FLEXIBLE, MÁXIMA EFICIENCIA El sistema de supervisión se basa en un software propietario; el desarrollo y la producción interna han permitido desarrollar aplicaciones dedicadas que permiten alcanzar elevados estándares de flexibilidad y adaptabilidad a las diferentes situaciones de ingeniería. En particular, en la parte de gestión automática del tráfico está presente el módulo ACS (Advanced Control System), dedicado a la prevención de las condiciones de punto muerto entre los vehículos en zonas de instalación angostas o que limitan el movimiento de los vehículos. El sistema garantiza máxima eficiencia de tráfico y de búsqueda del recorrido ideal de los vehículos, simplicidad en la programación de la producción y control total de los parámetros operativos de la instalación. El software de control remoto puede garantizar: las funciones de diagnóstico sobre el estado de la instalación; las operaciones de mantenimiento del software, gracias a la conexión vía módem con el centro de asistencia; la supervisión de la eficiencia y la fiabilidad de toda la instalación. 9
GAMMA / RANGE / GAMA La nostra proposta include una vasta gamma di veicoli altamente personalizzabili e con molti accessori disponibili. Veicoli a pianale per il trasporto di box o panconi con portate da: 20 q, 45 q, 70 q, 85 q, 100 q, 150 q. Veicoli a sogliola per il trasporto di box o panconi con portate da: 45 q, 85 q. Vehicles with loading base to transport boxes or platforms with the following capacities: 20 q, 45 q, 70 q, 85 q, 100 q, 150 q. Vehículos de plataforma para el transporte de contenedores o tablones con capacidades de: 20 q, 45 q, 70 q, 85 q, 100 q, 150 q. Flatbed vehicles to transport boxes or platforms with the following capacities: 45 q, 85 q. Vehículos a lenguado para el transporte de contenedores o tablones con capacidades de: 45 q, 85 q. 10
Our offer includes a wide range of highly customisable vehicles with many available accessories. Nuestra propuesta incluye una amplia gama de vehículos altamente personalizables y con muchos accesorios disponibles. Veicoli a forche controbilanciati con portate da: 20 q, 30 q, 45 q. Veicoli contrappesati con portate da: 5 q, 10 q, 20 q, 30 q, Trilaterali. Counter weighted forklift vehicles with the following capacities: 20 q, 30 q, 45 q. Vehículos de horquillas contrabalanceadas con capacidad de: 20 q, 30 q, 45 q. Counter weighted vehicles with the following capacities: 5 q, 10 q, 20 q, 30 q, Three-sided. Vehículos contrapesados con capacidades de: 5 q, 10 q, 20 q, 30 q, Trilaterales. 11
La nostra proposta include una vasta gamma di veicoli altamente personalizzabili e con molti accessori disponibili. Veicoli quadridirezionali QUAD per applicazioni pesanti... Four direction QUAD vehicles for heavy-duty applications... Vehículos cuadri-direccionales QUAD para aplicaciones pesadas... 12
Our offer includes a wide range of highly customisable vehicles with many available accessories. Nuestra propuesta incluye una amplia gama de vehículos altamente personalizables y con muchos accesorios disponibles.... e per applicazioni leggere.... and for light-duty applications.... y para aplicaciones ligeras. 13
CARATTERISTICHE TECNICHE LGV CLASSE 3000 Tipo Pianali Tipo Forche 3045 3070 3085 3100 3020 3030 3045 Portata 4500 Kg 7000 Kg 8500 Kg 10000 Kg 2000 Kg 3000 Kg 4500 Kg Velocità max 60-90 m/1 60-90 m/1 60-90 m/1 60-90 m/1 60-90 m/1 60-90 m/1 60-90 m/1 Sollevamento carico 120 mm 130 mm 130 mm 130 mm 1500 mm/ 2800 mm 1500 mm/ 2800 mm 1500 mm/ 2800 mm Dimensioni W 1150 mm 1250 mm 1250 mm 1450mm 1230/ 1430/ 1630 mm 1230/ 1430/ 1630 mm 1230/ 1430/ 1630 mm Dimensioni L 3400 mm 3500 mm 3500 mm 4100mm 2500 mm 2500 mm 2500 mm Motori sollevanto 1 1 1 1 1 1 1 Peso a vuoto con bat. 2000 Kg 2200 Kg 2300 Kg 2500 Kg 2150 Kg 2250 Kg 2380 Kg Tipo di guida Laser/mgn Laser/mgn Laser/mgn Laser/mgn Laser/mgn Laser/mgn Laser/mgn Tipo contrappesati Contrappesato Trilaterale 3005 3010 3020 3030 3010TR Portata 500 Kg 1000 Kg 2000 Kg 3000 Kg 1000 Kg Velocità max 60-90 m/1 60-90 m/1 60-90 m/1 60-90 m/1 60-90 m/1 Sollevamento carico 5500 mm 5500 mm 5500 mm 5500 mm 7250 mm Dimensioni W 1250 mm 1250 mm 1250 mm 1250 mm 1400 mm Dimensioni L 2855 mm 2855 mm 3400 mm 3400mm 3600 mm Motori sollevanto 1 1 1 1 1 Peso a vuoto con bat. 2500Kg 3500Kg 4300 Kg 5500 Kg 6000 Kg Tipo di guida Laser/mgn Laser/mgn Laser/mgn Laser/mgn Laser/mgn 14
TECHNICAL SPECIFICATIONS LGV CLASS 3000 Loading Base Type Forklift Type 3045 3070 3085 3100 3020 3030 3045 Capacity 4500 Kg 7000 Kg 8500 Kg 10000 Kg 2000 Kg 3000 Kg 4500 Kg Max. Speed 60-90 m/1 60-90 m/1 60-90 m/1 60-90 m/1 60-90 m/1 60-90 m/1 60-90 m/1 Load Lifting 120 mm 130 mm 130 mm 130 mm Dimensions W 1150 mm 1250 mm 1250 mm 1450mm 1500 mm/ 2800 mm 1230/ 1430/ 1630 mm 1500 mm/ 2800 mm 1230/ 1430/ 1630 mm 1500 mm/ 2800 mm 1230/ 1430/ 1630 mm Dimensions L 3400 mm 3500 mm 3500 mm 4100mm 2500 mm 2500 mm 2500 mm Lifting Motors 1 1 1 1 1 1 1 Empty weight with battery 2000 Kg 2200 Kg 2300 Kg 2500 Kg 2150 Kg 2250 Kg 2380 Kg Guide type Laser/mgn Laser/mgn Laser/mgn Laser/mgn Laser/mgn Laser/mgn Laser/mgn Counter Weighted Typei Three-Sided Counter Weighted 3005 3010 3020 3030 3010TR Capacity 500 Kg 1000 Kg 2000 Kg 3000 Kg 1000 Kg Max. Speed 60-90 m/1 60-90 m/1 60-90 m/1 60-90 m/1 60-90 m/1 Load Lifting 5500 mm 5500 mm 5500 mm 5500 mm 7250 mm Dimensions W 1250 mm 1250 mm 1250 mm 1250 mm 1400 mm Dimensions L 2855 mm 2855 mm 3400 mm 3400mm 3600 mm Lifting Motors 1 1 1 1 1 Empty weight with battery 2500Kg 3500Kg 4300 Kg 5500 Kg 6000 Kg Guide type Laser/mgn Laser/mgn Laser/mgn Laser/mgn Laser/mgn 16
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS LGV CLASE 3000 Tipo Plataformas Tipo Horquillas 3045 3070 3085 3100 3020 3030 3045 Capacidad 4500 Kg 7000 Kg 8500 Kg 10000 Kg 2000 Kg 3000 Kg 4500 Kg Velocidad máx. 60-90 m/1 60-90 m/1 60-90 m/1 60-90 m/1 60-90 m/1 60-90 m/1 60-90 m/1 Elevación carga 120 mm 130 mm 130 mm 130 mm Dimensiones W 1150 mm 1250 mm 1250 mm 1450mm 1500 mm/ 2800 mm 1230/ 1430/ 1630 mm 1500 mm/ 2800 mm 1230/ 1430/ 1630 mm 1500 mm/ 2800 mm 1230/ 1430/ 1630 mm Dimensiones L 3400 mm 3500 mm 3500 mm 4100mm 2500 mm 2500 mm 2500 mm Motores de elevación 1 1 1 1 1 1 1 Peso en vacío con bat. 2000 Kg 2200 Kg 2300 Kg 2500 Kg 2150 Kg 2250 Kg 2380 Kg Tipo de guía Laser/mgn Laser/mgn Laser/mgn Laser/mgn Laser/mgn Laser/mgn Laser/mgn Tipo Contrapesados Contrapesado Trilateral 3005 3010 3020 3030 3010TR Capacidad 500 Kg 1000 Kg 2000 Kg 3000 Kg 1000 Kg Velocidad máx. 60-90 m/1 60-90 m/1 60-90 m/1 60-90 m/1 60-90 m/1 Elevación carga 5500 mm 5500 mm 5500 mm 5500 mm 7250 mm Dimensiones W 1250 mm 1250 mm 1250 mm 1250 mm 1400 mm Dimensiones L 2855 mm 2855 mm 3400 mm 3400mm 3600 mm Motores de elevación 1 1 1 1 1 Peso en vacío con bat. 2500Kg 3500Kg 4300 Kg 5500 Kg 6000 Kg Tipo de guía Laser/mgn Laser/mgn Laser/mgn Laser/mgn Laser/mgn 17
Via Prampolini, 18 41043 Formigine MO Italy Tel: +39 059 446111 Fax: +39 059 446555 Email: info@siti-bt.com www.sitibt.com SITI B&T si riserva il diritto di modificare i dati riportati in qualsiasi parte senza preavviso SITI B&T reserves to change the data contained in any part and without prior notice. 09.2014 SITI B&T Group S.p.A.