MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES 5
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modelli 543-544-545-546 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS models 543-544-545-546 Manometri industriali con elemento elastico a C tipo Bourdon. Strumenti realizzati per l impiego generale con fluidi liquidi o gassosi che non corrodano le leghe di rame e temperatura d esercizio da -25 +80 C. Industrial pressure gauges with flexible C type Bourdon elements. Instruments designed for general use with liquid or gaseous fluids that do not corrode copper alloys at working temperatures from -25 to +80 C 543 Manometro attacco verticale 544 Idrometro attacco verticale 545 Vuotometro attacco verticale 546 Manovuotometro attacco verticale 543 Vertical connection pressure gauge 544 Vertical connection waterr gauge 545 Vertical connection vacuum gauge 546 Vertical connection pressure/vacuum gauge PRECISIONE: classe 1,6-1xDN 80 e CASSA E PERNO: in ottone nichelato CALOTTA: in acciaio inox graduazione in nero PRECISIONE: classe 1,6-1 CASSA E ANELLO: in AISI 304 PERNO E ATTACCO AL PROCESSO:OT 58 graduazioni in nero PRECISION: class 1,6-1 for DN 80 and CASE &PIN: in nickel-plated brass COVER: in stainless steel PRECISION: class 1,6-1 CASE & RING: in AISI 304 PROCESS CONNECTION PIN: OT 58
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modelli 549-550-562 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS models 549-550-562 Manometri industriali con elemento elastico a C tipo Bourdon. Strumenti realizzati per l impiego generale con fluidi liquidi o gassosi che non corrodano le leghe di rame e temperatura d esercizio da -25 +80 C. Industrial pressure gauges with flexible C type Bourdon elements. Instruments designed for general use with liquid or gaseous fluids that do not corrode copper alloys at working temperature from -25 to +80 C 549 Manometro attacco posteriore 549 Rear connection pressure gauge 562 Idrometro attacco posteriore 562 Rear connection water gauge 550 Manometro attacco posteriore con flangia 550 Rear connection pressure gauge with flange PRECISIONE: CASSA E PERNO: CALOTTA: MOVIMENTO AMPLIFICATORE: classe 1,6-1x DN 80 e in ottone nichelato in acciaio inox in lega d orologeria graduazione in nero PRECISIONE: classe 1,6-1 CASSA E ANELLO: in AISI 304 PERNO E ATTACCO AL PROCESSO: OT 58 graduazioni in nero PRECISION: CASE &PIN: COVER: AMPLIFYING MOVEMENT: class 1,6-1 for DN 80 and in nickel-plated brass in stainless steel in horology alloy PRECISION: class 1,6-1 CASE & RING: in AISI 304 PROCESS CONNECTION PIN: OT 58
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 551 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS models 551 DN 60-80 PRECISIONE: classe 1,6 CASSA E CALOTTA: in acciaio cromato PERNO ATTACCO AL PROCESSO: in ottone nichelato graduazioni in nero in vedril o vetro DN 60-80 PRECISION: class 1,6 CASE & COVER: in chrome-plated steel PROCESS CONNECTION PIN: in nickel-plated brass in vedril or tempered glass CONTATTI ELETTRICI ELECTRICAL CONTACTS 551 - Manometro da cruscotto 551 - Dashboard gauge Sono dispositivi che servono per aprire o chiudere dei circuiti elettrici. - Sono costituiti da contatti mobili in aria posizionabili sui 270 C della scala. Sono costruiti normalmente in argento; in severe condizioni di lavoro si consiglia il platino, mentre in presenza di vibrazioni sarà necessario equipaggiarli con blocchetti magnetici. - Esecuzione possibile a tutti gli apparecchi superiori al DN 80. CARATTERISTICHE ELETTRICHE Contatti in aria normale: tensione max 220 V - potenza di rottura 10 VA - intensità di corrente max 0,4 A. Contatti in aria con blocchetto magnetico: tensione max 220 V - potenza di rottura 30 VA - intensità di corrente max 0,4 A. PRECISIONE DI LETTURA Contatti elettrici in aria normali: semplici ± 0,5%; doppi ± 1,5% Contatti elettrici in aria con blocchetto magnetico: semplici ± 1%, doppi ± 2% These are the devices used to open and close the electrical circuits. They are made up of mobile air contacts which can be set over 270 C from the scale. They are normally constructed in silver; in heavy duty working conditions platinum contacts are advised, while if there is vibration they must be fitted with magnetic blocks. Versions possible for all equipment higher than DN 80. ELECTRICAL SPECIFICATIONS Normal air contacts: max voltage 220 V - breaking power 10 VA - current strength 0,4 A. max Air contacts with magnetic blocks: max voltage 220 V - breaking power 30 VA - current strength 0,4 A. max READING PRECISION Normal air contacts: single ± 0,5%; double ± 1,5% Air contacts with magnetic blocks: single ± 1%, double ± 2% SCHEMI DI FUNZIONAMENTO 1 S (NC) contatto semplice di minima 2 S (NA) contatto semplice di massima 3 C (NC-NA) contatto doppio comune min+max chiusura 4 C (NA-NC) contatto doppio comune min+max apertura 5 C (NC-NC) contatto doppio comune 2 minime 6 C (NA-NA) contatto doppio comune 2 massime 8 I (NA-NC I) contatto doppio indipendente min+max apertura 10 I (NA-NA I) contatto doppio indipendente 2 massime WORKING PRINCIPLES 1 S (NC) simple min electrical contact 2 S (NA) simple max electrical contact 3 C (NC-NA) double connecting min+max closing 4 C (NA-NC) double connecting min+max opening 5 C (NC-NC) double connecting 2 min 6 C (NA-NA) double connecting 2 max 8 I (NA-NC I) double disconnecting min+max opening 10 I (NA-NA I) double disconnecting 2 max
CAMPI SCALA / SCALE RANGES Manometri 543-549-550 / Pressure gauges 543-549-550 0-0,6 bar 0-1 bar 0-1,6 bar 0-2 bar 0-2,5 bar 0-4 bar 0-6 bar 0-8 bar 0-10 bar 0-12 bar 0-16 bar 0-20 bar 0-25 bar 0-40 bar 0-50 bar 0-60 bar 0 - bar Idrometri 544-562 / Water gauges 544-562 0-6 mt 0-10 mt 0-16 mt 0-20 mt 0-25 mt 0-30 mt 0-40 mt 0-50 mt 0-60 mt 0 - mt Vuotometro 545 / Vacuum gauge 545 Manovuotometro 546 pressure/ Vacuum gauge 546 76 / 0 cm hg 1 / 0 bar 10,33 / 0 mt H2O 1 + 1 bar 1 + 1,5 bar 1 + 3 bar 1 + 5 bar 1 + 9 bar 1 + 15 bar 1 + 24 bar DIMENSIONI / DIMENSIONS Tipo R - R/P / R - R/P Type Tipo P - P/I / P - P/I Type Tipo R R Type Tipo R/P R/P Type Tipo P P Type Tipo P/I P/I Type