Condizioni Generali per le consegne ai clienti commerciali (aggiornato a: 01/2013) 1 Validità 1. Per il rapporto commerciale che intercorre fra la STRAX GmbH (di seguito denominata STRAX) e il Cliente valgono esclusivamente le seguenti Condizioni Generali di Contratto nella versione in vigore al momento della conferma d ordine. 2. La validità di altre condizioni di contratto viene completamente annullata. La STRAX non riconosce condizioni diverse poste dal Cliente, a meno che non ne approvi espressamente e in forma scritta la validità. 3. Per i casi non disciplinati dalle presenti Condizioni di Contratto, valgono le disposizioni di legge, a meno che non siano stati presi accordi individuali precedenti. 2 Riservatezza dei dati 1. I dati personali rilevati dalla STRAX nel corso dell adempimento del contratto verranno utilizzati esclusivamente ai fini dello svolgimento del contratto e dell assistenza al Cliente. 2. I dati non verranno trasmessi a terzi! 3 Archiviazione ed accessibilità del testo del contratto 1. Il testo del contratto viene archiviato nei sistemi della STRAX. 2. Le Condizioni Generali di Contratto possono essere consultate dal Cliente in qualsiasi momento sulla pagina web www.strax.com. Esse sono inoltre allegate alla conferma d ordine che viene inviata tramite e-mail. 4 Prezzi / Valore minimo dell ordine 1. Tutti i prezzi sono da intendersi in EURO, esclusa l IVA in vigore in quel determinato momento ed escluse le spese di spedizione. 2. Sulla fattura verranno documentati, oltre al prezzo della merce, anche i prezzi delle prestazioni supplementari: l imballaggio, la spedizione, l IVA in vigore al momento della fatturazione, ecc. 3. Il valore minimo dell ordine è di EUR 100,00. Avvertenza importante per i clienti esteri con partita IVA: La partita IVA deve essere indicata al più tardi al momento dell ordine! A seguito della verifica della partita IVA il Cliente riceve una conferma d ordine di tipo apposito. Il rilascio successivo di una nuova fattura o una modifica della fattura emessa con conseguente rimborso dell IVA non sono possibili. 5 Stipula del contratto Il contratto di acquisto si considera concluso nel momento in cui la STRAX accetta l ordine del Cliente mediante conferma d ordine inviata tramite e-mail immediatamente dopo la ricezione dell ordine o, al più tardi, al momento della conferma della spedizione tramite e-mail. Nel caso di ordinazioni dall estero che necessitano di una verifica della partita IVA, la conferma d ordine viene effettuata a condizione che lapartita IVA sia regolare. In caso di errori di ortografia, di stampa e di calcolo nella conferma d ordine, STRAX ha il diritto di recedere. STRAX GMBH Belgische Allee 52+54 53842 Troisdorf/Germany T +49 (0) 2241 95127-0 F +49 (0) 2241 95127-77 Geschäftsführung: Gudmundur Palmason Registergericht Siegburg HRB 5421 E info@strax.com W www.strax.com Commerzbank Bonn Konto 111 688 800 BLZ 380 400 07 IBAN DE04 3804 0007 0111 6888 00 BIC COBADEFF380 Ust-ID Nr. DE812585036 WEEE-Reg.-Nr DE38803957 Steuernummer 22057620988 ILN 40 29948 00000 8 Erfüllungsort und Gerichsstand: Siegburg
6 Pagamento Tutte le vendite si svolgono esclusivamente con pagamento anticipato a scadenza immediata. Accordi diversi da questo necessitano di conferma scritta da parte della STRAX. Ai fini della valutazione della solvibilità del Cliente la STRAX si riserva il diritto di effettuare una verifica della solvibilità tramite Coface o società analoghe. 7 Consegna / Termine di consegna / Riserva in caso di mancata fornitura / Obbligo di reclamo del Cliente 1. La STRAX consegna la merce secondo quanto concordato. 2. La STRAX ha il diritto, in misura ragionevole, alla fornitura di prestazioni parziali. 3. Se non diversamente concordato, la consegna viene effettuata franco magazzino all indirizzo indicato dal Cliente. 4. Qualora venga concordato con il Cliente un termine di consegna, faremo tutto il possibile per rispettare il termine concordato. 5. Qualora venga concordato un termine di consegna, il tempo di consegna (fino al momento della spedizione) è di circa 8 giorni lavorativi a partire dall entrata di cassa. Passati 3 giorni lavorativi dal superamento del termine di consegna vincolante il Cliente può esortare la STRAX in forma scritta ad eseguire la consegna entro un termine adeguato; con la ricezione di tale sollecito la STRAX viene a considerarsi ritardataria, ad eccezione del caso in cui non sia la STRAX ad essere responsabile del superamento dei termini di consegna. 6. La STRAX ha il diritto di recedere dal contratto nel caso in cui, nonostante la pregressa stipula di un apposito contratto di acquisto da parte sua, non riceva l oggetto della consegna; rimane inalterata la responsabilità della STRAX per il dolo o la negligenza, ai sensi del 11 delle presenti Condizioni. La STRAX informerà immediatamente il Cliente della mancata disponibilità dell oggetto della consegna e, qualora la STRAX desideri recedere, eserciterà immediatamente il diritto di recesso; in caso di recesso la STRAX rimborserà immediatamente al Cliente la rispettiva controprestazione qualora sia già stata fornita. 7. Il Cliente deve rispettare gli obblighi esistenti ai sensi del 377 del Codice Commerciale Tedesco e denunciare immediatamente eventuali vizi della merce consegnata. 8 Garanzia per i vizi della cosa 1. Vizio Le parti definiscono il vizio un difetto che riduce in maniera non irrilevante la funzionalità tecnica dell oggetto nel suo utilizzo secondo le disposizioni. I difetti, i danneggiamenti, ecc. di natura estetica non si considerano vizi. Il Cliente deve allegare una ricevuta che comprovi l effettiva vendita al cliente finale, oltre ad una comunicazione scritta contenente una descrizione dettagliata del vizio. 2. Adempimento successivo Per tutti i vizi che emergono durante il periodo di garanzia, il Cliente ha il diritto legale all adempimento successivo. Qualora l adempimento successivo abbia luogo sotto forma di sostituzione anticipata della merce, il Cliente è obbligato a rispedire alla STRAX la merce precedentemente consegnata entro 14 (quattordici) giorni dalla ricezione della sostituzione anticipata. Per il rispetto del termine è sufficiente che l invio avvenga in maniera puntuale. Qualora la STRAX non riceva la merce entro il suddetto termine, la STRAX ha il diritto di chiedere il risarcimento danni in riferimento alla merce precedentemente consegnata e di riscuoterlo tramite il metodo di pagamento indicato, ad eccezione del caso in cui non sia il Cliente ad essere responsabile della mancata o ritardata rispedizione. 3. Recesso, riduzione, risarcimento danni e compenso delle spese Il Cliente ha inoltre il diritto legale di recesso e di riduzione per tutti i vizi che emergono durante il periodo di garanzia in presenza delle condizioni legali. I diritti legali al risarcimento danni e al compenso delle spese sono limitati ai sensi delle limitazioni della responsabilità di cui al 11 delle presenti Condizioni Generali di Contratto. Qualora il Cliente, in presenza di un vizio, desideri richiedere un risarcimento danni in luogo della prestazione e l oggetto possa prestarsi all eliminazione del vizio, l insuccesso dell eliminazione del vizio si ritiene tale soltanto dopo il secondo tentativo fallito. I casi di legge riguardanti la possibilità di rinuncia alla fissazione di un termine (vedere 440 frase 1 del Codice Civile Tedesco) rimangono invariati.
9 Limitazione della responsabilità 1. La STRAX è responsabile nei casi di dolo o grave negligenza da parte della STRAX o di un rappresentante o di un ausiliario della STRAX, nonché in caso di violazione di natura negligente della vita, del corpo o della salute ai sensi delle disposizioni di legge. Per il resto la STRAX è responsabile solo ai sensi della legge tedesca sulla responsabilità del produttore (Produkthaftungsgesetz) o in seguito a violazioni colpose di obblighi contrattuali essenziali o nel caso di reticenza dolosa di un vizio da parte della STRAX o nel caso in cui la STRAX si sia assunta l obbligo di garanzia rispetto alla natura dell oggetto della consegna. Il diritto al risarcimento danni per la violazione colposa di obblighi contrattuali essenziali è tuttavia limitato ai danni prevedibili tipici del contratto, a mano che non si verifichi contemporaneamente un altro dei casi indicati nelle frasi 1 o 2. 2. La STRAX non è responsabile dei danni e dei vizi derivanti da utilizzi, impieghi o stoccaggi inappropriati, da cura e manutenzione negligenti o scorrette, da sollecitazioni eccessive o da riparazioni inappropriate effettuate da servizi di assistenza non autorizzati. La STRAX 3. non è inoltre responsabile dei danni ad apparecchiature derivanti da installazioni inappropriate o dal montaggio inappropriato di accessori. 4. Nei casi in cui la responsabilità della STRAX sia esclusa o limitata, tale esclusione o limitazione vale anche per la responsabilità personale dei dipendenti, dei loro rappresentanti e/o ausiliari. 5. Alle suddette regole non è legata alcuna modifica dell onere della prova. 10 Riserva della proprietà 1. Riserva della proprietà La STRAX si riserva la proprietà dell oggetto consegnato fino alla ricezione di tutti i pagamenti derivanti dal contratto di fornitura. Qualora il Cliente sia un cliente commerciale e non adempia ai suoi obblighi contrattuali, in particolare in caso di ritardo nel pagamento, la STRAX ha diritto, anche senza fissazione di un termine, a riprendersi l oggetto consegnato e/o, se necessario previa fissazione di un termine, a recedere dal contratto; il Cliente è obbligato alla restituzione dell oggetto. In questo caso la richiesta di restituzione non prevede il recesso dal contratto, a meno che la STRAX non lo dichiari espressamente in forma scritta. Le frasi 2 e 3 non valgono qualora il Cliente sia un consumatore ai sensi del 13 del Codice Civile Tedesco. 2. Riserva di proprietà prolungata Ad integrazione del comma 1 del presente paragrafo vale quanto segue: a) Specificazione, commistione, unione Al Cliente è permesso elaborare o modificare l oggetto della consegna ( specificazione ). La specificazione avviene per la STRAX. Qualora la STRAX, in caso di specificazione, non acquisisca la proprietà dell oggetto nuovo derivante dalla specificazione, la STRAX e il Cliente sono sin d ora d accordo che il Cliente conceda alla STRAX la comproprietà dell oggetto nuovo in base alla proporzione fra il valore (valore di fattura lordo) dell oggetto della consegna di proprietà della STRAX e il valore dell oggetto elaborato al momento della specificazione. La precedente frase vale anche in caso di commistione inseparabile o unione dell oggetto della consegna con oggetti non appartenenti alla STRAX. Qualora la STRAX ottenga, ai sensi del presente paragrafo delle Condizioni Generali di Contratto, la proprietà o la comproprietà, il Cliente deve custodire per la STRAX l oggetto nuovo con la normale cura dovuta da un commerciante. b) Rivendita in transazioni ordinarie Il Cliente ha il diritto di rivendere ad un soggetto terzo ( Acquirente ) l oggetto consegnato nel corso di una transazione ordinaria. La rivendita dell oggetto della consegna è consentita esclusivamente a condizione che il pagamento del controvalore dell oggetto della consegna sia effettuato a favore del Cliente. Il Cliente deve concordare con l Acquirente affinché la proprietà venga acquisita da quest ultimo soltanto al momento del pagamento. In caso di rivendita il Cliente cede per sicurezza alla STRAX tutti i diritti nei confronti di un soggetto terzo derivanti dalla rivendita. La cessione vale tuttavia solo per un importo corrispondente al prezzo fatturato dalla STRAX per l oggetto della consegna. Con la presente la STRAX accetta la cessione.
c) Autorizzazione ad incassare, revoca dell autorizzazione all incasso Il Cliente è autorizzato ad incassare i crediti ceduti alla STRAX ai sensi del presente paragrafo delle Condizioni Generali di Contratto. Il Cliente trasmetterà immediatamente al mandatario i pagamenti effettuati sulla base dei crediti ceduti fino all ammontare del credito esistente. In presenza di leciti interessi, e in particolare di ritardo dei pagamenti, sospensione dei pagamenti, apertura di una procedura di insolvenza, protesto cambiario o validi indizi di sovra-indebitamento o rischio di insolvibilità da parte del Cliente, la STRAX è autorizzata a revocare l autorizzazione all incasso. Inoltre la STRAX può, previa diffida rispettante i termini previsti, rendere pubblica la cessione a titolo di garanzia, utilizzare i crediti ceduti e esigere la pubblicazione delle cessione a titolo di garanzia da parte del Cliente nei confronti del suo Acquirente. d) Obbligo del Cliente di fornire informazioni In caso di prova prima facie di un lecito interesse, il Cliente deve fornire alla STRAX le informazioni necessarie e la documentazione necessaria per l affermazione dei diritti della STRAX nei confronti dell Acquirente. e) Costituzione in pegno o cessione a titolo di garanzia del bene in garanzia Durante l esistenza della riserva della proprietà, al Cliente sono proibite la costituzione in pegno o la cessione a titolo di garanzia. In caso di pignoramento, confisca o altri provvedimenti o interventi da parte di terzi, il Cliente deve informare immediatamente la STRAX. f) Clausola di rilascio Nel caso in cui il valore realizzabile di tutti i security interest spettanti a STRAX superi di oltre il 10% l ammontare di tutti i diritti di credito esistenti, la STRAX sbloccherà su richiesta del Cliente la parte corrispondente dei security interest. I requisiti di cui alla frase precedente si presumono soddisfatti qualora il valore stimato delle garanzie spettanti alla STRAX raggiunga o superi il 150% del valore dei diritti di credito esistenti. Richiedendo lo sblocco il Cliente ha la possibilità di scegliere fra diversi security interest. g) Recesso in caso di violazione degli obblighi da parte del Cliente Nel caso in cui il Cliente violi un obbligo a lui spettante in base a questo paragrafo, la STRAX ha diritto - in particolare in caso di ritardo nei pagamenti - a riprendersi anche senza fissazione di un termine l oggetto consegnato e/o, se necessario previa fissazione di un termine, a recedere dal contratto; il Cliente è obbligato alla restituzione dell oggetto. La richiesta di restituzione dell oggetto della consegna/dell oggetto nuovo non prevede il recesso dal contratto, a meno che la STRAX non lo dichiari espressamente in forma scritta. 11 Prescrizione abbreviata Le seguenti disposizioni sulla prescrizione abbreviata di cui ai commi dall 1 al 3 valgono ai sensi di quanto previsto dal comma 4: 1. Nel caso in cui l oggetto della consegna sia un prodotto usato, il termine di prescrizione del diritto al risarcimento danni per vizi indipendentemente dal motivo giuridico è di sei mesi, mentre il termine di prescrizione degli altri diritti e rivendicazioni per vizi è di un anno. 2. I termini di prescrizione validi ai sensi del paragrafo 1 relativi al diritto al risarcimento danni valgono anche per gli altri diritti al risarcimento danni nei confronti del venditore, indipendentemente dal fondamento giuridico. Sono validi inoltre anche nel caso in cui la rivendicazione non sia correlata ad un vizio. 3. I termini di prescrizione dei diritti al risarcimento danni valgono anche per il compenso delle spese inutilmente sostenute. 4. I suddetti termini di prescrizione valgono unicamente alle condizioni che seguono: a) I termini di prescrizione non valgono in linea generale in caso di dolo o di reticenza dolosa di un vizio o nel caso in cui la STRAX si sia assunta l obbligo di garanzia rispetto alla natura dell oggetto della consegna. b) I termini di prescrizione non valgono inoltre nel caso in cui l oggetto della vendita sia un edificio o comunque una cosa che venga utilizzata in un edificio nel rispetto della sua normale modalità di utilizzo e che ne causi un imperfezione, o nel caso in cui si tratti di un diritto reale di una terza parte, sulla cui base possa essere pretesa la restituzione dell oggetto di vendita.
c) I termini di prescrizione non valgono inoltre per i diritti al risarcimento danni in caso di violazione degli obblighi dovuta a grave negligenza, nel caso di violazione colposa degli obblighi contrattuali essenziali che non consista nella consegna un oggetto difettoso, nei casi di violazione colposa della vita, del corpo o della salute o in caso di diritti derivanti dalla legge tedesca sulla responsabilità del produttore (Produkthaftungsgesetz). 5. Alle suddette regole non è legata alcuna modifica dell onere della prova a scapito del Cliente. 12 Conseguenze giuridiche del mancato inserimento e dell inefficacia ( 306 del Codice Civile Tedesco) 1. Qualora le Condizioni Generali di Contratto diventino inefficaci o non siano più, parzialmente o totalmente, elemento del contratto, il resto del contratto rimane efficace. 2. Se le disposizioni sono inefficaci o non sono più elemento del contratto, il contenuto del contratto si attiene alle disposizioni di legge, a meno che i contraenti non abbiano preso accordi individuali. 3. Il contratto si ritiene non efficace se il rispetto delle sue prescrizioni, anche tenendo presente le modifiche previste al paragrafo 2, rappresenta un sacrificio non tollerabile per uno dei contraenti. 13 Luogo di esecuzione / Foro competente / Scelta del diritto applicabile 1. Luogo di esecuzione Qualora il Cliente sia un commerciante, un patrimonio separato di diritto pubblico o una persona giuridica di diritto pubblico, il luogo di esecuzione esclusivo è il luogo dell iscrizione all ufficio del registro delle imprese della STRAX GmbH, a Siegburg ( 29 comma 2 del Codice Tedesco di Procedura Civile). 2. Foro competente Qualora il Cliente sia un commerciante, un patrimonio separato di diritto pubblico o una persona giuridica di diritto pubblico, il foro competente esclusivo è il luogo di iscrizione della STRAX GmbH a Siegburg. 3. Scelta del diritto applicabile Tutti i negozi giuridici conclusi dalla STRAX GmbH con i suoi clienti sono soggetti al diritto della Repubblica Federale Tedesca eccettuate le norme di rinvio del diritto di compravendita internazionale. 14 Riferimento al diritto del marchio, al diritto d autore e ad altri diritti di tutela Tutti i nomi di marche, le denominazioni e i loghi utilizzati sono marchi depositati dei rispettivi proprietari, anche nel caso in cui essi non siano esplicitamente contrassegnati come tali. Gli accessori originali ricevono separatamente una marcatura supplementare. Salvo errori di stampa, di composizione, di battitura e salvo modifiche tecniche. Desideriamo richiamare nuovamente l attenzione sul fatto che, a seconda del produttore del telefono cellulare e del modello, la merce consegnata potrebbe differire leggermente dalle immagini. STRAX GmbH, Belgische Allee 52 + 54, 53842 Troisdorf, Fax: 02241 / 9512755, Email: info@strax.com Ufficio del registro delle imprese: Siegburg HRB 5421 Luogo di esecuzione e foro competente: Siegburg, partita IVA: IT: 03799180272 Amministratore delegato: Gudmundur Palmason