HUNTER-PRO 32 ver. 3 Manuale per l'uso RXN-416 PIMA Electronic Sistems Ltd. 5 Hatzoref Street, Holon 58856, Israel +972-3-5587722 +972-3-5500442 support@pima-alarms.com http://www.pima-alarms.com
2 PIMA Electronic Systems Ltd. non afferma che il suo Prodotto non possa essere manomesso e/o aggirato, o che il Prodotto non possa essere causa di morte, lesione personale e/o fisica e/o danno alla proprietà quale risultato di violazione, furto, incendio o altro, o che il Prodotto fornirà in tutti i casi adeguata avvertenza o protezione. L'Utente comprende che una strumentazione installata e mantenuta correttamente può solo ridurre il rischio di eventi quali violazione, furto, ed incendio inatteso, ma non è un'assicurazione o una garanzia che questo non avvenga o che non possano verificarsi quali risultati casi di morte, lesioni personali e/o danni alla proprietà. PIMA Electronic Sistems Ltd. respinge qualsiasi responsabilità per ogni caso di morte, lesione personale e/o fisica e/o danno alla proprietà o altre perdite sia dirette che indirette, accidentali, consequenziali o diverse, basate sulla pretesa per la quale il Prodotto non ha svolto le sue funzioni. Attenzione: L'utente deve attenersi alle istruzioni d'installazione e funzionamento e tra l'altro deve testare il Prodotto e l'intero sistema almeno una volta alla settimana. Per vari motivi, compresi, ma non limitati a cambiamenti delle condizioni ambientali, rotture e manomissioni elettriche o elettroniche, il Prodotto può non svolgere le prestazioni previste. Si raccomanda all'utente di prendere tutte le necessarie precauzioni per la propria sicurezza e per la protezione della propria proprietà. Questo documento non deve essere duplicato, messo in circolazione, alterato, modificato, tradotto, ridotto in qualsiasi forma o diversamente cambiato, a meno che non sia concesso il previo consenso scritto della PIMA. Sono stati impiegati tutti gli sforzi per assicurare che il contenuto di questo manuale sia preciso. Pima si riserva il diritto di modificare questo manuale o ogni parte dello stesso, di tempo in tempo, senza fornire alcun preavviso al proposito. Si invita a leggere tutto questo manuale prima di tentare di programmare o mettere in funzione il sistema. Se una qualsiasi parte di questo manuale non risulta comprensibile, si invita a contattare il fornitore o l'installatore di questo sistema. Copyright 2005 della PIMA Electronic Sistems Ltd. Tutti i diritti riservati. Per scriverci o contattarci: PIMA Electronic Sistems Ltd: 5 Hatzoref Street, Holon 58856, Israel http://www.pima-alarms.com DISPOSIZIONI DI SICUREZZA Il sistema d'allarme CAPTAIN-i è stato registrato secondo la Norma EN60950 e le sue disposizioni. La Norma EN 60950 prescrive di fornire le seguenti informazioni: 1. In questo sistema d'allarme esiste il pericolo d'incendio e scossa elettrica. Per ridurre il pericolo d'incendio o di scossa elettrica, non esporre questo sistema d'allarme a pioggia o umidità. Fare attenzione: i cavi telefonici possono essere buoni conduttori per energia elettrica. 2. Non aprire lo portello del sistema d'allarme. All'interno della scatola sono presenti tensioni elettriche pericolose. Impiegare solo personale qualificato per il servizio. 3. Questo sistema d'allarme deve essere usato con 230V/110V CA, 50Hz, protetto da interruttore anti-scossa elettrica. Per la prevenzione di scosse elettriche e pericoli d'incendio, non usare qualsiasi altra sorgente d'alimentazione. 4. Non versare liquidi di qualsiasi tipo sull'unità. Se del liquido è accidentalmente versato sull'unità, consultare immediatamente un servizio qualificato d'assistenza. 5. Installare questo Prodotto in un sito protetto dove nessuno può calpestare qualsiasi conduttore o cavo elettrico. Proteggere i cavi da danni o abrasioni. 6. Staccare tutte le sorgenti di alimentazione prima di procedere all'installazione. Fare attenzione: non installare conduttori a bassa tensione vicino a cavi d'alimentazione CA: devono essere separati. 7. Collegare l'uscita del trasformatore CA alla morsettiera sul pannello di controllo come marcato. 8. Collegare i conduttori della linea CA ai morsetti dell'alimentazione come segnato. (GND; N; L)
3 INTRODUZIONE Ci congratuliamo per l'acquisto del Sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER- PRO 32 Nello sviluppo del sistema d'allarme HUNTER-PRO 32 è stata prestata molta attenzione allo scopo che il prodotto fornisca agli utenti una tranquillità senza precedenti. Il funzionamento agevole per l'utente e le caratteristiche avanzate di HUNTER-PRO 32 proteggeranno in modo professionale casa ed ufficio. Il sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 è dotato di numerose caratteristiche che gli consentono di soddisfare le esigenze individuali di ogni cliente, pur restando facile da programmare e da usare sia per l'utente che per il tecnico. È quindi importante leggere il presente manuale dall'inizio alla fine per impratichirsi del sistema e sfruttare i benefici delle sue caratteristiche. Per assicurare la maggior sicurezza e affidabilità, il sistema d'allarme antiintrusione HUNTER-PRO 32 va testato ogni settimana. Per ogni ulteriore quesito, si invita a contattare il distributore locale PIMA o direttamente PIMA all'indirizzo: PIMA Electronic Sistems Ltd. Tel.: +972 3 558 7722 Fax: +972 3 550 0442 Email: support@pima-alarms.com È disponibile documentazione aggiornata da scaricare dal nostro sito web: www.pima-alarms.com Caratteristiche principali di HUNTER-PRO 32 da 8 a 32 zone con estensioni di bus add-on wireless locali e remoti Supporta una vasta gamma di opzioni di partizione: o fino a 16 partizioni, ciascuna con il proprio ID di conto ed utenti o Fino a 8 sotto-sistemi, ciascuno dei quali dotato di differenti tastiere, ID, ecc. Due opzioni di visione dello stato del sistema) (tastiera LCD): o di tipo PIMA: lo stato di tutte le 32 zone è visualizzato simultaneamente o Dettagliata: scorsa degli eventi, dello stato di zone e sistema
4 Supervisione completa di rivelatori wireless (segnale operativo, batteria scarica, manomissione) Quattro numeri di chiamata abbonato con dispositivo accessorio facoltativo di messaggio vocale/microfono Quattro numeri telefonici di Centro di controllo Comunicatore digitale integrato esclusivo PIMA (telefono, radio a lungo raggio, GSM) Supporta relazioni suddivise e doppie con differenti ID di conto e formato Tastiera LCD con schermi gestiti a menù multilinguistici per facilitare la programmazione ed il funzionamento Fino a 24 codici utente con vari livelli di autorizzazione Funzionamento facile ed amichevole per l'utente, con chiavi per armo veloce Vari accessori (microfono, unità voce ecc.) La memoria può registrare fino a 410 eventi (100 non-volatili) Armo automatico in un tempo prefissato e/o dopo un ritardo silenzioso Sistema sofisticato di telecomando tramite telefono tattile a segnali Generale Il sistema d'allarme anti-intrusione HUNTER-PRO 32 versione 3 supporta la nuova tastiera LED, RXN-416. La nuova tastiera può essere usata per visualizzare lo stato di 16 zone, quindi le zone che vanno da 17 a 32 possono essere visualizzate solo su tastiera LCD. RXN-416 è usata principalmente per la visualizzazione dello stato della zona (cioè, zone aperte o chiuse) ed armo/disarmo del sistema/partizione. Importante! RXN-416 non è progettata per la programmazione, quindi non si deve tentare alcuna programmazione (ad eccezione di ora e data) con RXN-416. È possibile acquistare dalla PIMA una tastiera con un interruttore tamper che supervisiona le tastiere collegate al sistema
5 Stato della zona: lo stato di ciascuna zona è indicato sopra/ sotto il suo numero Notifica di guasto: il LED rosso FAULS lampeggia quando si rileva un guasto RXN-416 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Indicatore d'armo: il Led verde ARMED indica lo stato d'armo del sistema nel modo seguente: OFF: il sistema è disarmato ON: il sistema si trova in modo armato Lampeggiante: il sistema si trova in modo di tempo di ritardo in ingresso o in uscita SCHERMO Funzionamento per la prima volta Quando la tastiera (il sistema) è collegato per la prima volta all'alimentazione, sono testati i suoi circuiti e LED. Tutti i LED saranno illuminati in una sequenza variabile per 2-3 sec e quindi la tastiera inizierà a funzionare con il pannello HUNTER-PRO 32. Display normale Ad ogni LED corrisponde una zona (numeri da 1 a 16). I LED restano spenti quando le zone sono chiuse e lampeggiano quando le zone sono aperte. Visualizzazione dei guasti Un errore nella programmazione o collegamento della tastiera causerà un lampeggio sequenziale dei LED: I LED lampeggiano da sinistra a destra: l'id della tastiera deve essere riprogrammato I LED lampeggiano da destra a sinistra: la tastiera è staccata dal pannello Entrambi questi guasti devono essere riparati da un tecnico / installatore qualificato.
6 MESSA IN OPERA DEL SISTEMA D'ALLARME Pressione regolare del tasto Pressione prolungata del tasto, fino all'emissione del bip di conferma Segnali durante l'armo Armo con zone chiuse ( normale) Prima di armare il sistema, assicurarsi che tutte le zone (ad eccezione delle zone con ritardo in uscita di solito zone sulla via d'uscita) siano chiuse: assicurarsi che tutti i LED delle zone siano spenti. Il sistema può essere attivato usando uno dei seguenti codici: codice utente, codice abbreviato e codice master Dopo aver inserito uno di questi codici, il LED verde d'armo inizierà a lampeggiare e si udirà un bip costante (una volta al secondo) dalla tastiera durante il periodo di ritardo in uscita. Alla fine del ritardo in uscita, il LED verde di controllo smetterà di lampeggiare e resterà acceso ed il segnale acustico sarà interrotto. Armo con zone aperte Quando si attiva il sistema con una o più zone aperte (che non si trovano sulla via d'uscita, cioè, uscita dalle zone ritardate), la tastiera produrrà un bip veloce (due bip al secondo). A questo punto si può scegliere di eseguire una delle due azioni seguenti: Esclusione delle zone aperte: le zone aperte sono escluse finché il sistema è disarmato Annullo armo: il sistema ritorna al modo di funzionamento normale
7 Armo del sistema Armo con codice Master Codice Master Il codice Master default del sistema è: 5555 Armo veloce con codice utente e/o codice abbreviato Inserendo il codice si armerà immediatamente il sistema: Codice abbreviato Codice utente Armo del sistema in modo HOME Armo in HOME 1 : Armo in HOME 2 : Armo veloce Codice abbreviato o codice utente Codice abbreviato o codice utente Se abilitato dal tecnico, per l'armo veloce del sistema: Armo completo: Armo HOME 1: Armo HOME 2: I ritardi in uscita in HOME 1 e HOME 2 possono essere disabilitati dal tecnico.
8 Disarmo del sistema Disarmo del sistema con codice utente Codice utente Se il sistema non passa allo stato di disarmo, assicurarsi che il tempo sia contenuto nel corrente periodo in cui il disarmo del sistema è consentito (consultare Codici di programmazione utente ) Disarmo del sistema con codice Master Codice Master Programmazione del sistema Impostazione di ora e data L'ora e la data devono essere precise, essendo usate dalla memoria delle registrazioni del sistema, armo auto e report. Per l'impostazione dell'ora e della data: Codice Master ORA (HH:MM) DATA (GG:MM:AA) Esempio: Inserire l'ora nel formato 24:00 (HH:MM) e la data nel formato GG/MM/AA Il sistema non accetterà dati senza significato, quali l'ora 25:25. Per programmare 6:35 PM @ 21 Ottobre 2005:
9 Codice Master P/N 4410206 Rev. A (Sep-2005) ITA