EQC. Electric quick changer. Cambia utensile elettrico EQC

Documenti analoghi
EQC. Cambia utensile elettrico. Electric quick changer. Cambia utensile elettrico Electric quick changer IT-EN EQC

EQC. Cambia utensile elettrico. Electric quick changer. Cambia utensile elettrico. Electric quick changer

EQC. DAQC / DCQC (opzionali) DAQC / DCQC (optional) 16.4

Quick changer. Cambia utensile. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -

CILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS

Cambia utensile. Quick changer

Dati Meccanici / Mechanics data

BLS Motori brushless CC Brushless DC motors. Specifiche costruttive. General features. Prestazioni. Performances

Dati Meccanici / Mechanics data

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

MRE16180 MRE25180 MRE32180

MRE16180 MRE25180 MRE32180

GNS. Air nipper actuators (series GNS) Attuatori pneumatici per taglierini GNS GNS

MPRM1690 MPRM2590 MPRM3290

MPRM1690 MPRM2590 MPRM3290

Perfection in force measurement FORZA NOMINALE / NOMINAL FORCE. 1 0kN - 20kN - 30kN

MPLM1630 MPLM2535 MPLM3240

Design: Team progettazione e sviluppo

TC4AMP. Trasduttore di Forza Force Transducer. Data Sheet: TC4AMP.227.R5

MPTM1606 MPTM2508 MPTM3210

MPBM1640 MPBM2540 MPBM3240

analog SENSORI INDUTTIVI ANALOGICI inductive analog sensors

MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT

BQ8 INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI PARALLELEPIPEDI SERIE SERIES INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES BLOCK TYPE BQ8

MPXM1612 MPXM2516 MPXM3220

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

WI180C-PB. Scheda tecnica online

MPPM1606 MPPM2508 MPPM3210

User Manual. Rev Date: 31/05/2018

MD2208. Multi I/O Control Module D32305 Rev. B. Microdata Due Martec Group

Umidità relativa - Relative humidity : 98% RH senza condensazione - RH without condensing

PMS. xpulse. Dati Meccanici / Mechanics data

Serie RAE85 RAE85 series

Serie R - Contalitri KTW W270 SERIE R - CONTALITRI PA 66-30% FV PA 66-30% GF. Connettore Reed: Reed connector: CERTIFICAZIONI / CERTIFICATIONS

MANI DI PRESA PNEUMATICHE PNEUMATIC HAND GRIP

PI-Safe. sensori induttivi di sicurezza. short form

controllo inclinazione veicolo

MPRJ. Pinza elettrica a parallelogramma a 2 griffe. 2-jaw parallelogram electric gripper. xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx IT-EN MPRM

Serie RAE85 RAE85 series

OFN. Ribaltatore pneumatico per piccoli EOAT, serie OFN. Pneumatic tilt unit for small EAOTs, series OFN

B16 INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI SERIE PER ALTE TEMPERATURE (100 C) SERIE SERIES INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES HIGH TEMPERATURE SERIES (100 C)

Interface A25 (+90 ) Interfaccia A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie SH) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series SH)

S K Y. 32 Rev Design by Walter Gadda

PMS. xpulse. Dati Meccanici / Mechanics data

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie JP) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series JP)

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie JP) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series JP)

Quick changer Fluido Medium Pressione di esercizio Pressure range Temperatura di esercizio Temperature range QCY...-A.

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

Quick changer. QC50 QC90 QC150 QC160 QC200 Fluido Medium Pressione di esercizio Pressure range Temperatura di esercizio Temperature range

End Of Arm Tooling. End Of Arm Tooling

BZ265 BZ Pump drives size 265 TIPO POTENZA MECCANICA POTENZA TERMICA TYPE MECHANICAL RATING THERMAL RATING

Pinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante serie TH. 3-jaw parallel-acting self-centering pneumatic gripper series TH

NDP. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Rare earth D.C. planetary GEARMOTORS. Index NDP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

B05 INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI CENELEC STANDARD SERIE PNP/NPN SERIE SERIES INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES STANDARD CENELEC PNP/NPN SERIES B05

2.4 NAMUR. 2.4 ACTUATOR ACCESSORIES > ATEX AREA > SOLENOID VALVES AND COILS OMAL S.p.A.

INVERTER MMA POWER ROD 131

200

Attuatore pneumatico doppio effetto DA Double acting pneumatic actuator DA type

OPTIKA. OPTIKA Sistema per effetti a parete in singola o doppia emissione per lampada alogena lineare

group MODULARITÀ ADATTABILITÀ DEL CIRCUITO FACILITÀ DI CHIUSURA DEL COPERCHIO VERSATILITÀ DI FISSAGGIO AFFIDABILITÀ DEL CONTATTO ELETTRICO SICUREZZA

Pneumatic Grippers. GIMATIC. JP Series 2-jaw parallel-acting grippers

Pinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante serie TH. 3-jaw parallel-acting self-centering pneumatic gripper series TH

12/24V AC/DC 110V AC 220V AC V AC V AC V AC V AC V AC V AC NO - NOT AVAILABLE NON FORNIBILE NOT AVAILABLE

MPRM1690 MPRM2590 MPRM3290

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED

SISTEMI LINEARI - LINEAR SYSTEMS

Attuatore pneumatico semplice effetto SR in alluminio Aluminium spring return pneumatic actuator SR type

HI-FI200T 6S

elaboratore di segnale

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

[ ] Attuatori elettrici lineari a cremagliera Rack electrical linear actuators

MTRE. Tavole rotanti elettriche. Electric indexing tables. Tavole rotanti elettriche Electric indexing tables

PUMP CONTROLLER PUMP ACTIVE CONTROLLER

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante serie MGX. 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper series MGX.

Serie ET / ET Series

[ ] Attuatori elettrici lineari a stelo Rod electrical linear actuators

FOTOCELLULE CILINDRICHE M18 A TASTEGGIO DIRETTO E RIFLESSIONE CON CATARIFRANGENTE

Scheda tecnica online. AFS60I-BBPC AFS/AFM60 Inox ENCODER ASSOLUTO

MTRE. Tavole rotanti elettriche. Electric indexing tables. Tavole rotanti elettriche MTRE. Electric indexing tables

Valvole / Valves 36 68

CILINDRI STOPPER STOPPER CYLINDERS

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie JP) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series JP)

CILINDRI STOPPER STOPPER CYLINDERS CILINDRI STOPPER STOPPER CYLINDERS

Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio. 6 MOLLA: Acciaio INOX

GIB CARATTERISTICHE TECNICHE DIMENSIONI MECCANICHE INCLINOMETRO ENTRY LEVEL SINGOLO/DOPPIO ASSE (XY/Z) Inclinometro ENTRY LEVEL tecnologia MEMS.

IXARC Encoder Rotativo Assoluto UCD-CA01B-0016-M100-PRM. Interfaccia

CAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves

Pneumatic Grippers. GIMATIC. SP Series 2-jaw parallel-acting grippers

NDWMP NDWMP. MOTORIDUTTORI C.C. combinati Rare earth D.C. COMBINATION GEARMOTORS. Index NDWMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

Spirals jointed for pneumatic brakes cargo. Cable sections polyurethane jointed. Spirals, joints and pipes

B10. INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI CON ALIMENTAZIONE Vdc SERIE SERIES. INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES Vdc SUPPLY VOLTAGE B10

FLYBACK FLYBACK114 FLYBACK76 FLYBACK50

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual

Brushless. Brushless planetary gearmotors. GREEN Line

GIUNTI - COUPLINGS VEL MAX MAX SPEED MASSA (1) WEIGHT. [kg] [rpm]

Transcript:

EQC Cambia utensile elettrico Per le applicazioni che richiedono il cambio automatico dell organo di presa è disponibile il cambia utensile elettrico EQC75. Si tratta di un sistema composto da una parte attiva () ed una flangia meccanica passiva (). La parte attiva tipicamente è collegata al polso di un robot mentre una o più flange sono collegate agli organi di presa intercambiabili. Versione completamente automatica. Sistema Plug & Play. Connettore alimentazione M12x1 a 8 poli. Peso ridotto. Alimentazione a bassa tensione 24 Vdc. Fino a 4 collegamenti per utenze pneumatiche. Fino a 2 collegamenti per utenze elettriche mediante connettori D-SUB a 15 pin. Testato ed esente da manutenzione fino a 1 milione di cicli. Electric quick changer The EQC75 electric quick changer is available for applications that need automatic change of the gripping element. This system consists of an active part () and a passive mechanical tool plate (). The active part is usually connected to a robot s wrist while one or more flanges are connected to the interchangeable gripping elements. Fully automatic version. Plug & Play system. M12x1, 8 poles main power connection. Lightweight. 24 Vdc low voltage supply. Up to 4 user pneumatic connections available. Up to 2 user electrical connections by means of 15 pins D-SUB accessories. Tested and maintenance-free for up to 1 million cycles. NEW lato utensile tool side NEW lato robot robot side CONFIGURAZIONE PER CONNESSIONE ELETTRICA LATO B (MAQC/MBQC) CONFIGURATION FOR ELECTRICAL CONNECTION OF SIDE B (MAQC/MBQC) Utenza elettrica Electric service CONFIGURAZIONE PER CONNESSIONE PNEUMATICA LATO B (RACCORDI) CONFIGURATION FOR PNEUMATIC CONNECTION OF SIDE B (FITTINGS) Utenza pneumatica Compressed air service MBQC MBQC MAQC Spine di centraggio Centering pins M5 MAQC 42 Alimentazione elettrica secondaria Secondary power supply Cambia utensile elettrico / Electric quick changer Alimentazione pneumatica secondaria Secondary compressed air supply Connettore M12 8 poli per l alimentazione del dispositivo, per il segnale di comando, ingressi ed uscite digitali di stato 8-pole M12 connector for power supply to the for the command signal and for status digital inputs and outputs www.gimatic.com

Materiale corpo Body material Materiale del sistema di bloccaggio / sbloccaggio Lock / unlock system material Dimensioni massime (sistema accoppiato) Overall dimensions (when coupled) Massa della parte attiva () Mass of the master plate () Massa della flangia () Weight of the tool plate () Tipo di meccanismo per il bloccaggio Lock / Unlock mechanism type Tempo di movimento Coupling / uncoupling time Massima distanza di aggancio Maximum coupling distance Disallineamento torsionale Torsional misalignment Disallineamento planare (X-Y) * Planar misalignment (X-Y) * Gioco meccanico Mechanical backlash Ripetibilità Repeatability Grado di protezione Protection rating Capacità di carico Load capacity Forza massima di tenuta assiale (accoppiato) Maximum axial holding force (coupled) Massima coppia di tenuta torsionale Maximum torsional holding torque Intervallo di temperatura di lavoro Allowed temperature range Connessione elettrica Electrical connection Alimentazione Power supply Ingressi digitali PNP ** PNP digital inputs ** Uscite digitali PNP (max 100 ma cad.) PNP digital outputs (max. 100 ma each) Ritardo di inizializzazione uscite Output initialisation delay Certificazione Camera Bianca ISO14644-1 ISO14644-1 Clean Room Certification * Con spine di centraggio * With centering pins Basso: comando di aggancio Low: coupling command Uscita di stato del sistema aperto Uncoupled (open) EQC75 Lega di alluminio Aluminium alloy Acciaio inossidabile Stainless steel 75 x 146 x 63.5 mm 1000 g 160 g Sfere Balls 0.5 s 1 mm ±3 2 mm Zero (tutte le direzioni) Zero (all directions) 0.01 mm IP40 10 kg 2000 N 150 Nm 5 60 C M12, 8 poli M12, 8-pole 24 Vdc ± 10%, 0.5 Arms, 3.5 Apk 200 ms CLASS 7 Alto: comando di sgancio High: uncoupling command Uscita di stato del sistema chiuso Coupled (closed) (**) NPN: EQC75N-A Connessione elettrica principale Il cambia utensile elettrico è dotato di un connettore maschio M12 a 8 poli per l alimentazione a 24 Vdc, per il segnale di comando di aggancio/sgancio e per la connessione dei segnali digitali di uscita che identificano la configurazione di sistema accoppiato e disaccoppiato. Non è necessaria un ulteriore elettronica di comando esterna. Main electrical connection The electric quick changer is equipped with an 8-pole M12 male connector that provides a 24 Vdc power supply for the locking/ unlocking command and for the connection of the digital outputs that identify the coupled and uncoupled system status. No additional external electronic control system is required. 1 7 6 2 3 5 8 4 1 Bianco / White N/C 2 Marrone / Brown 24 Vdc 3 Verde / Green IN OPEN / CLOSED (PNP)** 4 Giallo / Yellow OUT OPEN (PNP) 5 Grigio / Grey OUT CLOSED (PNP) 6 Rosa / Pink N/C 7 Blu / Blue GND 8 Rosso / Red N/C 24 Vdc Comando Command Livello alto High level 24 Vdc Comando Command Livello basso Low level www.gimatic.com Cambia utensile elettrico / Electric quick changer 43

Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) 9 FIRST ANGLE PROJECTION 7 1.3 59.5 Ø5.3 (4x) Ø7 H8 (4x) 17 20.5 C L 75 C L 12 M5 (2+2) 157.5 C L 48 C L 75 7 37 47.5 63.5 75 M5 (2+2) ±0.02 16 C L CL 75 48 C L 16 C L 11.5 C L 48 C L 12 C L 62 1.3 Ø5.3 (4x) Ø7 H8 (4x) 4.5 M5 (2+2) 44 Cambia utensile elettrico / Electric quick changer www.gimatic.com

Flangia di interfaccia EQC75-K1 E disponibile come accessorio una flangia di fissaggio secondo lo standard ISO 9409-1 per consentire il collegamento dell al polso di un robot. Il fissaggio può avvenire mediante quattro viti utilizzando per il centraggio le due boccole (BA) fornite nella confezione. Interface tool plate EQC75-K1 This ISO 9409-1-compliant optional fastening tool plate is available to enable the to be connected to a robot wrist. It can be fastened with four screws using the two centering bushes (BA) supplied in the package. 12 C L 75 3.5 C L 75 C L 48 Ø20 Ø40 H8 Ø5 H8 C L 52 Ø 9 (4x) Ø 7 H8 (4x) 1.3 5 5 (4x) M Ø31.5 5.2 Ø 5.3 (4x) TCEI M5 DIN931 BA EQC75-K1 EQC75-K4 (opzionale) In tutti quei casi in cui è richiesta una maggiore robustezza di connessione e/o resistenza agli agenti chimici, il sensore induttivo Ø4 (opzionale) di presenza della parte può essere fissato utilizzando l EQC75-K4 in lega di alluminio. EQC75-K4 (optional) In all those cases where a stronger connection and/or resistance to chemical agents is required, the Ø4 inductive sensor (optional) for the presence of the part can be fastened using the EQC75-K4 in aluminium alloy. 43-2))) 12.5 Ø3.5 6 16 7.5 12.5 1.5 R2 EQC75-K4 www.gimatic.com Cambia utensile elettrico / Electric quick changer 45 26 12.5 38

EQC75-K5 e EQC75-K6 (opzionali) I kit EQC75-K5 e EQC75-K6 permettono di collegare ulteriori 3 utenze pneumatiche agli organi di presa rispetto alle sole 4 previste come standard. EQC75-K5 and EQC75-K6 (optional) The EQC75-K5 and EQC75-K6 kits allow an additional 3 pneumatic users to be connected to the gripping devices, compared to the standard 4. 35 26.25 16 20 20 47.5 57.5 20 57.5 EQC75-K6 EQC75-K5 8.75 8.75 Carichi di sicurezza Consultare la tabella per i carichi massimi ammissibili. Forze e coppie eccessive possono danneggiare il sistema e causare difficoltà di funzionamento compromettendo la sicurezza dell operatore. F ed M sono i carichi massimi ammissibili in condizioni statiche. Safety loads Check the table for the maximum loads allowed. Excessive forces or torques can damage the system, cause operation problems and endanger the safety of the operator. F and M are the maximum loads allowed under static conditions. Momento massimo Maximum moment Mb 100 Nm Momento massimo Maximum moment Mt 150 Nm Forza massima Maximum force F 2000 N Mb M F 46 Cambia utensile elettrico / Electric quick changer www.gimatic.com

Note / Notes www.gimatic.com Cambia utensile elettrico / Electric quick changer 47