Vigili del fuoco. fumo. E' possibile inoltre prescrivere anche per altri locali il divieto di fumo.occorre attenersi alle indicazioni.



Documenti analoghi
2013/ Misure integrative «stand-boutique PaDigLiOne 2.1 FiFth avenue»

2013/ MISURE INTEGRATIVE «COSTRUZIONI PERSONALIZZATE PADIGLIONE HALL OF VISIONS»

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO

2013/ Misure integrative «Design dello Stand Padiglione 1.2»

Direttive Tecniche. Confronto delle variazioni Indice. Indice Fondamenta, buche Vuoti

FIERA FACILE VADEMECUM PER L ESPOSITORE

Installazione dei contatori a membrana per reti gas metano

OBIETTIVI DI UN PIANO DELLE EMERGENZE E DI EVACUAZIONE

SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI.

REGOLAMENTO PER LE ATTIVITÀ DI PHONE CENTER ED INTERNET POINT

DICHIARAZIONI D.L. 626/94

Adempimenti per impianti con F-gas

RELAZIONE TECNICA DELL IMPIANTO TERMICO

Il progetto di prevenzione incendi nella GDO:

Delibera n. 129/04 L AUTORITÀ PER L ENERGIA ELETTRICA E IL GAS. Nella riunione del 22 luglio Visti:

art. 10 del DPR 303/56 art. 137 del Regolamento Comunale di Igiene art. 134 del Regolamento

cenni sulle direttive macchine e di prodotto

Igiene alimentare e sicurezza sul lavoro: il rispetto delle regole nelle manifestazioni temporanee

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

2 Principali misure di protezione antincendio da adottare

CERAPURACU. Caldaie murali a gas a condensazione con serbatoio ad accumulo stratificato ZWSB 24-3 A... ZWSB 28-3 A...

Il programma. I lavori in quota

LA SICUREZZA DEI CANTIERI. ing. PAOLO IANNELLI- Ministero per i beni e le attività culturali

QT_EFC_03. I sistemi di Evacuazione Fumo e Calore nelle regole tecniche di Prevenzione Incendio QUADERNO TECNICO EFC_03

FASCICOLO n 1 REQUISITI MINIMI STRUTTURALI E TECNOLOGICI GENERALI VERIFICA ASL AI SENSI DEL D.P.R. 14/01/97 E DELLA D.G.R. N.7/5724 DEL 27/07/01

GUIDA ALLA REALIZZAZIONE DEI VANI TECNICI PER ASCENSORI

OGGETTO: Modalità di svolgimento in piazza Pomposa di un mercato dei produttori agricoli biologici. IL SINDACO

Impianti telefonici interni (Scheda) IMPIANTI TELEFONICI INTERNI. Ultimo aggiornamento: 1 apr. 2008

Spettacoli ed eventi in città Novità procedurali e normative per un allestimento sicuro di eventi, fiere e spettacoli pubblici

MODULO 0 ALLESTIMENTI FUORI STANDARD

AMBIENTE DI LAVORO SALDATURA FOCUS DAY REGIONALE SULLA SALUTE E SICUREZZA NEL MONDO DELLA SALDATURA. 24 maggio 2007, Vicenza

INFORMAZIONI GENERALI

REGOLAMENTO OPERATIVO PER L UTILIZZO DELL IMPIANTO ESTERNO DI VIDEOSORVEGLIANZA

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA e DICHIARAZIONE DI RISPONDENZA

Gli obblighi documentali da parte dei committenti, imprese, coordinatori per la sicurezza

SICUREZZA DELLE VIE DI FUGA NEI PICCOLI LUOGHI DI LAVORO

IMPRESA SICURA s.r.l.

CERAPURSMART. Supplemento per condotto scarico fumi per. Caldaie murali a gas a condensazione ZSB 14-3 C.. ZSB 22-3 C.. ZWB 24-3 C.. ZWB 28-3 C..

OPERE PROVVISIONALI: IL PONTEGGIO

I.T.I.S. "S. CANNIZZARO", via Consolare Latina n.263, Colleferro RM D.S.: Prof.ssa Marisa Pia Zeppa R.S.P.P.: Arch. Vittorio Magliozzi

SPECIFICA TECNICA DI FORNITURA. PER LA REALIZZAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI STAND-ALONE DI POTENZA NOMINALE NON SUPERIORE A 20 kw

PINNER Elettrodi di carica

ELENCO DOCUMENTAZIONE DISPONIBILE IN AZIENDA A SUPPORTO DELL AUTOCERTIFICAZIONE DEI RISCHI LAVORATIVI

Norme di sicurezza antincendi per gli edifici di civile abitazione arch. Antonio Esposito Comando Provinciale VV.F. Pisa

COSTI PER LA SICUREZZA

Corso di Formazione per Gestori Impianti Sportivi

REGOLAMENTO SUL DIVIETO DI FUMO NEI LOCALI DELL UNIVERSITA TELEMATICA e-campus

Mensola per regolazione Vitotronic

Caldaie murali a gas a condensazione CERAPUR

2.2.4 Distanze di sicurezza UNI EN ISO 13857:2008, UNI EN 349:1994

ELENCO DOCUMENTAZIONE DISPONIBILE IN AZIENDA A SUPPORTO DELL AUTOCERTIFICAZIONE

Allegato alla circolare n. 9/ / Istruzioni d installazione

PONTE SU RUOTE A TORRE (trabattelli)

ESTRATTO NORMA UNI CEI 11222

* LINEE GUIDA PER ATTIVITÀ DI MERCATI RIONALI CON PRESENZA DI BANCARELLE MOBILI E/O FISSE E AUTOCARRI UTILIZZANTI E NON GAS DI PETROLIO LIQUEFATTO

ALLACCIAMENTO ALLA PUBBLICA FOGNATURA ACQUE NERE DI ACQUE REFLUE DOMESTICHE - INFORMAZIONI

LA SICUREZZA NELL AMBIENTE SCOLASTICO

Ferrara Fiere Congressi Fascicolo Sicurezza - Allegato scheda 1 Informazioni sui rischi. Fascicolo Sicurezza. Allegato scheda 1

Percorso n 3 Convalide e controlli sulle apparecchiature

ALLEGATI. Verifica della conformità normativa

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO

CAMERA DEI DEPUTATI PROPOSTA DI LEGGE. d iniziativa del deputato NASTRI

Impianti per lo scarico di fumo e calore

Macchine per lo spandimento di concimi granulati

CERAPURBALCONY CERAPURINCASSO

PIANO PER LA GESTIONE DELLE EMERGENZE SEDE AMMINISTRATIVA VIALE GRAMSCI FIRENZE

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale

BREVI CENNI SULLE NOVITA INTRODOTTE NEL DM 19 MARZO 2015 STRUTTURA D.M. 19 MARZO 2015

Le novità della Norma CEI 64-8

IL MINISTRO DELLE POSTE E DELLE TELECOMUNICAZIONI

TIPOLOGIE IMPIANTISTICHE

Regolamento di Partecipazione Fiere Agro-Alimentari 2008

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina CNes

CAPO I - SPETTACOLI MUSICALI, CINEMATOGRAFICI E TEATRALI. Articolo 1 Campo di applicazione

Supplemento per condotto scarico fumi per

CAPITOLATO SPECIALE PER L AFFIDAMENTO IN CONCESSIONE DEI SERVIZI CIMITERIALI. (art. 30 del D.Lgs. 163/2006)

IL MINISTRO DEL LAVORO E DELLE POLITICHE SOCIALI di concerto con IL MINISTRO DELLA SALUTE

Supplemento per condotto scarico fumi

Piscineitalia.it. Indicazioni di montaggio per cabina sauna Modello con pareti in legno massello

REGISTRO ANTINCENDIO (ex art. 5 del DPR n. 37 del 12 gennaio 1998 ad uso dell Addetto)

Ordinanza concernente la protezione contro il fumo passivo (Ordinanza concernente il fumo passivo, OPFP)

Azienda USL n.4 - Nuovo presidio ospedaliero di Prato Prato Ugo Foscolo snc Edoardo Michele Majno

PRESS INFO. Dove stoccare le sostanze pericolose? Piccola guida asecos allo stoccaggio

Regolamento Comunale Per la disciplina dell attività dei

PO 01 Rev. 0. Azienda S.p.A.

Formulario modello Lista di controllo per i punti vendita

QUESITO N. 6 DEL 20/06/2016

Elenco dei principali documenti da gestire e archiviare

REGOLAMENTO COMUNALE PER LE SALE GIOCHI

DELL'ATTO DI NOTORIETA'

Allegato G Schede segnaletica di sicurezza

Impianti Antiintrusione (Scheda)

SymCAD/C.A.T.S. modulo Canali Schema

Verifiche Periodiche di Ascensori e Montacarichi D.P.R. 162/99 Linee Guida per gli adempimenti di Legge

P i n z a I S E O 1 - Istruzioni di sicurezza

D.Lgs. 81/08 TITOLO III CAPO I USO DELLE ATTREZZATURE DI LAVORO E RISCHIO ELETTRICO

MANUALE DELLA QUALITA Revisione: Sezione 4 SISTEMA DI GESTIONE PER LA QUALITA

LAVORO SULLE COPERTURE

Luogo di nascita: Comune Provincia Stato

Transcript:

TR_14_I_alt_neu_TR_14_I_alt_neu 29.07.13 12:18 Seite 1 irettive Tecniche Confronto delle variazioni 2013. 2013 1.1 Regolamento interno valido sul comprensorio fieristico di üsseldorf Emergenza 111 (interno) (oppure 0211 / 4560-111) Polizia 110 (esterno) Vigili del fuoco 112 (esterno) 1.1 7. 7. In tutti gli ambienti gastronomici vige il divieto di fumo. E' possibile inoltre prescrivere anche per altri locali il divieto di fumo.occorre attenersi alle indicazioni. Agli ingressi dei padiglioni fieristici si trovano dei portaceneri, su postazioni fisse. 5 6 4 5 6 Arena-Str. Arena-Str. C C A A E E 4 Stand/Status: Stand/Status: 1 19.06.2012 9.06.2012 Stand/Status: S tand/status: 1 17.06.2013 7.06.2013 Sammelpunkt/ - Sammelpunkt/ Assembly Point - Assembly Point Sammelpunkt/ - Sammelpunkt/ Assembly Point - Assembly Point In tutti gli ambienti gastronomici vige il divieto di fumo. E' possibile inoltre prescrivere anche per altri locali il divieto di fumo.occorre attenersi alle indicazioni. Regolamento interno valido sul comprensorio fieristico di üsseldorf Emergenza 111 (interno) (oppure 0211 / 4560-111) Polizia 110 (esterno) Vigili del fuoco 112 (esterno)

imensioni dei padiglioni 1 17 imensioni delle porte dei padiglioni 1 17 Padiglione Porta Larghezza Altezza porta m porta m Padiglione 10 10-1 5.30 5.40 10-2 5.50 4.30 10-3 5.50 6.10 10-4 5.50 4.30 10-5 5.50 4.20 imensioni dei padiglioni 1 17 imensioni delle porte dei padiglioni 1 17 Padiglione Porta Larghezza Altezza porta m porta m Padiglione 10 10-1 5.30 5.40 10-2 5.50 4.30 10-3 5.50 4.20 10-5 5.50 4.20 Porte antincendio (Passaggi tra i padiglioni) Padiglioni 1 5, 9 10 e padiglioni 15 17 Larghezza 5,20 m Altezza 4,80 m Padiglioni 11 12 Larghezza 5,20 m Altezza 4,50 m Padiglioni 13 14 Larghezza 16,00 m Altezza 5,00 m Porte antincendio (Passaggi tra i padiglioni) Padiglioni 1 5, 9 11 e padiglioni 15 17 Larghezza 5,20 m Altezza 4,80 m Padiglioni 12 Larghezza 5,20 m Altezza 4,50 m Padiglioni 13 14 Larghezza 16,00 m Altezza 5,00 m 3.1.7 Fondamenta, buche Non è possibile realizzare ovunque fondamenta o buche. Queste possono essere eventualmente realizzate soltanto previa richiesta ed approvazione della Messe üsseldorf. 3.1.7 Fondamenta, buche, pozzetti Non è possibile realizzare ovunque fondamenta, buche e pozzetti. Queste possono essere eventualmente realizzate soltanto previa richiesta ed approvazione della Messe üsseldorf. 4.3 Altezza di costruzione Padiglione Altezza massima Altezza massima di costruzione merci eposte 1 5 + 9 14 6,00 m 8,00 m 6 Esterno 6,00 m 16,00 m 6 Interno 8,00 m 26,00 m 6 Galleria 3,20 m 5,00 m 7A 8,00 m 12,00 m 7.0 4,00 m 4,00 m 7.1/7.2 3,00 m 3,20 m EN-Mall EG 2,50 m 2,90 m EN-Mall OG 2,00 m 2,40 m 8A/8 8,00 m 14,50 m 15 17 8,00 m 12,55 m 4.3 Altezza di costruzione Padiglione Altezza massima Altezza massima di costruzione merci eposte 1 5 + 9 14 6,00 m 8,00 m 6 Esterno 6,00 m 16,00 m 6 Interno 8,00 m 26,00 m 6 Galleria 3,20 m 5,00 m 7A 8,00 m 12,00 m 7.0 4,00 m 4,00 m 7.1/7.2 3,00 m 3,20 m EN-Mall EG 2,50 m 2,90 m EN-Mall OG 2,00 m 2,40 m 8A/8 8,00 m 14,50 m 15 17 8,00 m 12,55 m ATTENZIONE: Limitazione di altezza ai bordi di tutti i padiglioni (= Superfici fieristiche alla parete, in cui si trovano dei ristoranti). L altezza massima di costruzione è qui fissata a 3,20 m. Vi preghiamo di osservare lo schizzo dello stand nei Vostri documenti d ammissione in fiera. 4.4.4 Ambienti chiusi Tutti i locali, chiusi da tutti i lati e che non dispongono di sufficienti collegamenti ottici ed acustici con il padiglione, devono essere provvisti di una illuminazione di sicurezza e devono essere collegati all impianto di allarme della Fiera di üsseldorf, per garantire ad ogni momento l orientamento e poter chiamare i soccorsi. Prego osservare il punto 5.3.5 e vedi 7.1.3. È vietato, costruire ambienti chiusi, in cui si può accedere solo tramite altre stanze e che non abbiano nelle vicinanze un uscita di sicurezza. 4.4.4 Ambienti chiusi, stanze accessibili solo da altri locali Tutti i locali, chiusi da tutti i lati e che non dispongono di sufficienti collegamenti ottici ed acustici con il padiglione, devono essere provvisti di una illuminazione di sicurezza e devono essere collegati all impianto di allarme della Fiera di üsseldorf, per garantire ad ogni momento l orientamento e poter chiamare i soccorsi. Prego osservare il punto 5.3.5 e vedi 7.1.3. È vietato, costruire ambienti chiusi, in cui si può accedere solo tramite altre stanze e che non abbiano nelle vicinanze un uscita di sicurezza.

4.5.1 Uscite di grandi stand Nello stand espositivo, la distanza di ogni punto fino alla fine dello stand non deve essere superiore ai 20,00 m in linea di marcia. Gli stand che presentano una superficie di oltre 100 m 2, devono disporre di almeno due uscite separate, possibilmente collocate l una di fronte all altra. I corridoi stabiliti nella pianificazione devono rimanere liberi e non devono essere coperti o ingombrati da sovrastrutture. Le strutture degli stand devono essere disposte in modo tale da garantire la facilità di identificazione ed il raggiungimento delle uscite. Le vie di fuga devono essere contrassegnate in conformità alla normativa antinfortunistica, GV A8. 4.5.1 Uscite di grandi stand Nello stand espositivo, la distanza di ogni punto fino alla fine dello stand non deve essere superiore ai 20,00 m in linea di marcia. Stand e/o locali singoli dell area fieristica con una superficie di più di 100 m 2 devono avere come minimo più di due uscite separate che possibilmente devono essere situate ai poli opposti. I corridoi stabiliti nella pianificazione devono rimanere liberi e non devono essere coperti o ingombrati da sovrastrutture. Le strutture degli stand devono essere disposte in modo tale da garantire la facilità di identificazione ed il raggiungimento delle uscite. Le vie di fuga devono essere contrassegnate in conformità alla normativa antinfortunistica, GV A8. 4.7.9 Fondamenta, buche Gli espositori che necessitano di fondamenta o buche per i loro prodotti d esposizione, sono tenuti a presentare a tempo debito alla Fiera di üsseldorf i disegni e la documentazione necessari alla verifica delle condizioni locali. Nelle vicinanze dei lati dei padiglioni dove sono situati i servizi, nonché nel padiglione 6.1, primo piano, 7.0-7.2 e in parti dei padiglioni 3, 4, 8, 10, 11 e 13 non è consentito realizzare fondamenta o buche. Le ordinazioni di questi lavori devono essere indirizzate esclusivamente alla Fiera di üsseldorf. 4.7.9 Fondamenta, buche, pozzetti Gli espositori che necessitano di fondamenta, buche o pozzetti per i loro prodotti d esposizione, sono tenuti a presentare a tempo debito alla Fiera di üsseldorf i disegni e la documentazione necessari alla verifica delle condizioni locali. Nelle vicinanze dei lati dei padiglioni dove sono situati i servizi, nonché nel padiglione 6.1, primo piano, 7.0-7.2 e in parti dei padiglioni 3, 4, 8, 10, 11 e 13 non è consentito realizzare fondamenta o buche. Le ordinazioni di questi lavori devono essere indirizzate esclusivamente alla Fiera di üsseldorf. 4.9.3 Carichi effettivi / carichi ammessi Per il soffitto del piano terreno di uno stand a due piani all interno di un padiglione fieristico si applica la norma IN 1055 Foglio 3, tabella 1. Nel caso di utilizzo del soffitto per colloqui e per l assistenza ai clienti, ossia se si arreda con tavoli e sedie disposti liberamente o in salottini, il carico effettivo massimo è di 3,0 kn/m 2. Per un utilizzo illimitato come sala d esposizione e di vendita, sala riunioni con o senza elevata densità di posti a sedere il carico effettivo richiesto è di 5,0 kn/m 2. Onde ottenere una stabilità longitudinale e trasversale sufficiente, bisogna introdurre un carico orizzontale H = P1/20 (P = somma dei carichi). Il carico effettivo orizzontale massimo per le pareti esterne del primo piano a 1,10 m di altezza dal pavimento è di 1,0 kn/m 2. Per ringhiere e balaustre si richiede il rispetto di 1,0 kn/m 2 al bordo superiore. L altezza minima delle parti costruttive che assicurano il raccordo al bordo superiore deve essere di 1,10 m. Si richiede di dimostrare che la compressione del pavimento determinata dai sostegni non supera il carico effettivo ammesso per i pavimenti dei padiglioni in quelle posizioni, vedi punto 3.1, pavimenti dei padiglioni. Le scale devono predisposte sempre per un carichi effettivi di almeno 5,0 kn/m 2. 4.9.3 Carichi effettivi / carichi ammessi Per il soffitto del piano terreno di uno stand a due piani all interno di un padiglione fieristico si applica la norma Eurocode 1 IN EN 1991-1-1-1 e - /NA, tabella 6.1E. Nel caso di utilizzo del soffitto per colloqui e per l assistenza ai clienti, ossia se si arreda con tavoli e sedie disposti liberamente o in salottini, il carico effettivo massimo è di 3,0 kn/m 2. Per un utilizzo illimitato come sala d esposizione e di vendita, sala riunioni con o senza elevata densità di posti a sedere il carico effettivo richiesto è di 5,0 kn/m 2. Onde ottenere una stabilità longitudinale e trasversale sufficiente, bisogna introdurre un carico orizzontale H = P1/20 (P = somma dei carichi). Il carico effettivo orizzontale massimo per le pareti esterne del primo piano a 1,10 m di altezza dal pavimento è di 1,0 kn/m 2. Per ringhiere e balaustre si richiede il rispetto di 1,0 kn/m 2 al bordo superiore. L altezza minima delle parti costruttive che assicurano il raccordo al bordo superiore deve essere di 1,10 m. Si richiede di dimostrare che la compressione del pavimento determinata dai sostegni non supera il carico effettivo ammesso per i pavimenti dei padiglioni in quelle posizioni, vedi punto 3.1, pavimenti dei padiglioni. Le scale devono predisposte sempre per un carichi effettivi di almeno 5,0 kn/m 2.

4.9.6 Piano superiore Tutti i locali che risultano chiusi da tutti i lati (ambienti chiusi) e che non dispongono di un sufficiente collegamento ottico ed acustico con il padiglione, devono essere provvisti di una illuminazione di sicurezza e devono essere collegati all impianto d allarme della Fiera di üsseldorf, per garantire ad ogni momento l orientamento e poter chiamare soccorso allo stand. Negli Stand a due piani, il piano superiore dovrebbe restare aperto. È permessa la costruzione di un locale chiuso quando esso viene costruito con materiali non infiammabili, IN4102 Klasse 1. La certificazione sul materiale impiegato viene fornita da un attestato di prova ed da una dichiarazione di conformità. Possono essere riconosciuti i certificati di prova equipollenti di eguale valore ed in lingua tedesca se sono conformi alla norma EN 13501/ appartenenti almeno alla categoria c-s3,d0. Al piano superiore, se necessario, devono essere apportati sul pavimento e nella zona dei parapetti, dei nastri autoadesivi di sicurezza con almento 0,05 m di altezza. I parapetti sono da eseguire secondo il punto 4.6 e 4.9.3. Tuttavia bisogna rispettare la norma.4.4.4. La certificazione sul materiale usato a norma IN 4102, 1, viene fornita da un attestato di prova ed una dichiarazione di conformità. 4.9.6 Piano superiore Tutti i locali che risultano chiusi da tutti i lati (ambienti chiusi) e che non dispongono di un sufficiente collegamento ottico ed acustico con il padiglione, devono essere provvisti di una illuminazione di sicurezza e devono essere collegati all impianto d allarme della Fiera di üsseldorf, per garantire ad ogni momento l orientamento e poter chiamare soccorso allo stand. Negli Stand a due piani, il piano superiore dovrebbe restare aperto. È permessa la costruzione di un locale chiuso quando esso viene costruito con materiali non infiammabili, IN4102 Klasse 1. La certificazione sul materiale impiegato viene fornita da un attestato di prova ed da una dichiarazione di conformità. Possono essere riconosciuti i certificati di prova equipollenti di eguale valore ed in lingua tedesca se sono conformi alla norma EN 13501/ appartenenti almeno alla categoria c-s3,d0. Al piano superiore, se necessario, devono essere apportati sul pavimento e nella zona dei parapetti, dei nastri autoadesivi di sicurezza con almento 0,05 m di altezza. I parapetti sono da eseguire secondo il punto 4.6 e 4.9.3. Tuttavia è da osservare il Nr. 4.4.4. la certificazione sul materiale usato secondo le norme IN 4102, 1, dovrà essere validata da un certificato di collaudo ed una dichiarazione di conformità. 5 isposizioni tecniche per la sicurezza, altre norme e spiegazioni, allacciamenti 5.1 Norme generali per la costruzione e l esercizio Le attività di montaggio e smontaggio degli stand devono essere svolte solo nell ambito delle disposizioni del diritto del lavoro e del diritto industriale vigenti al momento. Qui si rimanda al decreto sulla sicurezza e protezione sanitaria nei cantieri, del 10.06.1998, GL. IS. 1283 modificato tramite l articolo 15 del decreto del 23 icembre 2004 (Gl. S. 3758), e alle norme antinfortunistiche. Il regolamento sulle costruzioni e gestione di costruzioni speciali vigente nella regione Renano Vestfalia, obbliga l espositore, in particolari costruzioni di allestimenti o in particolari forme di utilizzo, di tenere presente in luogo una persona qualificata durante questo periodo. Informazioni più dettagliate sono ottenibili da Messe uesseldorf (Scheda informativa). 5 isposizioni tecniche per la sicurezza, altre norme e spiegazioni, allacciamenti 5.1 Norme generali per la costruzione e l esercizio I lavori di montaggio e di smontaggio devono essere eseguiti nel rispetto delle corrispondenti norme di lavoro e professionali, al momento valide. Tenendo conto del 16 comma 2 SG VII (Codice sociale VII) le norme di prevenzione sugli infortuni così come tutte le altre rilevanti norme sono da osservare rigorosamente anche da ditte imprese e dipendenti di imprese straniere. Il Regolamento sulla costruzione e gestione di costruzioni speciali, valido nella regione Renano Vestfalia, obbliga gli espositori, nel caso di certe installazioni o nel caso di una determinata forma di utilizzo, la presenza durante questo periodo di una persona qualificata. Questa può essere sia un lavoratore specialista tecnico di manifestazioni fieristiche o un capo-tecnico per manifestazioni fieristiche.

5.4 Installazione per l erogazione e lo scarico dell acqua dalla rete Ogni stand che viene provvisto di un allacciamento per l erogazione e lo scarico dell acqua dalla rete dispone uno o più collegamenti. L installazione di questi collegamenti può essere eseguita solo dalla Fiera di üsseldorf. Le ordinazioni mediante il modulo Installazione sanitaria/aria compressa vanno corredate dallo schizzo della planimetria, indicando la posizione desiderata per i collegamenti. Gli stand collocati nelle immediate vicinanze dei lati dei padiglioni dove sono situati i servizi non possono essere dotati di installazioni per l erogazione e lo scarico dell - acqua dalla rete. L espositore è competente e responsabile per l istallazione e la conduzione di apparecchiature per l erogazione di acqua potabile, con riferimento a IN 1988, Sezione 4. Per le condutture flessibili sotto pressione tra l allacciamento d acqua e l utente si possono utilizzare solo tubi di gomma rivestiti d acciaio con collegamenti a vite su entrambi i lati. Le parti delle condutture dell acqua potabile dell espositore che si collegano all impianto della Messe uesseldorf debbono essere in condizioni igieniche ineccepibili. Le condutture usate dall' espositore per l'erogazione e lo scarico dell'acqua potabile devono essere sterilizzate prima del loro collegamento all'impianto principale della Fiera di üsseldorf. Il consumo d acqua viene calcolato in m 3 e stabilito sulla base di un valore stimato. Per motivi di sicurezza l erogazione dell acqua, come quella dell elettricità, viene bloccata l ultimo giorno di fiera a partire da un ora dopo il termine della manifestazione. 5.4 Installazione per l erogazione e lo scarico dell acqua dalla rete Ogni stand che viene provvisto di un allacciamento per l erogazione e lo scarico dell acqua dalla rete dispone uno o più collegamenti. L installazione di questi collegamenti può essere eseguita solo dalla Fiera di üsseldorf. Le ordinazioni mediante il modulo Installazione sanitaria/aria compressa vanno corredate dallo schizzo della planimetria, indicando la posizione desiderata per i collegamenti. Gli stand collocati nelle immediate vicinanze dei lati dei padiglioni dove sono situati i servizi non possono essere dotati di installazioni per l erogazione e lo scarico dell - acqua dalla rete. L espositore è competente e responsabile per l istallazione e la conduzione di apparecchiature per l erogazione di acqua potabile, con riferimento a IN 1988, Sezione 4. Per le condutture flessibili sotto pressione tra l allacciamento d acqua e l utente si possono utilizzare solo tubi di gomma rivestiti d acciaio con collegamenti a vite su entrambi i lati. Le parti delle condutture dell acqua potabile dell espositore che si collegano all impianto della Messe uesseldorf debbono essere in condizioni igieniche ineccepibili. Le condutture usate dall' espositore per l'erogazione e lo scarico dell'acqua potabile devono essere sterilizzate prima del loro collegamento all'impianto principale della Fiera di üsseldorf. La Messe üsseldorf si riserva di effettuare dei controlli campione. A questi devono partecipare attivamente gli espositori. Il consumo d acqua viene calcolato in m 3 e stabilito sulla base di un valore stimato. Per motivi di sicurezza l erogazione dell acqua, come quella dell elettricità, viene bloccata l ultimo giorno di fiera a partire da un ora dopo il termine della manifestazione. 5.6.4 Vapori e gas I vapori e i gas combustibili, dannosi alla salute o che disturbano il pubblico, emessi dai prodotti e dalle apparecchiature esposti, non devono essere immessi nei padiglioni. Essi devono essere condotti direttamente nell atmosfera attraverso tubazioni ignifughe, vedi n. 5.6.5. Per i dettagli si rimanda alla legge federale contro l inquinamento nella versione del 29.9.2002, Gl I, 2002, S. 3820, nel corrispettivo testo valido così anche alla corrispettiva valida versione del regolamento di sicurezza del lavoro del 27.09.2002, GL. S. 3777. 5.6.4 Vapori, gas, aereosol e polveri I vapori, gas, aereosol e polveri combustibili, dannosi alla salute o che disturbano il pubblico, emessi dai prodotti e dalle apparecchiature esposti, non devono essere immessi nei padiglioni. Essi devono essere condotti direttamente nell atmosfera attraverso tubazioni ignifughe, vedi n. 5.6.5. Per i dettagli si rimanda alla legge federale contro l inquinamento nella versione del 29.9.2002, Gl I, 2002, S. 3820, nel corrispettivo testo valido così anche alla corrispettiva valida versione del regolamento di sicurezza del lavoro del 27.09.2002, GL. S. 3777.

5.9.4 Apparecchi ad alta frequenza, impianti radio, apparecchi trasmissione senza filo Apparecchiature ad alta frequenza e impianti radio possono essere usati se sono conformi alle disposizioni delle leggi tedesche sulle telecomunicazioni (TKG) del 22.06.2004 GI I, pag. 1190, e sulla compatibilità elettromagnetica di apparecchiature (EMGV) del 18.09.1998, pubblicata sulla Gazzetta Ufficiale tedesca I (GI. I) a pag. 2882, nella versione rispettivamente in vigore. Impianti cercapersone, impianti microport, impianti radio e breve e lunga distanza possono essere usati solamente se muniti di benestare dell Agenzia Nazionale dell elettricità, del gas, delle poste e telecomunicazioni e delle ferrovie dello stato, Tulpenfeld 4, 53113 onn), (vedi anche 8.22), vedi anche la legge tedesca su impianti radio e dispositivi terminali di telecomunicazione del 31.1.2001, GI. I, pag. 170. La messa in servizio di impianti radiotrasmittenti (per es. W-LAN, radiomicrofoni) necessita, indipendentemente dalla autorizzazione delle autorità competenti per la regolarizzazione (vedi a questo proposito: http://www2.bundesnetzagentur.de/frequenzversteigerung2010/ images/vvn%f6ml.pdf Ziffer 9.1.6 Allgemeinzuteilung) anche l approvazione della Fiera di üsseldorf per poter raggiungere una distribuzione uniforme delle frequenze ed evitare così possibilmente delle interferenze. I corrispondenti moduli di richiesta si trovano nell Online-Ordersystem (OOS) della Messe üsseldorf. 5.9.4 Apparecchi ad alta frequenza, impianti radio, apparecchi trasmissione senza filo Apparecchiature ad alta frequenza e impianti radio possono essere usati se sono conformi alle disposizioni delle leggi tedesche sulle telecomunicazioni (TKG) del 22.06.2004 GI I, pag. 1190, e sulla compatibilità elettromagnetica di apparecchiature (EMGV) del 18.09.1998, pubblicata sulla Gazzetta Ufficiale tedesca I (GI. I) a pag. 2882, nella versione rispettivamente in vigore. Impianti cercapersone, impianti microport, impianti radio e breve e lunga distanza possono essere usati solamente se muniti di benestare dell Agenzia Nazionale dell elettricità, del gas, delle poste e telecomunicazioni e delle ferrovie dello stato, Tulpenfeld 4, 53113 onn), (vedi anche 8.22), vedi anche la legge tedesca su impianti radio e dispositivi terminali di telecomunicazione del 31.1.2001, GI. I, pag. 170. La messa in servizio di impianti radiotrasmittenti (per es. W-LAN, radiomicrofoni) necessita, indipendentemente dalla autorizzazione delle autorità competenti per la regolarizzazione anche l approvazione della Fiera di üsseldorf per poter raggiungere una distribuzione uniforme delle frequenze ed evitare così possibilmente delle interferenze. I corrispondenti moduli di richiesta si trovano nell Online-Ordersystem (OOS) della Messe üsseldorf..