COMMANDER 150. Manuale Utente Indicatore Universale di Processo A1

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "COMMANDER 150. Manuale Utente Indicatore Universale di Processo A1"

Transcript

1 COMMANDER 150 Manuale Utente Indicatore Universale di Processo I COMMANDER A1 A2 A3

2 Sicurezza elettrica Questo strumento è conforme ai requisiti CEI/IEC :2001-2: 1993 Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use (Requisiti per la sicurezza delle apparecchiature elettriche di misurazione, controllo e laboratorio). In caso di utilizzo dello strumento secondo modalità NON previste dalla società, il grado di protezione garantito potrebbe risultare compromesso. Simboli Sulle targhette dello strumento potrebbero essere presenti uno o più simboli descritti di seguito: Avvertenza Per le istruzioni consultare il manuale Attenzione Rischio di scosse elettriche Terminale di terra (massa) di protezione Terminale di terra (massa) Alimentazione solo a corrente continua Alimentazione solo a corrente alternata Alimentazione a corrente continua e a corrente alternata L'apparecchiatura è protetta da un doppio isolamento I contenuti di questo manuale sono intesi ad assistere l'utilizzatore per la massima efficienza della nostra apparecchiatura. L'utilizzo del manuale per altri scopi è proibito ed il suo contenuto globale o parziale non può essere riprodotto, se non precedentemente approvato dall'ufficio Documentazione Tecnica. Salute e sicurezza Per assicurare che i nostri prodotti risultino sicuri e senza rischi per la salute, facciamo notare quanto segue : 1. Le sezioni pertinenti di queste istruzioni devono essere lette con cura prima di procedere 2. Devono essere osservate le avvertenze riportate sulle targhette di contenitori e imballi. 3. Installazione, operazioni in funzionamento, manutenzione e assistenza devono essere effettuate da personale qualificato ed in accordo alle informazioni riportate. 4. Devono essere osservate le normali precauzioni di sicurezza per evitare il verificarsi di incidenti in presenza di alte pressioni e/o temperature. 5. I composti chimici devono essere lontani da fonti di calore e protetti da temperature estreme, mentre le polveri devono mantenersi asciutte. Se richiesta la movimentazione devono essere adottate le normali procedure di sicurezza. 6. Evitare di miscelare due composti chimici. Rimandi di sicurezza al riguardo dell'utilizzo di apparecchiature descritte in questo manuale o nelle relative specifiche (dove applicabile) possono essere richiesti, alla Società il cui indirizzo è riportato sul retro, unitamente ad informazioni su ricambi e assistenza.

3 COME INIZIARE Il presente manuale è suddiviso in 5 sezioni che contengono tutte le informazioni che sono necessarie per l'installazione, la configurazione, la messa in opera e il funzionamento del COMMANDER 150. Ogni sezione viene identificata per chiarezza dal simbolo sotto indicato. Display e Controlli Display e Tasti funzione Indicazioni mediante LED Messaggi di Errore 8 Modo Operatore (Livello 1) Menù operatore per: Indicatore Standard Totalizzatore/Unità Batch Indicatore di max,min e media Modo Predisposizione (Livello 2) Punti Intervento Allarme Funzioni Totalizzatore Modo Configurazione (Livelli 3 e 4) Accesso ai livelli di configurazione Livello 3 Assegnazioni hardware e tipo di ingresso Tipi di allarme e isteresi Funzioni operatore e del totalizzatore Ingresso digitale e comunicazione seriale Livello 4 Limiti e Password Installazione Siting Montaggio Collegamenti Elettrici Identificazione dei Simboli e Contenuto della Sezione 1

4 INDICE 1 DISPLAY E TASTI FUNZIONE Introduzione Uso dei Tasti Funzione Allarmi e Indicatori a LED Messaggi di Errore MODO OPERATORE Introduzione Pagina Operativa Standard (Livello 1) Pagina Operativa Totalizzatore (Livello 1) Pagina Operativa Totalizzatore (Livello 1) Pagina operativa Funzioni Matematiche (Livello 1) MODO IMPOSTAZIONE Introduzione Predisposizione livello di configurazione (Livello 2) MODO CONFIGURAZIONE Introduzione Accesso al Modo Configurazione Hardware Base e Configurazione (Livello 3) Assegnazione Hardware e Tipo Ingresso Allarmi Predisposizione Totalizzatore e Funzioni Operatore Ingresso Digitale e Comunicazioni Seriali Limiti e password (Livello 4) INSTALLAZIONE Siting (Sistemazione in sito) Montaggio Collegamenti Elettrici Relè, soppressione arco, ingresso e uscite Valori nominali dei contatti dei Relè Soppressione Arco Uscita Logica Uscita analogica di controllo o di ritrasmissione Ingresso digitale SPECIFICHE

5 1 DISPLAY E TASTI FUNZIONE Nota. La pagina ripiegata del retro della copertina di questo manuale mostra tutte le finestre dei livelli di programmazione. Nella pagina è stato lasciato dello spazio per poter scrivere l'impostazione programmata o la selezione per ciascuna finestra. 1.1 Introduzione Fig. 1.1 Il display, i tasti funzione e gli indicatori a LED del frontale del COMMANDER 150 sono indicati in Fig Display A1 A2 A3 LED (spie) di Allarme Tasti Funzione Avanzamento Parametri Aumenta Diminuisce Tasto Multifunzione Fig. 1.1 Display, Tasti Funzione e Indicatori del Frontale 3

6 1 DISPLAY E TASTI FUNZIONE 1.2 Uso dei Tasti Funzione Fig. 1.2 A Tasti Aumenta e Diminuisci Usateli per variare/fissare il valore di un parametro o LEVEL1 muovervi tra livelli LEVEL2 B Tasto Avanzamento Parametri LEVEL Finestra 1 (massimo livello) Finestra 2 o LEVELx Premere e tenere premuto Usateli per andare avanti fino alla prossima finestra all'interno del livello seleziona il riquadro sup. (LEVEL) all'interno del livello Nota. Questo tasto memorizza anche qualsiasi variazione fatta nella finestra precedente C Tasto Multifunzione CodE Usatelo per verificare l'impostazione o la selezione di un parametro 0 o Fig. 1.2 Uso dei Tasti Funzione selezionare i singoli caratteri in una finestra 4

7 1.3 Allarmi e Indicatori a LED 1 DISPLAY E TASTI FUNZIONE COMMANDER 150 A1 A2 A3 LED di Allarme Allarme 1 Allarme 2 Allarme 3 Stato dei LED Tutti lampeggianti Il indicatore è nel modo Configurazione vedi Sezione 4.2. A1, A2 and A3 Lampeggia quando l'allarme è attivato (è spento quando è disattivato). Rimane acceso quando l'allarme 1 è attivo ed è stato riconosciuto. Fig. 1.3 Allarmi e Indicatori a LED 5

8 1 DISPLAY E TASTI FUNZIONE 1.4 Messaggi di Errore Display CAL.Err Errore/Azione Errore di Taratura Spegni e riaccendi (se l'errore rimane contatta il Servizio Tecnico di Assistenza). Per canc. il Display Premi il Tasto CFG.Err Errore di Configurazione I dati di configurazione e/o predisposizione sono alterati. Spegni e riaccendi (se l'errore rimane controlla i valori di configurazione/ predisposizione). Premi il Tasto A.d. Err Errore nel Convertitore A-D Il convertitore analogico-digitale non comunica correttamente. Togliere e ridare l alimentazione. Se l errore persiste, contattare il Servizio Tecnico di assistenza Variabile di Processo oltre il Limite Superiore/Inferiore Ripristina un valore di ingresso valido OPt.Err Errore nella scheda opzionale Errore di comunicazione con la scheda opzionale. Contatta il Servizio Tecnico di Assistenza 6

9 2 MODO OPERATORE 2.1 Introduzione Il Modo operatore (Livello 1) è il modo normale di funzionamento del COMMANDER 150. Le finestre visualizzate al Livello 1 sono stabilite dalle funzioni indicatore che sono selezionate durante la configurazione dello strumento vedi Sezione 4. Nota. solo le finestre relative alle funzioni configurate sono visualizzate nel Modo Operatore. Le tre funzioni dell'indicatore sono: Indicatore Standard pagina 8 Indicatore con Totalizzatore pagina 9 Indicatore con Max./Min ümedia pagina 11 7

10 2 MODO OPERATORE 2.2 Pagina Operativa Standard (Livello 1) Variabile di Processo Normalment visualizzato in unità ingegneristiche Per visualizzare la variabile di Processo in unità elettriche premere il tasto. UN-ACK 1 Riconoscimento Allarme Globale (solo allarmi ritenuti) UN-ACK allarme non riconosciuto ACK allarme riconosciuto CodE Codice di Sicurezza Per accedere al livello predisposizione (Livello 2) immetti il codice corretto. [da 0 a 9999] LEVEL1 Livello 1 Nota. Per selezionare questa finestra da qualunque punto di questa pagina, tieni premuto il tasto per qualche secondo. 1 Questa finestra viene visualizzata solo se è stato attivato un allarme mantenuto. 8

11 2 MODO OPERATORE 2.3 Pagina Operativa Totalizzatore (Livello 1) Queste finestre vengono visualizzate solo se, a livello Configurazione, è stata abilitata la funzione Totalizzatore vedi Sezione Variabile di processo Per verificare il valore di ingresso (in unità di misura elettriche) premi il tasto. ACK-n Riconoscimento Allarme Globale (solo allarmi ritenuti) UN-ACK allarme non riconosciuto ACK allarme riconosciuto rst-n Valore Totalizzatore Quando è stata selezionata questa finestra viene visualizzato lo stato corrente del contatore. Arresto/Avvio t-go avvio totalizzatore t-stop arresto totalizzatore Reset rst-y reset del totalizzatore rst-n no reset del totalizzatore Per il reset del totalizzatore, seleziona rst-y. poi premi il tasto. Continua alla pagina seguente. 1 In queste finestre è possibile disabilitare le funzioni Arresto/Avvio e reset relative al totalizzatore vedi Sezione Può essere usato anche un ingresso digitale per le funzioni di Avvio/Arresto/Reset del totalizzatore vedere Sezione

12 2 MODO OPERATORE 2.3 Pagina Operativa Totalizzatore (Livello 1) PrESEt Totale Preimpostato E' il valore impostato per il totale batch dopo aver eseguito la funzione reset Select Digit 1 [da a unità di portata] PrEdEt 2 Totale Predeterminato Quando viene raggiunto il totale predeterminato, il totale batch viene resettato (wrap on) oppure viene bloccato (wrap off) vedi Sezione [da a unità di portata] Select Digit CodE Codice di Sicurezza Per accedere al livello Predisposizione, immetti il codice corretto. [da 0 a 9999] LEVEL Livello 1 Nota. Per selezionare questa finestra da qualunque punto di questa pagina, tieni premuto il tasto per qualche secondo. 1 Il valore predeterminato deve essere più grande del valore preimpostato quando il conteggio del totalizzatore è crescente e deve essere più piccolo quando il conteggio è decrescente. 2 Visualizzato solo se abilitato a livello Configurazione v. Sezione

13 2 MODO OPERATORE 2.4 Pagina operativa Funzioni Matematiche (Livello 1) Nota. E' possibile raggruppare le funzioni totalizzatore e le funzioni matematiche UN-ACK Variabile di Processo Per verificare il valore di ingresso (in unità di misura elettriche) premi il tasto. Riconoscimento Allarme Globale (solo allarmi ritenuti) UN-ACK allarme non riconosciuto ACK allarme riconosciuto H150.2 A rst-n Valore Medio E' la media del valore dell'ingresso della variabile di processo dal momento in cui è stata resettata la funzione Media. rst-y reset rst-n no reset per ripristinare il valore medio, seleziona rst-y. e poi premi il tasto. Continua alla pagina seguente. 1 Questa finestra può essere disabilitata vedi Sezione Il valore medio è resettato automaticamente all'accensione e lo può essere anche da un ingresso digitale vedi Sezione In questa finestra la funzione Reset può essere disabilitata v. Sez

14 2 MODO OPERATORE 2.4 Pagina Operativa Funzioni Matematiche (Livellol 1) H Valore Massimo E' il massimo valore dell'ingresso della variabile di processo dal momento in cui è stata resettata la funzione Massimo. rst-n rst-y reset rst-n no reset Per resettare il valore massimo, seleziona rst-y. e poi premi il tasto. L rst-n Valore Minimo E' il minimo valore dell'ingresso della variabile di processo dal momento in cui è stata resettata la funzione Minimo. rst-y reset rst-n no reset Per resettare il valore minimo, seleziona rst-y. e poi premi il tasto. CodE Codice di Sicurezza Immetti l'opportuno codice di sicurezza per accedere al livello Impostazione. [da 0 a 9999] LEVEL1 Livello 1 Nota. Per selezionare questa finestra da qualunque punto di questa pagina, tieni premuto il tasto per qualche secondo. 1 Questa finestra può essere disabilitata vedi Sezione Il valore min/max è resettato automaticamente all'accensione e lo può essere anche da un ingresso digitale vedi Sezione In questa finestra la funzione Reset può essere disabilitata v. Sez

15 3 MODO IMPOSTAZIONE Introduzione Per accedere al Livello Predisposizione (Livello 2) si deve immettere la password corretta nella finestra Codice di Sicurezza (Code)a Livello 1 vedi Fig Livello 1 Livello Operativo Codice di Sicurezza LEVEL1 CodE x Password Corretta LEVEL2 A1xx A2xx A3xx t-go SEC.tot PrESEt PrEdEt A xxxx H xxxx L xxxx 0AdJ Livello 2 Set Up Punto di Int. Allarme 1 Punto di Int. Allarme 2 Punto di Int. Allarme 3 Totale Batch Arresto/Avvio Totaliz. Totale/Reset Sicuro Tot. Batch Preimpostato Totale Batch Predeterminato Valore Medio Valore Minimo Valore Massimo Offset Fig. 3.1 Accesso al Livello Predisposizione (Livello 2) 13

16 8 3 MODO IMPOSTAZIONE 3.2 Predisposizione livello di configurazione (Livello 2) LEVEL2 A1.hP A1. HYS 1 2 Livello 2 Nota. Per selezionare questa finestra da qualunque punto di questa pagina, tieni premuto il tasto per qualche secondo. Punto di Intervento Allarme 1 Tipo di Allarme: Allarme limite superiore processo Allarme limite inferiore processo Allarme ritenuto limite sup. processo Allarme ritenuto limite inf. processo [In unità ingegneristiche] Valore d'isteresi dell Allarme 1 A2.LP A2. HYS 1 2 [In unità ingegneristiche] Punto di Intervento Allarme 2 Tipo di allarme [In unità ingegneristiche] Valore d'isteresi dell Allarme [In unità ingegneristiche] A3.hP Continua alla pag. seguente. 1 La visualizzazione non avviene se l'allarme è stato disabilitato (avendo selezionato 'None') vedi Sezione Visualizzato solo quando viene selezionata l/isteresi d'allarme personalizzata vedi Sezione

17 3 MODO IMPOSTAZIONE Predisposizione livello di configurazione (Livello 2) A3.hP Punto di Intervento Allarme 3 Tipo di allarme [In unità ingegneristiche] A3 HYS 2 Valore d'isteresi dell Allarme [In unità ingegneristiche] t-go SEC.tOt 3 rst-n 3 4 t-stop Valore Totalizzatore rst-y reset rst-n no reset Per resettare il valore massimo, seleziona rst-y. e poi premi il tasto. Arresto/Avvio Totalizzatore t-go avvio Totalizzatore t-stop arresto Totalizzatore Impostando t-go si fa partire il conteggio del totalizzatore verso il valore predeterminato. Impostando t-stop si blocca il totalizzatore sul valore attuale. Continua alla pag. seguente. 1 La visualizzazione non avviene se l'allarme è stato disabilitato (avendo selezionato 'None') vedi Sezione Visualizzato solo quando viene selezionata l/isteresi d'allarme personalizzata vedi Sezione La visualizzazione avviene solo se la funzione è stata abilitata a livello Configurazione v. Sez Per resettare il totale batch si può anche usare un ingresso digitale. 15

18 8 3 MODO PREDISPOSIZIONE 3.2 Livello predisposizione (Livello 2) SEC.tOt Totale Sicuro La funzione Totale Sicuro non tiene conto del valore del totale batch. Quando viene raggiunto il valore oppure il valore , il totale viene resettato dopodichè il conteggio prosegue. Totale rst-n Reset rst-y reset del totalizzzatore rst-n no reset del totalizzatore Per resettare il totale sicuro, seleziona rst-y. e poi premi il tasto. A140.5 PrESEt PrEdEt Totale Batch Prefissato E' il valore sul quale si imposta il totale batch quando questo viene resettato. [da a ] Totale Batch predeterminato Quando viene raggiunto questo valore, il totale batch viene resettato (con wrap on) oppure viene bloccato (con wrap off) vedere Sezione [da a ] Continua alla pagina seguente. 1 La visualizzazione avviene solo se la funzione è stata abilitata a livello Configurazione v. Sez Il valore preimpostato deve essere più piccolo del valore predeterminato quando il conteggio del totalizzatore è crescente e deve essere più grande quando il conteggio è decrescente. 16

19 3 MODO PREDISPOSIZIONE Livello predisposizione (Livello 2) A140.5 H150.2 rst-n L rst-n 2 2 rst-n Valore Medio E' la media del valore dell'ingresso della variabile di processo dal momento in cui è stata resettata la funzione media. rst-y reset rst-n no reset Per ripristinare il valore medio, selezionare rst-y. e poi premere il Tasto. Valore Massimo E' il massimo valore della variabile di processo dal momento in cui è stata resettata la funzione Massimo. rst-y reset rst-n no reset per resettare il valore massimo, selezionare rst-y. e poi premere il Tasto. Valore Minimo E' il minimo valore della variabile di processo dal momento in cui è stata resettata la funzione Minimo. rst-y reset rst-n no reset Per resettare il valore minimo, selezionare rst-y. e poi tenere premuto il Tasto. O.AdJ 1.0 Offset Si può assegnare uno scostamento (offset) all'ingresso della variabile di processo per abilitare la taratura spot oppure per eliminare gli errori di sistema. [±10% del campo] 1 Il valore medio è resettato automaticamente all'accensione e lo può essere anche da un ingresso digitale vedi sezione Il valore massimo e il valore minimo sono ripristinati automaticamente all'accensione e lo possono essere anche da un ingresso digitale vedere Sez

20 4 MODO CONFIGURAZIONE 4.1 Introduzione Il Modo Configurazione ha due livelli (3 e 4), come indicato in Fig Il Livello di Configurazione 3 si divide in quattro finestre. Per le applicazioni più semplici basta predisporre i parametri sulla prima finestra. Nota. A Livello Configurazione: Tutti gli indicatori a LED lampeggiano. Tutti i relè e gli output logici sono disinseriti (off). L'uscita analogica va allo 0% (4mA). 4.2 Accesso al Modo Configurazione Fig. 4.1 Per accedere al Modo Configurazione mettere lo switch di sicurezza sulla posizione Configure' (da dove non si può accedere ai livelli 1 e 2). Quando i parametri di configurazione sono stati programmati, rimettere lo switch di sicurezza sulla posizione 'Normal'. In questa posizione viene visualizzata automaticamente la Pagina Operativa. Normale Configura Fig. 4.1 Accesso al Modo Configurazione 18

21 4 MODO CONFIGURAZIONE LEVEL4 Livello 4 Livello 3 Configurazione Hardware LEVEL3 A 1KC0 b 1KC0 C 1KC0 d 1KC0 ENG HI ENG LO ret HI Limite Superiore del Campo Limite Inferiore del Campo Limite Superiore di Ritrasmissione Allarmi e Set Point Impostazioni Operatore Personalizzate E 0000 F 0000 G 0000 H 0000 J 0000 K 0000 L 0000 N 0000 ret LO CNt HI CUtOFF PASSrd Limite Inferiore di Ritrasmissione Limite Superiore Conteggio Totaliz. Cut-Off Totalizzatore Password Ingresso Digitale e Comunicazioni Seriali P 0000 r 0000 S 0000 t 0000 Addr. Indirizzo Modbus Fig. 4.2 Livelli di Configurazione 19

22 4 MODO CONFIGURAZIONE 4.3 Hardware Base e Configurazione (Livello 3) Fig Assegnazione Hardware e Tipo Ingresso LEVEL3 Livello 3 Nota. Per selezionare questa finestra da qualsiasi punto di questo livello, tenere premuto il tasto per qualche secondo. A 1KC0 b 1KC0 C 1KC0 d 1KC0 Impostazioni 'ABCD' Il primo carattere (A, B, C o D) identifica il parametro da modificare. Il valore correntemente impostato viene indicato dalla lettera che lampeggia. Le opzioni relative ai parametri sono indicate in Fig A = Configurazione hardware b = Tipo ingresso e limiti C = Unità di misura della temperatura d = N. posizioni decimali Nota 1. Per le impostazioni personalizzate contatta il distributore locale. E 1203 Nota 2. I campi di temperatura assumono i valori massimi quando viene modificato il tipo d'ingresso. 20 Continua a Pagina 22. Nota. Calcolo del limite Superiore di Conteggio portata attuale (unità ing.) Converti portata in unità/sec = unità tempo limite portata (in secondi) unità/sec Limite Sup. C. = tale valore deve essere >0.001 e <99.999pps. fattore contatore Il fattore contatore è il valore ingegneristico della cifra meno significativa indicata nella visualizzazione del totalizzatore vedi Sezione Impulso di Conteggio del Totalizzatore L'impulso di conteggio del Totalizzatore rimane attivato per un tempo preimpostato di 250 msec e rimane disattivato per un minimo di 250 msec.

23 4 MODO CONFIGURAZIONE A 1KC0 A Configurazione Hardware 50Hz/60Hz Sorgente Sorgente Sorgente Uscita Logica Uscita Analogica Relè 1 Relè 2* Relè 3* Sorgente Sorgente 1 A Allarme 1 Allarme 2 Allarme 3 TCP** PV 2 b Allarme 1 Allarme 2 Allarme 3 TWP** PV 3 C TCP Allarme 1 Allarme 2 TWP** PV 4 D TWP Allarme 1 Allarme 2 TCP** PV 5 E Allarme 1 Allarme 2 Allarme 3 TCP** Media PV U Personal. Personal. Personal. Personal. Personal. TCP = Impulso Conteggio Totaliz. TWP = Impulso Totaliz. "wrap" PV =Var. di Processo * Disponibile solo se è stata fornita la scheda opzionale corrispondente. ** L'impulso attiva il relè assegnato. b 1KC0 B Configurazione Tipo Input e Limiti Display b E J K n r S t P THC Tipo B THC Tipo E THC Tipo J THC Tipo K THC Tipo N THC Tipo R THC Tipo S THC Tipo T PT100 RTD Display 1 da 0 a 20 ma 2 da 4 a 20 ma 3 da 0 a 5 V 4 da 1 a 5 V 6 da 0 a 50 mv 7 da 4 a 20 ma (lineariz. rad.q.) U Configurazione Personalizzata C 1KC0 Display C Unità di misura della Temperatura Unità di misura della Temp. C Gradi C* F Gradi F* 0 Non assegnata * solo per l'ingresso d 1KC0 Display 0 xxxx 1 xxx. x 2 xx. xx 3 x. xxx 4 x. xxxx D Pos. decimali di Visualiz. della Var. di Processo Fig. 4.3 Configurazione hardware e Limiti Ingresso/Uscita 21

24 4 MODO CONFIGURAZIONE Allarmi Figs. 4.4 e 4.5 Nota. In condizione d'allarme, i relè assegnati agli allarmi sono deenergizzati. E 0000 F 0000 G 0000 H 0000 J 0000 Impostazioni 'EFGH' Il primo carattere (E, F, G or H) identifica il parametro da modificare. Il valore correntemente impostato viene indicato dalla lettera che lampeggia. Le opzioni relative ai parametri sono indicate in Fig E = Allarme di Tipo 1 F = Allarme di Tipo 2 G = Allarme di Tipo 3 H = Isteresi Nota. Per le impostazioni personalizzate contatta il distributore locale. Continua a pagina 24. Isteresi Isteresi Punto di Intervento Variabile di Processo Allarme attivato Allarme disattivato Processo Alto Processo Basso Allarme attivato Allarme disattivato Nota. Per gli allarmi ritenuti il relè rimane non energizzato finchè gli allarmi non siano riconosciuti a livello 1 (o mediante ingresso digitale) Fig. 4.4 Azione degli Allarmi 22

25 4 MODO CONFIGURAZIONE E 0000 E Allarme di Tipo 1 Display 0 Niente 1 Processo Alto 2 Processo Basso 3 Processo Alto ritenuto 4 Processo Basso ritenuto F Allarme di Tipo 2 F 0000 G 0000 G Allarme di Tipo 3 Display 0 Niente 1 Processo Alto 2 Processo Basso 3 Processo Alto ritenuto 4 Processo Basso ritenuto Display 0 Niente 1 Processo Alto 2 Processo Basso 3 Processo Alto ritenuto 4 Processo Basso ritenuto h 0000 H Isteresi Display 0 Niente 1 0.1% 2 0.2% 3 0.5% 4 1.0% 5 2.0% 6 5.0% U Personalizzazto Nota. Quando viene selezionata l'isteresi d'allarme personalizzata, i valori d'isteresi dell'allarme son o definiti individualmente nel livello predisposizione vedere Sezione 3.2 Valore in % in funzione del campo Valore in unità ingegneristiche vedi Nota Fig. 4.5 Impostazioni dell'allarme 23

26 4 MODO CONFIGURAZIONE Predisposizione Totalizzatore e Funzioni Operatore Fig. 4.6 J 0000 K 0000 L 0000 n 0000 P 0000 Impostazioni 'JKLN' Il primo carattere (J, K, L or N) identifica il parametro da modificare. Il valore correntemente impostato viene indicato dalla lettera che lampeggia. Le opzioni relative ai parametri sono indicate in Fig J = Predisposizione Totalizzatore K = N. posizioni decimali del totalizzatore L = Abilitazione finestra a livello Operatore n = Abilitaz./disabilitaz. delle funzioni a livello Operatore Nota. Per le impostazioni personalizzate contatta il distributore locale. Continua a Pagina

27 4 MODO CONFIGURAZIONE J Predisposizione Totalizzatore J 0000 K 0000 K Posizioni Decimali della Visualiz. del Totalizzatore Display 0 Disattivata 1 Conteggio Crescente Wrap Off 2 Conteggio Crescente Wrap On 3 Conteggio decrescente Wrap Off 4 Conteggio decrescente Wrap On Display 0 xxxxxx 1 xxxxx.x 2 xxxx.xx 3 xxx.xxx 4 xx.xxxx 5 x.xxxxx L 0000 L Abilitazione finestra a Livello Operatore Display Valori Max/Min Valori Medi Valori Prefis./Predet. Visualizzati Visualizzati Visualizzati 0 No No No 1 Si No No 2 Si Si No 3 No Si Si 4 No No Si 5 Si No Si 6 Si Si Si In base a questa finestra si stabilisce quali finestre devono essere visualizzate nella Pagina Operativa (Livello 1) n 0000 N Abilitazione Funzioni matematiche & Controllo Totalizzatore a Livello Operatore Display Arresto/Avvio Totaliz. Reset Totalizzatore Max./Min./Media 0 No No No 1 Si No No 2 No Si No 3 Si No Si 4 No Si Si 5 Si Si Si In base a questa finestra si stabilisce quali funzioni possono venire controllate dall'operatore Fig. 4.6 Predisposizione Totalizzatore e Funzioni Operatore 25

28 4 MODO CONFIGURAZIONE Ingresso Digitale e Comunicazioni Seriali Figs. 4.7 e 4.8 P 0000 r 0000 S 0000 t 0000 LEVEL4 Impostazioni 'PRST' Il primo carattere (P, R, S or T) identifica il parametro da modificare. Il valore correntemente impostato viene indicato dalla lettera che lampeggia. Le opzioni relative ai parametri sono indicate in Fig P = Funzione dell'ingresso digitale r = Filtro d'ingresso analogico S = Configurazione comunicazioni seriali t = Parità comunicazione seriale Nota. Per le impostazioni personalizzate contatta il distributore locale. Continua a Pagina 28. Reset 1 Reset Totalizzatore Blocco Sblocco 4 Blocco Pannello Frontale Stop Avvio 2 Arresta/Avvia Totalizzatore Riconoscimento 5 Riconoscimento Allarme Media Max/Min 3 Reset Media/ Max/Min Nota. Le opzioni digitali di ingresso 1, 2, 3, 4 e 5 intervengono sul fronte di commutazione per permettere ai tasti del frontale di cambiare la funzione, in condizioni di ingresso digitale operativo. Fig. 4.7 Configurazione della Funzione Digitale 26

29 4 MODO CONFIGURAZIONE P Funzione Ingresso Digitale P 0000 r 0000 R Filtro per Ingresso Analogico Display 0 Niente 1 Reset Totalizzatore 2 Arresto/Avvio Totalizzatore 3 Reset Media/Max/Min 4 Blocco Pannello Frontale 5 Riconoscimento Allarme Display 0 0 secondi 1 1 secondo 2 2 secondi 5 5 secondi A 10 secondi B 20 secondi C 40 secondi D 60 secondi S Configurazione Comunicazioni Seriali S 0000 t 0000 T Parità Comunicazioni Seriali Display Velocita Trasmissione in Baud, 2/4 Wire 0 Non assegnata , 2 Wire , 4 Wire , 2 Wire , 4 Wire Display 0 Nessuna 1 Dispari 2 Pari Nota. Le impostazioni relative alle opzioni P, S e T sono possibili solo se è stata fornita la corrispondente scheda opzionale. Fig. 4.8 Configurazione digitale d'ingresso e comunicazione seriale 27

30 4 MODO CONFIGURAZIONE 4.4 Limiti e password (Livello 4) LEVEL4 Livello 4 Nota. Per selezionare questa finestra da qualsiasi punto di questo livello, tenere premuto il tasto per qualche secondo. Campo Ingegnestico (Display) ENG HI Valore Alto [da 9999 a 99999] ENG LO Valore Basso [da 9999 a 99999] CNt HI Continua alla pagina seguente 1 I valori alto e basso del campo ingegneristico vengono impostati automaticamente al massimo valore ammesso quando è stata selezionata la termocoppia o l'rtd a livello Configurazione vedi Sezione Se lo si desidera, si può modificare questo valore. 28

31 4.4 Limiti e password (Livello 4) 4 MODO CONFIGURAZIONE Campo di Ritrasmissione Il campo di ritrasmissione definisce il campo ingegneristico da ritrasmettere. ret HI Valore Alto (uscita 20mA) [da 9999 a (in unità ingegneristiche)] ret LO Valore Basso (uscita 4mA) [da 9999 a (in unità ingegneristiche)] CNt HI Continua alla pagina seguente 1 I valori alto e basso del campo della ritrasmissione vengono impostati automaticamente al massimo valore ammesso quando è stata selezionata la termocoppia o l'rtd a livello Configurazione vedi Sezione Se lo si desidera, si può modificare questo valore. 29

32 4 MODO CONFIGURAZIONE 4.4 Limiti e password (Livello 4) CNt HI Limite Superiore di Conteggio del Totalizzatore In questa finestra viene stabilito il conteggio corrispondente al valore di fondo scala dell'ingresso. [da a impulsi/secondo] cut.off Cut-off Questa finestra permette di impostare il minimo valore di portata sotto il quale il conteggio del totalizzatore viene arrestato. [In unità ingegneristiche] PASSrd 0 Predisposizioni Password Questa password abilita l'accesso al livello predisposizione (livello 2). [da 0 a 9999] Addr. 2 1 Indirizzo Modbus Questa finestra permette di impostare l'indirizzo per protocollo Modbus. [da 1 a 99] 1 Visualizzata solo se abilitato a livello Configurazione vedi Sezione Disponibile solo se è stata fornita la corrispondente scheda opzionale. 30

33 5 INSTALLAZIONE Direttiva EC 89/336/EEC Per ottemperare ai requisiti della Direttiva EC 89/336/EEC del regolamento EMC, questo prodotto non deve essere usato in ambiente non industriale. Smaltimento Questa apparecchiatura non contiene sostanze nocive per l'ambiente. Pertanto può essere considerata alla stregua di normali rifiuti solidi e smaltita di conseguenza. Pulizia Pulire esclusivamente il pannello anteriore utilizzando acqua calda e un detergente delicato. 31

34 ...5 INSTALLAZIONE 5.1 Siting (Sistemazione in sito) Fig. 5.1 e 5.2 Vicino al Sensore Sensore A Livello dell'occhio Evitare le Vibrazioni Fig. 5.1 Siting Requisiti Generali 32

35 5 INSTALLAZIONE 5.1 Siting (Sistemazione in sito) Fig. 5.1 e 5.2 Limiti di Temperatura 55 C Max. 0 C Min. Limiti di Umidità RH da 0 a 90% Grado Protezione IP65/NEMA3 (frontale) IP20 (retro) Usare un Cavo Schermato + Avvertenza. Scegliere una collocazione lontana da forti campi elettrici e magnetici. Qualora ciò non sia possibile, particolarmente in applicazioni dove sia previsto l'utilizzo di attrezzatura di comunicazione mobile, devono essere usati cavi schermati in canaline di metallo con messa a terra. Fig. 5.2 Requisiti Ambientali 33

36 5 INSTALLAZIONE 5.2 Montaggio Fig. 5.3 e 5.4 Per lo strumento è previsto il montaggio a pannello (vedi Fig. 5.4). Le dimensioni complessive sono indicate in Fig Dimensioni in mm (pollici) 7.1 (0.28) 119 (4.68) 40 (1.57) 79 (3.11) 44.6 (1.76) 96 (3.78) 2.7 (0.11) 48 (1.89) ( ) ( ) 0 Dimensioni foratura del pannello 14 (0.55) 14 (0.55) Fig. 5.3 Dimensioni Complessive 34

37 5 INSTALLAZIONE Montaggio Fig. 5.3 e Esegui nel pannello una foratura adatta (vedi Fig. 5.3) Inserire lo strumento nella foratura del 2 pannello Inserire la staffa di fissaggio sul 3 contenitore dello strumento Spingere bene la staffa di fissaggio 4 contro il pannello Fig. 5.4 Dettagli relativi al Montaggio 35

38 5 INSTALLAZIONE 5.3 Collegamenti Elettrici Fig. 5.5 Avvertenza. Lo strumento non è dotato di interruttore ed è quindi necessario predisporre al termine dell installazione un dispositivo sezionatore, quale ad esempio un interruttore o un automatico conforme alle norme di sicurezza locali. Tale dispositivo deve essere montato nelle immediate vicinanze dello strumento e alla portata dell operatore. Deve essere inoltre chiaramente contrassegnato come sezionatore per lo strumento. Scollegare la tensione dalla sezione di alimentazione, dai relè, da tutti gli altri circuiti di controllo alimentati e dall alta tensione di modo comune, prima di accedere all apparecchiatura o realizzare dei collegamenti. Utilizzare cavi appropriati per la corrente di carico. I morsetti accettano cavi fino a 14 AWG (2,5 mm 2 ). Lo strumento è conforme alla categoria di isolamento dell alimentazione 2 e alla categoria di inquinamento 2 (EN ). Tutti i collegamenti ai circuiti secondari devono essere dotati di isolamento di base. Al termine dell installazione non deve essere possibile accedere a componenti in tensione, come ad esempio i morsetti. I morsetti per i circuiti esterni sono da utilizzarsi solo con apparecchiature con parti in tensione non accessibili. In caso di utilizzo dello strumento secondo modalità non previste dalla società, il grado di protezione garantito potrebbe risultare compromesso. Tutte le apparecchiature collegate ai morsetti dello strumento devono essere conformi alle norme di sicurezza locali (IEC 60950, EN ). Nota. Installare sempre i conduttori di segnale e i cavi elettrici separatamente, preferibilmente in canaline di metallo con messa a terra. È fortemente consigliato l'uso di cavi schermati per gli ingressi del segnale e le connessioni dei relè. La presente apparecchiatura è protetta da un doppio isolamento (Classe II). 36

39 5 INSTALLAZIONE Ingresso Analogico (vedi sotto) PSU Trasmettitore Uscita = Analogica + RTD1 + + Uscita logica (18V a 20mA max.) + Tensione di alimentazione ± 24V c.c. Nota 1. Nota 2. + Uscita 1 a Relè 85 a 265 V c.a N L N/O C N/C 1A N/O C N/C + + C Non Usato Ingresso Digitale 750 Ω carico max. Uscita 2 a Relè RS485 RS485 RS485 TX o RX N/O C N/C Uscita 3 a Relè Nota 1. L'Uscita Analogica e quella Logica utilizzano un terminale comune positivo in grado di pilotare entrambe le uscite contemporaneamente. 2. Utilizzare i componenti di soppressione scarica nel caso in cui commutino carichi induttivi THC mv e V + RTD a 3 fili 3 filo RTD RTD + * Usando l'alimentatore interno per il trasmettitore RTD a 2 fili e resistenza RTD RTD RTD + + ma **100Ω * ma **100Ω Trasmet. a Tx 2 fili + ** Usando la resistenza di derivazione da 100 Ω fornita insieme allo strumento Fig. 5.5 Collegamenti Elettrici 37

40 5.4 Relè, soppressione arco, ingresso e uscite Valori nominali dei contatti dei Relè I valori nominali dei contatti dei relè sono: 115/230 V c.a. a 5 A (non induttivi) 250V c.c. max 25 W 5 INSTALLAZIONE Soppressione Arco I componenti per la soppressione dell'arco sono forniti solo per i relè 2 e 3. Se la soppressione dell'arco è richiesta anche per il relè 1, si devono usare gli opportuni componenti elettrici Uscita Logica 18 V c.c. a 20 ma Carico min 900 ohms Isolato dall'ingresso (non isolato dall'uscita di ritrasmissione). Rigidità dielettrica 500V cc. per 1 minuto Uscita analogica di controllo o di ritrasmissione Carico max 15 V (750 ohm a 20 ma) Isolato dall'ingresso (non isolato dall'uscita logica). Rigidità dielettrica 500V cc. per 1 minuto Ingresso digitale Tipo: non alimentato Impulso minimo: 250 ms 38

41 SPECIFICHE Caratteristiche Configurabile dall'utilizzatore Frontale impermeabile Display Funzioni matematiche e totalizzazione standard Caratteristiche generali Display Uno a 6 cifre LED con 7 segmenti ad alta luminosità Tre indicazioni d'allarme a LED Campo di visualizzazione Risoluzione ±1 digit Altezza display 14mm Configurazione Definito dall'utente tramite il pannello frontale e i collegamenti interni. Funzioni standard Totalizzazione A 6 cifre, conteggio e deconteggio Allarmi Numero 3 definiti dall'utilizzatore Tipi Processo alto/basso Blocco alto/basso Funzione matematica Rilevamento valore minimo e massimo Calcolo valore medio 39

42 SPECIFICHE Ingressi analogici Numero Uno (std) Tempo di campionamento dell' ingresso 250ms per canale Tipo Universale e configurabile per : Termocoppia (THC) Termoresistenza (RTD) Millivolt Corrente Tensione continua Impedenza dell'ingresso ma 100Ω mv, V >10MΩ Funzioni di linearizzazione Programmabile per: SRadice quadrata, termocoppie di tipo B, E, J, K, N, R, S, T o Pt100 Protezione contro fallimento del sensore Uscita a fondo scala per termocoppie e termoresistenze Uscite ad inizio scala per milliampere e tensione Compensazione del giunto freddo (CJC) CJC automatica incorporata (standard) Stabilità < 0,05 C/ C di variazione temperatura ambiente Protezione del'ingresso Isolamento di modo comune Reiezione di modo serie > 120dB a 50/60Hz con 300Ω di sbilanciamento della resistenza > 60db a 50/60Hz Alimentazione del trasmettitore 24V, 30mA max. per alimentare un trasmettitore a due fili 40

43 SPECIFICHE Campi degli ingressi analogici standard Uscite Ritrasmissione Analogica, configurabile nel campo 4 20mA Carico max. 15V (750Ω a 20mA) Precisione 0.25% dello span Isolamento 500V c.c. dall'ingresso (non isolata dall'uscita logica) Assegnabile ad variabile di processo o valore medio variabile di processo Uscita logica 18V c.c. a 20mA Carico min. Isolation ritrasmissione) 400Ω 500V dall'ingresso (non isolata dall'uscita di Uscita a relè Un relè standard (SPDT) 5A a 115/230V c.a. Assegnabile ad allarmi, impulsi di conteggio del totalizzatore, totalizzazione completa. Opzioni Una scheda tra le seguenti può essere installata a richiesta Tipo 1 Un relè Tipo 2 Due relè + un ingresso digitale Tipo 3 Un relè + un ingresso digitale + comunicazione seriale MODBUS Uscita a relè SPDT 5A a 115/230V c.a. Assegnabile ad allarmi Ingresso digitale Tipo Non alimentato Impulso minimo 250ms Comunicazione seriale MODBUS Connessioni RS422/RS485, 2 o 4-fili Velocità 2,4k o 9,6k baud Protocollo MODBUS RTU slave 41

44 SPECIFICHE Fisiche Dimensioni 96 (larghezza) x 48 (altezza) x 125mm Peso circa 250g Caratteristiche elettriche Tensione V c.a. 50/60Hz (opzione da 24V c.c.) Consumo di alimentazione < 6VA Protezione contro l'interruzione dell'alimentazione < 60ms/< 3 cicli, nessun effetto > 60ms/>3 cicli, lo strumento ritorna ad operare dopo un riassetto controllato 42

45 SPECIFICHE Condizioni operative Limiti delle condizioni di funzionamento 0 55 C 5 95% RH senza condensazione Stabilità della temperatura < 0,02% della lettura o 2µV/ C (1µV/ F) Frontale IP65 (NEMA3), retro della custodia IP20 Compatibilità elettromagnetiche (EMC) Emissione In accordo a EN Immunità In accordo a EN Standards di progetto e produzione Marcatura CE Norme di sicurezza EN C22.2 N UL FM 3810 SS/C150 I Edizione 9 43

46 NOTA 44

47 PARAMETRI DI CONFIGURAZIONE LEVEL4 LEVEL3 A 1KC0 A B C D E 0000 E F G H J 0000 J K L N P 0000 P R S T ENG HI ENG LO ret HI ret LO CNt HI CUtOFF PASSrd Addr.

48 PARAMETRI DI MESSA A PUNTO 8 LEVEL1 CodE LEVEL2 A1xx A2xx A3xx xxxxxx t-go SEC.tot PrESEt PrEdEt A xxxx H xxxx L xxxx 0AdJ N di serie dello strumento Codice Prodotto: C / /

49 Supporto cliente ABB Limited. assicura una totale assistenza post vendita, attraverso la rete organizzativa su scala mondiale. Contattare una delle seguenti sedi per conoscere dettagli del centro assistenza/riparazione a voi più vicino. Italia ABB Instrumentation spa Tel : Fax : Regno Unito ABB Limited Tel : +44 (0) Fax : +44 (0) Garanzia al cliente Prima dell'installazione, l'apparecchiatura alla quale si riferisce questo manuale deve essere immagazzinata in luogo asciutto e pulito, secondo quanto pubblicato nella specifica della società. Devono essere svolte verifiche periodiche sulle condizioni delle apparecchiature. In caso di fallimento in garanzia deve essere fornita la seguente documentazione: 1. Una lista che evidenzi la funzionalità del processo e la registrazione degli allarmi al momento del fallimento. 2. Copia di tutta la documentazione riguardante la conservazione, l installazione, il funzionamento e la manutenzione dell unità che si ritiene guasta.

50 IM/C150 I Rev. 11 ABB garantisce esperti per Vendita e Assistena Clienti in oltre 100 paesi nel mondo A causa del continuo sviluppo del prodotto la ABB Ltd. si reserva di modificare la presente pubblicazione senza preavviso. Stampato nella CE (05.04) ABB 2004 ABB Instrumentation spa Via Statale, Lenno (CO) Italy Tel: Fax: ABB Limited Howard Road, St. Neots Cambridgeshire, PE19 8EU UK Tel: +44 (0) Fax: +44 (0)

Manuale Utente. /8 DIN Indicatore Universale di Processo C150 IM/C150 I_13

Manuale Utente. /8 DIN Indicatore Universale di Processo C150 IM/C150 I_13 Manuale Utente IM/C150 I_13 1 /8 DIN Indicatore Universale di Processo C150 Sicurezza elettrica Questa apparecchiatura è conforme ai requisiti CEI/IEC 61010-1:2001-2 "Safety requirements for electrical

Dettagli

C50 Regolatore/Unità d allarme 1 /16 DIN. C50 il regolatore 1 /16 DIN a misura delle vostre più semplici applicazioni

C50 Regolatore/Unità d allarme 1 /16 DIN. C50 il regolatore 1 /16 DIN a misura delle vostre più semplici applicazioni Specifica tecnica DS/ IT Rev. L Regolatore/Unità d allarme 1 /16 DIN il regolatore 1 /16 DIN a misura delle vostre più semplici applicazioni Due display a 4 digit ad alta visibilità per visualizzare setpoint

Dettagli

SCOPO FUNZIONALE DELL'APPARECCHIO

SCOPO FUNZIONALE DELL'APPARECCHIO A2X_2TH32 A2X02TH32 = 115 Vac A2X12TH32 = 230 Vac A2X22TH32 = 24 Vac A2X32TH32 = 24 Vdc STAZIONE AUTO/MAN DOTAZIONE All'interno dell'imballaggio sono presenti:! manuale d'uso! avvertenze! dispositivo!

Dettagli

- INGRESSO LINEARE - FILTRO DI INGRESSO - RITRASMISSIONE PV ISOLATA - ALIMENTAZIONE AUSILIARIA 24V C.C. PER TRASMETTITORI - 2 ALLARMI INDIPENDENTI -

- INGRESSO LINEARE - FILTRO DI INGRESSO - RITRASMISSIONE PV ISOLATA - ALIMENTAZIONE AUSILIARIA 24V C.C. PER TRASMETTITORI - 2 ALLARMI INDIPENDENTI - INDICATORE PROGRAMMABILE/ TRASMETTITORE - INGRESSO LINEARE - FILTRO DI INGRESSO - RITRASMISSIONE PV ISOLATA - ALIMENTAZIONE AUSILIARIA 24V C.C. PER TRASMETTITORI - 2 ALLARMI INDIPENDENTI - MEMORIZZAZIONE

Dettagli

MID. Gestione Energia Contatore di energia Modello EM33 DIN. Descrizione prodotto. Come ordinare EM33 DIN AV3 3 X XS PF.

MID. Gestione Energia Contatore di energia Modello EM33 DIN. Descrizione prodotto. Come ordinare EM33 DIN AV3 3 X XS PF. Gestione Energia Contatore di energia Modello EM33 DIN Funzione "Easy connections Certificato secondo la direttiva MID (solo opzione PF): vedere sotto Come ordinare Altre versioni disponibili (non certificato,

Dettagli

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Manuale d uso Manuale d uso Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Per abitazioni, baite, camper,

Dettagli

TL-W5MD1*1 TL-W 5MD2*1

TL-W5MD1*1 TL-W 5MD2*1 Sensori di prossimità induttivi piatti Superficie di rilevamento laterale e frontale. IP67. Modelli in c.c. a e a fili. Modelli disponibili Modelli in c.c. a fili Aspetto Distanza di rilevamento n schermato

Dettagli

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE DVR H264 4ch 8ch AITDVAX440H - AITDVAX840H GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE 1.1. Contenuto dell imballo DVR CD Telecomando Guida rapida all installazione Cavo di alimentazione Adattatore Viti Batterie Nota:

Dettagli

COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO. Moduli di acquisizione e controllo, unità intelligenti SERIE DAT9000

COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO. Moduli di acquisizione e controllo, unità intelligenti SERIE DAT9000 COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO Moduli di acquisizione e controllo, unità intelligenti Le unità intelligenti della serie DAT9000, sono state ideate da DATEXEL per offrire

Dettagli

Motori Motore passo-passo Stadio di potenza PWM Sincrono Stadio di potenza del motore passopasso. Blocchi funzionali. Set point e generatore PWM

Motori Motore passo-passo Stadio di potenza PWM Sincrono Stadio di potenza del motore passopasso. Blocchi funzionali. Set point e generatore PWM RC1 Blocchi funzionai Motori a corrente continua Generatori Circuiti per il controllo dei motori in CC Motori a corrente alternata Circuiti per il controllo dei motori in CA Motori passo-passo Circuiti

Dettagli

Moduli di misura per corrente 0...25 ma per corrente 4...20 ma

Moduli di misura per corrente 0...25 ma per corrente 4...20 ma s Agosto 1996 8 129 UNIGYR Moduli di misura per corrente 0...25 ma per corrente 4...20 ma PTM1. 2I25/020 Scala 1 : 2 Moduli di misura per il P-bus per due ingressi indipendenti (modulo doppio) in due versioni

Dettagli

Guida di installazione

Guida di installazione Il braccio destro per il business. Guida di installazione Il termine Wi-Fi è un marchio registrato della Wi-Fi Alliance. Complimenti per aver acquistato il servizio Wi-Fi Space di Impresa Semplice. Di

Dettagli

Centrale M-Bus. Impiego. Funzioni. Maggio 1996

Centrale M-Bus. Impiego. Funzioni. Maggio 1996 s Maggio 1996 5 362 Centrale M-Bus OZW10 Centrale per la concentrazione dei dati dei misuratori. I dati vengono memorizzati in modo imperdibile per la lettura diretta e/o a posteriore tramite la scheda

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE. VRT200 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783. http://www.tecsystem.

MANUALE D ISTRUZIONE. VRT200 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783. http://www.tecsystem. MANUALE D ISTRUZIONE VRT200 Ed_07 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R.2 15/05/10 1) SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE Valori

Dettagli

MANUALE UTENTE RIO-42

MANUALE UTENTE RIO-42 MANUALE UTENTE RIO-42 Dispositivo generico di Telecontrollo con 4 ingressi e 2 uscite. Manuale Utente RIO-42 Rev.0 SOMMARIO PRESENTAZIONE... 3 Caratteristiche generali (TODO)... 3 Caratteristiche tecniche...

Dettagli

Unità LED. Diagramma di selezione COLORE LED. 2 3 4 6 8 LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio TIPOLOGIA DI INDICAZIONE CONNESSIONI

Unità LED. Diagramma di selezione COLORE LED. 2 3 4 6 8 LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio TIPOLOGIA DI INDICAZIONE CONNESSIONI Diagramma di selezione COLORE LED 2 3 4 6 8 LED LED LED LED LED TIPOLOGIA DI INDICAZIONE A luce fissa L luce lampeggiante CONNESSIONI TIPO DI AGGANCIO V viti serrafilo S saldare su circuito stampato P

Dettagli

Gestione Energia Analizzatore di rete trifase Modello WM14-96 Versione base

Gestione Energia Analizzatore di rete trifase Modello WM14-96 Versione base Gestione Energia Analizzatore di rete trifase Modello WM-96 Versione base Doppia uscita impulsi a richiesta Allarmi V, An (solo visivi) Ingressi di misura isolati galvanicamente Descrizione prodotto Analizzatore

Dettagli

SISTEMA TRATTAMENTO ACQUA SCAM T.P.E. SWT-AP SPURGO AUTOMATICO

SISTEMA TRATTAMENTO ACQUA SCAM T.P.E. SWT-AP SPURGO AUTOMATICO SISTEMA TRATTAMENTO ACQUA SCAM T.P.E. SWT-AP SPURGO AUTOMATICO 1 INDICE 1. SCOPO DI FORNITURA... 3 2. FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA... 3 3. COMPONENTI DEL SISTEMA... 4 4. LIMITI DI BATTERIA... 6 5. DOCUMENTAZIONE...

Dettagli

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente

Dettagli

EFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10

EFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10 EFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10 SOMMARIO Requisiti software pag. 2 Istruzioni per l installazione pag. 2 Avvio del Configuratore pag. 2 Creazione di un nuovo progetto

Dettagli

1 Informazioni importanti per l'utente. 2 Installazione. 2.1 Modalità d'installazione MODULO MODBUS

1 Informazioni importanti per l'utente. 2 Installazione. 2.1 Modalità d'installazione MODULO MODBUS 1 Informazioni importanti per l'utente MODULO MODBUS Osservare tutte le precauzioni di sicurezza necessarie quando si controlla in remoto l'avviatore statico. Avvertire il personale che la macchina può

Dettagli

Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT 1. Generalità Il rilevatore di fumo ottico TBLZ-1-72-a con centralina incorporata viene utilizzato

Dettagli

Multifunzione 1 NO Montaggio su barra 35 mm (EN 60715)

Multifunzione 1 NO Montaggio su barra 35 mm (EN 60715) Caratteristiche 14.01 14.71 Gamma di relè temporizzatori luce scale Larghezza un modulo 17.5 mm Scala tempi da 30 s a 20 min Commutazione del carico zero crossing Preavviso di spegnimento (modello 14.01)

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare 03251275 Edition 09.12 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Unità di comando OCU Traduzione dal tedesco 2012 Elster GmbH Indice Unità di comando OCU...1 Indice....1

Dettagli

Sensore da soffitto con infrarosso passivo

Sensore da soffitto con infrarosso passivo Sensore da soffitto con infrarosso passivo Descrizione Dispositivo di controllo e comando, alimentato da Bus SCS, dotato di due differenti sensori che grazie alla combinazione dei quali è in grado di gestire

Dettagli

BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS

BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS 1. GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE Installazione degli HARDDISK Questi due modelli di DVR non vengono forniti con l Hard Disk installato. La dimensione massima dello spazio del

Dettagli

SERIE SG2-HAND APPLICAZIONI

SERIE SG2-HAND APPLICAZIONI safety PROTEZIONE MANOLIGHT CURTAINS SERIE SG-HAND Le barriere di sicurezza SAFEasy TM SG rappresentano l evoluzione naturale della serie SF, prodotto di maggior successo della gamma di dispositivi di

Dettagli

Driver per LED EcoSystem

Driver per LED EcoSystem Panoramica 369341c 1 6..14 Il driver ad alte prestazioni per LED EcoSystem consente la dimmerazione regolare e continua fino all 1% con pressoché tutti i tipi di luminari LED, sia che richiedano corrente

Dettagli

Raddrizzatore - Caricabatteria. Applicazioni industriali: Caratteristiche principali:

Raddrizzatore - Caricabatteria. Applicazioni industriali: Caratteristiche principali: Raddrizzatore - Caricabatteria AME Batterie VRLA, vaso aperto, GEL o Ni/Cd con tensione di uscita da 24, 48, 110, 220 V CC sino a 150A Applicazioni industriali: Oil & Gas (Petrochemicals Offshore, Onshore,

Dettagli

automatica Precisione 10 ma 1 ma 0,1 ma 42 V superiore Condizioni ambientali -10... +55 C / umidità relativa 20... 90 %

automatica Precisione 10 ma 1 ma 0,1 ma 42 V superiore Condizioni ambientali -10... +55 C / umidità relativa 20... 90 % Controllore di messa a terra CA-6460 controllore di messa a terra per la misura della resistenza di terra e di contatto / alta affidabilità di misura con autoverifica / misura a 2 poli, 3 poli e 4 poli

Dettagli

Gestione Energia. Analizzatore di potenza. Modello WM14-96 Profibus DP. Descrizione prodotto. Come ordinare WM14-96 AV5 3 H DGX.

Gestione Energia. Analizzatore di potenza. Modello WM14-96 Profibus DP. Descrizione prodotto. Come ordinare WM14-96 AV5 3 H DGX. Gestione Energia Analizzatore di potenza Modello WM14-96 Profibus DP Grado di protezione frontale: IP65 Dimensioni frontali: 96x96mm Classe 1 (energia attiva) Classe 2 (energia reattiva) Precisione ±0,5

Dettagli

Video Quad Processor

Video Quad Processor Video Quad Processor Manuale d istruzioni CAUTION Questo è un dispositivo intelligente. Collegare il cavo video sul primo ingresso ed accendere. Il dispositivo individuerà il sistema automaticamente PAL/NTSC

Dettagli

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE Informazioni Generali Il rilevatore ha un ottica interna che copre fino a 90 dell area in cui è esposto. Fig. 1: Esterno del rilevatore Skynet

Dettagli

Indicatori digitali per montaggio a pannello Modello DI35

Indicatori digitali per montaggio a pannello Modello DI35 Accessori Indicatori digitali per montaggio a pannello Modello DI35 Scheda tecnica WIKA AC 80.03 Applicazioni Costruzione di macchine e impianti Banchi prova Misura di livello Applicazioni industriali

Dettagli

KERN YKN-01 Versione 1.1 04/2014 I

KERN YKN-01 Versione 1.1 04/2014 I KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Istruzioni per uso Stampante a mosaico di punti Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN

Dettagli

Gestione Energia Convertitore a fibre ottiche Tipo SIU-FO1 e SIU-FO2

Gestione Energia Convertitore a fibre ottiche Tipo SIU-FO1 e SIU-FO2 Gestione Energia Convertitore a fibre ottiche SIU-FO1 e SIU-FO2 SIU-FO1 Conversione da RS485/RS232 a fibra ottica singolo anello SIU-FO2 Conversione da RS485/RS232 a fibra ottica doppio anello Tutti i

Dettagli

Manuale di installazione e uso

Manuale di installazione e uso Manuale di installazione e uso Joystick III Stato: V2.20141208 3032258305-02-IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni in esso contenute. Conservare il manuale per la consultazione

Dettagli

Sistema di misurazione distanza ed anticollisione

Sistema di misurazione distanza ed anticollisione Sistema di misurazione distanza ed anticollisione LPR-1DP/2 LPR-1DP Area virtuale di stop Area virtuale di stop LPR-1DXi Regolatore e sensore di distanza semplice e veloce misurazione della posizione misurazione

Dettagli

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete

Dettagli

MM453 MANUALE DI ISTRUZIONE. http://www.tecsystem.it R. 1.2 07/09/12. TECSYSTEM S.r.l

MM453 MANUALE DI ISTRUZIONE. http://www.tecsystem.it R. 1.2 07/09/12. TECSYSTEM S.r.l MANUALE DI ISTRUZIONE MM453 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R. 1.2 07/09/12 Questo prodotto è conforme alla Direttiva RoHS 2002/95 Tutte

Dettagli

± 7 10 mm Risoluzione. 1 mm Emissione LASER rosso (class 2) 30 ms (S85- -Y03) Tempo di risposta 15 45 ms (S85- -Y13) Interfaccia seriale

± 7 10 mm Risoluzione. 1 mm Emissione LASER rosso (class 2) 30 ms (S85- -Y03) Tempo di risposta 15 45 ms (S85- -Y13) Interfaccia seriale Sensore LASER di distanza per misure precise fino a 20 m, con un millimetro di risoluzione e ripetibilità, tramite tecnologia Time of Flight Tecnologia Time of flight LASER rosso visibile in classe 2 per

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUALE D USO E MANUTENZIONE GENERATORE DI ULTRASUONI UGP 1 UCM Srl Via Lombardia, 11 20060 Vignate (MI) Tel: +39 02 9567194 Fax: +39 02 700532896 info@ucmultrasuoni.it http://www.ucmmacchine.it 2 1 DICHIARAZIONE

Dettagli

Istruzioni per l uso. -> In caso di guasti della connessione COM, il LED SET lampeggia di continuo.

Istruzioni per l uso. -> In caso di guasti della connessione COM, il LED SET lampeggia di continuo. Istruzioni per l uso LUXOR 400 LUXOR 402 LUXOR 404 1.0 Utilizzo conforme 2.0 Breve descrizione LUXOR 400 LUXOR 402 LUXOR 404 La serie di apparecchi LUXOR è adatta per l installazione in case uni- e plurifamiliari,

Dettagli

Datalogger temperatura USB. Modello THD5 MANUALE DI ISTRUZIONI. Introduzione

Datalogger temperatura USB. Modello THD5 MANUALE DI ISTRUZIONI. Introduzione MANUALE DI ISTRUZIONI Datalogger temperatura USB Modello THD5 Introduzione Grazie per aver scelto il Datalogger temperatura USB a "uso singolo" modello THD5 della Extech. Questo datalogger è specificamente

Dettagli

FAQ. Se i problemi non sono elencati, si prega di contattare il vostro distributore o compilare un tiket.

FAQ. Se i problemi non sono elencati, si prega di contattare il vostro distributore o compilare un tiket. FAQ Se i problemi non sono elencati, si prega di contattare il vostro distributore o compilare un tiket. 1_ il DVR non si avvia normalmente. 1. L'alimentazione non è corretta. 2. L'alimentatore non è collegato

Dettagli

BCAN Modulo Batteria Intelligente

BCAN Modulo Batteria Intelligente Il SISTEMA DI CONTROLLO BATTERIA E PROTEZIONE DEL SISTEMA Descrizione del prodotto Interfacce Il BCAN è un Monitor batterie, con funzionalità di controllo e datalogger, ideato per essere installato su

Dettagli

Attuatori per piccole valvole

Attuatori per piccole valvole Attuatori per piccole valvole con corsa nominale di 5.5 mm 4 891 80130 80117 SSB... senza SSB...1 con Attuatori elettromeccanici per valvole VMP45..., VVP45... e VXP45... Corsa nominale da 5.5 mm Comando

Dettagli

Manuale d'uso Campanello WiFi TRILLY

Manuale d'uso Campanello WiFi TRILLY Manuale d'uso Campanello WiFi TRILLY Skynet Italia Srl www.skynetitalia.net Pagina 1 Indice Capitolo 1 - Panoramica... 3 Scheda tecnica...3 Descrizione...4 Capitolo 2 Installazione Applicazioni... 5 Capitolo

Dettagli

Specifiche e dati tecnici ECG-registratore ARES

Specifiche e dati tecnici ECG-registratore ARES Specifiche e dati tecnici ECG-registratore ARES 9/2015, edizione 3, italiano Finalità e scopo del registratore ECG (ARES) Il registratore ECG contiene l'elettronica per registrare i segnali, amplificare

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I http://it.yourpdfguides.com/dref/451447

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I http://it.yourpdfguides.com/dref/451447 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SONY ERICSSON W200I. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

MANUALE CENTRALINA DI COMMUTAZIONE TMC_2

MANUALE CENTRALINA DI COMMUTAZIONE TMC_2 MANUALE CENTRALINA DI COMMUTAZIONE TMC_2 1 DESCRIZIONE La centralina di controllo generatore è un dispositivo che permette la commutazione automatica tra una sorgente di linea-rete ed un generatore. Quando

Dettagli

Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D

Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D Manuale Utente Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D 2 Modelli della serie 7000 LDP-7008D LDP-7004D LDP-7004N 3 Dispositivi e tasti di funzione LDP-7008D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Dettagli

Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac

Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac Q71S CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso 230V ac Q71S Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento

Dettagli

Il sistema M-Bus symphonic di ista

Il sistema M-Bus symphonic di ista Il sistema symphonic di ista Istruzioni di installazione e pianificazione Indice 1. Introduzione 2 1.1 Informazioni generali 2 1.2 Norme / letteratura 2 2. Panoramica del sistema 2 2.1 Principio Bus 2

Dettagli

EcoRemote SISTEMA DI GESTIONE DI UNA STAZIONE DI MONITORAGGIO DELLA QUALITÀ DELL ARIA. Ingegneria dei sistemi

EcoRemote SISTEMA DI GESTIONE DI UNA STAZIONE DI MONITORAGGIO DELLA QUALITÀ DELL ARIA. Ingegneria dei sistemi Sistema per l acquisizione, l elaborazione e la gestione delle apparecchiature di una stazione di monitoraggio della qualità dell aria sviluppato da Project Automation S.p.A. è il sistema periferico per

Dettagli

ACCESSO ALLA POSTA ELETTRONICA TRAMITE OUTLOOK WEB ACCESS

ACCESSO ALLA POSTA ELETTRONICA TRAMITE OUTLOOK WEB ACCESS ACCESSO ALLA POSTA ELETTRONICA TRAMITE OUTLOOK WEB ACCESS Versione 1.2 9 Luglio 2007 Pagina 1 di 16 SOMMARIO 1. Cos è Outlook Web Access... 3 2. Quando si usa... 3 3. Prerequisiti per l uso di Outlook

Dettagli

Trasmettitori e regolatori di umidita, temperatura e CO2 serie HD45, HD46

Trasmettitori e regolatori di umidita, temperatura e CO2 serie HD45, HD46 Trasmettitori e regolatori di umidita, temperatura e CO2 serie HD45, HD46 Model: HD45, HD46 Description: Trasmettitori e regolatori di umidita, temperatura e CO2 Modelli disponibili Gli strumenti possono

Dettagli

PR 100A. a sei) Versione 2.10 del 21 Aprile 2004. File pr100a_ita_v2.10.pdf. EVERY CONTROL S.r.l. info@evco.it www.evco.

PR 100A. a sei) Versione 2.10 del 21 Aprile 2004. File pr100a_ita_v2.10.pdf. EVERY CONTROL S.r.l. info@evco.it www.evco. PR 100A guida rapida Registratore di dati a due canali (espandibili a sei) Versione 2.10 del 21 Aprile 2004 File pr100a_ita_v2.10.pdf PT EVERY CONTROL S.r.l. Via Mezzaterra 6, 32036 Sedico Belluno ITALIA

Dettagli

Istruzioni per l uso Convertitore Audio da Digitale a Analogico

Istruzioni per l uso Convertitore Audio da Digitale a Analogico Istruzioni per l uso Convertitore Audio da Digitale a Analogico Nr. Prodotto: KN39401 Grazie per aver scelto il convertitore Kanaan. Produciamo e distribuiamo i nostri prodotti con le seguanti marcke:

Dettagli

Scheda tecnica online. WTR1-P921B10 ZoneControl FOTOCELLULE A TASTEGGIO E SBARRAMENTO

Scheda tecnica online. WTR1-P921B10 ZoneControl FOTOCELLULE A TASTEGGIO E SBARRAMENTO Scheda tecnica online WTR1-P921B10 ZoneControl A B C D E F L'immagine potrebbe non corrispondere Dati tecnici in dettaglio Caratteristiche Informazioni per l'ordine Tipo Cod. art. WTR1-P921B10 1025392

Dettagli

MANUALE SCORE BOARD COMBATTIMENTO PER DISPOSITIVI ANDROID

MANUALE SCORE BOARD COMBATTIMENTO PER DISPOSITIVI ANDROID STRUTTURA Il sistema si compone di: PC windows (XP o 7) su cui installare il pacchetto SMCAndroid.msi Monitor Esterno per visualizzazione al pubblico 1,2,3,4 Dispositivi android (2.3 e superiore) su cui

Dettagli

TRP-12 Mini Termometro a raggi infrarossi. Manuale d uso

TRP-12 Mini Termometro a raggi infrarossi. Manuale d uso TRP-12 Mini Termometro a raggi infrarossi Manuale d uso Emissivit La maggior parte dei materiali di natura organica presentano una emissivit di 0.95, questo valore gi stato reimpostato nello strumento.

Dettagli

PROGETTO DI INTERVENTO DI RETROFIT PARZIALE DELLA SOTTOSTAZIONE ELETTRICA AT / MT A 132 KV SPECIFICHE TECNICHE APPARECCHIATURE ALTA TENSIONE

PROGETTO DI INTERVENTO DI RETROFIT PARZIALE DELLA SOTTOSTAZIONE ELETTRICA AT / MT A 132 KV SPECIFICHE TECNICHE APPARECCHIATURE ALTA TENSIONE PROGETTO DI INTERVENTO DI RETROFIT PARZIALE DELLA SOTTOSTAZIONE ELETTRICA AT / MT A 132 KV SPECIFICHE TECNICHE APPARECCHIATURE ALTA TENSIONE 1 Cliente: Commessa: Centro Comune di Ricerca Adeguamento della

Dettagli

Ricevitore Supervisionato RX-24

Ricevitore Supervisionato RX-24 Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici Gestione a microprocessore 24 Sensori memorizzabili 8 Uscite allarme uno per canale 8 Canali con 3 sensori per ogni canale 10 Telecomandi programmabili 1 Uscita

Dettagli

LS1501. MISURATORE DI DISTANZA LASER CLASSE 1 (eye safe) USCITA ANALOGICA E SOGLIE DI ALLARMI PROGRAMMABILI RS232 - RS422 - Profibus DP - SSI

LS1501. MISURATORE DI DISTANZA LASER CLASSE 1 (eye safe) USCITA ANALOGICA E SOGLIE DI ALLARMI PROGRAMMABILI RS232 - RS422 - Profibus DP - SSI MISURATORE DI DISTANZA LASER CLASSE 1 (eye safe) USCITA ANALOGICA E SOGLIE DI ALLARMI PROGRAMMABILI RS232 - RS422 - Profibus DP - SSI http://www.fae.it/cms/ls1501 Il telemetro laser LS1501 misura distanza

Dettagli

DISPLAY PER CAMERE STERILI - CRP5

DISPLAY PER CAMERE STERILI - CRP5 MISURAZIONI AFFIDABILI NELLE CAMERE STERILI. Misura pressione differenziale, umidità e temperatura Design studiato appositamente per le camere sterili Sonda di umidità e temperatura estraibile per facilitare

Dettagli

EX8. Guida all'installazione e alla programmazione. www.visual-plus.com. Ver 1.0

EX8. Guida all'installazione e alla programmazione. www.visual-plus.com. Ver 1.0 EX8 Guida all'installazione e alla programmazione Ver 1.0 www.visual-plus.com Manuale EX8 Edizione 1.0 Considerazioni importanti sull'alimentazione! Utilizzare alimentazioni separate quando possibile,

Dettagli

Pag. 25-4. Pag. 25-5. Pag. 25-4

Pag. 25-4. Pag. 25-5. Pag. 25-4 Pag. -4 ATL 600 Commutatore di rete con porta ottica e display LCD grafico. Alimentazione AC. 6 ingressi digitali programmabili. 7 uscite a relè programmabili. Pag. -4 ATL 610 Commutatore di rete con porta

Dettagli

MBD-R100 Guida rapida alla configurazione del Modem Router/Wireless gatway Huawei B660/B683 (VERSIONE CON E SENZA USCITA RJ11 PER TEL.

MBD-R100 Guida rapida alla configurazione del Modem Router/Wireless gatway Huawei B660/B683 (VERSIONE CON E SENZA USCITA RJ11 PER TEL. MBD-R100 Guida rapida alla configurazione del Modem Router/Wireless gatway Huawei B660/B683 (VERSIONE CON E SENZA USCITA RJ11 PER TEL. ANALOGICO) 1) Inserire la (U)SIM card nel router (utilizzare lo slot

Dettagli

Interruttori magnetotermici Serie S 280 caratteristiche tecniche

Interruttori magnetotermici Serie S 280 caratteristiche tecniche Interruttori magnetotermici Serie S 80 caratteristiche tecniche S 80 CSC400474F001 S 80 80-100 A Dati generali Norme di riferimento CEI EN 60898-1, CEI EN 60947- Poli 1P, P, 3P, 4P Caratteristiche di intervento

Dettagli

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3] WIN / PROFIBUS Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. -] Load cells digital amplifier with PROFIBUS DP-V1 interface... ENGLISH [Pag. 4-5] Display di

Dettagli

Temporizzatori elettronici H3DK

Temporizzatori elettronici H3DK Nuovi prodotti Temporizzatori elettronici H3DK Temporizzatori standard per montaggio su guida DIN, formato 22,5 mm Vasta gamma di alimentatori c.a./c.c. (24 240 Vc.a./c.c.). *1 Tutte le sottoserie includono

Dettagli

Tastiera DS-1002KI e DS-1003KI. Manuale Utente. Versione 1.0

Tastiera DS-1002KI e DS-1003KI. Manuale Utente. Versione 1.0 Tastiera DS-1002KI e DS-1003KI Manuale Utente Versione 1.0 Note: Il display LCD della tastiera può venire facilmente danneggiato. Evitare di esporlo alla luce solare per un periodo troppo lungo. Il joystick

Dettagli

Manuale Istruzioni DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODUTTORE

Manuale Istruzioni DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODUTTORE Manuale Istruzioni DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODUTTORE KOLVER S.r.l. VIA MARCO CORNER, 19/21 36016 THIENE (VI) ITALIA TEL +39 0445 371068 www.kolver.it DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO MODELLO: ACE contaviti

Dettagli

Trasmettitore di pressione per applicazioni industriali generiche Modello A-10

Trasmettitore di pressione per applicazioni industriali generiche Modello A-10 Misura di pressione elettronica Trasmettitore di pressione per applicazioni industriali generiche Modello A-10 Scheda tecnica WIKA PE 81.60 Applicazioni Costruzione di macchine Macchine utensili Sistemi

Dettagli

SOFTWARE DI PROGRAMMAZIONE PER ENCODER SERIALI ASINCRONI AMS / ACS / AMM / ACM Versione 1.5 Introduzione

SOFTWARE DI PROGRAMMAZIONE PER ENCODER SERIALI ASINCRONI AMS / ACS / AMM / ACM Versione 1.5 Introduzione SOFTWARE DI PROGRAMMAZIONE PER ENCODER SERIALI ASINCRONI AMS / ACS / AMM / ACM Versione. Introduzione Il software, realizzato dal Hohner Automazione s.r.l., permette di effettuare la programmazione dei

Dettagli

Manuale D uso MultiBox

Manuale D uso MultiBox Manuale D uso MultiBox COMANDI DELLA MACCHINA 1) INTERRUTORE GENRALE: ruotando l interruttore generale dalla posizione 0 alla posizione 1 il quadro elettrico viene alimentato. 2) PANNELLO TOUCHSCREEN:

Dettagli

Serie K. Regolatori/mini-programmatori con funzioni wattmetro e timer indipendente

Serie K. Regolatori/mini-programmatori con funzioni wattmetro e timer indipendente Settori di applicazione Macchine per calzature Incollatrici e bordatrici (colle a caldo) Confezionatrici, blisteratrici Camere di verniciatura Stampa magliette Camere climatiche e incubatrici Hot runner

Dettagli

L'incasso e il montaggio degli apparecchi elettrici devono essere eseguiti solo da elettricisti specializzati.

L'incasso e il montaggio degli apparecchi elettrici devono essere eseguiti solo da elettricisti specializzati. Multiroom-AMP KNX Cod. art.: MR-AMP4.4 MR-AMP4.8 Manuale tecnico Indicazioni di sicurezza L'incasso e il montaggio degli apparecchi elettrici devono essere eseguiti solo da elettricisti specializzati.

Dettagli

18.01. 1 NO 10 A Installazione da interno Particolarmente indicato per il fissaggio a parete

18.01. 1 NO 10 A Installazione da interno Particolarmente indicato per il fissaggio a parete Caratteristiche Rilevatore di movimento a infrarossi Dimensioni ridotte Dotato di sensore crepuscolare e tempo di ritardo Utilizzabile in qualsiasi posizione per la rilevazione di movimento Ampio angolo

Dettagli

MY-UT. SENECA S.r.l. Via Austria 26 35127 Z.I. - PADOVA (PD) - ITALY Tel. +39.049.8705355 8705359 Fax +39 049.8706287 www.seneca.

MY-UT. SENECA S.r.l. Via Austria 26 35127 Z.I. - PADOVA (PD) - ITALY Tel. +39.049.8705355 8705359 Fax +39 049.8706287 www.seneca. MANUALE di ISTRUZIONI MY-UT Sonde professionali portatili di temperatura ed umidità relativa per dispositivi Android con porta microusb OTG SENECA S.r.l. Via Austria 26 35127 Z.I. - PADOVA (PD) - ITALY

Dettagli

USO E CONFIGURAZIONE AVANZATA Per TELE-LOG C4 e TL4

USO E CONFIGURAZIONE AVANZATA Per TELE-LOG C4 e TL4 USO E CONFIGURAZIONE AVANZATA Per TELE-LOG C4 e TL4 Nel corso degli anni alcuni clienti ci hanno chiesto delle personalizzazioni per risolvere particolari esigenze; per mettere a disposizione di tutti

Dettagli

Serie LIBERA Connettori e quadri di distribuzione per veicoli elettrici

Serie LIBERA Connettori e quadri di distribuzione per veicoli elettrici ZP00509-I-4 8 0 0 1 6 3 6 2 2 6 9 7 2 Connettori e quadri di distribuzione per veicoli elettrici Partner tecnologici di Scame in questo progetto: www.in-presa.com info@tagitalia.com ScameOnLine www.scame.com

Dettagli

Multimetro portatile MM 40+

Multimetro portatile MM 40+ Multimetro portatile MM 40+ MM 40 + Vista posteriore Valigetta di trasporto Strumento multiplo Lo strumento più razionale ed economico per misurare vari parametri alla volta. A seconda dell elettrodo collegato

Dettagli

La certificazione di qualità del contatore

La certificazione di qualità del contatore La certificazione di qualità del contatore Il contatore elettronico ha superato tutte le prove di qualità e sicurezza previste dalla normativa vigente ed è conforme alle Direttive Comunitarie applicabili.

Dettagli

Str.Antica di None 2 FAX +39-011-39.87.727 I - 10092 Beinasco (TO) / ITALY E-MAIL: info@soft-in.com

Str.Antica di None 2 FAX +39-011-39.87.727 I - 10092 Beinasco (TO) / ITALY E-MAIL: info@soft-in.com Descrizione generale Il sistema di localizzazione è composto da un modulo di bordo senza connessioni al veicolo e da un software di centrale remota su Personal Computer, dotato di mappe cartografiche.

Dettagli

Edizione 1 Valid ità da 01-05-2015

Edizione 1 Valid ità da 01-05-2015 Edizione 15 Validità da 01-05-2015 Indice: Centraline di rilevazione mono e multicanale Unità di Controllo per rilevatori di HFC/HCFC e CO 2 MPU Centralina multizona da 2, 4 o 6 canali...3 SPU / SPLS Centralina

Dettagli

ELETTRONICA INDUSTRIALE

ELETTRONICA INDUSTRIALE CATALOGO EM - Series Novembre 1998 Detail ELETTRONICA INDUSTRIALE 2 3 CATALOGO EM -Series Novembre 1998 Tutti i diritti sono riservati. E' vietata la riproduzione di qualsiasi parte di questo catalogo,

Dettagli

Serie DM 3900 Plus. MELCHIONI SPA Reparto Strumentazione Via P. Colletta, 37 20135 Milano Tel. 02-5794384 Fax. 02-5794320 Cod.

Serie DM 3900 Plus. MELCHIONI SPA Reparto Strumentazione Via P. Colletta, 37 20135 Milano Tel. 02-5794384 Fax. 02-5794320 Cod. Serie DM 3900 Plus MANUALE D USO MELCHIONI SPA Reparto Strumentazione Via P. Colletta, 37 20135 Milano Tel. 02-5794384 Fax. 02-5794320 Cod. 530134178-1 - Il multimetro è conforme alle norme IEC 1010-1

Dettagli

VENTILAZIONE. Gruppi di Ventilazione. www.alfaelectric.com. Esempio: Quantità di calore da smaltire. Alta prestazione e montaggio rapido

VENTILAZIONE. Gruppi di Ventilazione. www.alfaelectric.com. Esempio: Quantità di calore da smaltire. Alta prestazione e montaggio rapido Gruppi di Ventilazione Alta prestazione e montaggio rapido Disegno moderno Il disegno moderno e il minimo ingombro esterno rendono piacevoli alla vista i gruppi di ventilazione. Le parti plastiche sono

Dettagli

Accessori. Applicazioni. Caratteristiche distintive. Descrizione

Accessori. Applicazioni. Caratteristiche distintive. Descrizione Accessori Indicatori digitali di alta qualità per montaggio a pannello Modello DI35-M con ingresso multifunzione Modello DI35-D, con due ingressi per segnali normalizzati Scheda tecnica WIKA AC 80.03 Applicazioni

Dettagli

Elztrip EZ100 Riscaldatore a irraggiamento a pannello singolo per uffici, negozi, ecc.

Elztrip EZ100 Riscaldatore a irraggiamento a pannello singolo per uffici, negozi, ecc. Elztrip 00 3 600-1500 W 3 modelli Elztrip 00 Riscaldatore a irraggiamento a pannello singolo per uffici, negozi, ecc. Applicazioni 00 è destinato al riscaldamento totale o supplementare e oltre alla protezione

Dettagli

Panasonic KX-TGP500 B01

Panasonic KX-TGP500 B01 Panasonic KX-TGP500 B01 Guida rapida Telefono Cordless IP Panasonic KX-TGP500 B01 - Guida rapida SOMMARIO Comandi Operazioni di base Servizi Codici Servizi 4 6 8 9 Per assistenza tecnica http://at.telecomitalia.it/at/guide_imprese/evoluzioneufficio

Dettagli

WIN6. Limitatore di carico. Limitazione del carico rilevato tramite l intervento di soglie di allarme e preallarme.

WIN6. Limitatore di carico. Limitazione del carico rilevato tramite l intervento di soglie di allarme e preallarme. WIN6 Limitatore di carico Limitazione del carico rilevato tramite l intervento di soglie di allarme e preallarme. Limitazione del carico a doppia sicurezza mediante connessione di 2 unità. Limitazione

Dettagli

SISTEMA DI CONTROLLO E GESTIONE STAZIONI DI RICARICA E-CORNER PER VEICOLI ELETTRICI

SISTEMA DI CONTROLLO E GESTIONE STAZIONI DI RICARICA E-CORNER PER VEICOLI ELETTRICI 1/10 SISTEMA DI CONTROLLO E GESTIONE STAZIONI DI RICARICA E-CORNER PER VEICOLI ELETTRICI 2/10 ARCHITETTURA DI SISTEMA Il sistema è basato su una rete di stazioni di ricarica, con configurazione e tipologia

Dettagli

Utilizzo collegamento remoto

Utilizzo collegamento remoto Utilizzo collegamento remoto Introduzione Il collegamento VPN (virtual private network) consente a PC collegati ad internet ma fisicamente fuori dalla rete interna regionale, di accedere, con le credenziali

Dettagli

Strumenti di misura multifunzione avanzati ed analisi della qualità dell energia

Strumenti di misura multifunzione avanzati ed analisi della qualità dell energia Sommario Strumenti di misura multifunzione avanzati ed analisi della qualità dell energia ION7550 / ION7650 Funzioni e caratteristiche 82 Dimensioni e installazione 88 ION8800 Funzioni e caratteristiche

Dettagli

Oxygen Series. Italiano. Guida rapida

Oxygen Series. Italiano. Guida rapida Oxygen Series Italiano Guida rapida Serie Oxygen Guida rapida 3 1 Introduzione Congratulazioni per l'acquisto di una tastiera M-Audio della serie Oxygen. Le tastiere Oxygen offrono ora DirectLink, che

Dettagli

Contenuto della confezione... 3. Introduzione...4. Installazione... 5. Telecomando... 6. Specifiche... 7. Informazioni... 7

Contenuto della confezione... 3. Introduzione...4. Installazione... 5. Telecomando... 6. Specifiche... 7. Informazioni... 7 2 Indice Pagina Contenuto della confezione... 3 Introduzione...4 Installazione... 5 Telecomando... 6 Specifiche... 7 Informazioni... 7 Contenuto della confezione Switch Audio/Video HDMI a 2 porte Extender

Dettagli

Energi Savr NodeT. Figura in dimensioni reali. Esempio di sistema. SPECIFICHE Pagina Codici modelli: Nome progetto: Numero del progetto:

Energi Savr NodeT. Figura in dimensioni reali. Esempio di sistema. SPECIFICHE Pagina Codici modelli: Nome progetto: Numero del progetto: Energi Energi M L interfaccia è progettata per l uso con le unità Energi. È compatibile con tutti i prodotti della famiglia Energi (codici dei modelli che iniziano con QSN e QSNE-), e funziona con un applicazione

Dettagli