0DQXDOH G XVR SP-SL-V4-IT

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "0DQXDOH G XVR SP-SL-V4-IT"

Transcript

1 SP-SL-V4-IT

2

3 Dichiarazione di Copyright I diritti d'autore di questo manuale appartengono a Samil Power S.R.L. Senza l autorizzazione scritta della nostra società, sono vietati la copia e l'utilizzo anche parziale del contenuto del manuale; inoltre ne è vietata la divulgazione. Samil Power S.R.L si riserva il diritto d interpretazione finale e i trasgressori saranno perseguiti in base alla regolamentazione vigente. Dato il continuo aggiornamento dei prodotti, il contenuto di questo manuale sarà periodicamente modificato senza preavviso. Per ulteriori informazioni sul prodotto, si prega di visitare il sito ufficiale della nostra società: 01

4 02

5 Indice 1 icurezza 1.1 Prefazione 1.2 Informazioni generali 1.3 Informazioni di sicurezza 1.4 Installazione 1.5 Trasporto 1.6 Collegamento dei cavi 1.7 Operazione 1.8 Manutenzione e riparazione 1.9 Inverter Emc / Livello di rumore 2 Descrizione el rodotto 2.1 Destinazione D'uso 2.2 Schema Circuito 2.3 Dimensione Del Solarlake Inverter 2.4 Etichettatura Dei Prodotti 3 Protettore 3.1 Disconnessione Della Rete 3.2 Rafforzare La Tutela 4 Installazione 4.1 Procedura Dell installazione 4.2 Controllo Della Installazione 4.3 Note Sulla Sicurezza 4.4 Posizione Di Installazione 4.5 Strumenti Di Installazione 4.6 Installazione 4.7 Collegamento Di Inverter 4.8 Controllo Di Sicurezza 5 Prova Di Funzionamento 5.1 Veficiche Del Collegamento Di Cavo 5.2 Attivazione Dell inverter 6 Funzionamento 6.1 Schermo Lcd E Led 6.2 Impostazione Del Lcd 6.3 Funzione Di Schermo Lcd 7 Comunicazione E Monitoraggio 7.1 Interfaccie Della Comunicazione 7.2 Modalita Di Comunicazione 8 Guasto E Manutenzione 8.1 Guasto E Manutenzione 8.2 Manutenzione Ordinaria 9 Messa Fuori Servizio 9.1 Smontaggio Dell inverter 9.2 Inballaggio Dell inverter 9.3 Immagazzinaggio Dell inverter 9.4 Smaltimento Dell inverter

6 10 Dati Tecnici 10.1 Inglesso Cc 10.2 Uscita Ca 10.3 Efficienza, Sicurezza E Protezione 10.4 Dati Generali 11 Garanzia E Esonero Di Responsabilita

7 Informazioni importanti di sicurezza Il manuale comprende importanti istruzioni di uso e sicurezza; si raccomanda una lettura accurata per una totale comprensione. Si prega di leggere il manuale attentamente prima dell uso del prodotto. Si prega di porre il manuale in una posizione accessibile al personale di manutenzione. Ambito di validità La serie SolarLake comprende i seguenti modelli: SolarLake 10000TL SolarLake 15000TL SolarLake 12000TL SolarLake 17000TL Le presenti istruzioni devono essere accessibili in qualsiasi momento. Destinatari Le presenti istruzioni sono destinate ad utenti qualificati (personale dedito all installazione, gestione e manutenzione dell inverter). Le azioni descritte all'interno del manuale dovranno essere realizzate solo da personale qualificato. Simboli u Per assicurare la salvaguardia degli utenti nell utilizzo dell'inverter SolarLake, il manuale fornisce le relative informazioni di sicurezza usando dei simboli corrispondenti qui di seguito elencati. L indicazione Pericolo identifica una situazione di pericolo che, se non evitata può provocare lesioni gravi o mortali. L indicazione A identifica una situazione di pericolo che, se non evitata puo provocare lesioni gravi o mortali. L indicazione A indentifica un avvertenza di sicurezza la cui inosservanza puo provocare lesioni leggere o medie. L indicazione Avviso indentifica un avvertenza di sicurezza la cui inosservanza puo provocare danni materiali. Note Le note forniscono indicazioni rilevanti per il funzionamento ottimale del prodotto. 05

8 Informazioni importanti di sicurezza Simboli sull'inverter Simboli Informazioni 5 min Pericolo di morte per la tensione nell'inverter. Nell inverter sono presenti tensioni residue. L inverter necessita di 5 minuti per spegnersi completamente. Attendere pertanto 5 minuti prima di aprire il coperchio superiore o il coperchio CC. Apparecchio in tensione. Attenzione alle scariche elettriche. Attenzione alla superficie molto calda. Marcatura CE L inverter soddisfa i requisiti previsti dalle direttive CE in vigore. Samil Power non si assume alcuna responsabilita per danni alle cose o lesioni personali dovuti ad operazioni eseguite non in ottemperanza al manuale. 06

9 Informazioni importanti di sicurezza 1 di sicurezza Nota Si prega di contattare Samil Power per le eventuali domande o commenti riguardanti le informazioni sotto riportate. 1.1 Prefazione L installazione del SolarLake Inverter deve essere in conformita alle norme e regolamenti statali e locali riguardanti la connesione alla rete elettrica. Si Prega di contattare il centro autorizzato di assistenza piu vicino per eventuale manutenzione e riparazione. Per conoscere le informazioni relativi dei centri autorizzati di assistenza, si prega di contattare il suo rivenditore. Non fare manutenzione o riparazione dal personale non autorizzato, per evitare il rischio dei danni a persone e cose. Prima dell installazione e operazione dell attrezzatura, si prega di leggere e comprendere il presente manuale, e conoscere tutti i simboli di sicurezza. Secondo i requisiti relativi statali e locali, prima del collegamento alla rete, si deve chiedere un permesso al settore elettrico. Inoltre, quest operazione deve essere eseguita solo dagli ingegneri elettrici qualificati. Prima dell installazione e manutenzione, Si deve spegnere l interruttore CC, altrimenti si puo provocare lesioni gravi. 1.2 Informazioni generali Nel funzionamento dell inverter, alcune parti sono in tensione, alcune parti non sono isolate adeguatamente, ed alcuni componenti sono caldi. L utilizzo inadeguato non autorizzato, l installazione e operazione non corretto, tutti possono provocare lesioni gravi a persone e cose. Il trasporto, l installazione, l avviamento e la manutenzione tutti devono essere eseguito dagli ingegneri elettrici qualificati.(si deve rispettare le norme efficaci della prevenzione degli incidenti! ) Secondo le norme di sicurezza suddette, gli ingegneri elettrici qualificati devono avere l abilita dell installzione, avviamento,operazione del prodotto. Il Samil Power non si assume alcuna responsabilita per danni alle cose o lesioni personali dovuti all utilizzo sbagliato. 1.3 Informazioni di sicurezza 07

10 Informazioni importanti di sicurezza Pericolo Scossa elettrica per alta tensione nell inverter Le operazioni devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici abilitati; Il prodotto non deve essere utilizzato da minori, disabili, malati mentali; Il prodotto deve essere installato fuori dalla portata dei bambini. Attenzione Pericolo di lesioni in seguito a contatto con l involucro durante il funzionamento. Ustioni sul corpo. Durante il funzionamento toccare solo il coperchio e il display. Avviso Messa a terra con la sicurezza, in conformita ai requisiti del settore elettrico locale! Al fine di massimizzare la protezione della sicurezza di sistema e persone, consigliamo della messa a terra con la sicurezza dei moduli FV e l inverter. Avvertenza Assicurarsi che la tensione d uscita dei moduli FV non supera la tensione massima d inglesso dell inverter. La tensione d inglesso piu elevato puo provocare i danni permanenti dell inverter e le altri perdite. In tale situazione, la nostra societa rifiuta la garanzia e le altre responsabilita relative. Avvertenza Solo gli ingegneri elettrici qualificati possono aprire il coperchio della macchina per la manutenzione! Prima di fare questo lavoro, bisogna assicurarsi di scollegare tutte le circostanze CA e CC con l inverter. 1.4 Installazione Installare l inverter seguito le istruzioni dettagliate nelle seguente sezioni.installare l inverter su un oggetto con la capacita appropriata di carico(per es. Muri, componenti,ecc) per assicurare della posizione verticale. Si deve scegliere il posto adeguato per l installazione delle attrezzature elettriche, dove ci sia un spazio sufficiente per la riparazione di eventuale guasto.mantenere una buona ventilazione per avere un adeguata circolazione dell aria per il raffreddamento. 1.5 Trasporto Nel nonstro centro di collaudo, il SolarLake Inverter e stato passato i rigorosi test e controlli, quale garantisce la qualita eccellente dei nostri prodotti. L inverter e nel stato migliore elettrico e meccanico nel momento fabbricato. Abbiamo imballato le attrezzature con un imballaggio speciale per evitare i danni di trasporto. Tuttavia, ci siano possibilmente ancora i danni di trasporto, per tale incidente, la 08

11 Informazioni importanti di sicurezza societa di trasporto si assume la responsabilita. Si prega di controllare completamente il prodotto nella consegna. Se trovate qualsiasi danno d imballaggio quali possibilmente provocano i danni dell inverter, si prega di informare immediatamente la societa di trasporto. Se neccessario, si puo chiedere l aiuto all installatore dei impianti solari o al Samil Power. Per la sicurezza delle attrezzature, si deve usare l imballaggio originale o idoneo dell inverter durante il trasporto. 1.6 Collegamento dei cavi Si prega di rispettare le norme statali della prevenzione degli incidenti elettrici quando si tratta l inverter in tensione. Pericolo Prima di effettuare i collegamenti elettrici,verificare di usare i materiali opachi per coprire i pannelli fotovoltaici o separare l interruttore del lato CC. Il modulo FV produrra la tensione pericolosa sotto la luce solare. Avvertenza Tutte le operazioni dell installazione devono essere eseguito dagli ingegneri elettrici qualificati chi: Devono essere addestrati; Devono leggere e comprendere tutte le informazioni di sicurezza del presente manuale. Avviso Prima di mettere l inverter alla rete, bisogna ottenere il permesso dal settore elettrico e completare tutte i collegamenti dagli ingegneri elettrici qualificati. 1.7 Operazione Avviso Durante il funzionamento, alcuni componenti fanno caldo, si prega di indossare i guanti protettivi. Pericolo Toccare la rete elettrica o i terminali delle attrezzature puo provocare le scosse elettriche o fuoco! Non toccare i terminali connessi alla rete elettrica. Nota bene le istruzioni o documentazioni di sicurezza. 09

12 Informazioni importanti di sicurezza 1.8 Manutenzione e riparazione Pericolo Prima della manutenzione o riparazione, scollegare l inverter con la rete elettrica, e separare l interruttore del lato CC Attendere 5 minuti per garantire la scarica totale dei condensatori. Avviso Bisogna risolvere qualsiasi guasto della sicurezza prima di ri-aprire l inverter Per la manutenzione o riparazione, si prega di contattare il centro di assistenza autorizzato locale. Avviso E proibito di aprire i componenti interni. la nostra societa rifiuta la garanzia e le altre responsabilita relative per i danni provocati dal fatto suddetto. 1.9 Inverter EMC / livello di rumore Compatibilità elettromagnetica (EMC) e la capacità di un dispositivo a funzionarein un ambiente elettromagnetico in modo soddisfacente, senza produrre a sua volta disturbi elettromagnetici intollerabili per tutto ciò che si trova nello stesso ambiente. Perciò EMC rappresenta la qualità delle apparecchiature elettriche. l'immunità al rumore inerente: l'immunità al rumore elettrico inerente; l'immunità al rumore esterno: l'immunità al rumore elettromagnetica esterno; Il livello di emissioni di rumore: l impatto ambientale delle emissioni elettromagnetiche. Avvertenza Radiazioni elettromagnetiche dell inverter sono nocive per la salute. Durante il funzionamento, allontanarsi dall Inverter almeno 20 cm. 10

13 Descrizione del prodotto 2 Descrizione del prodotto 2.1 Destinazione d'uso L Inverter SolarLake e un inverter che converte la corrente continua di un generatore FV in corrente alternata e la immette nella rete pubblica. Moduli fotovoltaici Inverter fotovoltaico connesso alla rete Rete elettrica Figura 1 Schema impianto fotovoltaico La produzione del SolarLake Inverter ha utilizzato le ultime tecnologie e ha seguito le norme di sicurezza rigorose. Tuttavia, le operazioni non corretti potrebbero portare morte o lesioni dell operatore o di altre persone, portare anche i danni dell attrezzatura ed i danni alle cose. Durante il funzionamento dell inverter, bisogna collegarlo con una rete elettrica pubblica affidabilmente. L inverter non e progettato per le applicazioni mobili. L inverter non deve essere utilizzato per altri scopi. Per eventuali perdite causati dai utilizzi per altri scopi, il produttore/fornitore rifiuta di assumersi niente responsabilita. Gli utenti assumono il rischio di eventuali perdite causati dai utilizzi dell inverter per altri scopi. Si prega di rispettare rigorosamente la destinazione d'uso del manuale. 2.2 Schema Circuito Schema Circuito La figura 3 e la schema circuito dell inverter. Dopo la filtrazione nel circuito Input Board, il FV entra al circuito Boost Board e aumenta la tensione CC d inglesso al valore desiderato dall inverter. Durante il funzionamento, l inseguitore MPP dell inverter garantisce che la corrente continua fatta dal modulo fotovoltaico e stato massimizzato l uso. Il circuito Inverter Board convertirsce la corrente continua alla tensione e corrente alternata. Il circuito Control Board fa il monitoraggio dello stato di funzionamento, e sotto le condizioni anormali, puo attivare il relé Output Board per proteggere l inverter ed evitare i danni interni dell inverter. 11

14 Descrizione del prodotto Communication Interface LCD Control Board Solar input Input Board Boost Board Inverter Board Output Board Output to grid Figura 3 Schema Circuito I terminali dell inverter Ethernet RS485 RS232 COM1 COM2 USB RS-232 ON AC GRID OFF 1 2 AC Output DC Switch DC Input Figura 3 I terminali dell Inverter SolarLake Nota bene: Per i motivi di sicurezza, si consiglia di utilizzare l interrutore CC. In alcuni paesi, dove ci sono i requisiti obbligatori delle collegamenti i moduli FV con l inverter, i clienti possono scegliere i modelli del SolarLake per soddisfare le esigenze. 2.3 Dimensione del SolarLake Inverter Dimensione del SolarLake Inverter 12

15 Protettore 3 Protettore 3.1 Disconnessione della rete Quando la rete elettrica locale e in disconnessione per un guasto o nel caso della manutenzione delle attrezzature, si deve scollegare il collegamento dell Inverter SolarLake, per proteggere il personale chi sta lavorando sulla rete e rispettare le norme di sicurezza statale. Per evitare eventuale funzionamento in isola, il SolarLake Inverter e stato progettato con un sistema di protezione della disconnessione automatica. Il Solar Inverter e stato progettato con un sistema di protezione Anti-isola. Attenzione Per i maggiori dettagli dello spegnimento dell Inverter SolarLake, si prega di fare riferimento alla parte 8 del manuale. 3.2 Rafforzare la tutela Il SolarLake Inverter e progettato con aggiuntivi dispositivi di protezione, per garantire il funzionamento sicuro in ogni caso. Le protezioni sono: Il monitoraggio continuo della tensione di rete, per assicurarsi di mantenere una tensione e frequenza in una gamma limitata.(dallo standard di rete nel paese) Sulla base del controllo della temperatura interna dell inverter, la limitazione automatica della potenza, per evitare il surriscaldamento delle attrezzature. Misura automatica del: La tensione CC del modulo FV; La tensione trifase della rete; La frequenza trifase della rete; La temperatura del dispositivo; La corrente di input/output del dispositivo; La potenza generatore elettrico. 14

16 SP-SR-V5-EN TM Samil Power Installazione 4 Installazione 4.1 Procedura dell installazione Preparazione dell installazione(fare riferimento alle parti ) Prima dell installazione, bisogna fare la preparazione: Leggere il manuale attentamente; Verificare se ci siano i pezzi completi del prodotto; Verificare se ci siano gli strumenti completi dell installazione; Verificare se l ambiente dell installazione sia in conformita ai requisiti; Installazione(fare riferimento alla parte 4.6) I lavori neccessari dell installazione: Installazione della parete posteriore Installazione dell inverter Collegamento dei cavi(fare riferimento alla parte 4.7) I lavori neccessari del collegamento dei cavi: Collegamento del lato CC; Collegamento del lato CA; Messa a terra; Cavo di comunicazione. Controllo della sicurezza(fare riferimento alla parte 4.7) I lavori neccessari del controllo della sicurezza dell inverter: Controllo del modulo FV; Controllo del collegamento del lato CA; Controllo del collegamento del lato CC; Controllo della messa a terra, del cavo di comunicazione e gli accessori. 4.2 Controllo della installazione Expert for PV Grid-tied Inverters SolarRiver PV Grid-tied Inverter Product Manual 15

17 Installazione Tabella 1 Lista delle attrezzature Descrizione Quantita Nota 1 SolarLake Inverter 1 2 Parete posteriore(supporto da parete) 1 3 Connettori a spina CC Sacchetto di vite RJ45 Lista d'imballaggio Contenuto del sacchetto di vite: 2 viti M4, 5 viti ø6, 5 morsetti a vite 7 Manuale 1 8 Scheda di garanzia 1 9 Certificato Note sulla sicurezza Pericolo La tensione del terminale lato CC dell SolarLake Inverter puo raggiungere 1000V, la tensione del terminale lato CA della rete puo raggiungere 400V. Percio prima di installazione e manutenzione, bisogna assicurarsi che tutti i terminali CC e CA non siano a carico. Installazione, operazione e manutenzione del SolarLake Inverter devono osservare le seguenti norme ed istruzioni. 1 Prima di mettere l inverter alla rete, bisogna ottenere il permesso dal settore elettrico e completare tutte i collegamenti dagli ingegneri elettrici qualificati. 2 Tutti i collegamenti devono essere in conformita allo standard locale dell installazione elettrica. 3 Durante l installazione, oltre ai terminali, non toccare le altre parti. 4 Bisogna assicurarsi che prima della istallazione e della manutenzione, la macchina e totalmente scarica. Nell inverter sono presenti tensioni residue. L inverter necessita di 5 minuti per scaricarsi. Attendere pertanto 5 minuti prima di aprire il coperchio superiore o il coperchio CC. 5 Nota bene del superficie calda dell inverter, ad esempio il radiatore dei semiconduttori di potenza. 16

18 Standard kw <ESC> to Main Menu :12:17 Today 14.6 kwh 5 hours 1 minutes Total 52.7 kwh 5 hours Normal kw Hz Esc OK Installazione Avvertenza Avvertenza:Quando si progetta un sistema, si prega di prestare sempre attenzione alla tensione e corrente nominale scritte nei dati tecnici. Si prega di valutare le seguenti considerazioni durante la progettazione del sistema: Sotto tutte le condizioni, la tensione CC d inglesso nei circuiti MPPT (Si prega di fare riferimenti ai dati tecnici); Sotto tutte le condizioni, la corrente CC d inglesso nei circuiti MPPT (Si prega di fare riferimenti ai dati tecnici); 4.4 Posizione di installazione Evitare di installare l inverter FV nei seguenti luoghi: Luoghi nei quali la temperatura sia fuori la gamma standard di funzionamento -20 C ~ +60 C Luoghi nei quali l altitudine sia superiore ai 2000metri Luoghi nei quali l umidita sia elevata in modo significativo Luoghi vicini a gas o liquidi corrosivi; Luoghi nei quali il dispositivo e esposto a luce solare diretta; Luoghi nei quali il dispositivo e esposto al contatto con l acqua(per es. inondazione, neve) Luoghi angusti e privi di ventilazione. Luoghi nei quali sono presenti gas infiammabili o esposivi. Luoghi nei pressi di cavi e antenne radio-televisive Luoghi nei quali la distanza minima di installazione sia inferiore ai 50cm dalla terra. La garanzia del SolarLake Inverter puo risultare invalidata per i guasti causati dai casi sopra. 50cm 50cm 50cm 50cm Tabella 2 Distanze minime di montaggio 50cm Figura 6 Distanze minime di montaggio Posizione Lati Testa Fondo Fronte Dimensione minima 50cm 50cm 50cm 50cm 17

19 Installazione 4.5 Strumenti di installazione Prima della installazione di Inverter SolarLake, bisogna preparare i seguenti strumenti: Figura 7 Strumenti di installazione 4.6 Installazione 1: Secondo la posizione dei fori della parete posteriore, fare un segno sulla parete con matita dove si fara la foratura della piastra di montaggio. Usando il martello elettrico fare un foro nella parete, il martello elettrico deve essere in posizione perpendicolare rispetto alla parete, non agitare il martello per evitare i danni della parete. Bisogna ridefinire la posizione nel caso dell errore grande della foratura. Mettere il tassello di vite nel foro in posizione verticale, e usando il Palla-peen martello fissarlo. Alla fine, fissare la piastra di montaggio con le viti Figura 8 Installazione 18

20 Installazione 2:Mettere il gancio dell inverter sulla parete posteriore. 3:Serrare il fondo dell inverter usando i viti M4, per garantire la sicurezza. 4:Serrare la piastra di montaggio e l inverter. 4.7 Collegamento di Inverter Avvertenza Bisogna assicurarsi che prima della istallazione e della manutenzione, la macchina e totalmente scarica. Nell inverter sono presenti tensioni residue. L inverter necessita di 5 minuti per scaricarsi. Attendere pertanto 5 minuti prima di aprire il coperchio superiore o il coperchio CC. Attenzione I lavori dell installazione e manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente dagli ingegneri elettrici qualificati. Collegamento del modulo FV(inglesso CC) Pericolo Prima di effettuare i collegamenti elettrici,verificare di usare i materiali opachi per coprire i pannelli fotovoltaici o separare l interruttore del lato CC. Il modulo FV produrra la tensione pericolosa sotto la luce solare. Nota I due inseguitori MPP all interno del SolarLake Inverter sono indipendenti. Si deve scegliere i moduli FV dello stesso modello, quantita,angolo coerente ed orientamento per ogni inseguitore MPP. 2 modi di collegamento del modulo FV: All interno del SolarLake Inverter, ci sono 2 inseguitori MPP,si puo scegliere di collegare i 2 inseguitori in seperazione o collegarli insieme. 19

21 Installazione Input1 Input2 Input1 Input2 DC DC DC DC AC AC AC AC Output Collegamento con 2 inseguitori MPP separati Output Collegamento con 2 inseguitori MPP insieme Figura 9 Collegamento del modulo FV Cegliere gli accessori dell inverter(per.es cavi, portafusibile,fusibili,interruttori di protezione,ecc) in seguito al modello dell inverter. Nota bene: Dal collegamento del terminale d inglesso del modulo FV e dal debug LCD, assicurarsi la correttezza del collegamento del modulo FV. Fare riferimento alla parte 6.1. (Fase 4 di Debug LCD) Si deve utilizzare i moduli FV di buon prestazione e qualita per l Inverter SolarLake. La tensione del circuito modulo FV deve essere inferiore alla tensione massima d inglesso dell inverter. La tensione del circuito modulo FV deve corrispondere alla gamma della tensione MPPT dell inverter. Tabella 3 Limite di tensione CC Modello SolarLake 10000TL SolarLake 12000TL SolarLake 15000TL SolarLake 17000TL Gamma MPPT Massima tensione continua 320~800 Vdc 380~800 Vdc 1000 Vdc 380~800 Vdc 430~800 Vdc Si deve scegliere i cavi speciali FV come i cavi CC collegato il modulo e l inverter. La caduta di tensione dalla scatola di giunzione all inverter e di circa 1-2%. Si consiglia di installare l inverter piu vicino ai moduli per salvare i cavi e ridurre le perdite CC. 20

22 Installazione Attenzione 1. Verificare le polarità dei moduli, assicurare la correttezza del collegamento. 2. Non collegare i moduli alla terra. Montaggio del connettore CC: 1: Allentare il dado di fissaggio. 2: Spellare i cavi CC, usando la pinza per crimpatura mettere le parti nude dei cavi al nucleo del connettore. Le parti nude dei cavi sono di lunghezza circa 8mm. 3: Fare le il nucleo del connettore passare al dado di fissaggio 4: Inserire il nucleo del connettore nella fissura di collegamento fino ad un rumore rapprensentato a posto. 5: Serrare il dado in direzione opposta, e il montaggio del connettore essere fatto. Collegamento del lato CC Procedura: 1: Attrezzare l interruttore CC dell inverter o la scatola convergenza FV contro fulmini. 2: Scollegare il collegamento elettrico da l interruttore CC o dalla scatola convergenza FV all inverter 3: Assicurarsi la polarita corretta del collegamento e che la tensione non supera 1000V. 4: Collegare i connettori positivi e negativi ai terminali corrispondenti nel fondo dell inverter. 21

23 Installazione 5: Far gli altri 2 collegamenti alla stessa maniera. Figura 10 Misurare la tensione dei moduli con il multimetro Nota bene: Controllo la correttezza della connessione di polarita. Avvertenza La tensione dei moduli FV e alta, bisogna rispettare alle norme di sicurezza durante il collegamento. Quando ci sia un guasto dei moduli FV, non si puo collegare i moduli all inverter prima di risolvere il guasto. Collegamento dell uscita CA Il SolarLake Inverter e stato progettato dell uscita trifase e lo standard della rete e in conformita ai requisiti statali. La figura 11 di sotto e il modo di collegamento del lato CA d uscita(scatola di giunzione) con i cavi. 22

24 Standard kw <ESC> to Main Menu Today :12: kwh 5 hours 1 minutes Total 52.7 kwh 5 hours Normal kw Hz Esc OK Installazione PE NL3 L2 L1 10mm Figura 11 Modo di collegamento del lato CA d uscita(scatola di giunzione) con i cavi Per scegliere i cavi, fare riferimento alla seguente scheda di specificazione dei cavi. Tabella 4 Specificazione dei cavi e MCB(per riferimento) Modello SolarLake 10000TL SolarLake 12000TL SolarLake 15000TL SolarLake 17000TL CAVO(rame) 4mm² 4mm² 6mm² 6mm² MCB 32A 32A 32A 32A Nota bene: Per essere sicuri, assicurarsi di installare con i corretti cavi, in caso contrario, rischiare di surriscaldamento o sovraccarico dei cavi, anzi provocare un incendio. Procedura del collegamento dell uscita CA: 1:Rimuovere le viti del coperchio e togliere il guscio. 2:I 5 terminali bianchi si chiamano PE, N, L3(T), L2(S), L1(R). Passare 5 cavi dal foro della scatola di giunzione, e inserire i cavi nei termini, fissare i cavi usando un cacciavite.(garantire la sequenza corretta del collegamento) 3:Assicurarsi del collegamento fisso dei cavi e installare 4 viti. La gamma della protezione differenziale di corrente e di 100mA Ifn 300mA,0.1S, Niente carico puo collegare direttamente con l uscita CA dell inverter. Input Output Figura 12 Collegamento sbagliato di inverter ed altro carico 23

25 Installazione L impedenza dell inverter e rete deve essere inferiore a 2Ω. Per assicurare il funzionamento di Anti-isola, bisogna scegliere i cavi fotovotaici speciali per assicurare che la perdita totale della potenza non supera 1% e la lunghezza tra l inverter alla rete non supera 150m. La relazione tra la lunghezza e la perdita CA dei cavi si vede la figura di sotto: Figura 13 Perdita CA del cavo Messa a terra Attenzione A causa che l inverter e senza trasformatore, quindi non si puo essere messo a terra, in caso contrario, puo provocare il guasto dell inverter. Nel sistema FV,tutte le parti metalliche non caricate devono essere messa a terra(per es.piastra, scatola convergenza, guscio inverter,ecc). PV String Inverter PE AC Switchboard L1 L2 L3 N EARTH LINK PV module frame Figura14 messa a terra del sistema FV Collegamento della comunicazione Il collegamento della rete RS485 che comprende piu di una macchina SolarLake e il SolarPower Manager, bisogna avere 2 cavi: uno per il collegamento tra gli inverter, e un altro per il collegamento da inverter al SolarPower Manager. Cavo per il collegamento tra gli inverter: 1. Preparare due 8-PIN connettori, con la faccia di carta su, e la faccia di rame giu, e con il lato aperto verso il corpo, da sinistra a destra, rispettivamente, il numero Tagliare una parte del cavo di comunicazione, preparare bene le 2 teste del cavo, e mettere i 8 fili colorati al connettore in corrispondenza ai numeri elencati dalla scheda di sotto. 24

26 Installazione Verde Verde e bianco Blu Arancione e bianco Arancione Blu e bianco Bruno e bianco Bruno 3. Poi collegare le due teste del cavo alla comunicazione RS485 di 2 inverter. Supponiamo che ci siano N inverter, servono N-1 cavi. Cavo per il collegamento da inverter al SolarPower Manager: 1. Preparare un 8-PIN connettore e un 4-PIN connettore, con la faccia di carta su, e la faccia di rame giu, e con il lato aperto verso il corpo. Il 8-PIN connettore, da sinistra a destra, rispettivamente, il numero 1-8, ed il 4-PIN connettore, da sinistra a destra, rispettivamente, il numero Tagliare una parte del cavo di comunicazione, preparare bene le 2 teste del cavo, e mettere i fili colorati ai connettori in corrispondenza ai numeri elencati dalla scheda di sotto Verde Verde e bianco Blu Arancione e bianco Arancione Blu e bianco Bruno e bianco Bruno Blu e bianco Blu Verde e bianco Verde 3. Poi collegare la testa connettore 4-PIN a SAMILCOM del SolarPower Manager, e collegare la testa connettore 8-PIN al primo o l ultimo Rs Controllo di sicurezza Modulo Fotovoltaico Prima di accendere l inverter, bisogna controllare bene i moduli FV, per verificare che ogni tensione circuito aperto FV e in conformita ai requisiti. Registrare accuratamente tutti i valori. Verificare i valori corretti di polarità. Collegamento CC dell inverter Utilizzare il multimetro per verificare che non ci siano tensione e corrente. Controllo del collegamento del lato CC e della correttezza della connessione di polarita. Misura ogni tensione circuito aperto. Controllo la deviazione di tensione(sotto le condizioni del tempo stabile). Se la deviazione sia superiore al 3%, ci sarebbe un guasto probabilmente. Collegamento CA dell inverter Accertarsi che gli interruttori CA siano in posizione OFF.Verificare la rete per individuare il valore corretto di tensione. Se possibile, misurare la THD(distorsione armonica totale) e visualizzare la curva. Se la distorsione sia grave, non potrebbe funzionare l inverter. 25

27 Prova di funzionamento 5 Prova di funzionamento 5.1 Veficiche del collegamento di cavo Attenzione Prima del funzionamento della prima volta(prova di funzionamento), bisogna verificare tutti i dispositivi completamente. In particolare, verificare che le tensioni CC e CA corrispondono alla gamma consentita. Collegamento alla rete CA Verificare che l interruttore CA sia in posizione OFF. Il collegamento del cavo CA dell Inverter SolarLake e trifase con la tensione di alimentazione trifase 400V. Si deve controllare che l inverter sia collegato alla rete con il tipo corretto(tn-c, TN-S o TT), e controllare la correttezza del collegamento di PE, N, L3(T), L2(S), L1(R). Collegamento d inglesso CC Verificare che l interruttore CC sia in posizione OFF. L alimentazione CC collega all inverter con il cavo elettrico. La tensione di ogni cavo dovrebbe essere uguale e non essere superiore alla tensione massima CC dell inverter. Oltre al livello di tensione, Bisogna verificare anche la polarita del cavo. Un errore di polarita del cavo puo danneggiare l inverter. Si prega di ricontrollare tutte le connessioni CC per assicurarsi che siano collegati in modo sicuro. 5.2 Attivazione dell inverter Le seguente procedura dovrebbe essere eseguita dopo tutti i controlli ed accertati che le tensioni CC e CA corrispondono alla gamma consentita. 1: Portare l interruttore CA in posizione ON; 2: Portare l interruttore CC in posizione ON; 3: Fare riferimento alla parte 6.1 del manuale(display LCD). Quando il pannello solare produce energia elettrica sufficiente, l inverter attiva automaticamente, Display LED e LCD sono nello stato di visualizzazione normale. Se ci sia un guasto dell inverter, fare riferimento alla parte 9 del presente manuale. Nota Se l inverter e in stato di Fault,si prega di fare riferimento alla parte 9 del manuale. 26

28 Funzionamento 6 Funzionamento 6.1 Schermo LCD e LED Red LED Green LED LCD Buttons Figura 15 Schermo LCD e LED Standard :12:17 Today 14.6 kwh 5 hours 1 minutes Normal Total 52.7 kwh 5 hours Esc OK kw kw Hz <ESC> to Main Menu Figura16 Interfaccia uomo-macchina Ci sono 6 pulsanti sul pannello operativo: Conferma (OK), annullare (ESC), su, giù, destra, sinistra. 27

29 Funzionamento Tabella 5 Funzioni dei pulsanti Nome Esc OK Funzioni dei pulsanti Uscire dal menu corrente o annullare la selezione Confermare la selezione Spostare il cursore in alto o aumentare il valore quando si impostano i valori Spostare il cursore a sinistra o aumentare la luminosita quando si impostano la luminosita Spostare il cursore in basso o diminuire il valore quando si impostano i valori Spostare il cursore a destra o diminuire la luminosita quando si impostano la luminosita Ci sono due lampade LED sull interfaccia uomo-macchina, quali si usano per verificare lo stato di funzionamento dell inverter. Tabella 6 Stati operativi indicati da LED Lampade Inattivita Lampeggiamento Attivita' Verde Lo stato Fault o Permanent,o errore grave irreversibile Lo stato Wait o Check, senza errore irreversibile Lo stato Normal, senza errore grave irreversibile Rossa Tutto OK Errore reversibile Errore grave irreversibile Wait:Prima dello stato di check, in conformita alle norme di sicurezza, si deve aspettare un certo periodo di tempo. Nello stato di Wait, una volta che la tensione FV sia inferiore a 250V, o nel caso di sottotensione o sovratensione, l inverter entra nello stato Fault o Permanent. Check:Le verifiche da se stesso delle attrezzature di sicurezza ad esempio resistenza di isolamento, rele, ecc. Per eventuali errori o guasti durante le verifiche, l inverter entra nello stato Fault o Permanent. Normal:Il funzionamento normale. Per eventuali errori o guasti durante il funzionamento, l inverter entra nello stato Fault o Permanent. Fault:Un guasto recuperabile. Dopo il recupero, torna allo stato normale. Se lo stato continuo, bisogna controllare l inverter secondo le codici di errore illustrate nella parte 7. Permanent:I guasti non recuperabili. Si deve contattare il personale di manutenzione e loro possono adottare le misure sulla base delle codici di errore. 6.2 Impostazione del LCD 1. Interfaccia all inizio Prima volta d avviare l inverter, si visualizza l interfaccia all inizio mostrata nella figura 17, premere il pulsante OK per cominciare le impostazioni. 28

30 Funzionamento Samil Power Co.,Ltd. SolarLake17000TL T Control CPU Redundant CPU Communication CPU < OK > to start Commissioning Figura 17 Interfaccia all inizio 2. Impostazione della lingua a schermo Premere il pulsante su o giu per scegliere la lingua a schermo. Premere il pulsante Ok. Ripremere il pulsante Ok per il procedimento. Si vede la figura 18 di sotto. Commissioning Language English Deutsch Français Español Italiano Figura 18 Impostazione della lingua a schermo Nota bene: Sono estrane le impostazioni della lingua e delle norme di sicurezza statale. 3. Impostazione dello stato La schermata successiva e la impostazione dello stato, mostrata nella figura 19. le norme di sicurezza del collegamento alla rete sono diverse nei diversi paesi, premere i pulsanti su,giu,sinistra o destra per la selezione del paese, premere il pulsante ok per confermare.ripremere il pulsante ok per il procedimento. 29

31 Funzionamento Commissioning Country Germany Italy Australia Spain Czech GreeceContin. GreeceIslands Netherland Belgium Bulgaria Germany VDEO Current:Germany Figura19 Impostazione dello stato 4. Impostazione del collegamento FV La schermata successiva e la impostazione del collegamento FV, mostrata nella figura 20. Premere il pulsante su o giu per scegliere la modalita del collegamento alla rete. Premere il pulsante Ok. Ripremere il pulsante Ok per il procedimento. Commissioning Input Common-String Multi-String Current : Common-String Figura 20 Impostazione del collegamento FV 5.Impostazione di data e ora Si vede la figura 21 di sotto,fare la impostazione di data e ora seguito la data e ora locale.premere i pulsanti sinistra destra per spostare il cursore, premere i pulsanti su giu per impostare i dati. Premere il pulsante ok per la conforma, ripremere il pulsante ok per il procedimento. La data e ora si visualizzano nella parte sopra destra del LCD. Nota bene: L inverter puo giudicare automaticamente la legalita del tempo, ed evitare di inserire i tempi illegali dagli utenti(ad esempio, per i mesi, non si puo modificare il primo numero 1 a 2). Nel caso di errore dell impostazione, verificare prima la legalita del tempo ad impostare. 30

32 Funzionamento Commissioning Time YYYY MM DD hh mm ss 10 : 04 : 47 Figura 21 Impostazione di data e ora 6:Verifiche delle imformazioni impostate Si visualizzano le impostazioni fatte sul display LCD. Verificare le informazioni impostate, premere il pulsante cancel per risettare le informazioni errori, premere il pulsante ok per la conferma mostrata nella figura 22. Commissioning End :04:51 Germany Common-String <OK> to start running <ESC> to back Figura 22 Verifiche delle imformazioni impostate 7:Interfaccia standard Dopo di confermare le impostazioni,si entra all interfaccia stantard mostrata nella figura

33 Funzionamento Standard :12:17 Today 14.6 kwh 5 hours 1 minutes Total 52.7 kwh 5 hours Normal kw kw Hz <ESC> to Main Menu Figura 23 Interfaccia standard Introduzione al menu pricipale: Nella interfaccia standard, premere il pulsante cancel per entrare al menu pricipale mostrato nella figura 24. Main Menu :14:12 Instantaneous History Event List Settings System Info <ESC> to Main Menu Figura 24 Menu pricipale Spostare il cursore su Instantaneous e premere il pulsante ok, si puo vedere le tensioni, correnti, potenze, temperature, resistenze di isolamento d inglesso e d uscita,. Spostare il cursore su History e premere il pulsante ok, si puo vedere gli istogrammi della capacita di generazione per ora del giorno presente. Premere il pulsante sinistra o destra per vedere le curve di potenza d inglesso CC, le curve di potenza d uscita CA, gli istogrammi di generazione del mese presente, dell anno presente e dei 20 anni recenti. Spostare il cursore su Event List e premere il pulsante ok, si puo vedere al massimo 100 eventi registrati. Premere il pulsante su o giu per le selezioni, premere il pulsante ok per ottenere le informazioni dettagliati degli eventi, premere il pulsante cancel per tornare. Spostare il cursore su Settings e premere il pulsante ok, si puo vedere i dettagli delle impostazioni mostrati nella figura 25, premere i pulsanti su giu sinistra o destra per le selezioni e premere il pulsante ok per entrare. 32

34 Funzionamento Settings :16:10 Language Time Country AutoTest Ita. Network Input Calibration Update LCD Clear Prod. Clear Events Factory Set. <ESC> to Main Menu Figura 25 Interfaccia delle impostazioni Nota bene: Per fare la ri-impostazione di Country(Stato) Input(modalita del collegamento alla rete)o Factory Set,e necessario di inserire un password dall installatore, si puo chiederlo all installatore. Autotest(Solo per Italia, lo standard dell anno 2010) Se si e impostato lo stato come l Italia, entrare al Settings, poi scegliere AutoTest Ita, L inverter eseguira il test automaticamente, mostrato nella figura 26. E un test dell inverter stesso, durante il test, si e fermato dalla generazione. Dopo il test, si visualizza il risultato sul display LCD. Settings :17:11 Language Time Country AutoTest Ita. Network Input Calibration Update LCD Clear Prod. Clear Events Factory Set. <ESC> to Main Menu Figura 26 Autotest(Solo per Italia) 33

35 Funzionamento Verificare di selezionare lo stato come l Italia ed eseguire la procedura seguente per il autotest. Procedura di Autotest 1. Prima del autotest, verificare che il paese impostato e Italy, lo stato dell inverter e normale 2. Entrare al Main menu Settings AutoTest Ita., scegliere New Autotest, il pulsante ok, dopo pochi secondi, si visualizza (OK) to start Grid R V_max sullo schermo LCD 3.Premere il pulsante OK per avviare il test della tensione di limite alto R, o premere il pulsante cancel per uscire dal New Autotest, se non ci sia nessun operazione entro 5 secondi, il test verra eseguito automaticamente. Se il test sia cominciato, tutti i pulsanti non funzionano fino alla fine del test. 4.Dopo il test della tensione di limite alto R, si visualizza il risultato e (OK) to start V_min sul display LCD, l inverter collega alla rete automaticamente 5.Premere il pulsante OK per avviare il test della tensione di limite basso R, o premere il pulsante cancel per uscire dal New Autotest, se non ci sia nessun operazione entro 5 secondi, il test verra eseguito automaticamente. Se il test sia cominciato, tutti i pulsanti non funzionano fino alla fine del test. 6.Dopo il test della tensione di limite basso R, si visualizza il risultato e (OK) to start F_max sul display LCD, l inverter collega alla rete automaticamente. 7.Premere il pulsante OK per avviare il test della frequenza di limite alto R, o premere il pulsante cancel per uscire dal New Autotest, se non ci sia nessun operazione entro 5 secondi, il test verra eseguito automaticamente. Se il test sia cominciato, tutti i pulsanti non funzionano fino alla fine del test. 8.Dopo il test della frequenza di limite alto R, si visualizza il risultato e (OK) to start F_min sul display LCD, l inverter collega alla rete automaticamente. 9.Premere il pulsante OK per avviare il test della frequenza di limite basso R, o premere il pulsante cancel per uscire dal New Autotest, se non ci sia nessun operazione entro 5 secondi, il test verra eseguito automaticamente. Se il test sia cominciato, tutti i pulsanti non funzionano fino alla fine del test. 10.Dopo il test della frequenza di limite basso R, si visualizza il risultato e (OK) to start Grid S V_max sul display LCD, l inverter collega alla rete automaticamente. 11.Premere il pulsante OK per avviare il test della tensione di limite alto S, o premere il pulsante cancel per uscire dal New Autotest, se non ci sia nessun operazione entro 5 secondi, il test verra eseguito automaticamente. Se il test sia cominciato, tutti i pulsanti non funzionano fino alla fine del test. 12.Dopo il test tensione di limite alto S, si visualizza il risultato e (OK) to start V_min sul display LCD, l inverter collega alla rete automaticamente Premere il pulsante OK per avviare il test della tensione di limite basso S, o premere il pulsante cancel per uscire dal New Autotest, se non ci sia nessun operazione entro 5 secondi, il test verra eseguito automaticamente. Se il test sia cominciato, tutti i pulsanti non funzionano fino alla fine del test. 14.Dopo il test tensione di limite basso S, si visualizza il risultato e (OK) to start F_max sul display LCD, l inverter collega alla rete automaticamente. 15.Premere il pulsante OK per avviare il test della frequenza di limite alto S, o premere il pulsante cancel per uscire dal New Autotest, se non ci sia nessun operazione entro 5 secondi, il test verra eseguito automaticamente. Se il test sia cominciato, tutti i pulsanti non funzionano fino alla fine del test. 16.Dopo il test frequenza di limite basso S, si visualizza il risultato e (OK) to start F_min sul display LCD, l inverter collega alla rete automaticamente. 17.Premere il pulsante OK per avviare il test della frequenza di limite basso S, o premere il pulsante cancel per uscire dal New Autotest, se non ci sia nessun operazione entro 5 secondi, il test verra eseguito automaticamente. Se il test sia cominciato, tutti i pulsanti non funzionano fino alla fine del test. 18.Dopo il test frequenza di limite basso S, si visualizza il risultato e (OK) to start Grid T V_max sul display LCD, l inverter collega alla rete automaticamente. 19.Premere il pulsante OK per avviare il test della tensione di limite alto T, o premere il pulsante cancel per uscire dal New Autotest, se non ci sia nessun operazione entro 5 secondi, il test verra eseguito automaticamente. Se il test sia cominciato, tutti i pulsanti non funzionano fino alla fine del test. 20.Dopo il test tensione di limite alto T, si visualizza il risultato e (OK) to start V_min sul display LCD, l inverter collega alla rete automaticamente. 21.Premere il pulsante OK per avviare il test della tensione di limite basso T, o premere il pulsante cancel per uscire dal New Autotest, se non ci sia nessun operazione entro 5 secondi, il test verra eseguito automaticamente. Se il test sia cominciato, tutti i pulsanti non funzionano fino alla fine del test. 34

36 Funzionamento 22.Dopo il test tensione di limite basso T, si visualizza il risultato e (OK) to start F_max sul display LCD, l inverter collega alla rete automaticamente. 23.Premere il pulsante OK per avviare il test della frequenza di limite alto T, o premere il pulsante cancel per uscire dal New Autotest, se non ci sia nessun operazione entro 5 secondi, il test verra eseguito automaticamente. Se il test sia cominciato, tutti i pulsanti non funzionano fino alla fine del test. 24.Dopo il test frequanza di limite basso T, si visualizza il risultato e (OK) to start F_min sul display LCD, l inverter collega alla rete automaticamente. 25.Premere il pulsante OK per avviare il test della frequenza di limite alto T, o premere il pulsante cancel per uscire dal New Autotest, se non ci sia nessun operazione entro 5 secondi, il test verra eseguito automaticamente. Se il test sia cominciato, tutti i pulsanti non funzionano fino alla fine del test. 26.Dopo il test frequanza di limite basso T, si visualizza il risultato sul display LCD, premere il pulsante Esc per uscire e l inverter collega alla rete automaticamente. 27.Quando si passano tutti i 12 test di sopra, indica il successo del autotest. Quando sullo schermo LCD si visualizza (Esc) to exit, premere il pulsante cancel per uscire dal New Autotest. Nota bene:se ci sia un interruzione inaspettata durante il autotest, il test verra interrotto e sullo schermo LCD si visualizza "AutoTest break! (OK) to exit". Premere il pulsante OK o ESC per uscire dal New Autotest. Poi scollegare il collegamento trifase per evidare l inverter a funzionare di nuovo. Staccare l interruttore CC per 5 minuti, poi ricollegarlo. Cosi l utente puo riavviare l autotest. Nota bene: Prima di completare tutti i 12 test, se l utente esce dal New Autotest, non si registra niente risultato del test. Visualizzare i risultati dallo schermo LCD Si entra Main menu Settings AutoTest Ita.,sceglie Last Results,premere il pulsante ok,sullo schermo LCD si visualizzano i risultati recenti.i risultati piu recenti si visualizzano nella parte piu anteriore. Premere i pulsanti su o giu per la selezione, e premere il pulsante ok di vedere i dettagli di test. Quando nell interfaccia dei dettagli di test, i risultati della fase R vengono visualizzati, premere i pulsanti sinistra o destra per visualizzare i risultati delle altre fasi. Premere il pulsante cancel per uscire dai dettagli delle registrazioni. Visualizzare i risultati dal PC Nota bene: Dopo il autotest, i dati del test puo essere trasmesso da inverter a PC attraverso la porta RS-232, e formare un rapporto di test in formato TXT. La procedura come i seguenti: 28.Aprire il File Enel.exe nel computer mostrato nella figura 26 (l utente puo download il file Enel.exe dal sito Nel file folder Report generato sotto lo stesso elenco con il file Enel.exe, conservano automaticamente i rapporti di test in formato TXT,come la figura 28 35

37 Funzionamento Figura 27 Figura Scegliere la modalità e la porta di comunicazione corrispondente (la porta di comunicazione tra inverter e PC è com1 ~ COM9), come mostrato nella Figura 29 e 30: Figura 29 Figura Permere il pulsante Ok, il software Enel.exe legge automaticamente i dati recenti dell inverter e genera un rapporto di test in formato TXT, come le figure 31 e 32 di sotto. Figura 31 36

38 Funzionamento Figura Se permere il pulsante Ok, si visualizzano le informazioni di allarme come la figura 33, si prega di controllare il collagamento della comunicazione RS-232 tra inverter e PC. Figura Funzione di schermo LCD Lo schermo LCD puo visualizzare le informazioni di funzionamento dell inverter. Durante il funzionamento normale, premere qualsiasi pulsante per illuminare la retroilluminazione LCD, gli utenti possono vedere il menu principale. Entro 60 secondi nessun pulsante e stato premuto, la retroilluminazione LCD si spegne. In un altro 10 secondi senza premuto, lo schermo torna automaticamente alla interfaccia standard. Nota bene: Non si spegne la retroilluminazione LCD automaticamente durante l attivazione e il ripristino delle impostazioni perdefinite. 37

39 Comunicazione e monitoraggio 7 Comunicazione e monitoraggio 7.1 Interfaccie della comunicazione L Inverter SolarLake e stato attrezzato da 3 interfaccie della comunicazione: RS232 RS485 e l interfaccia Ethernet,inoltre, si puo aggiungere USB e CAN in conformita alle esigenze dei clienti. Le informazioni del funzionamento dell inverter, ad esempio tensione, corrente, frequenza,messaggio di errore, possono essere trasmesse attraverso le interfaccie a un PC o ad altro hardware, per realizzare il monitoraggio a distanza. 7.2 Modalita di comunicazione Offriamo le seguenti 4 progettazioni di monitoraggio per gli utenti di ottenere le informazioni di funzionamento della rete, o gestire il sistema FV a distanza. Modalita di comunicazione RS232 Per un inverter sigolo L interfaccia RS232 e stato progettato per le trasmissioni dei dati tra un sigolo inverter e il PC, mostrato nell figura 34. Figura34 Modalita di comunicazione RS232 Un inverter potrebbe comunicare solo con un PC attaverso RS232, percio, e una modalita di comunicazione semplice usata per aggiornamenti del software o test di servizio. Modalita di Comunicazione di RS485---Per piu di un inverter Il RS485, si serve per la multi-comunicazione: 32 inverter possono comunicarsi tra un cavo unico quale non oltre a 1200 metri. Per realizzare la multi-comunicazione tra l inverter e il PC, bisogna attrezzare il monitoraggio di Samil Power: SolarPower Manager. Poi con il PC, si legge e si analizza i dati degli inverter facilmente. Per i dettagli di SolarPower Manager, si prega di vedere il manuale di SolarPower Manager.Mostrato nella figura 35, gli utenti possono realizzare il monitoraggio della rete FV facilmente. 38

40 Funzionamento Figura35 Solarpower Manager Interfaccia USB : Tramite l'interfaccia USB, gli utenti possono importare i dati in altri dispositivi di memorizzazione. Interfaccia Ethernet: L inverter potrebbe essere collegatto al Internet tramite un router(un router comune), percio gli utenti potrebbero utilizzare l internet a visualizzare i dati di funzionamento dell inverter in qualsiasi posto nel mondo. WAN Router Figura 36 Interfaccia Ethernet Nota 1 Per le modalita di comunicazione RS232 ed Ethernet,bisogna installare il software di monitoraggio solarlake nel PC 2 Per un stesso PC, non si puo essere usato insieme le modalita di comunicazione RS232,RS485 ed Ethernet. 39

41 Guasto e manutenzione 8 Guasto e manutenzione 8.1 Guasto e Manutenzione Questa sezione comprende i problemi possibili del solarlake Inverter e i rimedi relativi, offrendo agli utenti i metodi e le tecniche di risolvere i guasti. Nelle tabelle 7-1,7-2,7-3, sono essere elencati tutti i nomi dei guasti. Questa seziono aiuta gli utenti ad assicurare le cause dei guasti, si prega di leggere la seguente procedura delle risoluzioni dei guasti attentamente. 1. Vedere le informazioni sul display di avviso o di errore, registrare tutti quanti. 2. Provare le soluzioni portate nella Tabella 7-1,2,3; 3. Se non ci sia visualizzato un messaggio di errore, provare la procedura seguente per verificare lo stato d installazione sia soddisfacente per le esigenze del funzionamento d inverter Se l inverter e installato nella posizione pulita, secca e ventilata? Se l interruttore CC e in posizione OFF.? Se il cavo ha la sezione e lunghezza sufficiente? Se i collegamenti d inglesso e d uscita sono buoni? Se le impostazioni corrette per l installazione specifica? La procedura di visualizzare i messaggi di errore sul display: Sotto la interfaccia standard, premere il pulsante cancel per entrare al menu principale, scegliere il Event List nel menu con il pulsante giu,premere il pulsante OK per entrare alla lista degli eventi, mostrata nella figura 37. Event List :11:11 47 Inverter :05:29 ON 46 Inverter :05:29 ON 45 Inverter :05:29 ON 44 Inverter :05:29 ON 7 Grid :05:29 ON 16 Grid :05:29 ON 14 Grid :05:29 ON 12 Grid :05:29 ON 41 Inverter :05:29 ON 40 Inverter :05:29 ON <ESC> to Main Menu 1/5 Figura 37 Lista degli eventi Quando il solarlake Inverter e in guasto, il messaggio sullo schermo LCD e composto da Gruppo+Codice, Ci sono 3 gruppi di guasto: Grid, FV, Inverter. Una codice di erorre corrisponde ad un nome specifico. Ad esempio, Grid 3 corrisponde a errore sottotensione L2. C e anche un altro modo User per gli utenti di modificare i ricordi. 40

Dichiarazione diritti d'autore

Dichiarazione diritti d'autore Dichiarazione diritti d'autore I diritti d'autore del presente Manuale d istruzioni appartengono alla società Solsonica S.p.A. Nessun ente, persona fisica o giuridica ha il diritto di riprodurre e/o estrarre

Dettagli

Inverter LEONARDO Manuale

Inverter LEONARDO Manuale Inverter LEONARDO Manuale LEF S.R.L LT-V1-IT Indice 1 ISTRUZIONI... 4 1.1 SCOPO DEL MANUALE... 4 1.2 I MODELLI DELLA SERIE LT... 4 1.3 OGGETTO DEL MANUALE... 4 1.4 INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA...

Dettagli

ISMG Inverter Solare. Descrizione Generale. Selezione Modello. Codice d Ordine ISMG 1 50 IT. Approvazioni RD 1663/2000 RD 661/2007 DK5940

ISMG Inverter Solare. Descrizione Generale. Selezione Modello. Codice d Ordine ISMG 1 50 IT. Approvazioni RD 1663/2000 RD 661/2007 DK5940 ISMG 1 60 Descrizione Generale Elevato range d ingresso fotovoltaico (da 100VCC a 450VCC) e controllo MPP Tracking Fino a 2 / 3 MPP Tracking indipendenti controllati da un esclusiva tecnologia Smart MPPT

Dettagli

USER MANUAL HT-6050/6060

USER MANUAL HT-6050/6060 USER MANUAL HT-6050/6060 HT-6050/6060 MANUALE DI ISTRUZIONI Catalogue Istruzioni per la sicurezza 1 Introduzione Operazioni 3 Risoluzione dei problemi 6 Manutenzione 7 Specifiche 8 Istruzioni per la sicurezza

Dettagli

Gruppo di continuità UPS. Kin Star 850 MANUALE D USO

Gruppo di continuità UPS. Kin Star 850 MANUALE D USO Gruppo di continuità UPS Kin Star 850 MANUALE D USO 2 SOMMARIO 1. NOTE SULLA SICUREZZA... 4 Smaltimento del prodotto e del suo imballo... 4 2. CARATTERISTICHE PRINCIPALI... 5 2.1 Funzionamento automatico...

Dettagli

2000-3000 VA MANUALE D'USO

2000-3000 VA MANUALE D'USO Gruppi di continuità UPS Line Interactive EA SIN 2000-3000 VA MANUALE D'USO Rev. 01-130111 Pagina 1 di 8 SOMMARIO Note sulla sicurezza...1 Principi di funzionamento...2 Caratteristiche principali...3 Funzione

Dettagli

Manuale Installazione

Manuale Installazione PREVENZIONE FURTO INCENDIO GAS BPT Spa Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b 33079 Sesto al Reghena (PN) - Italia http://www.bpt.it mailto:info@bpt.it XTWT0116 Distributore Seriale Manuale Installazione

Dettagli

Gruppi di continuità UPS Line Interactive. PC Star EA

Gruppi di continuità UPS Line Interactive. PC Star EA Gruppi di continuità UPS Line Interactive PC Star EA Modelli: 650VA ~ 1500VA MANUALE D USO Rev. 01-121009 Pagina 1 di 8 SOMMARIO Note sulla sicurezza... 1 Principi di funzionamento... 2 In modalità presenza

Dettagli

ISMG 3 Inverter Solare Trifase 15kW 20kW. Descrizione Generale. Autorizzazioni. Codice per l Ordine ISMG 3 15 EN. Potenza di Output Massima

ISMG 3 Inverter Solare Trifase 15kW 20kW. Descrizione Generale. Autorizzazioni. Codice per l Ordine ISMG 3 15 EN. Potenza di Output Massima 15kW 20kW Ampio range di tensioni di input MPP da 400 a 850Vcc 2 Circuiti di tracciatura MPP indipendenti ed efficienti Sistema di filtraggio e di sicurezza integrato conforme alle relative norme europee

Dettagli

Manuale d uso. Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche

Manuale d uso. Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche Manuale d uso Regolatore di carica EP5 con crepuscolare Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche ITALIANO IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Questo manuale contiene importanti informazioni sulla

Dettagli

SOLAR-TEST Analizzatore per pannelli solari

SOLAR-TEST Analizzatore per pannelli solari INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze

Dettagli

INDICE. 1591016100 XV300K IT r.1.0 03.06.2011.doc XV300K 2/13

INDICE. 1591016100 XV300K IT r.1.0 03.06.2011.doc XV300K 2/13 XV300K INDICE 1 VERIFICHE PRELIMINARI GARANZIA E SMALTIMENTO... 3 2 XV300K CARATTERISTICHE D IMPIEGO... 3 3 SCELTA DEL REGOLATORE CODIFICA... 4 4 CARATTERISTICHE TECNICHE... 4 5 NORMATIVE... 5 6 INSTALLAZIONE

Dettagli

Manuale di installazione e messa in servizio. Regolatore di carica solare 10 A / 15 A / 20 A / 30 A 734.688 Z02.1 2012-10-16

Manuale di installazione e messa in servizio. Regolatore di carica solare 10 A / 15 A / 20 A / 30 A 734.688 Z02.1 2012-10-16 Manuale di installazione e messa in servizio Regolatore di carica solare 10 A / 15 A / 20 A / 30 A IT 734.688 Z02.1 2012-10-16 1. Note al presente manuale Le istruzioni di messa in servizio sono parte

Dettagli

Manuale di installazione e funzionamento

Manuale di installazione e funzionamento Manuale di installazione e funzionamento GROWATT NEW ENERGY CO.,LTD service@ginverter.com GR - UM - 00-06 Prima dell avvio Contenuto Congratulazioni per aver scelto il nostro Grid PV Inverter. I nostri

Dettagli

PowerMust 400/600/1000 di tipo Offline Gruppo di continuità

PowerMust 400/600/1000 di tipo Offline Gruppo di continuità MANUALE DELL UTENTE IT PowerMust 400/600/1000 di tipo Offline Gruppo di continuità 1 IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti istruzioni per

Dettagli

SolarMax Serie MT. Massima potenza per rendimenti elevati.

SolarMax Serie MT. Massima potenza per rendimenti elevati. SolarMax Serie MT Massima potenza per rendimenti elevati. Tre fasi sono il numero perfetto. Da oltre 20 anni Sputnik Engineering produce inverter senza trasformatore. I nostri ricercatori e ingegneri hanno

Dettagli

Regolatore per gruppo compatto di collegamento e gestione energia

Regolatore per gruppo compatto di collegamento e gestione energia Regolatore per gruppo compatto di collegamento e gestione energia Serie 2850.. Manuale di installazione e messa in servizio Grazie per aver acquistato questo apparecchio. Leggere attentamente queste istruzioni

Dettagli

PAD-267. Pinza amperometrica digitale. Manuale d uso

PAD-267. Pinza amperometrica digitale. Manuale d uso INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

POWER ROD 1365 GENERATORE art. 252

POWER ROD 1365 GENERATORE art. 252 CEBORA S.p.A. 1 POWER ROD 1365 GENERATORE art. 252 MANUALE DI SERVIZIO CEBORA S.p.A. 2 SOMMARIO 1 - INFORMAZIONI GENERALI... 3 1.1 - Introduzione... 3 1.2 - Filosofia generale d assistenza.... 3 1.3 -

Dettagli

INVERTER FOTOVOLTAICO 1,5 Kw - 3 Kw - 4 Kw

INVERTER FOTOVOLTAICO 1,5 Kw - 3 Kw - 4 Kw MANUALE INSTALLAZIONE MANUALE UTILIZZO MANUALE MANUTENZIONE INVERTER FOTOVOLTAICO 1,5 Kw - 3 Kw - 4 Kw Bluenergy srl Via Cesare Sarti, 32 43029 Traversetolo (PR) Tel. +39 0521 342002 - Fax +39 0521 844862

Dettagli

ClickShare. Manuale per la sicurezza

ClickShare. Manuale per la sicurezza ClickShare Manuale per la sicurezza R5900019IT/01 10/12/2014 Barco nv Noordlaan 5, B-8520 Kuurne Phone: +32 56.36.82.11 Fax: +32 56.36.883.86 Supporto: www.barco.com/esupport Visitate il web: www.barco.com

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

TENERE a distanza le persone non qualificate e non autorizzate dell area del test DISPORRE le stazioni di test in maniera sicura e ordinata MAI

TENERE a distanza le persone non qualificate e non autorizzate dell area del test DISPORRE le stazioni di test in maniera sicura e ordinata MAI TENERE a distanza le persone non qualificate e non autorizzate dell area del test DISPORRE le stazioni di test in maniera sicura e ordinata MAI toccare prodotti o connessioni durante lo svolgimento di

Dettagli

L inverter SMA, il cuore di ogni impianto fotovoltaico

L inverter SMA, il cuore di ogni impianto fotovoltaico L inverter SMA, il cuore di ogni impianto fotovoltaico L efficienza di un impianto fotovoltaico dipende dall efficienza dell inverter. Il suo compito è di trasformare la corrente continua delle celle solari

Dettagli

Sistemi informatici per impianti solari 485PB-SMC-NR

Sistemi informatici per impianti solari 485PB-SMC-NR Sistemi informatici per impianti solari 485PB-SMC-NR Istruzioni per installazione 485PB-SMC-NR-IIT082310 98-00010410 Versión 1.0 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Informazioni relative a queste

Dettagli

Schema del terminale di potenza. Inverter MONOFASE 230V 0.2~0.75kW. L1 L2 P B U V W

Schema del terminale di potenza. Inverter MONOFASE 230V 0.2~0.75kW. L1 L2 P B U V W ITALIANO TT100 Adattamento dal manuale esteso dell operatore degli inverter serie TT100 Collegamenti di potenza Nei modelli con ingresso trifase, collegare i terminali R/L1, S/L2 e T/L3 alla linea trifase

Dettagli

3G WI-FI HOTSPOT MANUALE UTENTE HHTSPT3GM42. www.hamletcom.com

3G WI-FI HOTSPOT MANUALE UTENTE HHTSPT3GM42. www.hamletcom.com 3G WI-FI HOTSPOT MANUALE UTENTE HHTSPT3GM42 www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri prodotti. La preghiamo di seguire le norme d'uso e manutenzione che seguono.

Dettagli

Indicatore di monitoraggio remoto a base Web modello 753R Rosemount

Indicatore di monitoraggio remoto a base Web modello 753R Rosemount Guida di installazione rapida Indicatore 753R Rosemount Indicatore di monitoraggio remoto a base Web modello 753R Rosemount Inizio Introduzione Modello 753R Rosemount con trasmettitore di pressione integrato

Dettagli

MICROINVERTER M500-S

MICROINVERTER M500-S MICROINVERTER M500-S Manuale di installazione Novembre 2014 Copyright LEAF SpA INDICE 1. INTRODUZIONE 4 1.1 Destinatari 1.2 Convenzioni utilizzate nel presente manuale 1.3 Note sulla sicurezza 1.4 Requisiti

Dettagli

Pinza Amperometrica 400A AC

Pinza Amperometrica 400A AC Manuale utente Pinza Amperometrica 400A AC Modello MA200 Introduzione Grazie per aver scelto questo modello MA200 AC di Pinza Amperometrica della Extech. Questo dispositivo, se utilizzato correttamente,

Dettagli

DVM1000 MULTIMETRO 3 IN 1 TESTER PER LINEA TELEFONICA / CAVI RETE

DVM1000 MULTIMETRO 3 IN 1 TESTER PER LINEA TELEFONICA / CAVI RETE MULTIMETRO 3 IN 1 TESTER PER LINEA TELEFONICA / CAVI RETE MANUALE UTENTE - 2 - MULTIMETRO 3 IN 1 TESTER LINEA TELEFONICA / CAVI RETE 1. Introduzione e caratteristiche A tutti i residenti nell Unione Europea

Dettagli

PumpDrive. Convertitore di frequenza indipendente dal motore con autoraffreddamento. Guida rapida

PumpDrive. Convertitore di frequenza indipendente dal motore con autoraffreddamento. Guida rapida Guida rapida PumpDrive 4070.801/2--40 Convertitore di frequenza indipendente dal motore con autoraffreddamento Varianti di montaggio: Montaggio su motore (MM) Montaggio a parete (WM) Montaggio in quadro

Dettagli

Istruzioni per l uso. Controller B 170 (MB 1) Leggere attentamente le presenti istruzioni per l uso prima di mettere in funzione il controller.

Istruzioni per l uso. Controller B 170 (MB 1) Leggere attentamente le presenti istruzioni per l uso prima di mettere in funzione il controller. Istruzioni per l uso Controller B 170 (MB 1) Leggere attentamente le presenti istruzioni per l uso prima di mettere in funzione il controller. T( C) Controller B 170 T1 7 4 8 5 9 6 Eurotherm 2132i start

Dettagli

Guida rapida alla connessione e all impostazione

Guida rapida alla connessione e all impostazione 3-300-262-53(1) Da leggere subito Guida rapida alla connessione e all impostazione Guida rapida alle funzioni principali IT HDD Network Audio System NAS-SC55PKE 2008 Sony Corporation Printed in Malaysia

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

SUNSYS-B10. PV inverter. Guida Rapida

SUNSYS-B10. PV inverter. Guida Rapida SUNSYS-B10 PV inverter Guida Rapida CONVENZIONI USATE Le avvertenze di sicurezza ed i simboli nelle presenti istruzioni per l uso sono definite nel modo seguente: Pericolo di morte in caso di inosservanza.

Dettagli

Messa in servizio Inverter

Messa in servizio Inverter Messa in servizio Inverter Per una corretta messa in servizio delle macchine Growatt consultare: 1. Video al link : http://www.omnisun.it/growatt/faq-frequently-asked-question/ 2. Documentazione.pdf al

Dettagli

Sommario. Precauzioni...2. Contenuto della confezione...2. Istruzioni per l'installazione...3. Assemblaggio del monitor...3. Rimozione del monitor...

Sommario. Precauzioni...2. Contenuto della confezione...2. Istruzioni per l'installazione...3. Assemblaggio del monitor...3. Rimozione del monitor... Sommario Precauzioni...2 Contenuto della confezione...2 Istruzioni per l'installazione...3 Assemblaggio del monitor...3 Rimozione del monitor...3 Regolazione dell'angolo di visualizzazione...3 Collegamento

Dettagli

Uninterruptible Power Supply ECO 0.50 ECO 0.70 ECO 0.90 ECO 1.1 ECO 1.3. Manuale utente

Uninterruptible Power Supply ECO 0.50 ECO 0.70 ECO 0.90 ECO 1.1 ECO 1.3. Manuale utente Uninterruptible Power Supply ECO 0.50 ECO 0.70 ECO 0.90 ECO 1.1 ECO 1.3 Manuale utente Indice Avvisi di Sicurezza... 2 1 Introduzione... 3 2 Caratteristiche Generali... 3 3 Ricevimento e Collocazione...

Dettagli

Documento tecnico - Europa. Messaggi di evento Enphase Enlighten. Messaggi e avvisi Enlighten. Tensione CA media troppo elevata

Documento tecnico - Europa. Messaggi di evento Enphase Enlighten. Messaggi e avvisi Enlighten. Tensione CA media troppo elevata Documento tecnico - Europa Messaggi di evento Enphase Enlighten Messaggi e avvisi Enlighten Di seguito vengono riportati i messaggi che potrebbero essere visualizzati in Enlighten o nell'interfaccia di

Dettagli

w w w. a r o s - s o l a r. c o m

w w w. a r o s - s o l a r. c o m Inverter SIRIO EVO da 1500W a 12500W w w w. a r o s - s o l a r. c o m Sirio EVO Criteri di allacciamento alla rete elettrica Tutta la gamma è configurabile secondo le seguenti normative: - CEI 0-21 -

Dettagli

UPS ON LINE A DOPPIA CONVERSIONE TOWER DA 1 A 3 KVA EBK VISION

UPS ON LINE A DOPPIA CONVERSIONE TOWER DA 1 A 3 KVA EBK VISION UPS ON LINE A DOPPIA CONVERSIONE TOWER DA 1 A 3 KVA EBK VISION INDEX Pag. Introduzione 3 Sicurezza 4 Installazione 5 Funzionamento 9 Indicazioni di funzionamento 14 Specifiche tecniche 16 INTRODUZIONE

Dettagli

SolarMax Serie S. Massimizzare il rendimento degli impianti fotovoltaici è semplicissimo.

SolarMax Serie S. Massimizzare il rendimento degli impianti fotovoltaici è semplicissimo. SolarMax Serie S Massimizzare il rendimento degli impianti fotovoltaici è semplicissimo. La soluzione convincente. Da oltre 20 anni sviluppiamo inverter senza trasformatore. I nostri ricercatori e ingegneri

Dettagli

MANUALE D'ISTRUZIONI BOOSTER PER BATTERIE CON ACCUMULATORE LITIO-POLIMERO 9000mAh

MANUALE D'ISTRUZIONI BOOSTER PER BATTERIE CON ACCUMULATORE LITIO-POLIMERO 9000mAh MANUALE D'ISTRUZIONI BOOSTER PER BATTERIE CON ACCUMULATORE LITIO-POLIMERO 9000mAh Codice articolo Megamotor: BC027 Leggete questo manuale d'istruzioni prima dell uso. Caricate il dispositivo per 24 ore

Dettagli

ClickShare. Manuale per la sicurezza

ClickShare. Manuale per la sicurezza ClickShare Manuale per la sicurezza R5900015IT/01 18/10/2013 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Phone: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Supporto: www.barco.com/esupport Visitate

Dettagli

DUEMMEGI. VISUALIZZATORE DI ALLARMI E MESSAGGI Manuale d'uso. Versione 1.0 - Gennaio 2007

DUEMMEGI. VISUALIZZATORE DI ALLARMI E MESSAGGI Manuale d'uso. Versione 1.0 - Gennaio 2007 DUEMMEGI minidisp2 minidisp2 VISUALIZZATORE DI ALLARMI E MESSAGGI Manuale d'uso Versione 1.0 - Gennaio 2007 HOME AND BUILDING AUTOMATION Via Longhena 4-20139 MILANO Tel. 02/57300377 - FAX 02/55213686 www.duemmegi.it

Dettagli

SIMBOLI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

SIMBOLI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA SIMBOLI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Simbolo usato ad indicare nell apparato ci sono dei terminali pericolosi per la vita delle persone, anche durante le normali condizioni di funzionamento, che possono

Dettagli

INVERTER SIRIO EASY. 1500W, 2000W e 3000W

INVERTER SIRIO EASY. 1500W, 2000W e 3000W INVERTER SIRIO EASY 1500W, 2000W e 3000W Sirio EASY Semplicità di installazione ed uso Leggerezza, compattezza, facilità di installazione e confi gurazione; queste le caratteristiche peculiari della serie

Dettagli

COMUNE di SAN BASILE (Prov. di CS)

COMUNE di SAN BASILE (Prov. di CS) COMUNE di SAN BASILE (Prov. di CS) PROGETTO ESECUTIVO IMPIANTO FOTOVOLTAICO - A SERVIZIO della SEDE della SCUOLA ELEMENTARE CENTRO di Via CAVOUR - Progetto Cofinanziato dalla Linea di Intervento 2.1.1.1

Dettagli

Manuale d'uso e manutenzione inverter Solsonica

Manuale d'uso e manutenzione inverter Solsonica Manuale d'uso e manutenzione inverter Solsonica Serie SXTL monofase Dichiarazione diritti d'autore I diritti d'autore del presente Manuale d istruzioni appartengono alla società Solsonica S.p.A. Nessun

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE E SICUREZZA PER TIGO ENERGY MODULE MAXIMIZER ES, 2ES, J-ES

MANUALE DI INSTALLAZIONE E SICUREZZA PER TIGO ENERGY MODULE MAXIMIZER ES, 2ES, J-ES N/P: 002-00038-00 MANUALE DI INSTALLAZIONE E SICUREZZA PER TIGO ENERGY MODULE MAXIMIZER ES, 2ES, J-ES CONTATTI: 420 Blossom Hill Road Los Gatos, CA 95032, USA +.888.609.TIGO (8446) Tel. assistenza clienti

Dettagli

Guida rapida per l installazione

Guida rapida per l installazione Guida rapida per l installazione Modem Router wireless ADSL2+ EUSSO Guida Installazione e Configurazione Premessa La presente guida riporta le istruzioni per installare e configurare rapidamente il router

Dettagli

EC98 contamonete professionale. Manuale di utilizzo

EC98 contamonete professionale. Manuale di utilizzo EC98 contamonete professionale Manuale di utilizzo ATTENZIONE Grazie per aver scelto questo prodotto. Prima di utilizzarlo, si prega di leggere attentamente questo manuale e di conservarlo per riferimenti

Dettagli

Inverter centralizzati ABB PVS800 da 100 a 1000 kw

Inverter centralizzati ABB PVS800 da 100 a 1000 kw Inverter solari Inverter centralizzati ABB PVS800 da 100 a 1000 kw Gli inverter centralizzati ABB sono in grado di assicurare nuovi livelli di affidabilità, efficienza e semplicità di installazione. Questi

Dettagli

Istruzioni di configurazione Wi-Fi per inverter Solar River TL-D

Istruzioni di configurazione Wi-Fi per inverter Solar River TL-D Istruzioni di configurazione Wi-Fi per inverter Solar River TL-D Per consentire la connessione dell inverter è necessario possedere un router WiFi. Non ci sono particolari requisiti sulla tipologia di

Dettagli

Problemi di disconnessione dell inverter dalla rete elettrica: cause e soluzioni

Problemi di disconnessione dell inverter dalla rete elettrica: cause e soluzioni Problemi di disconnessione dell inverter dalla rete elettrica: cause e soluzioni Indice 1 Introduzione...1 2 Considerazioni sull anomalia Tensione di rete alta...1 3 Origine del fenomeno...2 3.1 Problema

Dettagli

LED BAR ( RGBW) MANUALE UTENTE

LED BAR ( RGBW) MANUALE UTENTE LED BAR ( RGBW) MANUALE UTENTE 1 1.Prima di iniziare La confezione comprende 1 x Dispositivo 1 x Cavo alimentazione con spina 1 x Manuale Utente Istruzioni per l apertura della confezione Al momento della

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUALE D USO E MANUTENZIONE NEGATIVOSCOPIO A LED PER RADIOLOGIA INDUSTRIALE Cod. M-CB-22 DIM. CM 10 x 48 Sommario 1 Introduzione...2 2 Simboli...2 3 Utilizzo previsto...3 4 Precauzioni...3 5 Caratteristiche

Dettagli

SCHEDE DI FRENATURA ELETTRONICA

SCHEDE DI FRENATURA ELETTRONICA Informazioni generali I moduli di frenatura elettronici Frenomat e Frenostat sono in grado di frenare motori asincroni, sono senza manutenzione e non producono abrasione ed inquinamento. Riducono i tempi

Dettagli

Manuale di installazione ALM-W002

Manuale di installazione ALM-W002 Manuale di installazione ALM-W002 ALM-W002 Sirena via radio - Manuale di installazione Tutti i dati sono soggetti a modifica senza preavviso. Conforme alla Direttiva 1999/5/EC. 1. Introduzione ALM-W002

Dettagli

Manuale d Istruzione. Pinza amperometrica AC/DC True RMS. Modello 380940

Manuale d Istruzione. Pinza amperometrica AC/DC True RMS. Modello 380940 Manuale d Istruzione Pinza amperometrica AC/DC True RMS Modello 380940 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato la Pinza Amperometrica / Multimetro Watt True RMS Extech 380940. Questo strumento

Dettagli

Ingecon Sun Power Max 315 TL

Ingecon Sun Power Max 315 TL Ingecon Sun Power Max 315 TL Caratteristiche generali Senza trasformatore di bassa tensione per connessione ad alta efficienza alla rete di media tensione. Dispone di 2 sistemi avanzati di monitoraggio

Dettagli

Contatto FXPRO2. FXPRO2: Programmatore- Tester per bus. Contatto

Contatto FXPRO2. FXPRO2: Programmatore- Tester per bus. Contatto FXRO2: rogrammatore- Tester per bus FXRO2 è uno strumento portatile per l'assegnazione dell'indirizzo ai moduli ; inoltre consente anche di eseguire funzioni di diagnostica ed in particolare il test della

Dettagli

Indice. NOTA: A causa di aggiornamenti o errori, il contenuto di questo manuale potrebbe non corrispondere esattamente al prodotto reale.

Indice. NOTA: A causa di aggiornamenti o errori, il contenuto di questo manuale potrebbe non corrispondere esattamente al prodotto reale. Indice 1 Norme di sicurezza... 2 2 Descrizione prodotto e collegamenti... 3 2.1 Indicatori di stato LED... 3 2.2 Pulsanti e connessioni... 4 3 Installazione... 5 3.1 Antenna TV... 5 3.2 Alimentazione...

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

Uninterruptible Power Supply ERA PLUS 900 ERA PLUS 1.100. Manuale utente

Uninterruptible Power Supply ERA PLUS 900 ERA PLUS 1.100. Manuale utente Uninterruptible Power Supply ERA PLUS 900 ERA PLUS 1.100 Manuale utente Indice Avvisi di Sicurezza... 2 1 Introduzione... 3 2 Caratteristiche Generali... 3 3 Ricevimento e Collocazione... 4 4 Descrizione

Dettagli

MONITOR TFT LCD MANUALE DI ISTRUZIONI

MONITOR TFT LCD MANUALE DI ISTRUZIONI BPT S.p.A. a Socio Unico Via Cornia, 1-33079 Sesto al Reghena PN - Italy www.bpt.it-info@bpt.it XMST10HW - XMST17H XMST19H - XMST19HW XMST22HW - XMST24HW IT MONITOR TFT LCD MANUALE DI ISTRUZIONI XMST10-17-19-22-24

Dettagli

Data Logger. Manuale di installazione ed uso. Leggere attentamente prima dell installazione e della messa in funzione.

Data Logger. Manuale di installazione ed uso. Leggere attentamente prima dell installazione e della messa in funzione. Data Logger Manuale di installazione ed uso SOREL Connect Leggere attentamente prima dell installazione e della messa in funzione 1.1. - Specifiche tecniche Descrizione del data logger Specifiche elettriche:

Dettagli

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W AC Anywhere Inverter (prodotto di classe II) Manuale utente F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W Leggere attentamente le istruzioni riguardanti l installazione e l utilizzo prima di utilizzare

Dettagli

Monitor di Test TVCC LCD 3.5 ART.43600

Monitor di Test TVCC LCD 3.5 ART.43600 Monitor di Test TVCC LCD 3.5 ART.43600 Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta S. Lorenzo (Bergamo) http://www.comelit.eu e-mail: commerciale.italia@comelit.it PRECAUZIONI DI SICUREZZA Leggere prima dell utilizzo

Dettagli

Modem Router VoIP RAD

Modem Router VoIP RAD Guida rapida per l installazione Modem Router VoIP RAD Guida Installazione e Configurazione Premessa Installare ed utilizzare il nostro Box è semplicissimo e veloce. Ti basterà disporre di uno o più apparecchi

Dettagli

Manuale Utente Leonardo Inverter 1500. Western Co. Leonardo Inverter

Manuale Utente Leonardo Inverter 1500. Western Co. Leonardo Inverter Western Co. Leonardo Inverter 1 Leonardo Inverter 1500 Inverter ad onda sinusoidale pura Potenza continua 1500W Potenza di picco 2250W per 10sec. Tensione di Output: 230V 50Hz Distorsione Armonica

Dettagli

Uninterruptible Power Supply ERA LCD 0.65 ERA LCD 0.85 ERA LCD 1.1. Manuale utente

Uninterruptible Power Supply ERA LCD 0.65 ERA LCD 0.85 ERA LCD 1.1. Manuale utente Uninterruptible Power Supply ERA LCD 0.65 ERA LCD 0.85 ERA LCD 1.1 Manuale utente Indice Avvisi di Sicurezza... 2 1 Introduzione... 3 2 Caratteristiche Generali... 3 3 Ricevimento e Collocazione... 4

Dettagli

IGLOO IGLOO EASY MANUALE DI ISTRUZIONI

IGLOO IGLOO EASY MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO EASY C695 C698 MANUALE DI ISTRUZIONI PRELIMINARY Complimenti per aver scelto un prodotto Clay Paky! La ringraziamo per la preferenza e La informiamo che anche questo prodotto, come tutti gli altri

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI MOTORE PER CANCELLO SCORREVOLE

MANUALE D ISTRUZIONI MOTORE PER CANCELLO SCORREVOLE MANUALE D ISTRUZIONI MOTORE PER CANCELLO SCORREVOLE BM_500B-7 BM_500M-7 Indice 1. Dotazione. 2 2. Funzioni. 3 3. Installazione. 3 4. Programmazione. 9 5. Specifiche tecniche. 13 6. Manutenzione. 13 7.

Dettagli

TELEFONICO GSM CON AUDIO

TELEFONICO GSM CON AUDIO MANUALE UTENTE TDG35 TDG35 - COMBINATORE TELEFONICO GSM CON AUDIO Caratteristiche tecniche Modulo GSM/GPRS: Telit GM862-Quad, E-GSM 850-900 MHz, DCS 1800-1900 MHz Potenza di uscita: Class 4 (2 W @ 850-900

Dettagli

Moduli IP IPC-3008/3108 IPC-3004/3104 IPC-3002/3102

Moduli IP IPC-3008/3108 IPC-3004/3104 IPC-3002/3102 MANUALE INSTALLAZIONE Moduli IP IPC-3008/3108 IPC-3004/3104 IPC-3002/3102 Manuale Installazione v3.0.3/12 1 IP Controller System In questa guida sono contenute le specifiche essenziali di installazione

Dettagli

ECB. Easy Connection Box

ECB. Easy Connection Box ECB Easy Connection Box Installations- und Bedienungsanleitung DE Manual de instalación y uso ES Manuel d installation et d utilisation FR Installation and operating manual GB Manuale di installazione

Dettagli

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Foglio di istruzioni Introduzione La pinza amperometrica di processo Fluke 771 ( la pinza ) è uno strumento palmare, alimentato a pile, che serve a misurare valori da 4

Dettagli

Guida dell utente QL-700. Stampante di etichette

Guida dell utente QL-700. Stampante di etichette Guida dell utente Stampante di etichette QL-700 Prima di usare l apparecchio, leggere e comprendere bene la presente guida. Consigliamo di tenere la guida a portata di mano come riferimento futuro. www.brother.com

Dettagli

Manuale di aggiornamento del firmware per fotocamere digitali Cyber-shot Sony DSC-F828

Manuale di aggiornamento del firmware per fotocamere digitali Cyber-shot Sony DSC-F828 Manuale di aggiornamento del firmware per fotocamere digitali Cyber-shot Sony DSC-F828 Il termine "firmware" si riferisce al software installato sulla vostra fotocamera Cyber-shot. Per aggiornare il software

Dettagli

Manuale di istruzioni

Manuale di istruzioni Bagnomaria 1002-1013 Manuale di istruzioni Rev.02 Prima di effettuare l installazione, verificare che l intero contenuto dell imballo sia completo e in buone condizioni. Se viene riscontrato un danno o

Dettagli

PowerMust Office Gruppo di continuità

PowerMust Office Gruppo di continuità MANUALE DELL UTENTE IT PowerMust Office Gruppo di continuità IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti istruzioni per l installazione e la manutenzione

Dettagli

VISUALIZZATORE DI ALLARMI E MESSAGGI DISP 2. Manuale d uso

VISUALIZZATORE DI ALLARMI E MESSAGGI DISP 2. Manuale d uso VISUALIZZATORE DI ALLARMI E MESSAGGI DISP 2 Manuale d uso Note: Le informazioni contenute in questa documentazione possono essere modificate senza preavviso. Per ulteriori informazioni contattare: DUEMMEGI

Dettagli

OWNER S MANUAL. Mini Digital Torque Wrench BM Series BP Series DM Series DP Series

OWNER S MANUAL. Mini Digital Torque Wrench BM Series BP Series DM Series DP Series OWNER S MANUAL Mini Digital Torque Wrench BM Series BP Series DM Series DP Series Page Language 1 English 17 German 37 Italian 55 French 73 Spanish 91 Russian Gentile utente Grazie per aver utilizzato

Dettagli

SOLAR VIEW. pv data logger. - Manuale d installazione e uso -

SOLAR VIEW. pv data logger. - Manuale d installazione e uso - SOLAR VIEW pv data logger - Manuale d installazione e uso - INTRODUZIONE Vi ringraziamo per la scelta del nostro prodotto. L apparecchio descritto in questo manuale è un prodotto di alta qualità, attentamente

Dettagli

Indice. NOTA: A causa di aggiornamenti o errori, il contenuto di questo manuale potrebbe non corrispondere esattamente al prodotto reale.

Indice. NOTA: A causa di aggiornamenti o errori, il contenuto di questo manuale potrebbe non corrispondere esattamente al prodotto reale. Indice 1 Norme di sicurezza... 2 2 Descrizione prodotto e collegamenti... 3 2.1 Indicatori di stato LED... 3 2.2 Pulsanti e connessioni... 4 3 Installazione... 5 3.1 Antenna TV... 5 3.2 Alimentazione...

Dettagli

AMICO SPORT. Manuale di istruzioni - Italiano

AMICO SPORT. Manuale di istruzioni - Italiano AMICO SPORT Manuale di istruzioni - Italiano 1 1. Descrizione Telefono 2 2. Iniziare a utilizzare 1. Rimuovere il coperchio della batteria. 2. Inserire la batteria nel suo vano. Rivolgere i tre punti in

Dettagli

Manuale d uso. Pag. 1. Sentinel è un prodotto importato da Skynet Italia srl www.skynetitalia.net INFORMAZIONI AGLI UTENTI

Manuale d uso. Pag. 1. Sentinel è un prodotto importato da Skynet Italia srl www.skynetitalia.net INFORMAZIONI AGLI UTENTI Manuale d uso Grazie per aver scelto il Sentinel, il sistema definitivo per la protezione della vostra casa o della vostra attività. Prima dell uso vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni INFORMAZIONI

Dettagli

SolarMax Serie S. Massimizzare il rendimento degli impianti fotovoltaici è semplicissimo.

SolarMax Serie S. Massimizzare il rendimento degli impianti fotovoltaici è semplicissimo. SolarMax Serie S Massimizzare il rendimento degli impianti fotovoltaici è semplicissimo. La soluzione convincente. Da oltre 20 anni sviluppiamo inverter senza trasformatore. I nostri ricercatori e ingegneri

Dettagli

jbl on stage micro II Sistema audio per iphone/ipod

jbl on stage micro II Sistema audio per iphone/ipod Istruzioni D uso Italiano iphone/ipod non è incluso jbl on stage micro II Sistema audio per iphone/ipod Istruzioni Importanti Per La Sicurezza Leggere le seguenti precauzioni prima dell accensione: 1.

Dettagli

Asta motorizzata con testa rotativa di preparazione tubo. MANUALE D USO vers. 10/12/2013

Asta motorizzata con testa rotativa di preparazione tubo. MANUALE D USO vers. 10/12/2013 Asta motorizzata con testa rotativa di preparazione tubo MANUALE D USO vers. 10/12/2013 AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI PER IL TRAPANO Leggere tutti gli avvisi di sicurezza e tutte le istruzioni. Se

Dettagli

SPECIFICHE TECNICHE Moduli fotovoltaici. gruppo di conversione

SPECIFICHE TECNICHE Moduli fotovoltaici. gruppo di conversione GENERALITA Gli impianti previsti nel presente progetto dovranno complessivamente essere in grado di produrre non meno 200.000 kwh/anno. I siti individuati, in cui si prevede di installare i moduli, risultano

Dettagli

GSCRU2 Rev. 02 MANUALE UTENTE

GSCRU2 Rev. 02 MANUALE UTENTE GSCRU2 SUPER LETTORE/SCRITTORE PER SIM CARD MANUALE UTENTE 1. Introduzione MANUALE UTENTE A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo

Dettagli

S500 Telefono cellulare Manuale Utente

S500 Telefono cellulare Manuale Utente S500 Telefono cellulare Manuale Utente 1 Argomenti Precauzioni di Sicurezza... 4 Per iniziare... Contenuto... Specifiche tecniche... 5 Iniziare ad utilizzare... Inserimento della carta SIM e batteria...

Dettagli

Indice del manuale: Grazie per aver scelto un prodotto Rinnai.

Indice del manuale: Grazie per aver scelto un prodotto Rinnai. Unità di ricircolo Istruzioni per l uso Modello del prodotto: RCD-XH Codice prodotto: RCD-XH(F) Indice del manuale: Grazie per aver scelto un prodotto Rinnai. Componenti... 1 Modalità di utilizzo... 2

Dettagli

reflecta Scanner Super 8

reflecta Scanner Super 8 reflecta Scanner Super 8 Manuale d uso 1 DICHIARAZIONE FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION) Questa attrezzatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti previsti per un apparecchio digitale di

Dettagli

Custodire questo manuale con cura per successive consultazioni. Sarà la vostra guida per un utilizzo sicuro ed efficiente.

Custodire questo manuale con cura per successive consultazioni. Sarà la vostra guida per un utilizzo sicuro ed efficiente. OS-3308 upapa Hug Grazie per aver acquistato il massaggiatore upapa Hug della OSIM. Prima di utilizzare questo nuovo apparecchio, siete pregati di leggere attentamente il libretto delle istruzioni, prestando

Dettagli